background image

Per evitare ogni possibile rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni, leggete attentamente le seguenti norme
di sicurezza prima di mettere in funzione l'aspirapolvere. 

• Evitare assolutamente che l'aspirapolvere sia utilizzato da bambini o da persone disabili senza sorveglianza. 
• Non usare l'aspirapolvere se il cavo di alimentazione o la spina sono deteriorati. 
• Questo aspirapolvere è dotato di un cavo elettrico che, se deteriorato, dovrà essere sostituito a cura di un servizio di

assistenza tecnica autorizzato oppure da un tecnico specializzato, con lo scopo di evitare eventuali lesioni personali. 

• Staccare l'aspirapolvere dalla rete elettrica quando non viene usato e prima di eseguire interventi di manutenzione. 
• Non staccate la spina dell'aspirapolvere prima di averlo spento. Non tirate mai il cavo per staccare la spina dalla presa. 
• Non toccate la spina né l'aspirapolvere con le mani bagnate. 
• Prima di svuotare il contenitore raccoglipolvere, controllare che il coperchio inferiore del contenitore sia ben chiuso per evitare

fuoriuscite di polvere. 

• Dopo aver lavato i filtri, non usateli se sono ancora umidi. 
• Non aspirate sostanze infiammabili o combustibili. 
• Non aspirate cenere incandescente, brace né oggetti taglienti. 
• Non aspirate acqua né altri liquidi. 
• Tenete l'aspirapolvere lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe, ecc. 
• L'aspirapolvere è provvisto di un salvamotore che lo blocca automaticamente se la presa di aspirazione è intasata, evitando il

surriscaldamento del motore. Se ciò accade, staccare l'aspirapolvere dalla rete elettrica e controllare se il contenitore
raccoglipolvere e i filtri sono intasati; controllare anche i tubi e il tubo flessibile. Rimuovere la causa dell’intasamento e
attendere circa 40 minuti prima di riprendere il lavoro.

ITALIANO

NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI 

A) Presa di aspirazione
B) Manicotto di collegamento
C) Tubo flessibile
D) Impugnatura curva 
E) Controllo dell’aspirazione
F) Tubo di prolunga (opzionale)
G) Tubo telescopico
H) Spazzola grande          (secondo modello) 
I)

Pennello per spolverare 

J) Bocchetta per fessure 
K) Pulsante interruttore / Regolatore di potenza 
L) Pulsante avvolgicavo 
M) Manico aspirapolvere 
N) Manico contenitore 
O) Coperchio contenitore
P) Filtro principale B 
Q) Filtro principale A
R) Prefiltro
S) Segnale contenitore pieno
T) Contenitore raccoglipolvere 
U) Coperchio posteriore 
V) Griglia di scarico
X) Spazzola per parquet           (secondo modello)

B-1 Inserire il manicotto nella presa di aspirazione e

ruotarlo verso destra.

B-2 Tubo telescopico

Tenere ferma l'impugnatura centrale del tubo e
allungarlo fino alla lunghezza desiderata. 

B-3 Tubo di prolunga (opzionale)

Allineare le due prolunghe e incastrarle girandole
delicatamente. 

B-4 Allineare l’impugnatura curva del tubo flessibile e il

tubo e regolarli girandoli delicatamente. 

B-5 Sistemare il manicotto della spazzola nell'estremità del

tubo e incastrarlo girandolo delicatamente. 

C-1 Spazzola grande         (secondo modello)

Nella spazzola grande c’è un pedale di selezione che
permette di adattare la spazzola al tipo di superficie da
pulire. 

C-2

Spazzola per parquet            (secondo modello)

Per la pulizia delicata di parquet e pavimenti a

superficie dura.

C-3 Pulsante avvolgicavo (L)

Svolgere tutto il cavo e collegare la spina alla presa di
corrente. Per riavvolgere il cavo, premere il pulsante. .

NOTA BENE: Quando si riavvolge il cavo, tenere in
mano la spina per evitare colpi.

Pulsante interruttore / Regolatore di potenza (K)

Per accendere o spegnere l'aspirapolvere, premere il
pulsante. 
Per aumentare o diminuire la potenza, girare lo stesso
pulsante.

C-4 Controllo dell’aspirazione

L’impugnatura curva del tubo flessibile è dotata di un
controllo di aspirazione che permette di ridurre
leggermente la forza di aspirazione.

C-5 Spazzola per spolverare 

Per pulire quadri, mobili, libri o altri oggetti.

C-6 Bocchetta per fessure 

Per pulire in punti difficili da raggiungere o negli angoli.

C-7 Sistema di pausa 

In caso di interruzioni momentanee durante il lavoro di
pulizia, mettere l’aggancio della spazzola nell’apposita
sede situata nella parte posteriore dell'aspirapolvere.

C-8 Come conservare o trasportare l'aspirapolvere 

Spegnere l'aspirapolvere, staccare il cavo dalla presa

di corrente e riavvolgere il cavo. 

Per conservare o trasportare l'aspirapolvere in

posizione verticale, mettere l’aggancio della spazzola
nell'apposita sede inferiore dell'aspirapolvere. 

A - IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI

B - COME MONTARE L’ASPIRAPOLVERE

22

C - COME USARE L’ASPIRAPOLVERE

a b

a b

a b c

a b c

Summary of Contents for MC-E8011

Page 1: ...ual de Instruções Manuale di Istruzioni Käyttöohjeet δηγ ες Xρ σης Beutelloser Bodenstaubsauger Stofzuiger zonder stofzak Aspirateur sans sac Påslös Dammsugare Poseløs støvsuger Poseløs støvsuger Aspiradora sin bolsa Bagless Vacuum Cleaner Aspirador sem saco Aspirapolvere senza sacchetto Pölypussiton imuri Ηλεκτρικ Σκο πα χωρ ς Σακο λα MC E8011 MC E8013 MC E8015 ...

Page 2: ... De gør brug af støvsugeren Denne støvsuger opfylder forskrifterne 73 23 EEC og 89 336 EEC Mantenga las páginas 3 y 30 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual Antes de poner en marcha la aspiradora le recomendamos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato Este producto cumple con las directivas 73 23 CEE y 89 33...

Page 3: ...A C B B 1 B 2 B 5 B 4 B 3 C 8 C 7 C 6 C 5 A N L K M J I V 3 2 1 2 1 2 a H X B b a b c C F D E G O P Q R U S T L K C 1 C 3 C 2 C 4 ...

Page 4: ...taubsaugergriff N Behältergriff O Behälterdeckel P Hauptfilter B Q Hauptfilter A R Vorfilter S Füllstandmarkierung T Staubbehälter U Hinterer Deckel V Luftaustrittgitter X Parkettdüse je nach Modell B 1 Stecken Sie das Rohrstück in die Ansaugöffnung und drehen Sie es nach rechts B 2 Teleskoprohr Halten Sie den mittleren Griff am Rohr fest und ziehen Sie das Rohr auf die gewünschte Länge aus B 3 St...

Page 5: ...Elektro Ausstoßfilter je nach Modell D 13 Um den Ausstoßfilter auszutauschen drücken Sie auf den Verschluss des Luftaustrittgitters und entfernen Sie es D 14 Entnehmen Sie den Filterhalter und entfernen Sie den Elektrofilter Tauschen Sie ihn aus und setzen Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wieder ein Ausstoßfilter HEPA je nach Modell HINWEIS Obwohl der HEPA Filter nicht ausgewechselt zu werden br...

Page 6: ...regelaar L Snoeroprolknop M Stofzuigerhandvat N Containerhandvat O Containerdeksel P Hoofdfilter B Q Hoofdfilter A R Voorfilter S Vol teken T Stofcontainer U Achterdeksel V Uitstootrooster X Parket vloerborstel al naar gelang model B 1 Breng het aansluitstuk op de zuigingang en draai het naar rechts B 2 Uitschuifbare buizen Houd de handgreep in het midden van de buis vast en verleng de buis tot de...

Page 7: ...geheel schoon wordt vervang het dan Elektrostatisch uitstootfilter al naar gelang model D 13 Om het uitstootfilter te vervangen de sluiting van het uitstootrooster indrukken en dit verwijderen D 14 Verwijder de filterhouder en verwijder het elektrostatische filter Vervang het filter en plaats het in omgekeerde volgorde terug HEPA uitstootfilter al naar gelang model OPMERKING Hoewel het HEPA filter...

Page 8: ...eur N Poignée du bac à poussière O Couvercle du bac à poussière P Filtre principal B Q Filtre principal A R Pré filtre S Marque de remplissage T Bac à poussière U Couvercle postérieur V Grille expulsion X Brosse spéciale parquet selon modèle B 1 Introduisez le petit tube dans l entrée d aspiration et tournez vers la droite B 2 Tube télescopique Tenez la poignée centrale du tube et prolongez à la l...

Page 9: ...re S il n est pas assez propre remplacez le Filtre d expulsion électrostatique selon modèle D 13 Pour changer le filtre d expulsion électrostatique appuyez sur la fermeture de la grille et retirez la D 14 Retirez le support filtre et retirez le filtre électrostatique Remplacez le et réinstallez le en sens inverse Filtre d expulsion HEPA selon modèle IMPORTANT Bien que le filtre HEPA n ait pas beso...

Page 10: ...för fyllnadsgrad T Dammbehållare U Lock till baksidan V Galler för utlopp X Parkett munstycke beroende på modell B 1 Sätt in slangen i insuget och vrid den åt höger B 2 Teleskopiskt rör Grip tag i rörets centrala handtag och dra ut röret till önskad längd B 3 Hopkopplingsbara rör valfria Sätt ihop de två rören och anpassa dem till varandra genom att försiktigt vrida dem B 4 Sätt ihop det böjda rör...

Page 11: ...m det icke skulle bli tillräckligt rent bör det bytas ut Elektrostatiskt utloppsfilter beroende på model D 13 För att byta utloppsfiltret tryck på låset till utloppsgallret och avlägsna det D 14 Tag bort filterhållaren och avlägsna det elektrostatiska filtret Byt ut det och installera det nya i omvänd ordning Utloppsfilter HEPA beroende på model OBS Även om det inte är nödvändigt att byta ut HEPA ...

Page 12: ...suger N Håndtak støvbeholder O Deksel til støvbeholder P Hoved filter B Q Hoved filter A R Forberedende filter S Fyllings nivå T Støv beholder U Bak lokk V Utslåsings gitter X Parkettmunnstykke avhengig av modell B 1 Sett koblingen i innsugnings åpningen og vri til høyre B 2 Teleskopisk rør Hold midt håndtaket av røret og forleng den til den ønskede lengden B 3 Forlengelsrør tillegg Sett rørene in...

Page 13: ...ren bytt den ut Elektrostatisk utblåsningsfilter avhengig av modell D 13 For å bytte utblåsnings filteret trykk inn låse armen på gittered og ta det bort D 14 Ta ut rammen til filteret og ta ut det elektrostatiske filteret Bytt det ut og sett inn det nye I motsatt rekkefølge Utblåsnings filter HEPA avhengig av modell NB Selv om HEPA filteret ikke trenger å bli byttet anbefaler vi å bytte det en ga...

Page 14: ...J Fugemundstykke K Start stop knap sugestyrkeregulering L Knap for ledningsoprul M Hank på støvsugeren N Hank på støvbeholder O Dæksel til støvbeholder P Hovedfilter B Q Hovedfilter A R Forfilter S Afmærkning for fuld beholder T Støvbeholder U Bagerste dæksel V Udblæsningsgitter X Parket gulvmundstykke afh af model B 1 Muffen føres ind i indsugningsåbningen og drejes højre om B 2 Teleskoprør Hold ...

Page 15: ...s det ud Elektrostatisk udblæsningsfilter afh af model D 13 For at udskifte udblæsningsfiltret trykkes der på lukkemekamismen på udblæsningsgitteret som tages at D 14 Tag filterholderen af udblæsningsgitteret og tag det elektrostatiske filter ud Sæt et andet i og installer det i omvendt rækkefølge HEPA udstødningsfilter afh af model BEMÆRKNING Selv om HEPA filtret ikke behøver at blive udskiftet a...

Page 16: ...contenedor O Tapa contenedor P Filtro principal B Q Filtro principal A R Pre filtro S Marca de llenado T Contenedor de polvo U Tapa posterior V Rejilla de expulsión X Cepillo parquet según modelo B 1 Introduzca el manguito conexión de la manguera en la entrada de aspiración y gírelo hacia la derecha B 2 Tubo telescópico Mantenga la empuñadura central del tubo cogida y prolongue el tubo a la longit...

Page 17: ... quedase lo suficientemente limpio sustitúyalo Filtro expulsión electrostático según modelo D 13 Para cambiar el filtro expulsión electrostático presione el cierre de la rejilla de expulsión y retírela D 14 Saque el soporte filtro y retire el filtro expulsión electrostático Sustitúyalo y reinstálelo en el sentido inverso Filtro expulsión HEPA según modelo NOTA Aunque el filtro expulsión HEPA no pr...

Page 18: ... Dusting brush J Crevice nozzle K ON OFF Switch button Variable power control L Cord rewind button M Handle N Dust compartment handle O Dust compartment cover P Main filter A Q Main filter B R Pre filter S Maximum dust level mark T Dust compartment U Rear cover V Exhaust cover X Parquet floor nozzle depending on model B 1 Insert the connection pipe into the suction inlet and turn the pipe to the r...

Page 19: ...urface If dust remains on the central filter replace it with a new one and re install Electrostatic clean air filter depending on model D 13 To replace the electrostatic clean air filter press the exhaust cover lock and take it out D 14 Remove the filter support and take out the electrostatic clean air filter Replace the electrostatic clean air filter with a new one and re install in the reverse o...

Page 20: ...tência L Botão de recolha do cabo M Asa do aspirador N Asa do contentor O Tampa do contentor P Filtro principal A Q Filtro principal B R Pré filtro S Marca de enchimento T Contentor de pó U Tampa posterior V Grade de expulsão X Escova do chão para parquet depende do modelo B 1 Introduza o fixador da mangueira na entrada de aspiração e gire o para a direita B 2 Tubo telescópico Conserve o punho cen...

Page 21: ...substitua o Filtro de expulsão electrostático segundo o modelo D 13 Para mudar o filtro de expulsão prima o fecho da grade de expulsão e retire a D 14 Tire o suporte do filtro e retire o filtro electrostático Substitua o e reinstale o no sentido inverso Filtro de expulsão HEPA segundo o modelo NOTA Embora o filtro HEPA não precise de substituição recomendamos mudá lo uma vez por ano D 15 Para muda...

Page 22: ...co aspirapolvere N Manico contenitore O Coperchio contenitore P Filtro principale B Q Filtro principale A R Prefiltro S Segnale contenitore pieno T Contenitore raccoglipolvere U Coperchio posteriore V Griglia di scarico X Spazzola per parquet secondo modello B 1 Inserire il manicotto nella presa di aspirazione e ruotarlo verso destra B 2 Tubo telescopico Tenere ferma l impugnatura centrale del tub...

Page 23: ...do modello D 13 Per sostituire il filtro di scarico premere il fermo della griglia di scarico e toglierla D 14 Estrarre il portafiltro e togliere il filtro elettrostatico Sostituirlo e rimontarlo eseguendo le stesse operazioni in ordine inverso Filtro di scarico HEPA secondo modello NOTA BENE Anche se non è necessario sostituire il filtro HEPA si consiglia di cambiarlo una volta l anno D 15 Per ca...

Page 24: ...ahva N Pölykammion kahva O Pölykammion kansi P Pääsuodatin B Q Pääsuodatin A R Esisuodatin S Täysi merkki T Pölykammio U Takakansi V Poistoilmasäleikkö X Parkettisuutin mallista riippuen B 1 Aseta letkun kiinnike imuaukkoon ja käännä sitä oikealle B 2 Teleskooppiputki Pidä kiinni putken keskikahvasta ja vedä putki halutun pituiseksi B 3 Metalliputket erikseen saatavissa Aseta putket peräkkäin ja l...

Page 25: ...ilman sähköstaattinen suodatin mallista riippuen D 13 Poistoilmasuodattimen vaihtamiseksi paina poistoilmasäleikön lukituspalaa ja irrota se D 14 Irrota suodatintuki ja poista sähköstaattien suodatin Vaihda se toiseen laittamalla uusi suodatin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä Poistoilmasuodatin HEPA mallista riippuen HUOM Vaikka HEPA suodatin ei vaadi huoltoa suosittelemme sen vaihtamista...

Page 26: ...εκτρικ ς σκο πας N Λαβ δοχε ου O Τ πα δοχε ου P Βασικ φ λτρο B Q Βασικ φ λτρο A R Προ φ λτρο S 7νδειξη γεµ το T οχε ο σκ νης U Οπ σθια τ πα V Σχ ρα εκδ ωξης X Π λµα για δ πεδα µε παρκ αν λογα µε το µοντ λο B 1 Τοποθετε στε τον συνδετ ρα στην ε σοδο αναρρ φησης και περιστρ ψτε το προς τα δεξι B 2 Τηλεσκοπικ ς σωλ νας Κρατε στε την κεντρικ χειρολαβ του σωλ να και τραβ ξτε τον σωλ να µ χρι το σηµε ο ...

Page 27: ...τικαταστ στε το Ηλεκτροστατικ φ λτρο εκδ ωξης αν λογα µε το µοντ λο D 13 Για την αλλαγ του φ λτρου εκδ ωξης πι στε την ασφ λεια της σχ ρας εκδ ωξης και αφαιρ στε την D 14 Αφαιρ στε την υποδοχ φ λτρο και βγ λτε το ηλεκτροστατικ φ λτρο Αντικαταστ στε το και τοποθετε οτε το µε την αντ θετη φορ Φ λτρο εκδ ωξης ΗΕΡΑ αν λογα µε το µοντ λο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν και το φ λτρο ΗΕΡΑ δεν χρει ζεται αντικατ σταση σας σ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...D D 13 D 15 D 12 D 11 D 7 D 8 D 9 D 10 D 6 D 5 D 4 D 1 D 2 D 3 30 D 14 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...Matsushita Electric España S A DIVISIÓN DE ASPIRADORAS Zona Industrial del Polígono de CELRÀ 17460 CELRÀ Girona SPAIN Z07AR170 Printed in Spain 100 recycled paper ...

Reviews: