background image

8

1) 

No aspire líquidos,

suciedad húmeda,
cigarrillos encendidos o
materiales similares que
pueden dañar la
aspiradora.

Never let the vacuum
cleaner pick up wet
matter, mud or burning
ashes or materials likely
to damage the unit.

Nunca deixe que o
aspirador entre em
contacto com matéria
molhada, lama, brasas,
etc.

2) 

Antes de utilizar la

aspiradora, retire del
suelo todo objeto
grueso o punzante que
pueda obstruir la
entrada de aspiración o
dañar la bolsa de papel.

Before using the
vacuum cleaner, remove
large or sharp objects
from the floor to avoid
damaging the machine
or the dust bag.

Antes de utilizar o
aspirador, retire os
objectos grandes e
afiados do chão para
evitar danos no
aspirador ou no saco.

3) 

Mantenga la

aspiradora apartada de
focos de calor tales
como, radiadores,
estufas, etc.

Keep the vacuum
cleaner away from heat
sources such as
radiators, fires, direct
sunlight, etc.

Mantenha o aspirador
afastado de fontes de
calor como radiadores,
fogos, sol directo, etc.

4) 

Cuando desenchufe

la aspiradora no tire del
cable, sino de la clavija .

Do not pull on the cord
when disconnecting the
appliance from the
mains, always pull on
the plug body itself.

Não puxe o fio para
desligar a ficha da
tomada. Puxe sempre
pela ficha.

PRECAUCIONES

CAUTIONS

PRECAUÇÔES

Este aparato está provisto de un cable de alimentación, el cual en caso de ser dañado, deberá
ser reemplazado por Panasonic, por un Servicio Técnico Autorizado o bien por una persona
cualificada para así evitar posibles riesgos personales.

This appliance is provided with a power supply cord and if this becomes damaged, it must be
repaired by Panasonic, or an  Authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid
any hazard.

Este produto é provido de um fio flexivel. Se este for danificado, a reparação deverá ser feita
pela Panasonic ou pelos seus serviços de assistência técnica autorizados ou por uma pessoa
qualificada de forma a evitar algum perigo.

La aspiradora incorpora un protector térmico de seguridad, el cual provoca que la aspiradora
se pare en caso de que se obstruya la entrada de aire y se provoque un sobrecalentamiento del
motor. En caso de que ésto ocurra, desenchufe la aspiradora, elimine el atasco y espere unos
40 min. antes de reanudar el trabajo.

This cleaner includes an automatic thermal safety device which automatically turns off the
power if the suction inlet, hose or extension wand becomes clogged. If this occurs, disconnect
from the mains outlet , remove the material responsible for the clogging and then wait about 40
minutes, before operating your cleaner again.

Este aspirador inclui um dispositvo de segurança de temperatura automático que desliga
automaticamente o aspirador se a entrada de sucção, tubo flexível ou a mangueira estiverem
obstridos. Se isto acontecer, desligue a ficha da tomada, retire o material responsável pela
obstrução e espere cerca de 40 minutos antes de o pôr a funcionar novamente.

Summary of Contents for MC-E761

Page 1: ...erating Instructions Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Käyttöohjeet δηγι ες Xρη σης Aspiradora Vacuum Cleaner Aspirador Aspirapolvere Pölynimuri Hλεκτρικη σκο πα MC E761 MC E780 MC E781 MC E783 MC E785 MC E787 Panasonic ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...truções de segurança Este produto está contemplado pelas directivas 73 23 EEC e 89 336 EEC Vi consigliamo di studiare attentamente questo Manuale di Istruzioni prima di iniziare ad usare l aspirapolvere e di prendere nota delle importanti Istruzioni di Sicurezza Questo prodotto rispetta le direttive 73 23 EEC e 89 336 EEC Tutustu näihin käyttö ja turvaohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttöö...

Page 4: ... instructions for the user 6 Cautions 8 Identification of main parts 9 A How to assemble your cleaner 10 B How to operate your cleaner 10 12 C How to store your cleaner 12 D Maintenance 13 14 E Accessory Optional 15 Specifications 16 Instruções de segurança para o utilizador Página 7 Precauções 8 Identificação das componentes principais 9 A Como montar o seu aspirador 10 B Como utilizar o seu aspi...

Page 5: ...TED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the ter...

Page 6: ... household use and are not suitable for use in a garage garden or to suck up liquids Para evitar cualquier riesgo de incendio descarga eléctrica o daños personales lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de poner en marcha la aspiradora No deje la aspiradora enchufada si no se utiliza o bien cuando se realice cualquier servicio de mantenimiento No utilice la aspiradora en su...

Page 7: ...io e mantenha o fio afastado de superfícies quentes Não mexa no fio nem na tomada com as mãos molhadas Não coloque nenhum objecto nas ranhuras Não o utilize com as aberturas bloqueadas Mantenha o aspirador livre de qualquer sujidade que possa obstruir a circulação de ar Desligue o aspirador antes de proceder à sua limpeza Não utilize o aspirador sem ter postos os filtros e a bolsa de papel No caso...

Page 8: ... reemplazado por Panasonic por un Servicio Técnico Autorizado o bien por una persona cualificada para así evitar posibles riesgos personales This appliance is provided with a power supply cord and if this becomes damaged it must be repaired by Panasonic or an Authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid any hazard Este produto é provido de um fio flexivel Se este for danificad...

Page 9: ...el a b Escova para o chão dependendo do modelo a b B 4 Pedal selector del cepillo Floor nozzle selector pedal Pedal selector da escova do chão A Tubo telescópico según modelo Telescopic tube depending on model Tubo telescópico dependendo do modelo B 2 Pedal de recogida del cable Cord rewind pedal Pedal de recolha automatica do fio NOTA El cepillo y el tubo son accesorios que están sujetos a posibl...

Page 10: ... Suelos Parquet Hard floor Parquet Chão dificil Parquet Alfombras Moqueta Carpeted floor Rugs Carpetes Alcatifas Limpiar el cepillo con regularidad Regulary clean the vacuum cleaner head Limpe regularmente a cabeça do aspirator 1 2 1 Para poner en marcha o parar la aspiradora presione el pedal Nota Cuando se pone en marcha la aspiradora con el botón situado en posición MIN puede ser que tarde unos...

Page 11: ...sucção certa para qualquer operação de limpieza Cortinas Curtains Cortinas Limpieza rápida en suelos o parquet Cleaning on hard flooring Limpieza rápida em chão difícil Para superficies más sucias For more in grained dirt on carpeted floor Para uma maior quantidade de lixo nas carpetes Muebles tapizados Upholstery Sofás MIN MAX B 5 Accesorios Accessories Accesórios Brocha cuadrada según modelo Dus...

Page 12: ...ado de la bolsa es una marca visual que le advierte del estado de llenado de la bolsa de polvo Cuando la marca amarilla aparece en el visor indica que la bolsa de polvo está llena y debe ser remplazada por una nueva a fin de obtener un mayor rendimiento en la limpieza NOTA Si después de haber cambiado la bolsa la marca amarilla continua apareciendo compruebe si existe algún atasco en la manguera t...

Page 13: ...replace the dust bag Como substituir o saco do pó 1 Levante la tapa saco según se indica Lift the dust cover up as shown Levante a tampa do saco tal como se indica 2 Para extraer la bolsa presione el cierre hacia delante y tire del cartón Push clamp forwards and take out dust bag pulling cardboard up Empurre o grampo para frente e retire o saco do pó puxando para cima o cartão 4 Cierre la tapa sac...

Page 14: ...eñas partículas de polvo que puedan acompañar al aire expulsado Es aconsejable cambiar el filtro una o dos veces al año según la suciedad acumulada Para cambiar el filtro expulsión tire de la tapa expulsión según se muestra en la figura Clean Air Filter Fig 2 Part no AMC8F28T1000 MC E761 MC E780 MC E781 MC E785 AMC8F28T3000 MC E783 MC E787 The clean air filter is installed in the rear side of the ...

Page 15: ...15 E ACCESORIO Opcional ACCESSORY Optional ACCESSÓRIO Opcional Bolsa de tela reusable Re usable cloth bag Saco de pano reutilizável Ref AMC8F99T1000 Part no AMC8F99T1000 Ref Nº AMC8F99T1000 ...

Page 16: ... de compra permanente No de Modelo No de Série Data de Compra Local de Compra 16 ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS ESPECIFICAÇOES MC E761 MC E780 MC E783 MC E785 MC E787 MC E781 Alimentación Power source Voltagem 230 240V 50Hz 230V 50Hz Potencia Max Potência 1500W 1500W 1500W 1600W 1600W máxima Output Máxima Potencia Nominal Potência 1350W 1350W 1350W 1400W 1400W nominal output Nominal Dimensiones D...

Page 17: ...ni Non usarlo con la spina o il cavo danneggiati Se l aspirapolvere non funziona come dovrebbe oppure e caduto danneggiato lasciato all aperto o qualora fosse bagnato consultate il Centro Assistenza autorizzato Panasonic Non usare il cavo per tirare o trasportare l aspirapolvere non usarlo come maniglia chiuderlo nella porta tirarlo su spigoli vivi o angoli Non fate scorrere l aspirapolvere sopra ...

Page 18: ...τα φωτι ς ηλεκτροπληξ1αςη τραυµατισµο Mην αφη νετε τη σκο πα συνδεδεµ νη µε το ρε µα Bγ ζετε π ντα το φι ς απο την πρι ζα ταν δεν την χρησιµοποιει τε ταν την καθαρι ζετεη πριν κ νετε συντη ρηση Mπορει να υποστει τε ηλεκτροπληξι α ν χρησιµοποιη σετε την συσκευη σε εξωτερικ χ ρο η ταν την χετε τοποθετη σει επ νω σε υγρ ς επιφ νειες Mην αφη νετε τα παιδι να παι ζουν µε τη συσκευη Θα πρ ττει να δει ξε...

Page 19: ...uria poista suuret tai terävät esineet lattialta estääksesi laitetta tai pölypussia vahingoittumasta Πριν χρησιµοποιη σετε τη σκο πα φροντι στε να αποµακρ νετε αντικει µενα που θα µπορο σαν να προκαλ σουν βλ βη στη συσκευη η στην χαρτοσακο λα σακο λα της σκ νης 3 Tenere l aspirapolvere lontano da fonti di calore come radiatori fuochi luce diretta solare ecc Pidä pölynimuri poissa kuumuutta synnytt...

Page 20: ...rollo variabile della potenza dipende da modello Tehonsäädin mallikohtainen Hλεκτρονικη P θµιση ισχ ος Eξαρτ ται απο το µοντ λο D 1 Scomparto per sacco raccoglipolvere Pölypussitila X ρος σακο λας B 9 Indicatore sacco polvere pieno Pölypussin tarkistusilmaisin ει κτης ελ γχου πληρ τητας σακο λας D 1 Sacchetto raccoglipolvere Pölypussi Xαρτοσακο λα A Tubo di prolunga dipende da modello Jatkoputki m...

Page 21: ...FF Per accendere o spegnere l aspirapolvere basta premere il pedale Nota Nei modelli che utilizzano un sistema di avvio ritardato l accensione dell aspirapolvere si attiva alcuni secondi dopo la pressione del pedale di avvio Pölynimurin käynnistys tai pysäytys kytkintä painamalla Huom Malleissa joissa on ns Slow Start järjestelmä kestää hetken ennen kuin imuri käynnistyy käynnistyspainikken painam...

Page 22: ...ljettu Kλειστ Aperto Avattu Aνοικτ Tende Verhot Kουρτι νες Tappezzeria Huonekalut Tαπετσαρι ες Pulizia veloce di pavimenti di marmo Lattiapinnan pikapuhdistus Γρη γορο καθ ρισµα σε σκληρ γυµρ πατ µατα Per pavimenti con moquette a grana grossa Päällystetyn lattian pinttyneen lian puhdistus Oταν η βρωµι χει εισχωρη σει στο χαλι B 5 Accessori Varusteet Eξαρτη µατα Spazzola per spolverare dipendeda mo...

Page 23: ... di controllo di potenza verificare le condizioni del sacchetto ogni qualvolta si utilizzi l aspirapolvere alla massima potenza MAX L indicatore saccheto pieno è un segnale visivo che indica quando il sacchetto della polvere è colmo Se sul visore compare il segno giallo vuol dire che il sacchetto è pieno e va sostituito con uno nuovo per ottenere un rendimento ottimale NOTA Se dopo aver sostituito...

Page 24: ...de Sulje pölykansi TÄRKEÄÄ Jos pölynimurissa ei ole pölypussia tai jos se on asennettu väärin kansi ei sulkeudu Kλει στε το καπ κι ΠAPATHPHΣH Aν δεν χετε τοποθετη σει σακο λα η δεν την χετε τοποθετη σει σωστ το καπ κι δεν κλει νει 2 Permetre i ganci all indietro e togliete li sacchetto tirandolo per il cartoncino Työnnä pölypussin kiinnitysmuovia taaksepäin ja tartu pölypussin etupahviin ja poista...

Page 25: ...Questo filtro trattiene le più piccole particelle di polvere che possono essere presenti nell aria espulsa E consigliabile sostituire il filtro quando questo diventa sporco Generalmente una o due volte l anno è sufficiente a seconda della frequenza d uso dell aspirapolvere Clean air poistoilmansuodatin kuva 2 Osa no AMC8F28T1000 MC E761 MC E780 MC E781 MC E785 AMC8F28T3000 MC E783 MC E787 Poistoil...

Page 26: ... LISÄVARUSTE EΞAPTHMATA Προαιρετικó Sacchetto raccoglipolvere in stoffa riutilizzabile Jatkuvakäyttöinen kangaspussi Yφασµ τινη σακο λα πολλαπλ ν χρη σεων N Parte di ricambio AMC8F99T1000 Osa no AMC8F99T1000 Kωδ No AMC8F99T1000 ...

Page 27: ...mero Sarjanumero Ostopäiväys Ostopaikka Aριθµ ς µοντ λου Aριθµ ς σειρ ς Hµεροµηνι α αγορ ς Kατ στηµα αγορ ς 27 SPECIFICHE OMINAISUUDET XΑΡΑΚΤΠΡΙΘΤΙΚΑ MC E761 MC E780 MC E783 MC E785 MC E787 MC E781 Tension di rete Virtalähde Τ ση ρε µατος 230 240V 50Hz 230V 50Hz Potenza Max Max Teho Mεγ ισχ ς 1500W 1500W 1500W 1600W 1600W Potenza IEC Ονοµαστικ ισχ ς 1350W 1350W 1350W 1400W 1400W nominale Teho IEC ...

Page 28: ...Matsushita Electric España S A VACUUM CLEANER DIVISION Zona Industrial del Polígono de CELRÀ 17460 CELRÀ Girona SPAIN Z07T12100 Printed in Spain 100 recycled paper ...

Reviews: