background image

14

FRANÇAIS

    Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez attentivement les mesures de sécurité 

ci-dessous avant de mettre en marche votre aspirateur.

•  Ne permettez pas à des enfants ou à des personnes handicapées de le mettre en marche sans  surveillance. Les petits enfants 

doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’aspirateur. 

• Ne l’utilisez pas lorsque le câble ou la prise sont endommagés.

•  Cet aspirateur est pourvu d’un câble électrique qui, s’il est abîmé, devra être remplacé par un Service Technique agréé ou par 

une personne quali

fi

 ée pour éviter d’éventuels dommages personnels.

• Débranchez l’aspirateur lorsque vous ne l’utilisez pas, que vous le nettoyez ou que vous réalisez un service d’entretien. 

• Ne débranchez pas l’aspirateur avant de l’avoir arrêté. En le débranchant, ne tirez pas sur le 

fi

 l mais sur la prise.

• Ne saisissez ni la prise ni l’aspirateur avec les mains mouillées, 

•  N’utilisez pas les 

fi

 ltres humides après les avoir lavés., assurez-vous qu’ils soient complètement secs pour ne pas endommager 

l’aspirateur.

• N’aspirez pas de substance in

fl

 ammable ou nuisible.

• N’aspirez pas de cendres incandescentes, de braises ni d’objets coupants.

•  N’aspirez pas d’eau ni d’autres liquides.

•  Maintenez l’aspirateur éloigné de foyers de chaleur tels que radiateurs, chauffages, lumière du soleil, etc.

•  L’aspirateur comprend un protecteur thermique de sécurité qui l’arrête lorsque l’entrée d’aspiration est obturée et que le moteur 

entre en surchauffe. Véri

fi

 ez qu’il n’y ait rien dans le tuyau ou le tube. Si ceci se produit, débranchez l’aspirateur et véri

fi

 ez si 

le bac à poussière et les 

fi

 ltres sont obstrués; véri

fi

 ez aussi le tuyau et les tubes. Enlevez l’objet faisant obstruction et attendez 

quelques 60 minutes avant de reprendre le travail.

A)

Brosse à rouleaux 

B)

Tuyau de connexion

C)

Tuyau 

fl

 exible

D)

Régulateur d’aspiration

E)

Tube courbe

F)

Bras télescopique

G)

Entrée d’aspiration

H)

Indicateur de poussière

 I

 

)

Compartiment du sac à poussière

J)

Interrupteur Marche / Arrêt

K)

Bouton de ramasse câble

L)

Suceur plat

M)

Brosse à épousseter

N)

Grille expulsion

O)

Prise

P)

Bouton de contrôle de puissance variable

Q)

Indicateur du capteur de poussière

R)

Capteurs de poussière

B-1

 

 Insérer le tuyau de connexion dans l’entrée 

d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour 

démonter le tube souple, appuyer sur les deux 

boutons de connexion et tirer sur le tuyau de 

connexion.

 NOTE:

  Ne pas plier ni appuyer sur Ie tube souple, ne 

pas marcher dessus et éviter de faire peser du 

poids sur Ie tube.

B-2

 

 

 Insérer le tuyau 

fl

  exible dans la partie supérieure du 

bras télescopique. Tourner le bras télescopique de 

sorte que l’ori

fi

  ce arrondi s’insère dans la languette 

du tuyau 

fl

  exible.(Lorsque vous retirez le tuyau, 

appuyez sur la languette tout en tirant sur le bras 

télescopique)

Fixer la brosse à rouleaux à l’autre extrémité (Pour la 

retirer, procéder de manière inverse).

B-3 

 Tenir la poignée et le régleur d’extension et prolonger 
le bras télescopique à la longueur désirée.

C-1  

Etirer le cordon d’alimentation et brancher la 

fi

 che 

à la prise de courant.

C-2

 

 

Appuyer au centre de l’interrupteur marche/arrêt 

pour mettre I’aspirateur en marche.

 

 Pour I’arrêter, appuyer à nouveau sur l’interrupteur 

marche/arrêt.

C-3 

Contrôle de puissance

 

 

Il y a 3 positions (MIN·MAX·AUTO).

 

MIN: puissance d’aspiration modérée d’environ 400 W.

 MAX: 

 

puissance d’aspiration maximale d’environ 1400 

W.

 AUTO: 

 

la puissance d’aspiration varie 

automatiquement lorsque le capteur détecte 

de la poussière.

C-4

 

3 positions disponibles.

 

Plancher (PARQUET) : régler en position A

 

Tapis (mince) : régler en position B

 

Tapis (épais ou dif

fi

 cile à déplacer) : régler en position C

C-5

 

 Le bras courbe comprend un régulateur d’aspiration 

manuel qui permet de réduire légèrement le niveau 

d’aspiration.

C-6

 

 

Après avoir terminé Ie nettoyage, débrancher la 

fi

 che de la prise de courant et ranger Ie câble en 

appuyant sur le bouton enrouleur câble.

 

 En ramassant Ie câble, tenir la prise pour éviter 

qu’elle ne blesse quelqu’un.

C-7

 

Position de rangement

 

 

Faire glisser la 

fi

 xation du tube située sur le tube de 

la brosse à rouleau droitement dans le support situé 

sous le corps de l’appareil.

C-8

 

 

Position parking

 

 

En cas d’interruptions momentanées au cours du 

nettoyage, faire glisser la 

fi

 xation du tube située sur 

le tube de la brosse à rouleau dans le support situé à 

l'arrière du corps de l’appareil.

 

REMARQUE

 :  Il est recommandé d’arrêter l’aspirateur 

quand vous réalisez cette opération.

C-9 

Capteur de poussière

 

 

L’indicateur du capteur de poussière vous informe 

automatiquement sur les conditions de nettoyage.

 

 Lorsqu’il y a de la poussière dans l’espace aspiré, 

l’indicateur rouge s’allume et reste allumé jusqu’à ce 

que la poussière ait disparu. La lumière passe ensuite 

au vert pour indiquer que l’air est propre.

REMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ 

A- IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES  

C - MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEUR

B - ASSEMBLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR

Summary of Contents for MC-CG677

Page 1: ...nstructions Vacuum Cleaner ENGLISH Manual de Instruções Aspirador PORTUGUÊS Manuale di Istruzioni Aspirapolvere ITALIANO Käyttöohjeet Pölynimuri SUOMI Όδηγίες Χρήσης Ηλεκτρική Σκούπα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Instrukcja obsługi Odkurzacz POLSKI Návod k obsluze Návod k obsluze Vysavač ČESKY Instrucţiuni de utilizare Aspirator ROMÂNĂ Kezelési útmutató Porszívó MAGYAR Инструкция за употреба Прахосмукачка БЪЛГАРСКИ Ін...

Page 2: ...et uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www nvmp nl www ictoffice nl of www stibat nl Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is ...

Page 3: ...urlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området...

Page 4: ...ces and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation Information on Disposal in other Countries outside...

Page 5: ...inen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisesti muutoin syntyviä ympäristö ja terveysongelmia Lähistöllä sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja paikallisilta viranomaisilta Laissa saattaa olla määrätty rangaistus jätteiden epäasianmukaisesta käsittelystä Tietoja jätteiden käsittelystä Euroopan unionin ulkopuolella Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa Jos haluat...

Page 6: ...336 EEC Strana 36 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządze...

Page 7: ...ineşte prevederile directivelor comunităţii europene 2006 95 EC şi 89 336 EEC Paginǎ 38 Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról háztartások Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és vagy a mellékelt dokumentumokon az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel A megfelelő kezelés visszanyeré...

Page 8: ...érvényes Този символ е валиден само в Европейския съюз За информация относно правилно изхвърляне на такива отпадъци потърсете местните органи на властта или дилъра си Преди да използвате прахосмукачката моля прочетете инструкцията за употреба Обърнете специално внимание на указанията за безопасност Когато четете инструкцията за употреба оставете страници 9 и 46 отворени за да можете по лесно да ра...

Page 9: ...9 B 1 B 3 B 2 C 1 C 5 C 6 C 7 C 8 C 2 C 3 C 4 C 9 A B C ...

Page 10: ...h nicht biegen ziehen oder darauf treten Keine schweren Gegenstände darauf stellen B 2 Setzen Sie das Schlauchstück in das obere Ende des Teleskop Rohrs ein Drehen Sie das Teleskop Rohr sodass die runde Öffnung über dem Vorsprung am Schlauchstück sitzt Drücken Sie beim Entfernen des Schlauchs den Vorsprung nach unten und ziehen Sie gleichzeitig am Teleskop Rohr Befestigen Sie die Turbinendüse am a...

Page 11: ...ch wird empfohlen den Luftreinigungsfilter ein bis zweimal im Jahr auszutauschen Zum Austauschen des Filters halten Sie die Abdeckung fest wie abgebildet und ziehen Sie ihn heraus Nach dem Filterwechsel die Abdeckung wie abgebildet einsetzen HINWEIS WICHTIG Benutzen Sie den Staubsauger nie ohne dass die richtigen Filter ordnungsgemäß installiert sind da sonst der Motor beschädigt werden kann Wenn ...

Page 12: ...et geen zware dingen op de zuigslang B 2 Schuif de zuigslang in het bovenste uiteinde van de uitschuifbare stang Draai de uitschuifbare stang zo dat de ronde opening in het klepje op de zuigslangeenheid past Wanneer u de zuigslang verwijdert duwt u het klepje omlaag terwijl u aan de uitschuifbare stang trekt Bevestig de turbinezuigmond aan het andere uiteinde Voor het verwijderen gaat u in omgekee...

Page 13: ...ig zijn Wij raden u aan het filter 1 tot 2 keer per jaar te vervangen afhankelijk van het gebruik Om het filter te vervangen houdt u het uitstootrooster zoals in afbeelding vast en trekt u het uit Nadat u het filter hebt vervangen plaatst u het uitstootrooster terug op zijn plaats zoals in afbeelding OPMERKING BELANGRIJK Gebruik de stofzuiger nooit zonder correct geplaatste filters Doet u dat wel ...

Page 14: ...e connexion et tirer sur le tuyau de connexion NOTE Ne pas plier ni appuyer sur Ie tube souple ne pas marcher dessus et éviter de faire peser du poids sur Ie tube B 2 Insérer le tuyau fl exible dans la partie supérieure du bras télescopique Tourner le bras télescopique de sorte que l orifi ce arrondi s insère dans la languette du tuyau fl exible Lorsque vous retirez le tuyau appuyez sur la languet...

Page 15: ...ne ou deux fois par an en fonction de l utilisation Pour changer le filtre tenir le couvercle du filtre d expulsion comme illustré et le retirer Après avoir changé le filtre replacer le couvercle en position comme illustré NOTE IMPORTANT Pour éviter d endommager Ie moteur de I aspirateur ne pas I utilisez sans les filtres correctement installés Si l aspirateur ne fonctionne pas Vérifi er que l asp...

Page 16: ...n OBSERVERA Slangen får inte vikas dras ut klivas på eller belastas med tunga föremål B 2 Sätt i slangdelen i den övre änden av teleskopröret Vrid teleskopröret så att det runda hålet passas in på tappen i slangdelen Om du vill koppla loss slangen trycker du in tappen samtidigt som du drar ut teleskopröret Sätt i turbomunstycket i den andra änden ta loss i omvänd ordning B 3 Håll i handtaget och f...

Page 17: ...sida Det fångar upp små dammpartiklar ur luften som lämnar dammsugaren Vi rekommenderar att du byter filtret en eller två gånger per år beroende på användning Håll locket se bilden och dra ut det Sätt tillbaka locket i läge när filtret är bytt se bilden MÄRK VIKTIGT Använd aldrig dammsugaren utan rätt filter installerade Om du gör det kan motorn skadas Vad göra om dammsugaren ej fungerar Kontrolle...

Page 18: ...ngsknappene MEAK Ikke bøy dra eller trå på slangen og unngå å sette noe tungt på den B 2 Sett slangen inn i den øvre enden av det teleskopiske røret Vri røret slik at det runde hullet passer inn i tappen på slangen Når slangen skal tas av må du trykke ned tappen samtidig som du trekker ut teleskoprøret Sett turbinmunnstykket på den andre enden Motsatt rekkefølge ved frakobling B 3 Hold håndtaket o...

Page 19: ... bruken Skift filteret ved å holde i utløpsdekselet som vist og trekke det ut Etter at du har skiftet filter må du sette utløpsdekselet tilbake på plass som vist MERK VIKTIG Bruk aldri støvsugeren uten at filtrene er riktig satt inn Filtre som er plassert feil kan skade motoren Hvis støvsugeren ikke virker Sjekk at støvsugeren er riktig tilkoblet og at det er strøm i kontakten Hvis den termiske si...

Page 20: ...låses på plads Slangen fjernes ved at trække i mufferøret mens der trykkes på tilslutningsknapperne i begge sider BEMÆRK Undgå at bøje trække i eller træde på slangen og Iæg heller ikke noget tungt på den B 2 Sæt slangen i den øverste ende af teleskopstangen Drej teleskopstangen så det runde hul passer til tappen på slangen ved demontering af slangen skubbes tappen ned mens der trækkes i teleskops...

Page 21: ...r måtte være i udblæsningsluften Det tilrådes at udskifte filteret én eller to gange om året afhængig af brug Ved udskiftning af filteret åbnes dækslet som vist på tegningen og det tages ud Efter udskiftning anbringes udblæsningsdækslet som vist på tegningen BEMÆRK VIGTIGT Brug aldrig støvsugeren uden at filtrene er korrekt isat da dette kan skade motoren Hvis støvsugeren ikke fungerer Se efter om...

Page 22: ...r cosas pesadas encima de ella B 2 Inserte la manguera en el extremo superior del tubo telescópico Gire el tubo telescópico de forma que el orificio redondo quede fijado en la pestaña de la manguera Cuando retire la manguera presione la pestaña hacia abajo mientras tira del tubo telescópico Conecte el cepillo de turbina al otro extremo Para extraerlo realice el procedimiento inverso B 3 Sostenga l...

Page 23: ...iar el filtro abra la tapa de expulsión tal y como se muestra en el dibujo y extráigalo Después de cambiar el filtro coloque la tapa de expulsión tal y como se muestra en el dibujo NOTA IMPORTANTE Para evitar dañar el motor de la aspiradora no utilizarla sin los filtros correctamente instalados Qué hacer si la aspiradora no funciona Compruebe que la aspiradora esté correctamente conectada a la tom...

Page 24: ...hen removing the hose push the tab down while pulling out the telescopic wand Attach the Turbine Nozzle to the other end Removal as per reverse procedure B 3 Hold the grip and extension adjuster and extend telescopic wand to the required length C 1 Pull out the mains lead and put the plug into the socket outlet C 2 Gently press at the center of the switch pedal to turn ON the vacuum cleaner Press ...

Page 25: ...air It is advisable to change the filter once or twice a year depending on use To change the filter hold the exhaust cover as illustrated and pull it out After changed the filter set the exhaust cover to its position as illustrated NOTE IMPORTANT Never use the cleaner without the correct filters properly installed Failure to do so may result in damage to the motor What to do if your cleaner does n...

Page 26: ...obre estique ou pise a mangueira assim como evite pôr cargas pesadas em cima B 2 Introduza a unidade do tubo na extremidade superior do tubo telescópico Rode o tubo telescópico de modo a que o orifício redondo encaixe na patilha da unidade de tubo Quando remover o tubo flexível pressione a patilha enquanto puxa para fora o tubo telescópico Introduza a escova de turbina na outra extremidade A remoç...

Page 27: ... a utilização Para mudar o filtro segure na grade de expulsão como ilustrado e puxe o para fora Após ter mudado o filtro coloque a grade de expulsão como ilustrado NOTA IMPORTANTE Para evitar danificar o motor do aspirador não deve utilizá lo sem os filtros correctamente instalados Que fazer se o aspirador não funciona Comprove se o aspirador está correctamente ligado à tomada de corrente e se há ...

Page 28: ... e tirare verso l alto NOTA BENE Evitare di piegare tirare o calpestare iI tubo flessibile e di mettervi sopra oggetti pesanti B 2 Inserire il tubo flessibile nell estremità superiore del manico telescopico Ruotare il manico telescopico in modo che il foro rotondo si adatti alla linguetta metallica posta sul tubo flessibile quando si toglie il tubo flessibile spingere il tasto e contemporaneamente...

Page 29: ...quenza d uso Per sostituire il filtro tenere il coperchio di scarico come illustrato in figura ed estrarlo Dopo aver sostituito il filtro rimontare il coperchio di scarico nella sua posizione originaria v di figura NOTA BENE IMPORTANTE non usare I aspirapolvere senza i filtri Correttamente installati Non seguire questo consiglio potrebbe portare dei guasti al motore Che cosa fare se l aspirapolver...

Page 30: ... Liitä turbosuutin putkeen Poista letku suorittamalla vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä B 3 Pidä kädensijasta ja varren pituudensäätimestä ja vedä teleskooppivarsi haluttuun pituuteen C 1 Vedä verkkojohto ulos ja laita pistoke pistorasiaan C 2 Paina virtapoljinta pölynimurin käynnistämiseksi Pysäytä imuri painamalla poljinta uudestaan C 3 Tehonsäätökytkin Voit valita 3 sta asennosta MIN MAX A...

Page 31: ... On suositeltavaa vaihtaa suodatin kerran tai kaksi vuodessa käytön mukaan Vaihda suodatin seuraavasti ota suodattimen kannesta kiinni kuvan mukaisesti ja irrota se Aseta uusi suodatin paikalleen ja kiinnitä suodattimen kansi kuvan mukaisesti HUOM TÄRKEÄÄ Älä käytä pölynimuria ennen kuin siihen on asennettu oikean tyyppinen suodatin Toimenpiteet jos pölynimuri ei toimi Varmista että pölynimuri on ...

Page 32: ...τον στηλογνώμονα προς τα κάτω ενώ τραβάτε προς τα έξω την πτυσσόμενη ράβδο Προσδέστε το στόμιο στροβίλου στο άλλο άκρο Η αφαίρεση γίνεται αν ακολουθήσετε τη διαδικασία αντίστροφα B 3 Κρατήστε την χειρολαβή και τον ρυθμιστή επέκτασης και επεκτείνατε την πτυσσόμενη ράβδο στο επιθυμητό μήκος C 1 Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος και τοποθετήστε το βύσμα μέσα στην υποδοχή εξόδου C 2 Πιέστε στο κέντρο το...

Page 33: ... όπως απεικονίζεται και τραβήξτε το προς τα έξω Αφού αντικαταστήσετε το φίλτρο επανατοποθετήσατε το καπάκι στην θέση του όπως απεικονίζεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Προς αποφυγή ζημιάς στον κινητήρα δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς να έχετε τοποθετήσει σωστά τα φίλτρα Τι πρέπει να κάνετε αν η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα είναι σωστά συνδεδεμένη ...

Page 34: ...o nie depcz ani nie kładź na nim żadnych cięzkich przedmiotów B 2 Wsadź wąż w górny koniec rury teleskopowej Przekręć rurę teleskopową w taki sposób aby zatrzask na wężu wpasował się w okrągły otwór Aby odłączyć wąż dociśnij klapkę w trakcie wyciągania łącznika teleskopowego Do drugiego końca przymocuj turboszczotkę Demontaż przebiega w odwrotnej kolejności B 3 Przytrzymaj za uchwyt i regulator dł...

Page 35: ...leżności od intensywności użytkowania odkurzacza W celu wymiany filtra należy zdjąć pokrywę wylotu jak na ilustracji i wyciągnąć go Po wymienieniu filtra założyć pokrywę wylotu na swoje miejsce jak na ilustracji UWAGA WAŻNE Nigdy nie używaj odkurzacza bez kompletu prawidłowo założonych filtrów ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika Jeżeli odkurzacz nie działa Sprawdź czy urządzenie został...

Page 36: ...o konce teleskopické trubice zasuňte hadici Teleskopickou trubicí zatočte tak aby kulatý otvor dosedl do jazýčku hadice Při odpojování hadice od teleskopické trubice stlačte jazýček dolů Na druhý konec nasaďte turbonástavec Demontáž se provádí opačným postupem B 3 Uchopte držadlo a mechanismus vysunování a roztáhněte teleskopickou trubici na požadovanou délku C 1 Odviňte napájecí kabel a zapojte z...

Page 37: ...ěn na zadní straně vysavače Tento filtr zachycuje malé prachové částice které se mohou nacházet ve vyfukovaném vzduchu Podle způsobu použití doporučujeme filtr měnit jednou nebo dvakrát ročně Při výměně filtru uchopte kryt výstupu vzduchu viz ilustrace a vytáhněte jej Po instalaci nového filtru umístěte kryt výstupu vzduchu zpět na místo viz ilustrace POZNÁMKA DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nikdy tento vysav...

Page 38: ...e conectare NOTĂ Nu îndoiţi trageţi sau călcaţi pe furtun şi nu puneţi obiecte grele pe el B 2 Introduceţi furtunul în partea de sus a tubului telescopic Răsuciţi tubul telescopic astfel încât orificiul rotund să se potrivească în clapeta de pe furtun Când scoateţi furtunul apăsaţi clapeta în jos în timp ce scoateţi tubul telescopic Ataşaţi duza cu turbină la celălalt capăt Pentru demontare proced...

Page 39: ...f ce pot fi prezente în aerul evacuat Este recomandat să schimbaţi filtrul o dată sau de două ori pe an în funcţie de frecvenţa utilizării Pentru a schimba filtrul prindeţi capacul zonei de evacuare conform imaginii şi scoateţi l După ce aţi schimbat filtrul remontaţi capacul zonei de evacuare conform imaginii NOTĂ IMPORTANT Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără ca filtrele să fie montate corect...

Page 40: ...ÉS A tömlőt ne hajlítsa meg ne húzza ne lépjen rá és ne tegyen rá semmilyen súlyos tárgyat B 2 Illessze a tömlőegységet a teleszkópos cső felső végéhez Fordítsa el a teleszkópos csövet úgy hogy a kerek lyuk a tömlőegységen lévő fülre illeszkedjék A tömlő eltávolításakor nyomja le a fület miközben a teleszkópos csövet húzza Illessze a Turbinakefés Szívófejet a másik végéhez Fordított sorrendben sze...

Page 41: ... kifúvott levegőben A használattól függően érdemes 1 2 évenként kicserélni a légszűrőt A tisztasági légszűrő cseréjéhez fogja meg a kifúvó rész fedelét lásd az ábrán és húzza ki A szűrő cseréje után tegye vissza a fedelet az eredeti helyére lásd az ábrán MEGJEGYZÉS FONTOS Soha ne használja a porszívót helyesen betett megfelelő szűrők nélkül Ezek elhagyása a motor meghibásodását okozhatja Mi a teen...

Page 42: ...яйте предмети върху него B 2 Вкарайте маркуча в горния отвор на телескопичната тръба Завъртете телескопичната тръба така че фиксаторът на маркуча да влезе в кръглия отвор За сваляне на маркуча изтеглете телескопичната тръба натискайки фиксатора Поставете почистващата глава с турбомотор на другия край на тръбата Сваля се в обратен ред B 3 Придържайки регулатора за удължаване изтеглете телескопичнат...

Page 43: ... останали в изходящия въздух Желателно е да сменяте филтъра един два пъти годишно в зависимост от използване на прахосмукачката За да замените филтъра извадете го придържайки капака както е показано на фигурата След замяна на филтъра поставете капака на изходящия филтър на мястото му както е показано на фигурата ЗАБЕЛЕЖКА ВАЖНО в никакъв случай не използвайте прахосмукачката без филтри или с непра...

Page 44: ...нічого важкого B 2 Під єднайте шланг до верхнього кінця висувної трубки Поверніть висувну трубку так щоб її круглий отвір співпав із виступом у шланга Щоб вийняти шланг натисніть на кнопку а тоді вийміть висувну трубку Під єднайте турбінну насадку до другого кінця Процедура виймання описана вище B 3 Візьміться за ручку та регулювальник подовження та висуньте висувну трубку на потрібну вам довжину ...

Page 45: ...иняє будь який дрібний пил який може бути присутній у вихідному повітрі У залежності від використання рекомендується замінювати фільтр один або два рази на рік Щоб замінити фільтр візьміть вихлопну кришку як показано на малюнку та зніміть її Після заміни фільтра встановіть вихлопну кришку на її місце як показано на малюнку ПРИМІТКА ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ Ніколи не використовуйте пилосос без правильно ...

Page 46: ...46 D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 7 D 6 D 8 D 9 D 10 D 11 D ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...onic co jp global 2007 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights Reserved V01Z4K10E S0307 1067 Printed in P R C Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg F R Germany ...

Reviews: