background image

128

Voor functies waar de toetsen gebruikt worden, zie
“Funkties Systeemtoestellen” in de gebruikerhandleiding
van KX-TD816/KX-TD1232.

B

EDIENINGSTOETSEN

(

VERVOLG

)

Druk op

(Functie).

Druk herhaaldelijk op 

of 

totdat de gewenste toets verschijnt.

Druk op

(Select).

Ga door met de benodigde
werkzaamheden.

4

SELECT

3

2

F

1

Voorbeeld

MENU TERUG       

PAUZE       (S1) 

TOON        (S5)

PAUZE       (S1) 

TOON        (S5) 

FTOETS LYST (S8)

               T

WAVESEARCH toets (

+

)

Voor het zoeken naar een basisstation met het beste signaal.

WIJZIGEN toets (

+

)

Wordt gebruikt om een modus te selecteren voor het
wijzigen van geheugens (behalve het PBX-
toestelheugen) of tijdens vooraf kiezen.

PROGRAMMEER toets (

+

)

Voor het activeren van de programmeermodus.

Flexibele CO toets (

+

/

/

)

Voor het wijzigen van de Flexibele netlijntoetsen.

*Toon toets is niet beschikbaar voor gebruikers van

KX-TD816

/KX-TD1232FR, KX-TD816/

KX-TD1232NE, KX-TD816/KX-TD1232SL.

In de FUNKTIELIJST (pagina 127 en 128) kunt u funkties
zoeken met behulp van de 

(OMHOOG) of 

(OMLAAG) toetsen.

F3

F2

F1

F

F

F

F

F

TD7590-DUT(121~144)  00.8.11 6:09 PM  Page 128

Summary of Contents for KX-TD7590CE

Page 1: ...odel number is omitted Getting Started 2 Display LCD 5 Key Operations 7 Selecting the Display Language 9 Making a Call 10 Receiving a Call 12 Holding a Call 13 Transferring a Call 14 Key Lock Setting 14 Using the Directory 15 PS Programming 25 Editing Labels of Flexible CO Button on LCD 32 Other information 34 Safety Instructions 37 CONTENTS Regulations 40 Attention 40 RF Specifications 40 English...

Page 2: ... PSQX2035Z HEADSET Jack CALL CHARGE Indicator UP DOWN Buttons DISPLAY CANCEL POWER Button INTERCOM Button CLEAR TRANSFER Button MICROPHONE SELECT Button TALK Button FLEXIBLE CO Buttons F1 through F3 I O Port DIAL Buttons FUNCTION KEY LOCK Button AUTO OK Button RECEIVER Antenna KX TD7590 For service use only ...

Page 3: ...nect the battery cord and install the battery GETTING STARTED CONT SETTING UP Connect the charger to a power outlet using the AC adaptor 2 1 Open the battery cover Close the cover Cord Holder To Power Outlet AC Adaptor Charger ...

Page 4: ...ging before initial use Keep magnetically sensitive items away from the charger It takes longer to charge the PS if you put the backside of the PS forward in the charger GETTING STARTED CONT 4 Register your PS in the system Consult your dealer POWER Charge the battery for about 6 hours See pages 36 and 38 for more details about the battery When charging has been completed the charge indicator will...

Page 5: ...ode e g In Modify Book Edit Flexible CO buttons Enter Password mode In Modify Book Select Directory mode In PS Programming mode The PS Programming menu number A message from another extension has been received In off hook status In off hook status for intercom The strength of radio signals from the Cell Station Press OK Change the display by pressing or if there are other items out of the display ...

Page 6: ... ON the following display appears 1 Jan 1 00 1 290 L CO F2 F3 NEED REPAIR N Vibration mode Meeting mode Key Lock ON mode Ringer ON mode Ringer OFF mode Other icons FWD DND If the following display appears consult your dealer N 1 3 ...

Page 7: ...n for the called party or call back the message sender CONFERENCE Button Used to establish a three party conversation TONE Button Used to change the dialling mode temporarily to tone pulse to tone conversion FLASH Button Used to disconnect the current call and to make another call HOLD Button Used to place a call on hold FKEY LIST Display Button Used to display the selected features of the Flexibl...

Page 8: ...ion Press or repeatedly until the desired button is displayed Press select Continue with the required operations 4 SELECT 3 2 F 1 Display example Back Menu PAUSE KEY1 TONE KEY5 PAUSE KEY1 TONE KEY5 FKEY LIST KEY8 T WAVESEARCH Button Used to search the best Cell Station EDIT MODE Button Used to select a mode to edit on Directories except the PBX Extension Dialling Directory or in pre dialling PROGR...

Page 9: ...ECT 6 5 SELECT 4 3 0 2 F 1 Display example Back Menu PAUSE KEY1 TONE KEY5 Back Menu ANSWER SETTING DISPLAY SETTING ANSWER SETTING DISPLAY SETTING BEEP SETTING Back Menu BACKLIGHT LANGUAGE LANGUAGE AUTO CHANGE SELECT BACKLIGHT LANGUAGE STANDBY DISPLAY NOTE If your PS is assigned to the Digital Super Hybrid System while the setting is still AUTO the displaying language will depend on the setting of ...

Page 10: ...he phone number Talk after the called party answers Press after you finish the conversation 5 4 3 2 1 Press assigned as flexible CO Dial the phone number Talk after the called party answers Press after you finish the conversation 4 3 2 F3 F2 F1 1 Specific line access INTERCOM CALLS OUTSIDE CALLS 201 01234567 01234567 Automatic line access or Selecting a CO line group Display example Display exampl...

Page 11: ...OG press or repeatedly Press To search the desired log number press or repeatedly Press or or for about 2 seconds SELECT F3 F2 F1 5 4 SELECT 3 2 4 9 F SELECT 1 NOTE It is possible to dial the desired number first and then Press or predialling If you misdial press FLASH and enter the correct number When predialling press clear to clear each digit from the last one and enter the correct number You c...

Page 12: ... rings or vibrates and the CO line number or extension number of the receiving call appears on the display NOTE To select vibration mode see page 34 Quick Answering is available only when Quick Answering mode is set to ON in PS programming If a headset is connected to your PS you can select Automatic Answer Mode OFF default intercom calls automatically or all calls automatically To select Automati...

Page 13: ...LL ON HOLD RETRIEVING A CALL ON HOLD Press HOLD HOLD during a conversation 7 F 7 F 1 Display example When LINE 1 is on hold L CO F2 F3 L CO F2 F3 L CO PLACING A CALL ON EXCLUSIVE HOLD Press HOLD during a conversation 7 F 1 Press CO calls When the line is on exclusive hold the names on the bottom line on the LCD will flash rapidly in doublets OR Press Intercom calls INT F3 F2 F1 1 RETRIEVING A CALL...

Page 14: ...11 37 1 290 L CO F2 F3 KEYPAD UNLOCK PRESS F FOR 2SEC To set or cancel press for 2 seconds while on hook F 1 TRANSFERRING A CALL To transfer a call press transfer to enter the extension number To retrieve the call press corresponding to the flashing name on the bottom line on LCD F3 F2 F1 CLR 1 25 Dec 11 36 1 290 L CO F2 F3 KEYPAD LOCK PRESS F FOR 2SEC Display example ...

Page 15: ...r dealer PBX Station Speed Dialling Directory You can make a call via the system by selecting your privately assigned names and phone numbers Shortcut Directory You can store feature numbers for the PBX You can store shortcut numbers for the PS programming menu See the KX TD7590 User Manual Addendum for details NOTE The CO line access code must be entered to store a phone number of an outside part...

Page 16: ...ODIFY BOOK PS PROGRAM Back Menu PS DIALING SHORTCUT Back Menu PS DIALING SHORTCUT Andy Patterson 2101234567 NEW EDIT DEL ENTER NAME 30 STORED 70 REMAINS Press Press Press To select PS DIALING press or repeatedly Press Press NEW If there is nothing stored this step is omitted F1 6 SELECT 5 4 SELECT 3 F 2 F 1 PS Dialling Directory ...

Page 17: ...ect a ringer pattern by pressing or and press see page 25 The connected PBX system should be the latest version to use this ringer pattern SELECT 11 OK 10 9 OK 8 7 Panasonic ENTER PHONE NO 0123456789 MELODY4 DEFAULT BELL1 BELL5 BELL6 MELODY1 STORED Display example Panasonic In this setting the ringer pattern is subject to the Ringer Pattern CO setting ...

Page 18: ...g is displayed Press EDIT Enter a name 10 characters max see Table 1 and Table 2 on pages 23 and 24 Press Enter a phone number Maximum digits depend on the PBX system refer to User Manual Addendum of KX TD7590 for details Press OK 11 10 OK 9 8 F2 7 6 SELECT 5 4 SELECT 3 F 2 F 1 PBX Station Speed Directory Panasonic Panasonic ENTER PHONE NO 0123456789 STORED Display example Back Menu PAUSE KEY1 TON...

Page 19: ...INT 111 NEW EDIT DEL 1 STORED 9 REMAINS PS PBX ENTER MENU NO 111 RING PATTERN INT 111 STORED Press Press Press To select SHORTCUT press Press To store a new number press NEW If there is nothing stored this step is omitted To select PS programming press PS Enter the number Press You can edit the name if you want Press OK 10 OK 9 8 F1 7 F1 6 SELECT 5 4 SELECT 3 F 2 F 1 SHORTCUT Directory ...

Page 20: ...l the desired item is displayed Press or OR Press for 2 seconds SELECT F3 F2 F1 INT 7 6 OK 5 4 SELECT 3 2 SELECT 1 Display example Back Menu PS DIALING OUTGOING LOG Back Menu PS DIALING OUTGOING LOG Andy Patterson 2101234567 L CO F2 F3 Pa Panasonic 0123456789 L CO F2 F3 Panasonic SCD 9876543210 L CO F2 F3 DIALLING BY SELECTING THE NAME ENTRY In the PS Dialling Directory in the PBX Station Speed Di...

Page 21: ...xample Back Menu PS DIALING OUTGOING LOG SHORTCUT Directory PBX SYS DIALING SHORTCUT Back Menu RING PATTERN INT 111 L CO F2 F3 KEY TONE 31 L CO F2 F3 Follow the steps on page 20 but skip steps and except in the SHORTCUT Directory 5 4 Press during a conversation and then follow the steps on page 20 except in the SHORTCUT Directory CLR DIALLING BY SELECTING THE NUMBER ENTRY TRANSFERRING USING THE DI...

Page 22: ...ORY CONT Select the desired directory item to edit refer to steps through on page 16 Press or repeatedly until the desired item to edit is displayed Press EDIT Press or repeatedly until the desired feature to edit is selected Press Edit the selected item Press OK 7 6 SELECT 5 4 F2 3 2 5 1 1 Panasonic 0123456789 DEFAULT Panasonic 0123456789 DEFAULT 0123456789 9876543210 Panasonic 9876543210 DEFAULT...

Page 23: ... T W space Ü B E H K N Q U X ä C F I L O R V Y ö a d g j m S t Z ü b e h k n p u w 1 c f i l o q v x 2 3 4 5 6 r 8 y s z 9 7 0 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 For example to store Ann A press n press 5 times n press right and press 5 times NOTE To erase a character press delete To shift the cursor press left or right To go to Table 2 press F2 F1 F3 6 F2 6 2 ...

Page 24: ...n  press right and press return Ç press right and press return NOTE To erase a character go back to Table 1 by pressing and press delete To shift tables press In the PBX Station Speed Dialling Directory see page 15 only some of the 01 characters are available F3 F3 F2 F3 F2 2 0 F3 8 0 ...

Page 25: ...stment see page 34 as follows Setting the Quick Answer Mode You can quickly answer an incoming call by just lifting your PS off the charger default ON Setting the Automatic Answer Mode You can answer all calls INT CO or intercom calls INT ONLY without pressing any button when using the headset default OFF RING PATTERN INT BELL1 CHANGE SELECT RING PATTERN CO BELL1 CHANGE SELECT VIBRATION RING OFF C...

Page 26: ...llowing problems will occur 1 The PS will answer calls and the calling party will be charged even though you are not there to take the call 2 Even if the calling party disconnects the call the DECT line will remain connected until you disconnect the call manually or the battery expires This occurs depending on the line The PBX trunk may also remain connected to the network Please note the followin...

Page 27: ...NCAIS Italian ITALIANO Spanish ESPANOL or Dutch NEDERLANDS default AUTO ENGLISH If the PS is connected to a Panasonic Digital Super Hybrid System DSHS while the setting is still AUTO the display language will depend on the system setting Selecting the Standby Display There are four types of Standby Display Extension No EXTN DECT System No SYS NO Both of the above SYS NO EXTN Neither of them OFF de...

Page 28: ...u go out of range of your Cell Station default ON Selecting the DECT System You can change the DECT System 1 through 4 Refer to the KX TD7590 User Manual Addendum for details default AUTO The item is displayed only when more than two fixed terminals are connected Controlling the Directory Lock You can lock ON or unlock OFF the PS directory default OFF Clearing the Items in the PS Dialling Director...

Page 29: ...Items in the PS Dialling Directory Setting the PS programming password Clearing the settings in memory default DISABLE Clearing the Settings in Memory All of the following settings can be returned to their default settings at one time by selecting YES Ringer receiver volume PS programming items except selecting the DECT System setting the PS programming password INITIALIZE DATA NO YES PS PASSWORD ...

Page 30: ...her items To exit the programming mode press 7 5 3 6 SELECT 5 SELECT 4 SELECT 3 0 2 F 1 Display example PROGRAMMING EXCEPT FOR SETTING THE PS PROGRAMMING PASSWORD NOTE It is necessary to enter the PS programming password after step when entering SECURITY SETTING if it was programmed beforehand 3 Back Menu PAUSE KEY1 TONE KEY5 Back Menu ANSWER SETTING DISPLAY SETTING DISPLAY SETTING BEEP SETTING DE...

Page 31: ... the same password again Press To exit the programming mode press 8 OK 7 6 OK 5 4 SELECT 3 2 4 1 1 SETTING THE PS PROGRAMMING PASSWORD NOTE To disable the PS programming password select DISABLE in step and press SELECT 2 PS PASSWORD ENABLE DISABLE PS PASSWORD ENABLE DISABLE ENTER PASSWORD ENTER PASSWORD REENTER PASSWORD REENTER PASSWORD LOCKED Display example ...

Page 32: ...n label press PS To assign a new function press NEW If no functions are assigned this step is omitted Press or repeatedly and select the desired PS function Press SELECT 6 5 F1 4 F1 3 SELECT F3 F2 F1 2 F 1 PS Display example You can edit the labels of the Flexible CO buttons or assign functions to the buttons Back Menu PAUSE KEY1 TONE KEY5 PROGRAM FNCT F1 EDIT F1 F2 EDIT F2 F1 EDIT PS PBX DIAL PS ...

Page 33: ...LE CO BUTTONS Press Press OR To select F1 EDIT F2 EDIT or F3 EDIT press or and press To edit the PS function label press PS To edit the PS function label press EDIT Select a name you want to edit by pressing or and then pressing and edit the name 4 characters max for the short name and 14 characters max for the full one Press OK 6 SELECT 5 F2 4 F1 3 SELECT F3 F2 F1 2 F 1 Display example Back Menu ...

Page 34: ...ation and ring types Refer to Selecting the Vibration and Ring Type in PS Programming see page 25 When charging the PS rings for incoming calls except in MEETING MODE RINGER High RINGER Medium RINGER Low RINGER STEP UP Gradually turns higher Low Medium High RINGER STEP DOWN Gradually turns lower High Medium Low VIBRATION ON RINGER OFF Vibration only MEETING MODE Vibration only Key tone off Microph...

Page 35: ...indicated by the number of bars on the display default medium During a conversation Press or repeatedly 1 Receiver Volume Adjustment RECEIVER RECEIVER RECEIVER RECEIVER Extra High High RECEIVER Medium RECEIVER Low Button Receiver Volume Display while adjustment ...

Page 36: ... every five seconds During a conversation the call will hang up automatically within one minute If idle or in a programming status CHARGE BATTERY is displayed and no key is operated but the key is available In these cases recharge the battery NOTE The battery will drain even while the unit is OFF Battery life may vary depending on usage conditions and ambient temperature The PS can receive calls e...

Page 37: ...arger 2 Foreign material Care should be taken so that objects do not fall onto and liquids are not spilled into the PS and charger Do not subject the PS and charger to excessive smoke dust mechanical vibration or shock 3 Surface Place the charger on a flat surface If the charger is mounted on the wall install it straight INSTALLATION 1 Power source The AC adaptor should be connected to a power sup...

Page 38: ...r injury to the eyes or skin The electrolyte may be toxic if swallowed 4 Do not let the battery s electrodes touch metallic objects such as rings bracelets or keys The terminal may short and overheat causing burns 5 Do not attempt to rejuvenate the battery provided with or identified for use with this product by heating A sudden release of battery electrolyte may occur causing burns or irritation ...

Page 39: ...3 A PS may not work when it is too far from the CS depending on the structure of the building Noise Occasional noise or interference may occur due to electromagnetic radiation from objects such as refrigerators microwave ovens faxes TVs radios or personal computers If noise disturbs your telephone calls keep the PS away from these electrical appliances WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NO...

Page 40: ...the frequency band of 1880 MHz to 1900 MHz This DECT Portable station was primarily developed for use with the Panasonic PBX systems For more information refer to KX TD7590 User Manual Addendum For more information please ask your dealer This device complies with the requirements of the directive 1999 5 EC The usage of this device is generally allowed in all the EU countries ATTENTION This manual ...

Page 41: ...Weitere Informationen 74 Sicherheitshinweise 77 Zulassung Grundlagen 80 Achtung 80 Technische Daten HF 80 DECT Mobilteil Modell Nr KX TD7590CE Bedienungsanleitung Vielen Dank dass Sie sich für den Kauf des DECT Mobilteils entschieden haben Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku ca 6 Stunden lang geladen werden Nähere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Ergänzungsanleitung zum Bedienungshandb...

Page 42: ...ANRUF LADEANZEIGE Taste AUF AB Display Taste ABBRECHEN EIN AUS SCHALTER Taste Internverbindung Taste Löschen Vermitteln Mikrofon Taste AUSWAHL Sprechtaste Amtszieltasten Programmierbare Funktionstasten F1 bis F3 I O Port WÄHLTASTEN Taste Funktion TASTENSPERRE Taste AUTO OK LAUTSPRECHER Antenne KX TD7590 Nur für Servicezwecke ...

Page 43: ...ßen Sie die Akkukabel wie im Bild gezeigt an und setzen Sie die Akkus ein Schließen Sie die Ladestation über den Netzadapter an die Netzsteckdose an 2 1 Öffnen Sie das Akkufach Schließen Sie das Gerät mit dem Deckel Kabelhalter Zur Netzsteckdose Netzadapter Ladestation ...

Page 44: ... Einsatz komplett aufzuladen Legen Sie keine gegen Magnetfelder empfindliche Gegenstände in die Nähe der Ladestation Wenn Sie das MT mit der Rückseite nach vorn weisend in die Ladestation stellen dauert der Ladevorgang länger 4 Registrieren Sie Ihr Mobilteil in der TK Anlage Nähere Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler EINSCHALTEN AUSSCHALTEN Laden Sie den Akku ca 6 Stunden lang auf Nähe...

Page 45: ...ingabe Im Modus Telefonbuch ändern Telefonbuch wählen Im Modus MT Programmierung MT Programmiermenü Nr Von einer anderen Nebenstelle ist eine Nachricht eingegangen Im Wähl bzw Gesprächszustand abgehoben In Wähl bzw Gesprächszustand für Interngespräche abgehoben Im Funktionsmodus bei Tastenkombinationen Die Stärke der Funksignale von der Zellenstation Drücken Sie die Taste OK Display umschalten dur...

Page 46: ... folgenden Meldungen angezeigt werden Vibration Besprechungsmodus Tastensperre EIN Rufsignal EIN Rufsignal AUS Weitere Symbole RWL ARS Wenn die folgende Anzeige erscheint wenden Sie sich an den Lieferanten bzw das Wartungsunternehmen N 1 3 Reparatur nötig N 1 Jan 1 00 1 290 AST F2 F3 ...

Page 47: ... bei der gerufenen Nebenstelle oder für den Rückruf bei einem Anrufer der eine Nachricht hinterlassen hat Konferenz Zum Aufbau einer Konferenzschaltung mit drei Teilnehmern MFV Wahl Zum vorübergehenden Umschalten auf Mehrfrequenzwahl Umschaltung IWV MFV FLASH Zum Beenden des aktuellen Gesprächs und zum Aufbau einer neuen Verbindung HALTEN Um ein Gespräch zu halten FTASTEN LISTE Zur Anzeige der für...

Page 48: ...lt die Tasten bzw bis die gewünschte Taste Funktion angezeigt wird Drücken Sie die Taste Auswahl Fahren Sie mit der normalen Bedienung des Mobilteils fort 4 SELECT 3 2 F 1 Displaybeispiel Zurück Pause 1 MFV Wahl 5 Pause 1 MFV Wahl 5 F Tast List 8 T STATIONSSUCHE Zum Suchen der optimalen Funkverbindung Funkstationsauswahl EDITIERMODUS Zur Auswahl des Editiermodus in Verzeichnissen außer TK Nebenste...

Page 49: ...Sprachauswahl drücken Sie die Taste Abbrechen 10 SELECT 9 8 SELECT 7 SELECT 6 5 SELECT 4 3 0 2 F 1 Displaybeispiel Zurück Pause 1 MFV Wahl 5 Zurück Anrufannahme Display Anrufannahme Display Töne Zurück Beleuchtung Sprache Sprache Auto Andern SELECT NEDERLANDS AUTO ENGLISH Deutsch FRANCAIS ITALIANO Sprache FRANCAIS Beleuchtung Sprache Ruheanzeige HINWEISE Wenn das Mobilteil sich noch im voreingeste...

Page 50: ...die gewünschte Rufnummer Sprechen Sie sobald der gerufene Teilnehmer sich meldet Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie die Taste 5 4 3 2 1 Drücken Sie die Taste als Amtszieltaste belegt Wählen Sie die gewünschte Rufnummer Sprechen Sie sobald der gerufene Teilnehmer sich meldet Nach Beendigung des Gesprächs drücken Sie die Taste 4 3 2 F3 F2 F1 1 Gezielte Amtsleitungsbelegung INTERNGESPRÄCHE EXT...

Page 51: ...n Löschen die einzelnen Ziffern nacheinander von hinten beginnend löschen und dann die richtigen Ziffern eingeben Sie können ein Gespräch auch beenden indem Sie das Mobilteil in die Ladestation einsetzen Achten Sie vor einem Gespräch darauf dass angezeigt wird Falls das Symbol blinkt sind Sie möglicherweise zu weit von der Zellen Sendestation entfernt Gehen Sie näher an die Sendestation heran und ...

Page 52: ...ion Gleichzeitig wird im Display die Nummer der Amtsleitung des Gespräches oder die Nebenstellennummer angezeigt HINWEISE Zum Einschalten des Vibrationsmodus siehe Seite 74 Die Schnellantwort kann nur genutzt werden wenn der Schnellantwort Modus bei der Mobilteil Programmierung auf Ein geschaltet wurde Falls eine Sprechgarnitur Sprechzeug an das Mobilteil angeschlossen ist können Sie die Automatis...

Page 53: ...NES GESPRÄCHES GEHALTENES GESPRÄCH WIEDERAUFNEHMEN Drücken Sie die Taste HALTEN HALTEN während eines Gespräches 7 F 7 F 1 Displaybeispiel Wenn AL 1 gehalten wird AST F2 F3 AST F2 F3 EXKLUSIVES HALTEN EINES GESPRÄCHES Drücken Sie die Taste HALTEN während eines Gespräches 7 F 1 Drücken Sie die Taste Amtsgespräche Wenn die Leitung exklusiv gehalten wird werden die zugehörigen Texte in der untersten L...

Page 54: ...ln Entriegeln der Tastatur drücken Sie im Grundzustand des Mobilteils Aufgelegt 2 Sekunden lang die Taste F 1 VERMITTELN EINES GESPRÄCHS Zum Vermitteln eines Gesprächs drücken Sie die Taste Vermitteln danach geben Sie die Nebenstellennummer ein Zum Zurückholen des Gespräches drücken Sie entsprechend dem in der untersten Zeile des Displays blinkenden Text F3 F2 F1 CLR 1 25 Dez 11 37 1 290 AST F2 F3...

Page 55: ...TK Kurzwahl persönlich Eine weitere Möglichkeit der Kurzwahl ist die Nutzung des in der TK Anlage verfügbaren persönlichen Kurzwahlspeichers für Namen und Rufnummern Kürzelverzeichnis Sie können hiermit Funktionsnummern für die TK Anlage speichern Sie können auch Funktionsnummern für das MT Programmiermenü speichern Nähere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Ergänzungsanleitung zum Bedienungshand...

Page 56: ...7 Neu Edit Lsch Namen eingeben 30 Gespeich 70 Frei Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Zur Auswahl von MT Wahl drücken Sie die Taste bzw mehrfach Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Neu Wenn nichts gespeichert wurde wird dieser Schritt ausgelassen Geben Sie den Namen Max 16 Buchstaben Siehe Tabelle 1 und Tabelle 2 auf Seite 63 and 64 Drücken Sie die Taste OK G...

Page 57: ...er und drücken Sie die Taste Siehe Seite 65 Die Auswahlmöglichkeit der Rufmelodie ist vom Softwarestand der TK Anlage abhängig SELECT 11 OK 10 Melodie4 Standard Rufton1 Rufton5 Rufton6 Melodie1 Gespeich Displaybeispiel Bei dieser Einstellung richtet sich das Rufsignal nach der Voreinstellung von Rufsignal Amt ...

Page 58: ...TK pers KW drücken Sie die Taste bzw mehrfach Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste bzw bis nichts mehr angezeigt wird Drücken Sie die Taste Edit Geben Sie den Namen Max 10 Buchstaben ein Siehe Tabelle 1 und Tabelle 2 auf Seite 63 and 64 Drücken Sie die Taste Geben Sie die Rufnummer ein Die maximale Ziffernanzahl hängt von der TK Anlage ab siehe Ergänzung zum Bedienungshandbuch KX TD7590 Drü...

Page 59: ...n 111 Gespeich Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste Zur Auswahl von Kürzel drücken Sie Drücken Sie die Taste Zum Speichern neuer Nummern drücken Neu Wenn nichts gespeichert wurde wird dieser Schritt ausgelassen Zur Auswahl der Mobilteil Programmierung drücken Sie MT Geben Sie die Nummer ein Drücken Sie die Taste Bei Bedarf können Sie den Namen ändern Drücken Sie die Ta...

Page 60: ...e die Taste Drücken Sie so oft wiederholt die Tasten bzw bis der gewünschte Eintrag angezeigt wird Drücken Sie die Taste oder ODER Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang SELECT F3 F2 F1 INT 7 6 OK 5 4 SELECT 3 2 SELECT 1 Displaybeispiel Zurück MT Wahl Logbuch Zurück MT Wahl Logbuch Andy Patterson 2101234567 AST F2 F3 Pa Panasonic 0123456789 AST F2 F3 Panasonic SCD 9876543210 AST F2 F3 Mit dem Mobil...

Page 61: ...567 Neu Edit Lsch Panasonic 0123456789 Neu Edit Lsch Drücken Sie die Taste Drücken Sie so oft wiederholt die Tasten bzw bis der gewünschte Eintrag angezeigt wird Drücken Sie die Taste Drücken Sie so oft wiederholt die Tasten bzw bis der gewünschte Eintrag angezeigt wird Drücken Sie die Taste SELECT 5 4 SELECT 3 2 SELECT 1 Wählen Sie den zu ändernden Telefonbuch Eintrag Siehe Schritt bis auf Seite ...

Page 62: ...rücken Sie die Taste Lsch F3 3 2 5 1 1 Displaybeispiel Andy Patterson 2101234567 Neu Edit Lsch Panasonic 0123456789 Neu Edit Lsch Gelöscht Gespeich Drücken Sie die Taste Edit Drücken Sie so oft wiederholt die Tasten bzw bis die gewünschte Funktion gewählt ist Drücken Sie die Taste Ändern Sie den gewählten Eintrag Drücken Sie die Taste OK 7 6 SELECT 5 4 F2 3 Panasonic 0123456789 Standard Panasonic ...

Page 63: ... 3 4 5 6 r 8 y s z 9 7 0 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 Taste Anzahl der Tastenbetätigungen Beispiel Speichern von Anna A Drücken Sie die Taste n Drücken Sie die Taste 5 mal n Drücken Sie die Taste rechts und drücken Sie die Taste 5 mal a Drücken Sie die Taste 4 mal HINWEISE Zum Löschen des Buchstabens drücken Sie die Taste löschen Zum Verschieben des Cursors um eine Stelle drücken Sie links od...

Page 64: ... Taste eingabe Ç Drücken Sie die Taste rechte und drücken Sie die Taste eingabe HINWEISE Zum Löschen des Zeichens schalten Sie zurück zur Tabelle 1 indem Sie drücken danach drücken Sie löschen Zum Umschalten zwischen den Tabellen drücken Sie Für das persönliche TK Kurzwahlverzeichnis siehe Seite 55 sind nicht alle in der Tabelle unter 01 aufgeführten Zeichen verfügbar F3 F3 F2 F3 F2 2 0 F3 8 0 Tab...

Page 65: ...nal unterschiedlich konfiguriert werden Voreinstellung Aus Diese Programmierung kann in Verbindung mit der Einstellung der Ruflautstärke siehe Seite 74 folgendermaßen vorgenommen werden Einstellung des Schnellantwort Modus Ankommende Rufe können bei eingeschalteter Schnellantwort Funktion schnell durch einfaches Herausnehmen des Mobilteils aus der Ladestation angenommen werden Voreinstellung Ein R...

Page 66: ...ilteil ankommende Anrufe automatisch an Haben Sie das Mobilteil bei einem Anruf nicht bei sich treten hierbei die folgenden Probleme auf 1 Das MT nimmt den Anruf an und verbindet den Anrufer auch wenn Sie nicht anwesend sind 2 Auch wenn der Anrufer auflegt bleibt die DECT Verbindung so lange bestehen bis Sie den Anruf manuell beenden oder die Akkus erschöpft sind Abhängig von der Anschlussart kann...

Page 67: ...O Spanisch ESPANOL und Niederländisch NEDERLANDS Voreinstellung AUTO ENGLISH Wenn das Mobilteil sich noch im voreingestellten Modus befindet und an einer digitalen Panasonic TK Anlage betrieben wird richtet sich die Displaysprache nach der für die Telefonanlage gewählten Spracheinstellung Auswahl der Ruheanzeige Es gibt vier verschiedene Betriebsarten für die Ruheanzeige Nebenstellennummer Nst DEC...

Page 68: ...en soll oder nicht Voreinstellung Ein Wahl des DECT Basissystems Sie können zwischen verschiedenen DECT Systemen umschalten 1 bis 4 Nähere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Ergänzungsanleitung zum KX TD7590 Voreinstellung Auto Das Display dieses Menüs wird nur dann angezeigt wenn mehr als zwei ortfeste Endgeräte oder Endgerät angeschlossen sind Einstellung der Verzeichnissperre Telefonbuchsper...

Page 69: ...Anzeige der folgenden Bedienungsoptionen Einstellung der Verzeichnissperre Löschen der Einträge im MT Telefonbuch Einstellen des Mobilteil Passwortes Löschen gespeicherter Einstellungen Voreinstellung Aus Löschen gespeicherter Einstellungen Alle unten aufgeführten Einstellungen können in einem Schritt auf die Voreinstellungswerte zurückgesetzt werden Wählen Sie dazu Ja Rufsignal Hörerlautstärke Mo...

Page 70: ...tt bis wenn Sie weitere Einstellungen vornehmen möchten Zum Beenden des Programmiermodus drücken Sie die Taste 7 5 3 6 SELECT 5 SELECT 4 SELECT 3 0 2 F 1 Displaybeispiel HINWEISE Anschließend an Schritt kann es bei entsprechender Voreinstellung erforderlich sein das MT Programmierpasswort MT Passwort einzugeben wenn ein solches festgelegt wurde Außerdem ist es bei Eingaben zu SICHERHEIT erforderli...

Page 71: ...te Geben Sie das Passwort ein vierstellig Drücken Sie die Taste Zum Beenden des Programmiermodus drücken Sie die Taste 8 OK 7 6 OK 5 4 SELECT 3 2 4 1 1 FESTLEGEN DES MOBILTEIL PROGRAMMIERPASSWORTES HINWEISE Zum Abschalten des MT Programmierpasswortes wählen Sie in Schritt Aus und drücken Sie die Taste SELECT 2 MT Passwort Ein Aus MT Passwort Ein Aus Passwort Eingabe Passwort Eingabe Passwort bestä...

Page 72: ...er MT Funktion drücken Sie MT Für die Belegung mit einer neuen Funktion drücken Sie Neu Wenn keine Funktionen zugeordnet wurde entfällt dieser Schritt Drücken Sie wiederholt die Tasten bzw und wählen Sie die gewünschte MT Funktion Drücken Sie die Taste SELECT 6 5 F1 4 F1 3 SELECT F3 F2 F1 2 F 1 MT Displaybeispiel Sie können die zu den programmierbaren Funktionstasten gehörigen Texte ändern und den...

Page 73: ...ken Sie die Taste Drücken Sie die Taste ODER Zur Auswahl von F1 Edit F2 Edit oder F3 Edit drücken Sie die Taste bzw und die Taste Zum Ändern des MT Textes drücken Sie MT Zum Ändern des MT Textes drücken Sie Edit Wählen Sie einen Namen zum verändern indem Sie oder drücken Drücken Sie danach und ändern Sie den Namen Max 4 Zeichen für den kurzen Namen max 14 Zeichen für den langen Namen Drücken Sie d...

Page 74: ...ibrations und Tonrufsignal siehe Melden von Anrufen durch Rufsignal oder durch Vibration im Abschnitt Programmieren des Mobilteils siehe Seite 65 Wenn das Mobilteil in die Ladestation eingesetzt ist werden alle Anrufe durch ein Rufsignal gemeldet außer im Modus Besprechung Tonruf Laut Tonruf Mittel Tonruf Leise Rufton Lauter Lauter werdend Leise Mittel Laut Rufton Leiser Leiser werdend Laut Mittel...

Page 75: ... Die gewählte Lautstärke wird durch die Anzahl der Balken im Display angezeigt Voreinstellung Mittel Während eines Gespräches Drücken Sie mehrmals die Taste oder 1 Einstellung der Hörerlautstärke Empfäng Extra Laut Empfäng Laut Empfäng Mittel Empfäng Leise Taste Hörerlautstärke Display bei Einstellung ...

Page 76: ...rbindung automatisch innerhalb der nächsten Minute getrennt Im Ruhezustand oder im Programmiermodus wird die Meldung Akku laden angezeigt die Bedientasten sind dann ohne Funktion Laden Sie den Akku in einem solchen Fall auf oder tauschen Sie ihn gegen einen voll geladenen Ersatzakku Option aus HINWEISE Der Akku wird genutzt sobald der EIN AUS Schalter des Mobilteils auf EIN steht Die Lebensdauer d...

Page 77: ...hter Umgebung ein z B in der Nähe von Badewannen Wasch oder Spülbecken o ä Die Verwendung in feuchten Kellerräumen sollte ebenfalls vermieden werden 2 Mobilteil und Ladestation müssen sich in ausreichender Entfernung von Wärmequellen wie Heizkörpern Kochplatten etc befinden Auch die Aufbewahrung in Räumen bei einer Temperatur von unter 5 C bzw von über 40 C ist zu unterlassen Aufstellung 1 Legen S...

Page 78: ...e Elektrolyt ist aggressiv und kann Verätzungen hervorrufen sowie Haut und Augen stark reizen Innerlich kann der Elektrolyt toxisch wirken 4 Bitte achten Sie darauf dass die Kontakte des geladenen Akkus niemals Gegenstände aus Metall berühren Sie könnten dabei kurzgeschlossen werden was zu starker Wärmeentwicklung und Verbrennungen führen kann 5 Versuchen Sie nicht mitgelieferte oder als Austausch...

Page 79: ...h dadurch so stark erwärmen dass Sie sich beim Anfassen verbrennen Störungen Gelegentlich können Störungen durch elektromagnetische Einstrahlungen von anderen Geräten wie Kühlschränken Mikrowellenherden Faxgeräten Fernsehern Rundfunkgeräten oder PCs auftreten Wenn Ihre Gespräche durch solche Störungen beeinträchtigt werden sollten Sie einen größeren Abstand zu den entsprechenden Geräten herstellen...

Page 80: ... MHz vorgesehen ist Dieses DECT Mobilteil wurde speziell für den Betrieb an einer Panasonic TK Anlage entwickelt nähere Einzelheiten finden Sie im Ergänzungshandbuch KX TD7590 Nähere Informationen wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Fachhändler Das Gerät entspricht den Anforderungen der EU Verfügung 1999 5 EC Das Gerät hat eine allgemein gültige Betriebsgenehmigung für alle Länder der EU ACHTU...

Page 81: ...se en Garde d un Appel 93 Transfert d un Appel 94 Programmation du Verrouillage du Clavier 94 Utilisation du Répertoire 95 Programmation DECT 105 Poste DECT Modèle N o KX TD7590CE Manuel Utilisateur Nous vous remercions d avoir fait l acquisition d un poste DECT Chargez la batterie pendant environ 6 heures avant la première utilisation de l appareil Pour de plus amples informations référez vous au...

Page 82: ...E CHARGE Touches HAUT BAS Écran LCD Touche ANNULATION COMMUTATEUR Touche INTER Touche EFFACER TRANSFERT Microphone Touche SELECTION Touche PRISE DE LIGNE Touches Programmables F1 à F3 Port E S Touches du CADRAN D APPEL Touche FONCTION VERROUILLAGE DE CLAVIER Touche AUTO OK Récepteur Antenne KX TD7590 Pour le service uniquement ...

Page 83: ...don noir Installez le cordon et la batterie comme Connectez le chargeur à une prise secteur en utilisant un adaptateur secteur 2 1 Ouvrez le couvercle du combiné Refermez le couvercle du combiné Attache cordon Vers prise secteur Adaptateur secteur Chargeur ...

Page 84: ...dangereuse Toujours charger complètement l appareil avant de l utiliser pour la première fois Tenir les objets sensibles aux rayonnements magnétiques à distance du chargeur Le poste tardera davantage à se charger si vous le mettez à l envers dos vers l avant dans le chargeur 4 Enregistrez votre poste DECT dans le système Demander conseil à votre revendeur MISE SOUS TENSION Chargez la batterie pend...

Page 85: ...Editer les touches CO programmables Entrer le mot de passe En mode de modification livre sélection du répertoire En mode de programmation SP Le numéro du menu de programmation SP Un correspondant vous a laissé un message Etat décroché Etat décroché pour les appels internes En mode fonction pour utiliser les combinaisons de touches Intensité d un signal radio provenant de la borne Appuyez sur la to...

Page 86: ...age suivant peut apparaître à l écran Si le message suivant apparaît contactez votre distributeur N 1 3 EN PANNE N 1 JAN 1 00 1 290 B LR F2 F3 Vibration Mode réunion Mode verrouillage des touches activé Mode sonnerie activé Mode sonnerie désactivé Autres icônes RNV NPD ...

Page 87: ...e Touche CONFÉRENCE utilisée pour établir une conversation tripartite Touche utilisée pour passer temporairement au mode de numérotation fréquences vocales Décimale vers Fréquences Vocales Touche FLASH utilisée pour couper une communication en cours et effectuer un autre appel Touche HOLD utilisée pour mettre un appel en garde Touche écran F KEY LIST utilisée pour afficher les fonctions sélectionn...

Page 88: ...usqu a ce que la touche désirée apparaisse Appuyez sur la touche Select Continuez avec les fonctions requises 4 SELECT 3 2 F 1 Exemple d affichage RETOUR MENU PAUSE TOUCHE1 FV TOUCHE5 PAUSE TOUCHE1 FV TOUCHE5 TOUCHE PROG 8 T Touche WAVESEARCH utilisée pour chercher l onde la plus basse Touche EDIT MODE utilisée pour sélectionner un mode d édition dans les répertoires sauf dans le PABX Répertoire d...

Page 89: ...Pour sortir du mode de réglage écran appuyez sur touche Annulation 10 SELECT 9 8 SELECT 7 SELECT 6 5 SELECT 4 3 0 2 F 1 Exemple d affichage RETOUR MENU PAUSE TOUCHE1 FV TOUCHE5 RETOUR MENU MODE REPONSE AFFICHAGE ECRAN MODE REPONSE AFFICHAGE ECRAN VALIDATION BIP RETOUR MENU RETROECLAIRAGE LANGAGE LANGAGE AUTO CHANGE SELECT NEERLANDAIS AUTO ANGLAIS ALLEMAND FRANCAIS ITALIEN LANGAGE FRANCAIS RETROECL...

Page 90: ...mposez le numéro de téléphone Parlez dès que votre correspondant répond à l appel Appuyez sur la touche lorsque vous avez terminé votre conversation 4 3 2 F3 F2 F1 1 Accès ligne spécifique APPELS INTERNES APPELS EXTERNES 201 01234567 01234567 Accès ligne automatique ou Sélection d un groupe de lignes réseau Appuyez sur la touche Inter Composez le numéro de téléphone Parlez dès que votre correspond...

Page 91: ...uméroter appuyez sur la touche Effacer pour effacer chaque chiffre à partir du dernier et entrez le numéro correct Vous pouvez aussi raccrocher en plaçant l appareil sur le chargeur Vérifiez si le symbole est affiché avant d effectuer un appel Si clignote à l écran votre poste ne détecte plus la borne Déplacez vous et essayez à nouveau CLR 6 F Appuyez sur la touche OU Pour renuméroter un appel sor...

Page 92: ... recevez un appel le poste DECT sonne ou vibre et le numéro de la ligne réseau ou du poste sonnant apparaît à l écran REMARQUE Pour sélectionner le mode vibration voir page 114 La réponse rapide n est disponible que lorsque le mode Réponse rapide est validé sur OUI lors de la programmation du poste DECT Si un casque est connecté à votre poste DECT vous pouvez sélectionner le mode réponse NON défau...

Page 93: ...yez sur la touche HOLD HOLD pendant la conversation 7 F 7 F 1 Exemple d affichage Lorsque la ligne 1 est mise en garde B LR F2 F3 L CO F2 F3 B LR MISE EN GARDE EXCLUSIVE D UN APPEL Appuyez sur la touche HOLD pendant la conversation 7 F 1 Appuyez sur l une des touches Appels extérieurs Lorsque la ligne est mise en garde exclusive les noms de la ligne inférieure de l écran clignotent rapidement en d...

Page 94: ...ler appuyez sur la touche pendant 2 secondes lorsque le combiné est raccroché F 1 TRANSFERT D UN APPEL Pour transférer un appel appuyez sur transfert et entrez le numéro de poste Pour récupérer un appel appuyez sur la touche correspondant au nom clignotant sur la ligne inférieure de l écran LCD F3 F2 F1 CLR 1 25 DEC 11 37 1 290 B LR F2 F3 CLAVIER DEVERROU F PENDANT 2 SEC 25 DEC 11 36 1 290 B LR F2...

Page 95: ...ectionnant votre liste de noms et numéros de téléphones privée Répertoire raccourci Vous pouvez mémoriser les numéros de fonctions pour le PABX Vous pouvez mémoriser des numéros de fonctions directes raccourcis pour le menu de programmation du poste DECT Pour plus de détails référez vous au supplément du Manuel Utilisateur pour le KX TD7500 REMARQUE Le code d accès aux lignes réseau doit être entr...

Page 96: ...ECT RETOUR MENU NUM ABRG DECT FONCT DIRECT Andy Patterson 2101234567 NOUV MODF SUP ENTRER NOM 30 MEMORISE 70 DISPO Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Pour sélectionner NUM ABRG DECT appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche NOUV Omettre cette opération si aucune donnée n est mémorisée F1 6 SELECT 5 4 SELECT 3 F 2 F 1 Ré...

Page 97: ...otif de sonnerie en appuyant sur ou et appuyez sur la touche Voir page 105 Pour pouvoir utiliser ce motif de sonnerie le système PABX raccordé doit correspondre à la version la plus récente SELECT 11 OK 10 9 OK 8 7 Panasonic ENTRER NO TEL 0123456789 MELODIE 4 DEFAUT SONNERIE 1 SONNERIE 5 SONNERIE 6 MELODIE 1 Exemple d affichage Panasonic Pour ce réglage le motif de la sonnerie dépend du réglage SO...

Page 98: ...ur sélectionner NUM ABRG POSTE appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou jusqu à ce que rien n apparaisse Appuyez sur la touche MODF Entrez le nom 10 caractères maximum voir table 1 et 2 des pages 103 et 104 Appuyez sur la touche Entrez le numéro de téléphone Le nombre maximum de chiffres dépend du système PABX connecté Pour plus d informations à ...

Page 99: ...Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Pour sélectionner FONCT DIRECT appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Pour mémoriser le nouveau numéro appuyez sur la touche NOUV Omettre cette opération si aucune donnée n est mémorisée Pour sélectionner la programmation DECT appuyez sur la touche DECT Entrez le numéro de téléphone Appuyez sur la touche Vous pouvez modifier le...

Page 100: ...che ou OU Appuyez sur la touche pendant 2 secondes SELECT F3 F2 F1 INT 7 6 OK 5 4 SELECT 3 2 SELECT 1 Exemple d affichage RETOUR MENU NUM ABRG DRCT MEM APP SORT RETOUR MENU NUM ABRG DECT MEM APP SORT Andy Patterson 2101234567 B LR F2 F3 Pa Panasonic 0123456789 B LR F2 F3 Panasonic SCD 9876543210 B LR F2 F3 Répertoire poste DECT PABX répertoire de numérotation poste Dans le répertoire de numérotati...

Page 101: ...ION D UN ÉLÉMENT DU RÉPERTOIRE NUMÉROTATION EN SÉLECTIONNANT LE NUMÉRO ENTRÉ TRANSFERT EN UTILISANT LE RÉPERTOIRE Exemple d affichage Andy Patterson 2101234567 NOUV MODF SUP Panasonic 0123456789 NOUV MODF SUP Appuyez sur la touche Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou jusqu à ce que le répertoire désiré apparaisse Appuyez sur la touche Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou jusqu à ...

Page 102: ...r la touche SUP F3 3 2 5 1 1 Appuyez sur la touche MODF Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou jusqu à ce que la fonction à éditer s affiche Appuyez sur la touche Editez l élément sélectionné Appuyez sur la touche OK 7 6 SELECT 5 4 F2 3 Exemple d affichage Andy Patterson 2101234567 NOUV MODF SUP Panasonic 0123456789 NOUV MODF SUP SUPPRIME MEMORISE Panasonic 0123456789 DEFAUT Panasonic 01234...

Page 103: ...3 4 5 6 r 8 y s z 9 7 0 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 Nombre de sollicitations de la touche Touches espace Par exemple pour mémoriser Ann A appuyez sur la touche n appuyez 5 fois sur la touche n appuyez sur la touche droite et appuyez 5 fois sur la touche REMARQUE Pour effacer un caractère appuyez sur la touche effacer Pour changer le sens du curseur appuyez sur gauche ou droite Pour passer à ...

Page 104: ...roite et appuyez retour Ç appuyez sur la touche droite et appuyez retour REMARQUE Pour effacer un caractère revenez à la Table 1 en appuyant sur la touche et appuyez effacer Pour changer de table appuyez sur Dans le PABX Répertoire de numérotation abrégée voir page 95 seuls certains caractères de la ligne 01 sont disponibles F3 F3 F2 F3 F2 2 0 F3 8 0 ...

Page 105: ...e de la sonnerie page 114 comme suit Programmation du mode Réponse rapide Vous pouvez rapidement répondre à un appel entrant en décrochant le DECT valeur par défaut OUI Programmation du mode Réponse auto Vous pouvez répondre à tous les appels INT LR ou aux appels internes INT SEUL sans appuyer sur aucune touche lorsque vous utilisez le casque valeur par défaut NON SONNERIE INTERNE SONNERIE 1 CHANG...

Page 106: ...vent survenir 1 Le poste répondra aux appels et le correspondant devra payer la communication même si vous n êtes pas là pour répondre à l appel 2 Même si votre correspondant raccroche la ligne du DECT reste saisie jusqu à ce que vous coupiez l appel manuellement ou que la batterie soit déchargée Cela peut se produire en fonction de la ligne utilisée Le circuit du PABX peut également rester branch...

Page 107: ...en ITALIANO espagnol ESPANOL ou hollandais NEDERLANDS valeur par défaut AUTO ENGLISH Si le poste est raccordé à un système numérique super hybride de Panasonic alors que le réglage par défaut est toujours sélectionné la langue de l affichage dépendra du réglage du système Sélection du mode veille Il y a quatre types d affichages de veille No Poste POSTE No système DECT NO SYSTEM Les deux indiqués ...

Page 108: ...ndre ou non un bip lorsque vous dépassez la portée de votre poste cellulaire valeur par défaut OUI Sélection du système DECT Vous pouvez changer de système DECT 1 à 4 Pour plus de détails consulter le supplément du manuel utilisateur pour le KX TD7590 valeur par défaut AUTO L affichage de cet élément se fait uniquement lorsque plus de deux équipements fixes sont connectés Verrouillage répertoire V...

Page 109: ...afficher les programmes suivants Verrouillage répertoire Effacement des éléments du répertoire de numérotation poste Mot de passe programmation DECT Suppression des données en mémoire valeur par défaut INVALIDE Suppression des données en mémoire Tous les réglages suivants peuvent revenir à leur valeur par défaut en une seule fois en sélectionnant OUI Sonnerie Volume haut parleur Paramètres de prog...

Page 110: ...uis appuyer sur Répétez les étapes à pour programmer de nouvelles données Pour sortir du mode de programmation appuyez sur la touche 7 5 3 6 SELECT 5 SELECT 4 SELECT 3 0 2 F 1 Exemple d affichage PROGRAMMATION AUTRE QUE LE MOT DE PASSE PROGRAMMATION DECT REMARQUE Il est nécessaire d entrer le mot de passe après l étape lors de l accès au REGLAGE SECURISE s il a été programmé auparavant 3 RETOUR ME...

Page 111: ...même mot de passe Appuyez sur la touche Pour sortir du mode de programmation appuyez sur la touche 8 OK 7 6 OK 5 4 SELECT 3 2 4 1 1 MOT DE PASSE DE PROGRAMMATION DECT REMARQUE Pour invalider le mot de passe programmation DECT sélectionnez INVALIDE à l étape et appuyez sur la touche SELECT 2 MOT PASSE DECT VALIDE INVALIDE MOT PASSE DECT VALIDE INVALIDE MOT DE PASSE MOT DE PASSE CONFIRMER CODE CONFI...

Page 112: ...appuyez sur DECT Pour attribuer une nouvelle fonction appuyez sur NOUV Omettre cette opération si aucune fonction n a été attribuée Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou et sélectionnez la fonction du DECT souhaitée Appuyez sur la touche SELECT 6 5 F1 4 F1 3 SELECT F3 F2 F1 2 F 1 SP Exemple d affichage Vous pouvez modifier les noms attribués aux touches CO programmables ou attribuer d autr...

Page 113: ...lectionner MODIF TOUCHE F1 MODIF TOUCHE F2 ou MODIF TOUCHE F3 appuyez sur la touche ou et appuyez sur la touche Pour modifier le nom de la fonction DECT appuyez sur PS Pour modifier le nom de la fonction DECT appuyez sur EDIT Sélectionnez le nom à modifier en appuyant sur ou sur puis appuyez sur et modifiez le nom 4 caractères max pour le nom court et 14 caractères max pour le nom entier Appuyez s...

Page 114: ...es Référez vous au paragraphe Sélection du mode vibreur ou sonnerie du chapitre Programmation DECT voir page 105 Le DECT peut recevoir des appels lorsqu il est en charge sauf en MODE REUNION Elevée Moyenne Faible Augmente progressivement Faible Moyenne Elevée Diminue progressivement Elevée Moyenne Faible Vibration uniquement Vibration uniquement Tonalité des touches désactivée Volume du microphone...

Page 115: ... représentés par le nombre de barres graphiques sur l affichage valeur par défaut Moyen Pendant une conversation Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou 1 Réglage du volume du haut parleur Très élevé Elevé Moyen Faible Touche Volume du haut parleur Affichage pendant le réglage H P H P H P H P ...

Page 116: ...e qui suit Si l appareil est en mode veille ou en mode programmation CHARGER BATTERIE apparaîtra et aucune touche ne fonctionnera à l exception de la touche Dans ces cas rechargez la batterie ou remplacez la par la batterie optionnelle complètement chargée REMARQUE La charge de la batterie diminue lorsque l appareil est sous tension et même lorsqu il est hors tension La durée de charge de la batte...

Page 117: ...s touchant SÉCURITÉ Environnement 1 N utilisez pas votre DECT et le chargeur près d une source d eau baignoire lavabo évier etc Les sous sols humides doivent aussi être évités 2 Le DECT et le chargeur doivent être éloignés des sources de chaleur telles que les radiateurs les cuisines etc Ils ne doivent pas être rangés dans des endroits où la température est inférieure à 5 C ou supérieure à 40 C Di...

Page 118: ...e laissez pas les électrodes de la batterie entrer en contact avec des objets métalliques comme des bagues des bracelets ou des clés La borne risque d entrer en court circuit et de chauffer ce qui pourrait provoquer des brûlures 5 Ne rechargez pas la batterie avec un matériel non prévu avec l utilisation de cet appareil L électrolyte peut s écouler ou exploser 6 Ne tentez pas de restaurer la batte...

Page 119: ...é d exploitation 3 Le DECT peut ne pas fonctionner si on est trop éloigné de la base en fonction de la structure du bâtiment Bruit Des bruits occasionnels ou des interférences peuvent avoir lieu à cause de radiations électromagnétiques telles que celles provenant de réfrigérateurs de fours à micro ondes de télécopieurs de téléviseurs de radios ou de PC Si des bruits dérangent vos appels éloignez l...

Page 120: ...e sur la bande de fréquences de 1880 MHz à 1900MHz Ce poste DECT a été conçu en premier lieu pour fonctionner avec les systèmes PABX Panasonic pour plus d informations consulter le supplément au manuel utilisateur du KX 7590 Pour plus d informations consulter le revendeur Le présent appareil est conforme aux exigences de la directive 1999 5 CE L utilisation du présent appareil est généralement aut...

Page 121: ...e letters van elk modelnummer weggelaten Beginnen 122 Display 125 Bedieningstoetsen 127 Selecteren van de Weergegeven Taal 129 Een Gesprek Beginnen 130 Een Telefoongesprek Beantwoorden 132 Een Gesprek in de Wachtstand Zetten 133 Een Gesprek Doorverbinden 134 Toetsblokkering 134 Gebruik van Geheugens 135 Handset Programmeren 145 De Flexibele Netlijntoets Wijzigen 152 Overige Informatie 154 Veilighe...

Page 122: ... OMLAAG toets Display OPHEFFEN STROOM toets Intercomtoets Wis Doorverbindentoets Microfoon SELECT toets Sprekentoets Flexibele CO toetsen F1 tot F3 In Uit aansluiting Kiestoetsen Functie Blokkering toets Auto OK toets ANTENNE Aansluiting voor een koptelefoon ONTVANGER LUIDSPREKER KX TD7590 Uitsluitend van belang voor de service ...

Page 123: ...r zwart Sluit het batterijsnoer aan en installeer de batterij zoals aangegeven Sluit de oplader aan op een stopcontact met de wisselstroomadapter 2 1 Open het batterijdeksel Sluit het deksel Snoerhouder Wisselstroomadapter Oplader Naar stopcontact ...

Page 124: ...ls u de HS achterstevoren in de oplader plaatst Om het toestel aan ON te zetten drukt u ongeveer 5 seconden op OPHEFFEN STROOM totdat KX TD7590 op het display verschijnt Om het toestel uit OFF te zetten houdt u de toets iets langer ingedrukt STROOM 4 Registreer uw Handset in het systeem Raadpleeg uw leverancier Laad de batterij ongeveer 6 uur op Zie pagina 156 en 158 voor meer details over de batt...

Page 125: ...zigen Flexibele netlijntoetsen wijzigen Wachtwoord modus activeren Telefoonboek wijzigen Geheugen selecteren HS programmeermodus Menunummer van HS programmering Een boodschap van een ander toestel is ontvangen In gesprek status Intern gesprek status De sterkte van de radiosignalen vanuit het celstation Druk op OK Wijzig het display door te drukken op of om andere items op het display te lezen OK I...

Page 126: ...kan de volgende display verschijnen 1 Jan 1 00 1 290 L CO F2 F3 Overige symbolen Vibratie modus Bespreking modus Slot AAN Belsignaal AAN Belsignaal UIT modus DSN NS SERVICE NODIG N Neem contact op met uw leverancier als het volgende display verschijnt N 1 3 ...

Page 127: ...ebelde of om de boodschapgever terug te bellen Vergader toets Wordt gebruikt om een conversatie tussen drie partijen tot stand te brengen Toon toets Wordt gebruikt om de keuzemodus tijdelijk te veranderen naar toon puls naar toon conversie R toets Voor het beˇindigen van het huidige gesprek en een nieuw gesprek te beginnen WACHTSTAND toets Voor het in Wachtstand zetten van een gesprek FUNKTIELIJST...

Page 128: ...SEARCH toets Voor het zoeken naar een basisstation met het beste signaal WIJZIGEN toets Wordt gebruikt om een modus te selecteren voor het wijzigen van geheugens behalve het PBX toestelheugen of tijdens vooraf kiezen PROGRAMMEER toets Voor het activeren van de programmeermodus Flexibele CO toets Voor het wijzigen van de Flexibele netlijntoetsen Toon toets is niet beschikbaar voor gebruikers van KX...

Page 129: ...ELECT 6 5 SELECT 4 3 0 2 F 1 Voorbeeld MENU TERUG PAUZE S1 TOON S5 MENU TERUG BEANTWOORD INST DISPLAY INST BEANTWOORD INST DISPLAY INST TOON INSTELLING MENU TERUG VERLICHTING TAAL TAAL AUTO WIJZIG KIEZEN VERLICHTING TAAL STANDBY WEERGAVE OPMERKINGEN Indien de HS is aangesloten op een Digitaal Super Hybride Systeem met de instelling op AUTO zal de taal op het display variëren aan de hand van de ins...

Page 130: ...EN NAAR BUITEN TELEFONEREN 201 Voorbeeld 01234567 Voorbeeld Automatisch Groep CO lijnen Druk op Intercom Toets het toestelnummer in U kunt spreken indien de andere partij de telefoon heeft opgenomen Druk op indien het gesprek is beëindigd 4 3 2 INT 1 Druk op Toegewezen als flexibele netlijntoets Toets het telefoonnummer in U kunt spreken indien de andere partij de telefoon heeft opgenomen Druk op ...

Page 131: ...t bij het kiezen druk op R en voer het juiste nummer in Bij vooraf kiezen drukt u op Wissen om alle cijfers van het laatste nummer te wissen en voer het juiste nummer in U kunt het gesprek verbreken door de Handset op de oplader te plaatsen Zorg dat wordt weergegeven voordat u gaat bellen Indien knippert loop dan in de richting van een celstation en probeer opnieuw CLR 6 F Druk op OF Om een uitgaa...

Page 132: ...mmering Indien er een koptelefoon aan uw Handset is verbonden kunt u de antwoordmodus selecteren UIT standaardinstelling automatische intercomgesprekken ontvangen of automatisch alle gesprekken ontvangen Zie voor het selecteren van de antwoordenmodus pagina s 145 en 146 Voorbeeld Als LIJN 1 opbelt L CO F2 F3 F2 F3 L CO Druk op OF Druk op Als u een gesprek ontvangt zal de naam op de onderste regel ...

Page 133: ... ZETTEN EEN GESPREK UIT DE WACHTSTAND HALEN Druk op WACHTSTAND WACHTSTAND tijdens een gesprek 7 F 7 F 1 Voorbeeld LIJN 1 in Wachtstand L CO F2 F3 L CO F2 F3 L CO EEN GESPREK IN DE EXCLUSIEVE WACHTSTAND ZETTEN Druk op WACHTSTAND tijdens een gesprek 7 F 1 Druk op netlijngesprekken Wanneer de lijn in de Wachtstand staat zullen de namen boven de flexibele netlijntoetsen telkens tweemaal achter elkaar ...

Page 134: ...F2 F3 TOETS ONGEBLOK DRUK 2SEC OP F Om in te stellen of op te heffen druk op gedurende 2 seconden terwijl de Handset in de stand by modus staat F 1 EEN GESPREK DOORVERBINDEN Druk op Doorverbinden en kies daarna het toestelnummer om een gesprek door te verbinden Om het gesprek terug te halen drukt u op die bij de knipperende naam hoort op de onderste regel van het display F3 F2 F1 CLR 1 25 Dec 11 3...

Page 135: ...met uw leverancier PBX Station verkort kiesgeheugen U kunt via het systeem telefoneren door uw persoonlijk toegewezen telefoonnummers te selecteren Shortcut Funktienummer geheugen In de PBX het systeemgeheugen kunt u funktienummers opslaan U kunt nummers afkorten shortcut voor het programmeermenu van de handset Zie voor verdere informatie de Gebruiksaanwijzing voor de KX TD7590 OPMERKINGEN De netl...

Page 136: ...T PROGRAM MENU TERUG KIEZEN HANDSET SNELKOPPELNG MENU TERUG KIEZEN HANDSET SNELKOPPELNG Andy Patterson 2101234567 NW AANP VERW VOER NAAM IN 30 OPGESLAGEN 70 OVERBLYVEN Druk op Druk op Druk op Voor KIEZEN HANDSET druk telkens op of Druk op Druk op NW Als er niets is opgeslagen wordt deze stap weggelaten F1 6 SELECT 5 4 SELECT 3 F 2 F 1 Handset geheugen ...

Page 137: ...rs in Druk op Kies het belpatroon en druk op Zie pagina 145 Voor het gebruik van dit belpatroon dient het aangesloten PBX systeem van de laatste versie te zijn OK 11 OK 10 9 OK 8 7 Panasonic VOER TELNR IN 0123456789 SIGNAAL5 SIGNAAL6 MELODIE1 OPGESLAGEN Voorbeeld Panasonic In deze instelling is het belpatroon afhankelijk van BEL PATROON CO MELODIE4 STANDAARD SIGNAAL1 ...

Page 138: ...ES TELNR PBX druk telkens op of Druk op Druk telkens op of totdat niets meer wordt weergegeven Druk op AANP Toets de naam maximaal 10 tekens in Zie tabel 1 en tabel 2 op pagina 143 en 144 Druk op Toets het telefoonnummer in Het maximale aantal cijfers is afhankelijk van het PBX systeem Raadpleeg voor details de bijlage van de KX TD7590 bedieningshandleiding Druk op OK 11 10 OK 9 8 F2 7 6 SELECT 5 ...

Page 139: ...ERW 1 OPGESLAGEN 9 OVERBLYVEN HS PBX VOER MENU NR IN 111 BEL PATROON INT 111 OPGESLAGEN Druk op Druk op Druk op Voor SNELKOPPELNG druk op Druk op Om een nieuw nummer op te slaan druk op NW Als er niets is opgeslagen wordt deze stap weggelaten Druk op HS om HS programmering te selecteren Toets het nummer in Druk op Als u wilt kunt u de naam wijzigen Druk op OK 10 OK 9 8 F1 7 F1 6 SELECT 5 4 SELECT ...

Page 140: ...ewenste keuze verschijnt Druk op of OF Druk op gedurende 2 seconden SELECT F3 F2 F1 INT 7 6 OK 5 4 SELECT 3 2 SELECT 1 Voorbeeld MENU TERUG KIEZEN HANDSET UITGAAND LOG MENU TERUG KIEZEN HANDSET UITGAAND LOG Andy Patterson 2101234567 L CO F2 F3 Pa Panasonic 0123456789 L CO F2 F3 Panasonic SCD 9876543210 L CO F2 F3 KIEZEN DOOR DE INGEVOERDE NAAM TE SELECTEREN In de lijsten van het HS geheugen Statio...

Page 141: ...TERUG KIEZEN HANDSET UITGAAND LOG OPBELLEN MET BEHULP VAN EEN GEHEUGENNUMMER DOORVERBINDEN MET BEHULP VAN EEN GEHEUGENITEM Shortcut geheugen KIES SYST PBX SNELKOPPELNG MENU TERUG BEL PATROON INT 111 L CO F2 F3 TOETSVOLUME 31 L CO F2 F3 Volg de stappen of pagina 140 maar sla stap en over behalve in het SHORTCUT geheugen 5 4 Druk op gedurende een gesprek en volg de bovenvermelde stappen of pagina 14...

Page 142: ...DERD GEBRUIK VAN GEHEUGENS VERVOLG Kies het gewenste geheugen om een item te wijzigen zie stap t m op pagina 136 Druk herhaaldelijk op of totdat het te wijzigen item verschijnt Druk op AANP Druk herhaaldelijk op of totdat de te wijzigen funktie verschijnt Druk op Wijzig het gekozen item Druk op OK 7 6 SELECT 5 4 F2 3 2 5 1 1 Panasonic 0123456789 STANDAARD Panasonic 0123456789 STANDAARD 0123456789 ...

Page 143: ...k op rechts en druk vijfmaal op OPMERKINGEN Om een letter te wissen druk op wissen Om de cursor te verplaatsen druk op links of rechts Om naar Tabel 2 te gaan druk op F2 F1 F3 6 F2 6 2 Aantal Keren Indrukken Toets 1 1 Ä A D G J M P T W spatie Ü B E H K N Q U X ä C F I L O R V Y ö a d g j m S t Z ü b e h k n p u w 1 c f i l o q v x 2 3 4 5 6 r 8 y s z 9 7 0 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 Tabel 1...

Page 144: ...oeren Ç druk op rechts en druk op invoeren OPMERKINGEN Om een teken bij de cursor te wissen gaat u terug naar Tabel 1 door op te drukken en druk dan op wissen Druk op om van de ene tabel naar de andere te gaan In het PBX Station verkort kiesgeheugen zie pagina 135 zijn alleen sommige van de tekens bij 01 beschikbbaar F3 F3 F2 F3 F2 2 0 F3 8 0 ...

Page 145: ...Antwoordmodus instellen U kunt een inkomend telefoongesprek snel beantwoorden door uw bellende Handset uit de oplader te nemen Standaardinstelling AAN Automatische Antwoordmodus instellen U kunt alle telefoongesprekken INT CO of alleen intercomgesprekken ALLEEN INT beantwoorden zonder toetsbediening indien u een koptelefoon gebruikt Standaardinstelling UIT UIT BEL VIBREREN VIBREREN BEL Hand set Pr...

Page 146: ...n beantwoorden Als u uw Handset HS achterlaat met aangesloten koptelefoon zullen de volgende problemen zich voordoen 1 De HS zal gesprekken ontvangen en de kosten zijn voor de beller ook al beantwoordde u het gesprek niet persoonlijk 2 Zelfs als de beller het gesprek verbreekt zal de DECT lijn verbonden blijven totdat u het gesprek handmatig verbreekt of totdat de batterij leeg is Dit is afhankeli...

Page 147: ...O ENGLISH Als de HS is aangesloten op een Digitaal Super Hybride Systeem DSHS met de instelling nog steeds op AUTO zal de weergegeven taal variëren aan de hand van de instelling van de telefooncentrale Standbyweergave selecteren Er zijn vier soorten Standby displays Toestelnr TOESTEL DECT systeemnr SYS NR Beide SYS NR TST Geen van beide UIT Standaardinstelling UIT Datum Tijd weergave U kunt kiezen...

Page 148: ...m 4 Zie voor details de Gebruiksaanwijzing voor de KX TD7590 Standaardinstelling AUTO Het item wordt alleen weergegeven indien er meer dan twee vaste toestellen zijn aangesloten Controle of het Geheugenslot is ingesteld U kunt het geheugen blokkeren AAN of toegankelijk maken UIT Standaardinstelling UIT Gegevens wissen in het Handset geheugen Alle items in het Handset geheugen ALLE HS NR VERW kunne...

Page 149: ...trol of het Geheugenslot is ingesteld Gegevens wissen in het Handset geheugen Handset programmeerwachtwoord instellen Instellingen in het geheugen wissen Standaardinstelling UIT Instellingen in het geheugen wissen Alle hier volgende instellingen kunnen in één keer tot de standaardinstellingen worden teruggebracht Belvolume Ontvangervolume Handset Programmeer items Behalve DECT systeem selecteren G...

Page 150: ...e Handset programmeren modus te verlaten druk op 7 5 3 6 SELECT 5 SELECT 4 SELECT 3 0 2 F 1 Voorbeeld HANDSET PROGRAMMEREN BEHALVE VOOR HET INSTELLEN VAN HET HANDSET PROGRAMMEERWACHTWOORD OPMERKING Een Handset programmeerwachtwoord kan na stap nodig zijn om in de programmeermodus te komen indien het van tevoren is geprogrammeerd en indien de BEVEIL INSTEL is geactiveerd 3 MENU TERUG PAUZE S1 TOON ...

Page 151: ... hetzelfde wachtwoord opnieuw in Druk op Om de Handset programmeermodus te verlaten druk op 8 OK 7 6 OK 5 4 SELECT 3 2 4 1 1 HET HANDSET PROGRAMMEERWACHTWOORD INSTELLEN OPMERKING Om het Handset programmeerwachtwoord uit te zetten kiest u UIT in stap drukt u op SELECT 2 Voorbeeld WACHTWOORD HS AAN UIT WACHTWOORD HS AAN UIT VOER W WOORD IN VOER W WOORD IN VOER NOGMAAL IN VOER NOGMAAL IN OP SLOT ...

Page 152: ...ruk op NW om een nieuwe Handsetfunktie toe te wijzen Deze stap wordt overgeslagen als er geen funkties zijn toegewezen Druk herhaaldelijk op of en kies de gewenste Handsetfunctie Druk op SELECT 6 5 F1 4 F1 3 SELECT F3 F2 F1 2 F 1 Als toegang tot Handsetfunkties Voorbeeld U kunt namen van Flexibele netlijntoetsen wijzigen of funkties aan deze toetsen toewijzen MENU TERUG PAUZE S1 TOON S5 PROGRAM F ...

Page 153: ...F2 EDIT of F3 EDIT druk op of en druk op Druk op HS om de naam van de Handsetfunktie te wijzigen Druk op AANP om een nieuwe naam aan de Handsetfunktie toe te wijzen Selecteer de naam die u wilt wijzigen door op of te drukken druk vervolgens op en wijzig de naam Max 4 karaktertekens voor de verkorte naam en max 14 voor de volledige Druk op OK 6 SELECT 5 F2 4 F1 3 SELECT F3 F2 F1 2 F 1 Voorbeeld MEN...

Page 154: ... overgaan bij inkomende gesprekken behalve in de ONTMOETING BELLER Hoog BELLER Medium BELLER Laag BEL NIVO OMHOOG Per graditie hoger Lager Medium Hoog BEL NIVO OMLAAG Per gradatie lager Hoog Medium Lager VIBRA AAN BEL UIT Alleen vibratie ONTMOETING Alleen vibratie Toetstoon uit Microfoonvolume hoog Toets Symbool Belvolume Display tijdens afstellen U kunt een keuze maken uit de onderstaande 7 belvo...

Page 155: ...wat wordt aangegeven door het aantal staafjes op het display Standaardinstelling Medium Tijdens een gesprek Druk herhaaldelijk op of 1 Het Ontvangstvolume instellen Extra hoog Hoog Medium Laag ONTVANG ONTVANG ONTVANG ONTVANG Toets Ontvangstvolume Display tijdens afstellen ...

Page 156: ...k zal dan automatisch binnen één minuut worden afgebroken Indien het toestel vrij is of in programmeerstatus zal LAAD BATTERY OP op het display verschijnen en alleen de toets is nu beschikbaar De batterij in deze gevallen heropladen OPMERKING Het batterijvermogen neemt af als de Handset zowel aan als uit staat Er is ook een gering stroomverbruik als de handset van uit op aan wordt ingeschakeld De ...

Page 157: ...uik de Handset en de oplader niet in de buurt van water bijvoorbeeld een bad wastafel enz Vochtige kelders moeten ook worden vermeden 2 Warmte De Handset en de oplader moeten uit de buurt worden gehouden van warmtebronnen zoals radiatoren keukenfornuizen enz Zij moeten ook niet worden geplaatst in kamers waar de temperatuur onder de 5 C of boven de 40 C is Plaatsing 1 Opstapelen Leg geen zware voo...

Page 158: ...aken Elektrolyt kan giftig zijn als het wordt ingeslikt 4 Zorg ervoor dat de elektroden van de geladen batterij geen metalen objecten aanraken Er kunnen kortsluiting en oververhitting ontstaan wat brand kan veroorzaken Maak de contactpunten van zowel de batterij als de Handset een keer per maand met een zachte doek schoon De batterij laadt anders misschien niet goed op 5 Verhit NOOIT de bijgelever...

Page 159: ...tructuur van het gebouw kan het voorkomen dat een Handset niet werkt als deze zich te ver van het celstation bevindt Ruis Er kan zich soms ruis of storing voordoen vanwege andere elektromagnetische stralingsbronnen zoals koelkasten magnetrons faxen televisietoestellen radio s of computers Als ruis invloed heeft op uw telefoongesprekken moet u de Handset uit de buurt van andere elektrische apparate...

Page 160: ...asonic KX TD816 KX TD1232 systeem Zie de aanvullende gebruikerhandleiding voor KX TD7590 voor meer gedetailleerde instructies en beschrijvingen van de beschikbare functies VOORSCHRIFTEN Dit apparaat is een draagbaar DECT toestel dat alleen werkt tussen 1880 MHz tot 1900 MHz Dit draagbare DECT toestel is ontwikkeld om te worden gebruikt met de Panasonic PBX systemen Voor meer informatie kunt u de B...

Reviews: