background image

Operating Instructions / Installation instructions

Bedienungs / Installationsanleitung

Mode d’emploi / Instructions d’installation

Combination Microwave Oven

Kombimikrowelle

Four à micro-ondes combiné

Model No.  HL-MX465S

 

HL-MX465B

English

Deutsch

Français

FOR DOMESTIC USE ONLY

NUR FÜR HAUSHALTSÜBLICHEN GEBRAUCH

POUR UN USAGE DOMESTIQUE

HL-MX465S

Summary of Contents for HL-MX465B

Page 1: ...ionsanleitung Mode d emploi Instructions d installation Combination Microwave Oven Kombimikrowelle Four à micro ondes combiné Model No HL MX465S HL MX465B English Deutsch Français FOR DOMESTIC USE ONLY NUR FÜR HAUSHALTSÜBLICHEN GEBRAUCH POUR UN USAGE DOMESTIQUE HL MX465S ...

Page 2: ...ons carefully and keep for future reference WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les recommandations d utilisation et conservez les soigneusement ...

Page 3: ...20 Grilling 21 22 Fan Grill Cooking 23 24 Convection Cooking 25 26 Combination Cooking 27 28 Turbo Cook 29 30 Using the Timer 31 Multi Stage Cooking 32 Memory 33 Defrosting Guidelines 34 Turbo Defrost 35 36 Auto Combi Programs 37 40 Auto Cook Programs 41 45 Questions and Answers 46 47 Care of your Oven 48 Installation Instructions 49 53 Installation and Connection 49 Safety Instructions 49 50 Dime...

Page 4: ...g or operating a circuit breaker If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Warning The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained...

Page 5: ...he door closed in order to stifle any flames Disconnect the power cord or shut off power at fuse or circuit breaker panel This appliance is intended to be used in household applications only When heating liquids e g soup sauces and beverages in your oven overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling This could result in a sudden boil over of the hot liquid The ...

Page 6: ...erioration of surfaces that could affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation Warning The accessible parts may become hot in GRILL CONVECTION and COMBINATION use Young children less than 8 years of age should be kept away Children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated A steam cleaner is not to be used for cleaning the a...

Page 7: ...s inside the oven To prevent burns care should be taken to avoid touching the inside surfaces of the oven This combination oven is intended for heating food and beverages only Take care when heating foods low in moisture e g bread items chocolate biscuits and pastries These can easily burn dry out or catch on fire if cooked too long We do not recommend heating foods low in moisture such as popcorn...

Page 8: ...e used as a tabletop appliance or inside a cupboard CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility ...

Page 9: ... product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislatio...

Page 10: ...esigned to heat or cook food Do not use this oven to heat chemicals or other non food products 3 Before use check that utensils containers are suitable for use in microwave ovens 4 When the oven is not being used do not store any objects inside the oven in case it is accidentally turned on 5 The appliance must not be operated by MICROWAVE or COMBINATION WITHOUT FOOD IN THE OVEN Operation in this m...

Page 11: ... at fuse or circuit breaker panel Eggs Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled eggs by MICROWAVE Pressure may build up and the eggs may explode even after the microwave heating has ended Piercing Skin Food with non porous skins such as potatoes egg yolks and sausages must be pierced before cooking by MICROWAVE to prevent bursting Liquids When heating liquids e g soup sauces and beve...

Page 12: ...any aluminium foil meat spikes or metalware the distance between them and the oven walls and door should be at least 2 cm to prevent sparking Feeding Bottles Baby Food Jars The top and teat or lid must be removed from feeding bottles or baby food jars before placing in the oven After heating the contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken The temperature has to be ch...

Page 13: ...ord mode the accessories in the display will blink 3 Door safety lock system To prevent injury do not insert finger knife spoon or other object into the latch hole 4 Oven lamp When the oven lamp key is available in the display it is possible to turn the oven lamp on and off 5 Grill elements 6 Shelf positions 1 4 as shown 7 Power supply cord 8 Plug 9 Door hinges To prevent injury when opening or cl...

Page 14: ... or GRILL mode only Do not use on MICROWAVE or COMBINATION modes Do not use the enamel shelf in shelf position 4 on grill only mode 2 For 2 level CONVECTION cooking the enamel shelf can be used in shelf position 1 and the wire shelf can be used in shelf position 3 3 The maximum weight that can be placed on the enamel shelf is 4 kg this includes total weight of food and dish Wire Shelf 1 The wire s...

Page 15: ...Microwave Convection Microwave Grill Turbo Cook The following chart shows correct use of the accessories in the oven Metal containers can not be placed directly on the wire shelf Either place food directly on the wire shelf or place a glass dish directly on the wire shelf Do not use the enamel shelf or glass shelf in shelf position 4 Oven Accessories ...

Page 16: ...d To adjust volume of beep sounds refer to page 18 After the completion of the preheating on GRILL CONVECTION or COMBINATION mode three beeps sound On some auto programs 3 beeps sound during cooking to stir or turn the food refer to pages 35 45 After completion of cooking the oven will beep 5 times Control Panel 1 On Off 2 Convection 3 Fan grill 4 Grill 5 Microwave 6 Turbo defrost 7 Auto microwave...

Page 17: ...s Wire shelf and enamel shelf Do not use the enamel shelf in shelf position 4 on grill only mode Heatproof metal tin tray can be used FAN GRILL Grilling small items of meat sausages chicken pieces Grilling whole fish Browning of gratin dishes Wire shelf and enamel shelf Do not use the enamel shelf in shelf position 4 on fan grill Heatproof metal tin tray can be used CONVECTION Baking of small past...

Page 18: ...AVE Roasting meat and poultry Defrosting and reheating crunchy foods quiche pizza bread viennoiserie lasagne gratin Cooking lasagne meat potatoes or vegetable gratins Baking cakes and puddings with eggs or baking powder ingredients with browning baking of quiches pies and tarts Wire shelf and or glass shelf Microwaveable and heatproof Metal cake tin to be used on glass shelf only DO NOT USE spring...

Page 19: ...to access the user settings menu Touch user settings key to access the user settings menu Select LANG by tapping the up and down keys Select GUIDE by tapping the up and down keys Select OFF to turn the operation guide off Touch user settings key to access the user settings menu Language Turning the user guide off and on Display Word prompting dE In German Fr In French En In English No Word Touch S...

Page 20: ...e below Set the time by tapping up and down keys Select desired volume settings from 0 3 Select TIME using the up and down keys Touch Stop Start to store this setting Setting the time of day Turning Clock display off and on Volume User Settings To turn the clock display on and off touch the user settings key to access the user settings menu Select OFF to turn the clock display off Select CLOCK by ...

Page 21: ...key to access the user settings menu Touch user settings key to access the user settings menu User Settings Home Key Touch home key to return to the home screen Brightness Demo mode The brightness of the blue and white display icons can be changed independently This mode is designed for retail store display Select desired brightness setting Select OFF to turn demo mode off Select BLUE or WHITE by ...

Page 22: ...he maximum time that can be set is 90 mins DO NOT attempt to use the microwave only mode with any metal accessory in the oven Bottom Feeding Technology Please note that this product uses bottom feeding technology for microwave distribution which differs from traditional turntable side feeding methods and creates more useable space for a variety of different sized dishes This microwave feeding styl...

Page 23: ... preheat A P will appear in the display window When the oven is preheated the oven will beep and the P will flash Then open the door and place the food inside When preheat is not required skip this step by setting the grilling time Touch Stop Start The cooking program will start and the time in the display will count down Place wire shelf with food in shelf position 3 or 4 Place glass shelf in she...

Page 24: ...me to check the progress of the food as it is grilling The grill will glow on and off during cooking this is normal Always clean the oven after using the Grill and before using microwave or combination You can change the cooking time during cooking if required by a maximum of 10 minutes Tap up and down keys to increase or decrease the cooking time Touch and hold the up or down key to increase or d...

Page 25: ...Open the door and place the food inside Skip this step when preheating is not required Set the desired temperature by tapping the up and down keys Place wire shelf with food in shelf position 3 or 4 Place glass shelf underneath to catch fat and drips Do not use the enamel shelf in shelf position 4 on fan grill Tap Fan Grill NOTE on Preheating Do not open the door during preheating After preheating...

Page 26: ...an preheat with or without the shelves in position CAUTION Always use oven gloves when removing the food and accessories after cooking as the oven and accessories will be very hot Food Weight Fan Grill Temperature Approx Time Instructions Thick sausages 350 g 6 180 C 14 Min Preheat Place on wire shelf in shelf position 3 use glass shelf underneath as drip tray in shelf position 2 Turn at 8 min Thi...

Page 27: ...to preheat A P will appear in the display window When the oven is preheated the oven will beep and the P will flash Open the door and place the food inside Skip this step when preheating is not required For 2 level CONVECTION cooking the enamel shelf can be used in shelf position 1 and the wire shelf can be used in shelf position 3 Set the desired convection temperature by tapping the up and down ...

Page 28: ...the time counts down minute by minute until only 1H 00 1 hour remains The display then indicates minutes and seconds and counts down second by second You can change the cooking time during cooking if required by a maximum of 10 minutes Tap up and down keys to increase or decrease the cooking time Touch and hold the up or down key to increase or decrease time more quickly Tapping down to zero will ...

Page 29: ...food would be cooked before browning is achieved 270 W Defrost can not be set in combination Cooking modes Grill or convection must be selected before microwave Display or or or or Select the cooking time by tapping up or down keys Touch Stop Start The time counts down in the display Touch if preheating Convection Microwave Grill Microwave Maximum cooking time is 1 hour 30 minutes Convection Grill...

Page 30: ...king time during cooking if required by a maximum of 10 minutes Tap up and down keys to increase or decrease the cooking time Touch and hold the up or down key to increase or decrease time more quickly Tapping down to zero will end cooking 1000 W or 270 W Defrost microwave power settings are not available in combination NOTE on preheating The oven can be preheated in Combination mode with Convecti...

Page 31: ...ht Combination Time Croque monsieur 200 g 2 pcs Grill 1 Turbo Cook 300 W then Grill 1 4 5 mins 1 min Frozen breaded fish fillets 100 g 1 pce Grill 1 Turbo Cook 300 W 6 mins Beef rib well done Per 400 g 230 C Grill 1 Turbo Cook 300 W 10 11 mins Poussin Per 500 g 230 C Grill 1 Turbo Cook 300 W 13 14 mins Frozen spring rolls chicken 360 g 4 pcs 200 C Grill 1 Turbo Cook 300 W 7 8 mins Apple Strudel fr...

Page 32: ...0 C 300 W 10 min Pre heat fan grill Place on wire shelf in shelf position 1 Stand for a few minutes after cooking Parmentier potato 500 g 180 C 300 W 20 min Pre heat fan grill Place potato in an ovenproof dish on wire shelf in shelf position 3 Turn at 9 min and 14 min Breaded chicken 250 g 2 pcs 180 C 300 W 8 min Pre heat fan grill Place on wire shelf in shelf position 3 use glass shelf underneath...

Page 33: ... example example Delay start cooking Stand time example Max power 1000 W 4 mins Stand time 5 mins Max power 1000 W 2 mins NOTE Three stage cooking can be programmed including Delay start cooking If the programmed delay time exceeds one hour the time will count down in units of minutes If less than one hour the time will count down in units of seconds Delay start cannot be programmed before an auto...

Page 34: ...ower 440 W Set the cooking time to 4 minutes Set the cooking time to 5 minutes Set the cooking time Set the cooking time to 3 minutes Set the cooking time Set the cooking time to 2 minutes Touch Stop Start example To DEFROST 270 W for 2 minutes and cook food on MAX 1000 W power for 3 minutes NOTE For 3 stage cooking enter another cooking program before touching Stop Start During operation touching...

Page 35: ... with this oven Touch and hold M to store the cooking program A beep will sound to confirm the program has been stored Touch M to recall your stored memory cooking program Set the desired cooking program Press Stop Start to begin cooking To use a memory program NOTE Auto programs cannot be programmed into memory Setting a new cooking program into memory will cancel the cooking program previously s...

Page 36: ...store it in the refrigerator Never refreeze defrosted food without first cooking it Joints and poultry It is preferable to place the joints on an upturned plate or plastic rack so that they are not resting in the juices It is essential to protect delicate or projecting parts of this food with small pieces of foil to prevent these parts from cooking It is not dangerous to use small pieces of foil i...

Page 37: ...the weight Turn and shield at beeps Allow to stand 20 30 mins Larger quantities may require longer standing 3 FISH FILLETS 0 10 kg 1 20 kg To defrost fish fillets each 100 g 400 g Select turbo defrost program 3 Enter the weight Turn and shield at beeps Allow to stand 20 30 mins Larger quantities may require longer standing 4 CHICKEN WHOLE 0 50 kg 2 50 kg To defrost whole poultry Select turbo defro...

Page 38: ...er the weight Pork joints will require turning and shielding at beeps Protect fat and thin edges with smooth pieces of aluminium foil secured with cocktail sticks Do not allow the foil to touch the walls of the oven Allow to stand 1 2 hours 9 LAMB 0 50 kg 2 00 kg To defrost lamb joints Select turbo defrost program 9 Enter the weight Lamb joints will require turning and shielding at beeps Protect f...

Page 39: ...sh and dry potatoes and prick with a fork several times Place on wire rack in shelf position 2 Select auto combi program 14 Enter the weight of the potatoes Touch Stop Start Auto Combi Programs A variety of food may be cooked without having to enter the cooking time or the power level Select the desired Auto Combi Program Touch Stop Start The cooking program will start and the time in the display ...

Page 40: ...croquettes Spread frozen potato croquettes out on glass shelf and place in shelf position 2 Select auto combi program 17 Enter the weight of frozen potato croquettes Touch Stop Start Turn twice during cooking at beeps For best results cook in a single layer NOTE Potato croquettes vary considerably We suggest checking a few minutes before the end of cooking to assess level of browning 18 PIZZA CHIL...

Page 41: ...ter the weight of the roasted vegetables Touch Stop Start Turn twice during cooking at beeps 22 BEEF RARE 0 50 kg 2 00 kg For cooking rare FRESH roast beef topside rump or silverside Place on enamel shelf in shelf position 1 Select auto combi program 22 Enter the weight of beef and touch Stop Start Stand for 10 to 15 mins 23 BEEF MEDIUM 0 50 kg 2 00 kg For cooking medium FRESH roast beef topside r...

Page 42: ...of lamb with bone Place on enamel shelf in shelf position 1 Select auto combi program 26 Enter the weight of the lamb Touch Stop Start Turn at beeps Stand wrapped in aluminium foil for 10 to 15 minutes 27 CASSEROLE 0 90 kg 2 00 kg For cubed meat e g braising steak lamb pork not chicken and vegetables Place in a suitable sized casserole dish with stock Use a minimum of 400 ml of stock If you use a ...

Page 43: ... weight of the pasta Touch Stop Start Stir at beeps For a softer texture stand up to 5 mins after cooking Drain after cooking A variety of food may be cooked without having to enter the cooking time or the power level Select the desired Auto cook program Touch Stop Start The cooking program will start and the time in the display will count down example Select the cooking weight by tapping the up a...

Page 44: ...e may require longer cooking This program is not suitable for starchy food such as rice noodles or potatoes 31 MEAL FROZEN 0 20 kg 0 80 kg To reheat a frozen pre cooked meal All foods must be pre cooked and frozen 18 ºC Reheat in container as purchased or in a Pyrex dish Meals in irregular shaped containers may need longer cooking Pierce covering film with a sharp knife once in the centre and four...

Page 45: ...lm or a lid Place food in container on base of oven Select auto cook program 33 Enter the weight of the fresh broccoli cauliflower Touch Stop Start Stir at beeps 34 POTATOES WITH SKIN 0 20 kg 1 00 kg To cook potatoes with skin Cut potatoes into even size pieces Place in a Pyrex dish Add 15 ml 1 tbsp water per 100 g of potatoes Cover with pierced cling film or a lid Place container on base of oven ...

Page 46: ...auto cook program 37 Enter the weight of the frozen broccoli Touch Stop Start Stir at beeps 38 PEAS SWEETCORN FROZEN 0 20 kg 1 00 kg To cook FROZEN peas sweetcorn Place frozen peas sweetcorn into a suitable sized Pyrex container Sprinkle with 15 45 ml 1 3 tbsp cold water Cover with pierced cling film or a lid Place container on base of oven Select auto cook program 38 Enter the weight of the froze...

Page 47: ...k FROZEN cod or haddock fillets Shield the thinner portions Ensure the fish is not overlapping Place in a shallow Pyrex container Add 15 45ml 1 3 tbsp of cold water Cover with pierced cling film or a lid Place container on base of oven Select auto cook program 42 Enter the weight of the frozen cod or haddock Touch Stop Start Allow a few minutes standing time 43 SALMON FROZEN 0 10 kg 0 70 kg To coo...

Page 48: ... never be blocked during cooking Q I can t set an auto program and HOT appears in the display Why A If the oven has previously been used and it is too hot to be used with an Auto Program HOT will appear in the display window After the HOT disappears the Auto Programs may be used If in a hurry cook food manually by selecting the correct cooking mode and cooking time yourself Q Can I use a conventio...

Page 49: ...d for retail store display To de activate demo mode see page 19 Q The word prompt has disappeared on my display A See user settings page 17 to re activate the word prompt Q The keys do not respond The display is frozen A Turn the oven off and clean the control panel Open and close the door to re set the keys Do not touch the control panel whilst opening and closing the door ...

Page 50: ...f the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates a malfunction of the unit 7 The base of the oven should be cleaned regularly Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent and hot water then dry with a clean cloth 8 When using the CONVECTION GRILL or COMBINATION mode some foods may inevitably spl...

Page 51: ...ure to follow the Installation Instructions is not covered by the warranty The rating plate indicating the basic information of the appliance is attached to the inside of the oven and is visible when you open the door Do not remove Installation and Connection Safety Instructions Installation Instructions Please fully observe the following safety precautions This appliance can be built above or alo...

Page 52: ...he base of the appliance is level A spirit level should be used The appliance must only be operated when built in This is to ensure that all electrical parts are shielded and live parts are not exposed Ensure power is not supplied to the appliance until after installation work has been carried out The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper install...

Page 53: ...English 51 EN Dimensions min 550 min 50 cm 2 min 50 cm2 measurements mm ...

Page 54: ...oid the risk of damage to the appliance Check that the domestic power supply guarantees adequate earthing Once installed it should be easy to isolate the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker The appliance must only be connected with the power cable provided DO NOT use multi plug adaptors power strips or extension leads There is a risk of fire...

Page 55: ...furniture the appliance was built into with a spirit level The piece of kitchen furniture the appliance is built into must be secured against movement e g attached to the adjacent pieces of kitchen furniture Align the appliance flush with the units and screw it in place When attaching the appliance make sure the screws are not fastened too strongly as this may damage the furniture or the appliance...

Page 56: ...g food Class B means that this product may be used in normal household areas Manufactured by Panasonic Manufacturing U K Ltd Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff S Glam CF23 7XB U K REP EU Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Manufacturer Panasonic Model HL MX465S HL MX465B Power Supply 220 240 V 50 Hz Maximum Power Consumption Maximum 3000 W Microwave 1200 W ...

Page 57: ...21 22 Heißluftgrill Garen 23 24 Garen mit Heißluft 25 26 Kombinationskochen 27 28 Turbokochen 29 30 Verwendung der Zeitschaltuhr 31 Mehrstufiges Kochen 32 Speicher 33 Richtlinien für das Auftauen 34 Turboauftauen 35 36 Automatische Kombiprogramme 37 40 Automatische Kochprogramme 41 45 Fragen und Antworten 46 47 Pflege Ihres Geräets 48 Installationsanleitung 49 53 Installation und Anschluss 49 Sich...

Page 58: ... oder ein Trennschalter benutzt wird Wenn das Stromkabel defekt ist muss es vom Hersteller einem Servicetechniker des Herstellers oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Warnung Das Gerät sollte auf Beschädigungen an den Türabdichtungen und an den Türabdichtungsbereichen überprüft werden und wenn diese Bereiche Schäden aufweisen darf das Gerät so lang...

Page 59: ...Taste und lassen Sie die Tür geschlossen um etwaige Flammen zu ersticken Ziehen Sie den Stecker heraus oder schalten Sie den Strom an der Sicherung oder mit dem Trennschalter aus Dieses Gerät ist nur zur Benutzung zu Haushaltszwecken ausgelegt Wenn Sie Flüssigkeiten wie Suppen Saucen und Getränke in Ihrem Gerät aufwärmen kann ein Überhitzen der Flüssigkeit über den Siedepunkt hinaus auftreten ohne...

Page 60: ... zu Zeit gereinigt ist während des Betriebs eine Rauchentwicklung möglich Wird das Gerät nicht in sauberem Zustand gehalten kann dies zu einer Zerstörung der Oberflächen führen welche die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und mögliche Gefahren für den Benutzer mit sich bringen kann Warnung In den Betriebsarten GRILL HEISSLUFT UND KOMBINATION ist es möglich dass die erreichbaren Geräteteile he...

Page 61: ... Funktionen GRILL HEISSLUFT und KOMBINATION sind die Innenflächen des Ofens sehr heiß Deshalb gilt besondere Vorsicht um das Berühren der Heizelemente im Gerät zu vermeiden Um Verbrennungen zu vermeiden sollten die Innenoberflächen des Geräts möglichst nicht berührt werden Dieser Kombiofen ist nur für das Erwärmen von Nahrungsmitteln und Getränken vorgesehen Seien Sie vorsichtig wenn Sie Nahrungsm...

Page 62: ...erät konzipiert Dieses Gerät dient nicht zur Aufstellung auf der Arbeitsplatte oder in einem Schrank VORSICHT Um das Risiko eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu vermeiden darf dieses Gerät nicht über einen externen Schalter z B eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder an einen Stromkreis angeschlossen werden der vom Energieversorger regelmäßig aus und eingeschaltet wi...

Page 63: ...trägt dazu bei wertvolle Ressourcen einzusparen und potenzielle negative Auswirkung auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt die anderweitig durch eine unangemessene Entsorgung bedingt werden könnten zu vermeiden Ihre Ortsbehörde wird Sie auf Anfrage über einen Sammelpunkt in Ihrer Nähe informieren Für eine unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls gelten u U Strafen entsprechend der national ge...

Page 64: ...ät nicht dazu Chemikalien oder sonstige Produkte die keine Nahrungsmittel sind aufzuwärmen 3 Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dass Ihre Utensilien Behälter zur Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind 4 Bewahren Sie keine Objekte im Gerät auf wenn dieses nicht benutzt wird falls es versehentlich eingeschaltet wird 5 Das Gerät darf in den Betriebsarten MIKROWELLE oder KOMBINATION nicht verw...

Page 65: ... Geräts entzünden tippen Sie auf die Ein Aus Taste und lassen Sie die Tür geschlossen um etwaige Flammen zu ersticken Ziehen Sie den Stecker heraus oder schalten Sie den Strom an der Sicherung oder mit dem Trennschalter aus Eier Kochen Sie mit der MIKROWELLE keine Eier in ihren Schalen oder ganze hart gekochte Eier Es könnte sich Druck bilden welcher die Eier zum Explodieren bringt sogar dann noch...

Page 66: ...rmen Sie keine geschlossenen Dosen oder Flaschen da diese explodieren können Metallbehälter oder Schüsseln mit Metallverzierungen sollten beim Mikrowellenkochen nicht benutzt werden Es kann zu Funkenbildung kommen Wenn Sie Aluminiumfolie Fleischspieße oder Kochgeschirr aus Metall benutzen muss der Abstand zwischen diesen und den Gerätewänden mindestens 2 cm betragen um eine Funkenbildung zu verhin...

Page 67: ... Modus ausgewählt ist blinkt stattdessen das Zubehörsymbol in der Anzeige 3 Tür Sicherheitssperrsystem Um Verletzungen zu vermeiden keine Finger Messer Löffel oder andere Gegenstände in das Türriegelloch bringen 4 Gerätelampe Wenn die Taste der Gerätelampe in der Anzeige verfügbar ist dann kann die Lampe ein und ausgeschaltet werden 5 Grillelemente 6 Einschubpositionen 1 4 wie in Abbildung 7 Strom...

Page 68: ... Sie es nicht in der Betriebsart MIKROWELLE oder KOMBINATION Verwenden Sie das Emailblech im reinen Grill Modus nicht in Einschubposition 4 2 Für das HEISSLUFT Garen auf 2 Ebenen kann das Emailblech in der Einschubposition 1 und der Drahtrost in der Einschubposition 3 verwendet werden 3 Die Höchstbelastung des Emailblechs beträgt 4 kg Gesamtgewicht aus Nahrungsmittel und Gefäß Metallrost 1 Der Dra...

Page 69: ...welle Grill Turbokochen Die folgende Übersicht zeigt die korrekte Verwendung des Zubehörs im Gerät Metallbehälter dürfen nicht direkt auf den Drahtrost gestellt werden Die Nahrungsmittel entweder direkt auf den Drahtrost legen oder eine Glasform direkt auf den Drahtrost stellen Verwenden Sie das Emailblech im reinen oder eine Glasform nicht in Einschubposition 4 Gerätezubehör ...

Page 70: ... Einstellung der Lautstärke der Signaltöne finden Sie auf Seite 18 Wenn im GRILL HEISSLUFT oder KOMBINATIONS Modus das Vorheizen abgeschlossen ist ertönen drei Signaltöne In einigen Automatikprogrammen ertönen 3 Signaltöne die anzeigen dass etwas umgerührt oder gedreht werden sollte siehe dazu die Seiten 35 45 Nach dem Garen ertönt das akustische Signal 5 Mal Bedienfeld 1 Ein Aus 2 Heißluftfunktio...

Page 71: ...en Sie das Emailblech im reinen Grill Modus nicht in Einschubposition 4 Hitzebeständig Metallform blech kann verwendet werden HEIßLUFTGRILL Grillen von kleinen Fleischportionen Würstchen Hähnchenteile Grillen von ganzem Fisch Überbacken von Gratins und Aufläufen Ofenrost und Emailblech Beim Heißluftgrill darf das Emailblech nicht in Position 4 verwendet werden Hitzebeständig Metallform blech kann ...

Page 72: ...nd Geflügel Auftauen und Aufwärmen von knusprigen Speisen Quiche Pizza Brot Feingebäck Lasagne Gratin Zubereiten von Lasagne Fleisch Kartoffel oder Gemüsegratins Backen von Kuchen und Aufläufen mit Eiern oder Backpulver als Zutaten die gebräunt werden Backen von Quiche Törtchen und Kuchen Drahtrost und oder Glasablage Mikrowellengeeignet und hitzebeständig Metallbackform darf nur auf der Glasablag...

Page 73: ...nstellungen um ins entsprechende Menü zu gelangen Wählen Sie SPRACHE über die Tasten nach oben und unten aus Wählen Sie HINWEIS über die Tasten nach oben und unten aus Wählen Sie OFF Aus um die Benutzerführung abzuschalten Tippen Sie auf die Taste Benutzereinstellungen um ins entsprechende Menü zu gelangen Sprache Benutzerführung ein und ausschalten Anzeige Laufschrift dE Auf Deutsch Fr Auf Franzö...

Page 74: ...ellung von 0 bis 3 Wählen Sie ZEIT über die Tasten nach oben und unten aus Betätigen Sie die Taste Stopp Start um diese Einstellungen zu speichern Setting the time of day Uhranzeige aus und einschalten Lautstärke Benutzereinstellungen Um die Uhranzeige ein und auszuschalten tippen Sie auf die Taste Benutzereinstellungen um ins entsprechende Menü zu gelangen Wählen Sie OFF Aus um die Uhranzeige abz...

Page 75: ...instellungen um ins entsprechende Menü zu gelangen Benutzereinstellungen Taste Startmenü Tippen Sie auf die Taste Startmenü um zum Startmenü zurückzukehren Compact OVEN Non Steam Helligkeit Demo Modus Die Helligkeit der blauen und weißen Anzeigesymbole kann unabhängig geändert werden Dieser Modus dient nur zu Demonstrationszwecken im Einzelhandel Wählen Sie die gewünschte Helligkeit aus Wählen Sie...

Page 76: ... liegt die maximale Zeit die eingestellt werden kann bei 90 Minuten VERSUCHEN SIE NICHT das Gerät mit Metallzubehör zu verwenden wenn nur die Betriebsart Mikrowelle eingestellt ist Bodeneinspeisungstechnologie Bitte beachten Sie dass dieses Gerät die Bodeneinspeisungstechnologie für die Verteilung der Mikrowellen verwendet Diese Technologie unterscheidet sich von der traditionellen Seiteneinspeisu...

Page 77: ...ayfenster wird ein P angezeigt Wenn der Ofen vorgeheizt ist ertönt ein akustisches Signal und das P blinkt Öffnen Sie die Tür und stellen Sie die Speisen in das Gerät Wenn ein Vorheizen nicht erforderlich ist überspringen Sie diesen Schritt und stellen Die Grillzeit ein Stopp Start antippen Das Garprogramm startet und die auf dem Display angezeigte Zeit zählt rückwärts Schieben Sie den Drahtrost i...

Page 78: ...s Grillvorgangs gefahrlos öffnen um den Garzustand zu prüfen Die Grillheizspirale glüht während des Garvorgangs mal mehr und mal weniger das ist normal Reinigen Sie das Gerät nach Verwendung des Grills und vor Verwendung der Mikrowelle oder des Kombinations Modus Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten um di...

Page 79: ...s Gerät Dieser Schritt wird ausgelassen wenn ein Vorwärmen nicht erforderlich ist Wählen Sie die gewünschte Temperatur über die Tasten nach oben und unten aus Schieben Sie den Drahtrost in Einschubposition 3 oder 4 Schieben Sie die Glasablage darunter ein um herunter tropfendes Fett oder Flüssigkeiten aufzufangen Verwenden Sie das Emailblech im Heißluftgrill Modus nicht in Einschubposition 4 Tippe...

Page 80: ... Gerät mit oder ohne eingesetzte Bleche oder Roste vorheizen VORSICHT Tragen Sie stets Ofenhandschuhe wenn Sie die Nahrungsmittel und das Zubehör nach dem Kochen aus dem Gerät nehmen da Gerät und Zubehör dann sehr heiß sind Lebensmittel Gewicht Heißluftgrill Temperatur Ungefähre Garzeit Anweisungen Dicke Würste 350 g 6 180 C 14 Min Vorheizen Auf Drahtrost in Einschubposition 3 garen und Glasablage...

Page 81: ...ste Im Displayfenster wird ein P angezeigt Wenn der Ofen vorgeheizt ist ertönt ein akustisches Signal und das P blinkt Öffnen Sie die Tür und stellen Sie die Speisen in das Gerät Dieser Schritt wird ausgelassen wenn ein Vorwärmen nicht erforderlich ist Für das HEISSLUFT Garen auf 2 Ebenen kann das Emailblech in der Einschubposition 1 und der Drahtrost in der Einschubposition 3 verwendet werden Wäh...

Page 82: ... Stunde verbleibt Das Display zeigt daraufhin Minuten und Sekunden an und führt einen Countdown Sekunde um Sekunde durch Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Kochens um maximal 10 Minuten ändern Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken Wenn Sie ...

Page 83: ...rzielt wäre Im Kombinationsbetrieb kann die Auftaufunktion 270 W nicht eingestellt werden Kochmodi Grill oder Heißluft muss vor der Mikrowelle ausgewählt werden Anzeige oder oder oder oder Wählen Sie die Garzeit über die Tasten nach oben und unten aus Stopp Start antippen Auf dem Display wird der Countdown angezeigt Antippen beim Vorheizen Heißluft Mikrowelle Grill Mikrowelle Die maximale Garzeit ...

Page 84: ...0 Minuten ändern Tippen Sie auf die Tasten nach oben oder unten um die Kochzeit zu erhöhen oder zu senken Halten Sie die Tasten nach oben oder unten gedrückt um die Zeit schneller zu erhöhen oder senken Wenn Sie dabei bis auf Null gehen wird das Garen beendet In der Kombination sind die Mikrowellenleistungsstufen 1000 W oder 270 W Auftauen nicht möglich HINWEIS zum Vorheizen Das Gerät kann im Komb...

Page 85: ... Schinkentoast mit Käse 200 g 2 St Grill 1 Turbokochen 300 W dann Grill 1 4 5 Min 1 Min Tiefgekühlte panierte Fischfilets 100 g 1 St Grill 1 Turbokochen 300 W 6 Min Rinderkotelett gut durchgebraten Pro 400 g 230 C Grill 1 Turbokochen 300 W 10 11 Min Stubenküken Pro 500 g 230 C Grill 1 Turbokochen 300 W 13 14 Min Tiefgekühlte Frühlingsrollen Hühnchen 360 g 4 St 200 C Grill 1 Turbokochen 300 W 7 8 M...

Page 86: ...rahtrost legen und in Einschubposition 1 schieben Nach dem Garen einige Minuten ruhen lassen Kartoffeln Parmentier 500 g 180 C 300 W 20 min Umluftgrill vorheizen Kartoffeln in eine feuer feste Form geben und auf den Drahtrost in Einschubposition 3 stellen Nach 9 Min und 14 Min wenden Paniertes Hähnchen 250 g 2 Stück 180 C 300 W 8 min Umluftgrill vorheizen Auf den Drahtrost legen und in Einschubpos...

Page 87: ...rzögerung des Kochbeginns Ruhezeit Beispiel M ax Leistung 1000 W 4 Min Ruhezeit 5 Min Max Leistung 1000 W 2 Min HINWEIS Es kann Dreistufenkochen programmiert werden einschließlich Verzögerung des Kochbeginns Wenn die programmierte Verzögerungszeit eine Stunde überschreitet erfolgt der Countdown in Minuteneinheiten Beträgt sie weniger als eine Stunde erfolgt der Countdown in Sekundeneinheiten Die V...

Page 88: ...gsstufe 440 W Stellen Sie die Garzeit auf 4 Min ein Stellen Sie die Garzeit auf 5 Min ein Stellen Sie die Garzeit ein Stellen Sie die Garzeit auf 3 Min ein Stellen Sie die Garzeit ein Stellen Sie die Garzeit auf 2 Min ein Stopp Start antippen Beispiel Zum AUFTAUEN 270 W 2 Min und zum Garen auf höchster Stufe 1000 W 3 Min HINWEIS Zum dreistufigen Kochen geben Sie ein anderes Kochprogramm ein bevor ...

Page 89: ...eichern Es ertönt ein akustisches Signal das die Speicherung des Programms bestätigt Tippen Sie auf M um Ihr gespeichertes Kochprogramm abzurufen Stellen Sie das gewünschte Kochprogramm ein Drücken Sie die Stopp Start Taste um den Kochvorgang zu starten So nutzen Sie ein Speicherprogramm HINWEIS Automatikprogramme können nicht im Speicher programmiert werden Wenn Sie ein neues Kochprogramm abspeic...

Page 90: ...ute Produkte dürfen nicht wieder eingefroren werden ohne sie vorher zu kochen Fleisch mit Knochen und Geflügel Es ist empfehlenswert Knochenstücke auf einen umgedrehten Teller oder einen Kunststoffrost zu legen damit sie nicht mit der Auftauflüssigkeit in Berührung kommen Empfindliche oder herausragende Teile müssen mit kleinen Folienstücken geschützt werden damit sie nicht vorzeitig garen Es ist ...

Page 91: ...auprogramm 2 aus Geben Sie das Gewicht ein Bei Ertönen des Signaltons wenden und abdecken 20 30 Min ruhen lassen Größere Mengen müssen möglicherweise länger ruhen 3 FISCHFILETS 0 10 kg 1 20 kg Zum Auftauen von Fischfilets jeweils 100 g 400 g Wählen Sie das Turboauftauprogramm 3 aus Geben Sie das Gewicht ein Bei Ertönen des Signaltons wenden und abdecken 20 30 Min ruhen lassen Größere Mengen müssen...

Page 92: ...amm 8 aus Geben Sie das Gewicht ein Schweinefleisch mit Knochen muss gewendet und abgedeckt werden wenn die Signaltöne ertönen Schützen Sie fette und dünne Teile mit glatter Aluminiumfolie die mit Cocktailspießen gesichert wird Die Folie darf die Ofenwände nicht berühren 1 2 Std ruhen lassen 9 LAMM 0 50 kg 2 00 kg Zum Auftauen von Lammfleisch mit Knochen Wählen Sie das Turboauftauprogramm 9 aus Ge...

Page 93: ... trocknen und mit einer Gabel mehrmals einstechen Schieben Sie den Drahtrost in der Einschubposition 2 ein Wählen Sie das automatische Kombiprogramm 14 aus Geben Sie das Gewicht der Kartoffeln ein Stopp Start antippen Automatische Kombiprogramme Viele Nahrungsmittel können ohne die Eingabe von Garzeiten oder Leistungsstufen zubereitet werden Wählen Sie das gewünschte Automatische Kombiprogramm Sto...

Page 94: ... TIEFKÜHL Kartof felkroketten Breiten Sie die gefrorenen Kartoffelkroketten auf der Glasablage aus und schieben Sie diese in der Einschub position 2 ein Wählen Sie das automati sche Kombiprogramm 17 aus Geben Sie das Gewicht der Kartoffelkroketten ein Stopp Start antippen Beim Ertönen der Signaltöne zweimal umdrehen Für ein op timales Resultat nur in einer Ebene garen HINWEIS Kartoffelkroketten un...

Page 95: ... Beim Ertönen der Signaltöne zweimal umdrehen 22 RIND BLUTIG 0 50 kg 2 00 kg Zum Zubereiten von FRISCHEM Roastbeef Englisch Oberschale Rumpsteak oder Unterschale Legen Sie das Stück auf das Emailblech und schieben Sie es in der Einschubposition 1 ein Wählen Sie das automatische Kombiprogramm 22 aus Gewicht des Roastbeefs eingeben und Stopp Start antippen 10 bis 15 Min ruhen lassen 23 RIND MEDIUM 0...

Page 96: ...f das Emailblech und schieben Sie es in der Einschubposition 1 ein Wählen Sie das automatische Kombiprogramm 26 aus Geben Sie das Gewicht des Lammfleischs ein Stopp Start antippen Nach dem Ertönen des akustischen Signals wenden In Alufolie eingeschlagen 10 bis 15 Minuten lang ruhen lassen 27 AUFLAUF 0 90 kg 2 00 kg Für gewürfeltes Fleisch z B geschmortes Steak Lamm Schwein aber nicht Hühnchen und ...

Page 97: ...antippen Nach dem Ertönen des akustischen Signals durchrühren Wenn Sie es lieber weicher mögen sollten Sie eine Ruhezeit von 5 Minuten nach dem Kochen gewähren Nach dem Garen abgießen Viele Nahrungsmittel können ohne die Eingabe von Garzeiten oder Leistungsstufen zubereitet werden Wählen Sie das gewünschte automatische Kochprogramm aus Stopp Start antippen Das Garprogramm startet und die auf dem D...

Page 98: ...et sich nicht für stärkehaltige Nahrungsmittel wie zum Beispiel Reis Nudeln oder Kartoffeln 31 MAHLZEIT GEFOREN 0 20 kg 0 80 kg Zum Aufwärmen von gefrorenen vorgegarten Gerichten Alle Nahrungsmittel müssen vorgegart und tiefgekühlt 18 C sein Im originalen Behälter wie gekauft oder in einem Pyrex Gefäß aufwärmen Für Speisen in unregelmäßig geformten Behältern ist gegebenenfalls eine längere Garzeit...

Page 99: ...gramm 33 aus Geben Sie das Gewicht des frischen Brokkoli Blumenkohls ein Stopp Start antippen Nach dem Ertönen des akustischen Signals durchrühren 34 KARTOF FELN MIT SCHALE 0 20 kg 1 00 kg Zum Garen von Pellkartoffeln Schneiden Sie die Kartoffeln in gleich große Stücke In ein Pyrex Gefäß geben 15 ml 1 EL Wasser pro 100 g Kartoffeln hinzugeben Mit perforierter Frischhaltefolie oder einem Deckel abd...

Page 100: ...li ein Stopp Start antippen Nach dem Ertönen des akustischen Signals durchrühren 38 ERBSEN MAIS GEFROREN 0 20 kg 1 00 kg Zum Garen von GEFRORENEN M Erbsen Gemüsemais Die den gefrorenen Erbsen Gemüsemais in einen Pyrex Behälter geeigneter Größe geben Mit 15 45 ml 1 3 EL kaltem Wasser übergießen Mit perforierter Frischhaltefolie oder einem Deckel abdecken Den Behälter auf den Boden des Gerätes stell...

Page 101: ...Dünnere Portionen abdecken Darauf achten dass sich die Fischportionen nicht überlappen In einem flachen Pyrex Behälter Mit 15 45 ml 1 3 EL kaltem Wasser übergießen Mit perforierter Frischhaltefolie oder einem Deckel abdecken Den Behälter auf den Boden des Gerätes stellen Wählen Sie das automatische Kochprogramm 42 aus Geben Sie das Gewicht des gefrorenen Kabeljau oder Schellfischs ein Stopp Start ...

Page 102: ... gekochten Speisen abgegeben wird erwärmt die Luft im Innern des Geräts Die erwärmte Luft wird vom Luftstrom aus dem Gerät getragen In dieser Luft befinden sich keine Mikrowellen Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen während des Kochens nie blockiert werden F Ich kann ein automatisches Programm einstellen und in der Anzeige erscheint GARRAUM ZU WARM Warum A Wenn das Gerät zuvor verwendet wurde u...

Page 103: ...ddessen weiter verwendet werden F Auf dem Display erscheint ein D oder es blinkt ein Punkt und das Gerät kocht nicht Warum A Das Gerät wurde im DEMO MODUS programmiert Dieser Modus dient nur zu Demonstrationszwecken im Einzelhandel Zwecks Deaktivierung des Demo Modus lesen Sie bitte Seite 19 F Die Laufschrift ist von meinem Display verschwunden A Lesen Sie zwecks Reaktivierung der Laufschrift Seit...

Page 104: ...hen Tuch ab Dies kann auftreten wenn das Gerät bei hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wird und lässt keinesfalls auf eine Fehlfunktion des Geräts schließen 7 Der Geräteboden sollte regelmäßig gereinigt werden Wischen Sie die Bodenfläche des Geräts einfach mit einem milden Reinigungsmittel und heißem Wasser ab und trocknen Sie sie mit einem sauberen Tuch 8 Bei der Verwendung der HEISSLUFT GRILL oder ...

Page 105: ... Nichteinhaltung der Einbauanweisungen ist ist nicht von der Garantie abgedeckt Das Typschild mit den grundlegenden Daten des Geräts ist an der Innenseite des Geräts angebracht und ist sichtbar wenn die Türe geöffnet wird Nicht entfernen Installation und Anschluss Sicherheitshinweise Installationsanleitung Bitte halten Sie sich strikt an die folgenden Sicherheitsvorkehrungen Dieses Gerät kann über...

Page 106: ...es Gerätes eben ist Dazu sollte eine Wasserwaage verwendet werden Das Gerät darf nur in eingebautem Zustand betrieben werden Damit ist sichergestellt dass alle elektrischen Teile geschirmt sind und keine stromführenden Teile freiliegen Stellen Sie sicher dass das Gerät nicht mit Strom versorgt wird bevor nicht alle Installationsarbeiten abgeschlossen sind Der Hersteller haftet nicht für etwaige Sc...

Page 107: ...51 DE Deutsch Abmessungen min 550 min 50 cm 2 min 50 cm2 Abmessungen mm ...

Page 108: ... Sie dass die Hausstromversorgung eine adäquate Erdung garantiert Wenn dieses Gerät installiert ist sollte es möglich sein das Gerät ohne Schwierigkeiten von der Stromversorgung zu trennen indem der Stecker herausgezogen oder ein Trennschalter benutzt wird Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel angeschlossen werden Die Verwendung von Mehrfachadaptern Mehrfachsteckdosen oder Verlänger...

Page 109: ... Wasserwaage aus Das Küchenmöbelstück in das das Gerät eingebaut wird muss gegen Bewegungen gesichert sein z B an ein daneben stehendes Möbelstück angeschraubt Richten Sie das Gerät bündig mit den Einheiten aus und verschrauben Sie es Wenn das Gerät befestigt wird stellen Sie sicher dass die Schrauben nicht zu stark angezogen werden da dies sonst das Möbelstück oder des Gerätes beschädigen könnte ...

Page 110: ...ten von Nahrungsmitteln erzeugt wird Klasse B bedeutet dass dieses Produkt in normalen Haushaltsbereichen benutzt werden kann Hergestellt von Panasonic Manufacturing U K Ltd Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff S Glam CF23 7XB Großbritannien Vertreter in der EU Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Deutschland Hersteller Panasonic Modell HL MX465S HL MX465B Stromversor...

Page 111: ...1 22 Cuisson au gril avec ventilateur 23 24 Cuisson en convection 25 26 Cuisson combinée 27 28 Cuisson turbo 29 30 Utilisation du minuteur 31 Cuisson en plusieurs étapes 32 Mémoire 33 Instructions de décongélation 34 Décongélation turbo 35 36 Programmes automatiques combinée 37 40 Programmes de cuisson automatiques 41 45 Questions et réponses 46 47 Prenez soin de votre four 48 Instructions d insta...

Page 112: ...ébranchant la prise ou en actionnant un coupe circuit Si le cordon d alimentation est endommagé il devra être remplacé par le fabricant ou par son prestataire de services ou encore par une personne ayant des compétences similaires de façon à prévenir les risques Attention Il convient de vérifier que les joints de porte et zones environnantes de l appareil ne soient pas endommagés Dans le cas contr...

Page 113: ...t laissez la porte fermée de façon à étouffer d éventuelles flammes Débranchez le cordon d alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du panneau électrique Cet appareil ne sera utilisé qu à des fins domestiques exclusivement Si vous réchauffez des liquides par ex de la soupe des sauces et des boissons dans votre four le liquide peut facilement dépasser son point d ébullition sans fo...

Page 114: ...r conséquent réduire sa durée de vie et même causer une situation dangereuse Attention Les parties accessibles peuvent s échauffer en mode GRIL CONVECTION et COMBINAISON Ne laissez pas approcher les enfants âgés de moins de 8 ans Les enfants ne se serviront du four que sous la surveillance d un adulte en raison des fortes températures produites dans l appareil Ne pas nettoyer avec un nettoyeur à v...

Page 115: ...aites attention à ne pas toucher les surfaces intérieures du four Ce four à combinaison a été conçu pour chauffer des aliments et des boissons uniquement Faites attention lorsque vous chauffez des aliments plutôt secs par ex du pain du chocolat des biscuits et des pâtisseries Ces articles peuvent facilement brûler se dessécher ou prendre feu s ils cuisent trop longtemps Nous déconseillons de chauf...

Page 116: ...tre utilisé sur une table ou dans un placard ATTENTION Afin d éviter les risques dus à un changement inadvertant de réglage du coupe circuit thermique il convient de ne pas raccorder cet appareil à un dispositif extérieur de commutation comme un minuteur ni à un circuit automatiquement mis en marche et arrêté par le service public ...

Page 117: ...us effets potentiellement négatifs sur la santé humaine et l environnement qui se produiraient en cas de traitement inapproprié Veuillez contactez l autorité locale compétente qui vous communiquera des informations détaillées concernant le point désigné de collecte le plus proche Des amendes peuvent être infligées en cas d élimination inappropriée conformément à la législation nationale À l attent...

Page 118: ...fer des produits chimiques ou d autres produits non alimentaires 3 Avant d utiliser un four à micro ondes vérifiez que les ustensiles récipients sont utilisables en vue de cuisson dans des fours à micro ondes 4 Quand le four ne fonctionne pas n y stockez pas des objets il pourrait être mis en marche accidentellement 5 L appareil ne doit pas être utilisé en mode MICRO ONDES ou COMBINAISON EN L ABSE...

Page 119: ...ble ou du panneau électrique Œufs Ne cuisez pas les œufs dans leur coquille ni les œufs à durcir entiers au MICRO ONDES La pression peut monter et les œufs peuvent exploser même si le micro ondes est arrêté Percer les peaux celle des pommes de terre des jaunes d œuf et des saucisses doit être percée avant toute cuisson au MICRO ONDES afin d éviter que les dits aliments éclatent Liquides Si l on ch...

Page 120: ...isez du papier d aluminium des brochettes à viande ou des ustensiles en métal la distance entre ceux ci et les parois du four et la porte devra être d au moins 2 cm afin de prévenir la production d étincelles Biberons Petits pots pour bébés Le dessus et la tétine ou le couvercle doivent être enlevés des biberons ou des petits pots pour bébé avant avant que ceux ci soient placés dans le four Le con...

Page 121: ... 3 Système de verrouillage de sécurité de la porte Pour ne pas se blesser n insérer ni un doigt ni un couteau une cuillère ni aucun autre objet dans le trou du loquet 4 Éclairage du four Si la touche Éclairage du four est disponible sur l affichage il est possible d allumer et d éteindre l éclairage du four 5 Éléments du gril 6 Position des grilles 1 4 voir illustration 7 Cordon d alimentation 8 P...

Page 122: ... Ne l utilisez pas en mode MICRO ONDES ou COMBINAISON N utilisez pas le plateau émaillé en position 4 ou en mode Gril uniquement 2 Pour la cuisson par CONVECTION à 2 niveaux le plateau émaillé peut être utilisé en position 1 et la grille métallique en position 3 3 Le poids maximum que peut supporter le plateau émaillé est 4 kg poids total des aliments et du plat Grille métallique 1 La grille métal...

Page 123: ...c ventilateur Micro ondes Convection Micro ondes Gril Cuisson turbo Le tableau suivant indique l utilisation correcte des accessoires du four Ne placez pas de récipient métallique directement sur la grille métallique Placez les aliments ou un plat en verre directement sur la grille métallique N utilisez pas le plateau émaillé ou plateau en verre en position 4 Accessoires du four ...

Page 124: ...auffage en mode GRIL CONVECTION ou COMBINAISON le bip résonne trois fois Pour certains programmes automatiques 3 bips résonnent en cours de cuisson pour vous rappeler de mélanger ou de tourner Voir pages 35 45 Après la bonne exécution d une opération de cuisson le four émet 5 bips Panneau de contrôle 1 Alimentation principale 2 Convection 3 Grille du ventilateur 4 Gril 5 Micro ondes 6 Décongélatio...

Page 125: ...mode Gril uniquement Résistant à la chaleur un moule plateau métalliques peuvent être utilisés GRIL AVEC VENTILATEUR Cuisson au gril de petites portions de viande saucisses morceaux de poulet Cuisson au gril d un poisson entier Faire gratiner des plats Grille métallique et plateau émaillé Ne pas utiliser le plateau émaillé en position de grille n 4 Mode gril avec ventilateur Résistant à la chaleur...

Page 126: ... rôties Décongélation et réchauffage d aliments croustillants quiche pizza pain viennoiseries lasagnes gratins Cuisson des lasagnes de la viande des gratins de pommes de terre ou de légumes Cuissons des gâteaux et entremets avec des œufs ou de la levure colorés cuisson des quiches des tourtes et des tartes Grille métallique et ou Plateau en verre Cuisson possible par micro ondes et calorifuge Moul...

Page 127: ... accéder au menu Réglages Utilisateur Pour sélectionner LANGUE appuyez sur les touches ascendante et descendante Pour sélectionner GUIDER appuyez sur les touches ascendante et descendante Sélectionnez OFF ARRÊT pour interrompre le fonctionnement du guide Appuyez sur la touche Réglages pour accéder au menu Réglages Utilisateur Langue Mise en marche et arrêt du guide de l utilisateur Affichage Sugge...

Page 128: ...Sélectionnez TEMPS à l aide des touches ascendante et descendante Appuyez sur Arrêt Marche pour enregistrer ce réglage Réglage de l horloge Pour mettre l affichage de l horloge en position Arrêt ou Marche Volume Réglages utilisateur Pour mettre l affichage de l horloge en position Arrêt ou Marche appuyez sur la touche Réglages Utilisateur qui vous fera accéder au menu Réglages Utilisateur Sélectio...

Page 129: ... touche Réglages pour accéder au menu Réglages Utilisateur Réglages utilisateur Touche Début Appuyez sur la touche Début pour revenir à l écran Début d accueil Compact OVEN Non Steam Luminosité Mode démo La luminosité des icônes de l affichage en bleu et blanc peut être modifiée indépendamment Ce mode a été conçu pour affichage en magasin Sélectionnez le réglage de luminosité désiré Sélectionnez O...

Page 130: ...um est de 30 min Pour tous les autres niveaux de puissance le temps maximum de cuisson que l on puisse fixer est 90 min N essayez PAS d utiliser le mode micro ondes seul avec un quelconque accessoire métallique dans le four Technologie des Micro ondes par la sole Il est à noter que ce four utilise la technologie de diffusion par la sole qui diffère sensiblement de la diffusion latérale avec platea...

Page 131: ...Marche pour préchauffer Un P apparaîtra dans la fenêtre d affichage Une fois préchauffé le four émet un bip et le P clignote Ouvrez alors la porte et placez les aliments à l intérieur S il n est pas nécessaire de préchauffer sautez cette étape et réglez le temps de cuisson en mode gril Appuyez sur Arrêt Marche Le programme de cuisson sera activé et l heure de l affichage progressera en sens invers...

Page 132: ...isque Le gril émet une lumière rougeoyante qui va et vient pendant la cuisson cela est normal Toujours nettoyer le four après une utilisation en mode Gril et avant une utilisation en mode Micro ondes ou Combinaison Vos pouvez si nécessaire modifier le temps en cours de cuisson d un maximum de 10 minutes Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisso...

Page 133: ...ez les aliments à l intérieur Sautez cette étape si le préchauffage n est pas nécessaire Réglez la température souhaitée en exerçant des pressions sur les touches ascendante et descendante Placez la grille métallique chargée en position 3 ou 4 Placez la plateau en verre par dessous afin de recueillir graisse et projections N utilisez pas le plateau émaillé en position 4 ou en mode Gril uniquement ...

Page 134: ...préchauffer les grilles étant ou non en position ATTENTION Utilisez toujours des gants de four lorsque vous enlevez des aliments et des accessoires du four après la cuisson car le four et les accessoires peuvent être terriblement chauds Aliment Poids Température gril avec ventilateur Temps approximatif Instructions Saucisses épaisses 350 g 6 180 C 14 min Préchauffez Placez sur la grille métallique...

Page 135: ...P apparaîtra dans la fenêtre d affichage Une fois préchauffé le four émet un bip et le P clignote Ouvrez alors la porte et placez les aliments à l intérieur Sautez cette étape si le préchauffage n est pas nécessaire Pour la cuisson par CONVECTION à 2 niveaux le plateau émaillé peut être utilisé en position 1 et la grille métallique en position 3 Réglez la température souhaitée de cuisson en mode C...

Page 136: ... 1 H 00 L affichage indique alors les minutes et les secondes et le compte à rebours reprend de seconde en seconde Vos pouvez si nécessaire modifier le temps en cours de cuisson d un maxi mum de 10 minutes Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson Appuyez sur la touche ascendan te ou sur la touche descendante et maintenez la enfoncée pour augm...

Page 137: ...er La décongélation à 270 W ne peut pas faire partie d un réglage en combinaison Modes de cuisson Gril ou Convection doivent être choisis avant Micro ondes Affichage oder oder oder oder Pour sélectionner le temps de cuisson appuyez sur les touches ascendante et descendante Appuyez sur Arrêt Marche Le temps est compté à rebours dans la fenêtre d affichage En cas de préchauffage Convection Micro ond...

Page 138: ...minutes Appuyez sur les touches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson Appuyez sur la touche ascendante ou sur la touche descendante et maintenez la enfoncée pour augmenter ou diminuer plus vite le temps souhaité Si vous appuyez jusqu à zéro la cuisson s arrêtera Les réglages de puissance en micro ondes 1 000 W ou 270 W Décongélation ne sont pas disponibles en com...

Page 139: ...inaison Temps Croque monsieur 200 g 2 pièces Gril 1 Cuisson turbo 300 W suivi de Gril 1 4 5 min 1 min Filets surgelés de poisson pané 100 g 1 pce Gril 1 Cuisson turbo 300 W 6 min Côte de bœuf saignante Pour 400 g 230 C Gril 1 Cuisson turbo 300 W 10 11 min Poussin Pour 500 g 230 C Gril 1 Cuisson turbo 300 W 13 14 min Rouleaux de printemps surgelés poulet 360 g 4 pièces 200 C Gril 1 Cuisson turbo 30...

Page 140: ...r les pommes de terre sur la grille à la position 1 Laisser reposer quelques minutes après cuisson Pomme de terre Parmentier 500 g 180 C 300 W 20 min Préchauffer le grill à chaleur tournante Déposer la pomme de terre dans un plat à four sur la grille à la position 3 La retourner après 9 min et 14 min Poulet pané 250 g 2 morceaux 180 C 300 W 8 min Préchauffer le grill à chaleur tournante Déposer le...

Page 141: ...sson Temps d attente exemple Puissance maximum 1 000 W 4 min Temps d attente 5 min Puissance maximum 1 000 W 2 min REMARQUE Une cuisson en trois étapes peut être programmée y compris le Délai de début de cuisson Si le temps d attente programmé dépasse une heure il sera compté à rebours par minute Si cette durée est inférieure à une heure l unité du compte à rebours sera la seconde Le délai de débu...

Page 142: ...issance modérée par micro ondes 440 W Réglez le temps de cuisson sur 4 minutes Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes Réglez le temps de cuisson Réglez le temps de cuisson sur 3 minutes Réglez le temps de cuisson Réglez le temps de cuisson sur 2 minutes Appuyez sur Arrêt Marche exemple DÉCONGELER 270 W pendant 2 minutes puis cuire des aliments à la puissance MAX 1 000 W pendant 3 minutes REMARQU...

Page 143: ...ntenez la enfoncée afin d enregistrer le programme de cuisson Un bip confirmera que le programme a été stocké Appuyez sur M pour récupérer votre programme de cuisson stocké Réglez le programme de cuisson désiré Appuyez sur Arrêt Marche pour commencer la cuisson Utiliser un programme Mémoire REMARQUE Les programmes automatiques ne peuvent pas être stockés en mémoire La mise en mémoire d un nouveau ...

Page 144: ...ez les au réfrigérateur Ne recongelez jamais des aliments dégelés sans les avoir d abord cuits Rôtis et volailles Il est préférable de placer les rôtis sur une assiette ou une grille en plastique de sorte qu ils ne reposent pas dans leur jus Il est essentiel de protéger les parties délicates ou susceptibles de projeter de la graisse avec de petits morceaux de papier d aluminium qui en empêcheront ...

Page 145: ...c turbo 2 Saisissez le poids Tournez et protégez lorsqu un bip se fait entendre Laissez reposer 20 à 30 min Des quantités plus importantes peuvent nécessiter plus de temps 3 FILETS DE POISSON 0 10 kg 1 20 kg Pour décongeler des filets de poisson 100 g à 400 g pièce Sélectionnez le programme de décongélation avec turbo 3 Saisissez le poids Tournez et protégez lorsqu un bip se fait entendre Laissez ...

Page 146: ...poids Le rôti de porc doit être tourné et protégé lorsqu un bip se fait entendre Protégez les parties grasses et fines avec de petits morceaux d aluminium lisse tenus par des bâtonnets pour cocktail Ne laissez pas l aluminium toucher les parois du four Laissez reposer 1 à 2 heures 9 AGNEAU 0 50 kg 2 00 kg Décongeler un rôti d agneau Sélectionnez le programme de décongélation avec turbo 9 Saisissez...

Page 147: ...métallique en position 2 Sélectionnez le programme de cuisson automatique 14 Saisissez le poids des pommes de terre Appuyez sur Arrêt Marche Programmes automatiques en combinaison Une grande variété d aliments peuvent être cuits sans qu il soit nécessaire de saisir le temps de cuisson ou le niveau de puissance Sélectionnez le programme Programmes automatiques en combinaison Appuyez sur Arrêt March...

Page 148: ... SURGELÉES Étalez les croquettes de pommes de terre surgelées sur le plateau en verre et placez en position 2 Sélectionnez le programme de cuisson automatique 17 Appuyez sur Arrêt Marche Tournez deux fois pendant la cuisson lorsqu un bip se fait entendre Pour de meilleurs résultats cuisez en une seule couche REMARQUE Les croquettes de pommes de terre sont très variables Nous vous suggérons de véri...

Page 149: ...aisissez le poids des légumes rôtis Appuyez sur Arrêt Marche Tournez deux fois pendant la cuisson lorsqu un bip se fait entendre 22 BOEUF SAIGNANT 0 50 kg 2 00 kg Pour cuire un rosbif FRAIS saignant gîte romsteck ou tranche grasse Placez le plateau émaillé en position 1 Sélectionnez le programme de cuisson automatique 22 Saisissez le poids de bœuf et appuyez sur Arrêt Marche Laissez reposer 10 à 1...

Page 150: ... émaillé en position 1 Sélectionnez le programme de cuisson automatique 26 Saisissez le poids de l agneau Appuyez sur Arrêt Marche Tournez lorsqu un bip se fait entendre Laissez enveloppé dans de l aluminium pendant 10 à 15 minutes 27 COCOTTE 0 90 kg 2 00 kg Pour de la viande en cubes par ex steak à braiser agneau porc mais pas poulet et légumes Placez dans une casserole de taille adaptée avec du ...

Page 151: ...z lorsqu un bip se fait entendre Pour obtenir une texture plus onctueuse laissez reposer jusqu à 5 min après la cuisson Égouttez après la cuisson Une grande variété d aliments peuvent être cuits sans qu il soit nécessaire de saisir le temps de cuisson ou le niveau de puissance Sélectionnez le programme de cuisson automatique désiré Appuyez sur Arrêt Marche Le programme de cuisson sera activé et l ...

Page 152: ... programme ne convient pas à des aliments riches en amidon comme le riz les pâtes ou les pommes de terre 31 REPAS SURGELÉ 0 20 kg 0 80 kg Pour réchauffer un repas surgelé précuit Tous les aliments peuvent être précuits et surgelés à 18 ºC Réchauffez dans le récipient d origine ou dans un plat en Pyrex Les plats conditionnés dans des récipients de forme irrégulière peuvent nécessiter une cuisson pl...

Page 153: ...z le poids des brocolis ou du chou fleur frais Appuyez sur Arrêt Marche Mélangez lorsqu un bip se fait entendre 34 POMMES DE TERRE VAPEUR AVEC PEAU 0 20 kg 1 00 kg Cuire des pommes de terre avec la peau Pelez et coupez les pommes de terre en morceaux de taille égale Placez les dans un plat en Pyrex Ajoutez 15 ml 1 cuillerée à soupe d eau par 100 g de pommes de terre Couvrez avec un film percé ou u...

Page 154: ...ez le poids des brocolis surgelés Appuyez sur Arrêt Marche Mélangez lorsqu un bip se fait entendre 38 PETIT POIS MAIS DOUX SURGELÉS 0 20 kg 1 00 kg Cuire des petits pois du maïs doux surgelés Placez les carottes préparées dans un conteneur de en Pyrex de taille appropriée Aspergez avec 15 ml 1 cuillerée à soupe d eau froide par 100 g de légumes Couvrez avec un film percé ou un couvercle Placez le ...

Page 155: ...ts de cabillaud SURGELÉS ou de haddock Protéger les petites portions Ne pas laisser les morceaux se chevaucher Placez dans un conteneur peu profond Ajoutez 15 à 45 ml 1 3 cuillerées à soupe d eau froide Couvrez avec un film percé ou un couvercle Placez le récipient sur la sole du four Sélectionnez le programme de cuisson automatique 42 Saisissez le poids du cabillaud surgelé ou du haddock Appuyez ...

Page 156: ...é hors du four Il n y a pas de micro ondes dans l air Les buses d aération du four ne doivent pas être obstruées pendant la cuisson Q Je n arrive pas à régler un programme automatique et CHAUD apparaît dans la fenêtre d affichage Pourquoi R Si le four a déjà été utilisé et s il est trop chaud pour être utilisé avec un programme automatique CHAUD apparaît dans la fenêtre d affichage Après la dispar...

Page 157: ...pparaît ou un point clignote dans la fenêtre d affichage et le four Pourquoi R Le four a été programmé en MODE DÉMO Ce mode a été conçu pour affichage en magasin Pour désactiver le mode Démo voir page 19 Q La suggestion a disparu de mon affichage R Voir les réglages Utilisateur page 17 afin de réactiver la suggestion Q Les touches ne répondent pas L affichage est bloqué R Assurez vous de la propre...

Page 158: ...a porte du four essuyez avec un chiffon souple Ceci peut se produire si le four fonctionne dans un environnement très humide sans pour autant indiquer un dysfonctionnement 7 Nettoyer régulièrement la base du four Il suffit d essuyer la surface de la base du four avec un détergent doux et de l eau tiède puis de sécher avec un chiffon propre 8 En mode CONVECTION GRIL ou en mode COMBINAISON certains ...

Page 159: ...observation des Instructions d installation ne sont couverts par la garantie L étiquette d identification indiquant les informations de base concernant l appareil est jointe à l intérieur du four Vous l apercevrez en ouvrant la porte Ne l enlevez pas Installation et raccordement Instructions de sécurité Instructions d installation Veuillez rigoureusement observer les précautions de sécurité suivan...

Page 160: ...plane Il convient d utiliser un niveau à bulle L appareil ne doit être utilisé qu une fois installé Il s agit d être sûr que toutes les parties électriques soient protégées et que les pièces sous tension ne soient pas exposées Assurez vous que l appareil ne soit pas alimenté en courant avant la bonne exécution de son installation Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de dommages consécuti...

Page 161: ...51 FR Français Dimensions min 550 min 50 cm 2 min 50 cm2 mesures mm ...

Page 162: ...ommage pour l appareil Vérifiez que l alimentation domestique en courant électrique garantisse une mise à la terre adéquate Une fois l appareil installé il devrait être facile de l isoler de l alimentation électrique en débranchant la prise ou en actionnant un coupe circuit L appareil doit être raccordé uniquement au moyen du câble électrique fourni N utilisez PAS d adaptateur multiple de prises d...

Page 163: ...un niveau à bulle L élément de cuisine sur lequel l appareil a été installé doit être protégé contre les risques de déplacement Il sera possible de le fixer par exemple aux éléments de cuisine voisins Alignez le niveau de l appareil avec ceux des éléments et revissez à l emplacement d origine Lors de la mise en place de l appareil assurez vous que les vis ne soient pas trop serrées car cela pourra...

Page 164: ...ffer ou de cuire des aliments Classe 2 signifie que ce produit peut être utilisé dans un espace domestique habituel Fabriqué par Panasonic Manufacturing U K Ltd Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff S Glam CF23 7XB Royaume Uni Représentant de l UE Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Allemagne Fabricant Panasonic Modèle HL MX465S HL MX465B Alimentation électrique 220 2...

Page 165: ......

Page 166: ...Panasonic Manufacturing U K Ltd http www panasonic com Panasonic Corporation 2015 E000342Q1EP EC0615 10915 Printed in U K ...

Reviews: