background image

Attention

 

 Veiller à utiliser la batterie avec le produit spécifié

Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel 

elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de 

chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu ou 

de casser.

 

Ne  pas  charger  la  batterie  en  appliquant  des  méthodes 

autres que celles indiquées

Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des mé-

thodes

*1

 indiquées, des pertes d’électrolytes et une production 

de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre feu 

ou de casser.

*1 Se reporter au manuel de votre produit.

 

Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à une 

chaleur excessive

Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale-

ment de prendre feu ou de casser.

 

Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière 

directe du soleil, par exemple)

Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos-

sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.

 

Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la 

démonter et n’y apporter aucune modification

Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos-

sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.

 

Ne pas soumettre le produit aux secousses ni aux chocs, 

ne pas le soumettre à une pression excessive, etc.

Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos-

sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.

• Si  ce  produit  subit  un  choc  violent,  cesser  immédiatement 

l’utilisation.

 

Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec la 

borne négative (-)

Une production de chaleur est possible, la batterie risque égale-

ment de prendre feu ou de casser.

• Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que 

des colliers ou des épingles à cheveux pendant le transport 

ou le rangement.

 

Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, remplacez-

la par une neuve

Si vous continuez d’utiliser une batterie endommagée, il y a 

risque de production de chaleur, et la batterie risque de prendre 

feu ou de casser.

 

L’utilisation de ce produit en continu dans un environne-

ment  chaud  réduira  sa  durée  de  vie.  Évitez  de  l’utiliser 

dans ce type d’environnement.

 

Lors de l’utilisation dans un environnement à basse tem-

pérature, il se peut que l’autonomie de la batterie diminue.

 

Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie pourrait ne 

plus  fonctionner  correctement  si  les  bornes  deviennent  sales 

ou sont endommagées.

 

Ne pas exposer la batterie à l’eau et ni ne la laisser se mouiller.

 

Si  la  batterie  fuit  et  que  le  liquide  entre  en  contact  avec  les 

yeux. Rincer immédiatement les yeux avec de l’eau et consulter 

un médecin pour se faire soigner dés que possible.

 

Stocker la batterie dans un endroit où la température est com-

prise 10°C à 30°C.

 

Quand  la  batterie  est  laissée  fixée  à  l’ordinateur,  elle  se  dé-

charge graduellement petit à petit même si l’ordinateur est lais-

sé hors tension. Si elle est laissée dans cet état pendant une 

longue période (plusieurs mois ou plus), la batterie deviendra 

trop déchargée et ses performances peuvent être détériorées.

Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période de 

temps (un mois ou plus), changer ou décharger (utiliser) la bat-

terie jusqu’à ce que niveau de charge devienne 30% à 40% et 

la ranger dans un endroit frais.

 

Lisez  le  Manuel  de  référence  ou  les  instructions  d’utilisation 

avant l’utilisation. Pour savoir comment démarrer le Manuel de 

référence, reportez-vous aux Instructions d’utilisation.

Utiliser cette batterie sur les ordinateurs Panasonic suivants:

Numéro de modèle FZ-M1  

 

 

        

52-F-1

AVERTISSEMENT :

Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie 

par une autre de type inadéquat.  

Suivre les instructions pour mettre au rebut les batteries usées. 

 

 

 

 

 

 

        58-F-1

Comment remplacer et charger la batterie

La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la 

charger avant de l’utiliser pour la première fois.

Reportez-vous au Manuel de référence ou aux instructions d’utili-

sation.

<Pour le retrait>

1. Éteignez l’ordinateur.

2. Faites glisser le loquet 

sur la position déver-

rouillée, et soulevez le 

bloc de batterie.

1

2

<Pour l’insertion >

1. Éteignez l’ordinateur.

2. Fixez le bloc de batterie 

conformément à l’illustra-

tion et poussez-le fer-

mement dans le sens de 

la flèche jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche. 

<Chargez la batterie>

Connecter l’ordinateur à l’adaptateur secteur.

La charge de la batterie démarre automatiquement.

 

La durée de la charge et de la fonctionnement varie en fonction 

de l’état de l’alimentation de l’ordinateur et de la température.

 

La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou son utili-

sation normale. C’est tout à fait normal.

Spécifications

FZ-VZSU94W

FZ-VZSU95W

Type

Batterie Ion Lithium rechargeable

Tension 

électrique

7,2 

V

Capacité

3220 

mAh

 (Typique) / 

3050 

mAh

 (Minimum)

7100 

mAh

 (Typique) / 

6800 

mAh

 (Minimum)

Dimensions 

physiques 

(L × P × H)

Environ 71,8 

mm

 × 99,3 

mm 

× 

11,6 

mm

Environ 71,8 

mm

 × 99,3 

mm 

× 

21,5 

mm

Poids

Environ 125 

g

Environ 235 

g

FRANÇAIS

Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur 

Panasonic. La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. 

Veillez à la charger avant de l’utiliser pour la première fois.

 

Avant d’utiliser la batterie, lisez ces instructions d’utilisation et les 

paragraphes correspondants des Instructions d’utilisation et du 

Manuel de référence.

 

Ce manuel est partagé entre le FZ-VZSU94W et le FZ-VZSU95W. 

Des illustrations du FZ-VZSU94W sont utilisées.

FZ_VZSU94W_95W.indb   6

2014/02/06   11:00:54

Summary of Contents for FZ-VZSU94 series

Page 1: ...前に 安全上のご注意 下記 を必ずお読みください ご使用の際には この取扱説明書とあわせて 当社製パソコン本体の取 扱説明書をよくお読みください この取扱説明書は大切に保管してください 本説明書は FZ VZSU94JS FZ VZSU95JS 共用です イラストは FZ VZSU94JS を使用しています パナソニック製の以下のパソコンで使用してください 品番 FZ M1 52 J 1 危険 プラス とマイナス を金属などで接触させない 禁止 発熱 発火 破裂の原因になります ネックレス ヘアピンなどと いっしょに持ち運んだり保管 したりしないでください 変形させたり 分解 改造 をしたりしない 禁止 液漏れ 発熱 発火 破裂の原 因になります 指定の方法で充電する 指定の方法 1 で充電しないと 液漏れ 発熱 発火 破裂の原 因になります 1 お使いの製品の取扱説明書 をご覧ください ...

Page 2: ...ion Osaka Japan Panasonic System Communications Company of North America 3 Panasonic Way Panazip 2F 5 Secaucus NJ 07094 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 Importer s name address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55 E 1 Web Site http panasonic net ...

Page 3: ...Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten und f...

Page 4: ...talled in a computer it dis charges electricity gradually in small amounts even if the com puter s power is off If left for a long period several months or more the battery pack will over discharge and its performance may deteriorate If the battery pack will not be used for a long period of time a month or more charge or discharge use the battery pack un til the remaining battery level becomes 30 ...

Page 5: ...k bei einer Temperatur zwischen 10 C bis 30 C Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde ent lädt er sich graduell allmählich selbst wenn der Strom des Computers ausgestellt wurde Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht verwendet wurde mehrere Monate oder mehr wird sich der Akkupack vollständig entladen und es kann sein dass er nicht mehr richtig funktioniert Wenn der Akkupack für läng...

Page 6: ...es yeux avec de l eau et consulter un médecin pour se faire soigner dés que possible Stocker la batterie dans un endroit où la température est com prise 10 C à 30 C Quand la batterie est laissée fixée à l ordinateur elle se dé charge graduellement petit à petit même si l ordinateur est lais sé hors tension Si elle est laissée dans cet état pendant une longue période plusieurs mois ou plus la batte...

Reviews: