background image

日本語

© Panasonic Corporation 2014

使用上のお願い

● バッテリーパックおよびパソコンのコネクター部分に触れない

でください。■

汚れ、損傷などで接触が悪くなると、充電が正しく行われなかっ

たり、パソコンが正しく動作しなかったりする場合があります。

● バッテリーパックをぬらさないでください。

● 万一、破損によって電解液が流出し、目に入った場合は、直ち

に大量の水で洗い流して医師にご相談ください。

● バッテリーパックを保管するときは、10■℃~ 30■℃の場所に

保管してください。

● バッテリーパックをパソコンに取り付けておいた場合、パソコ

ンの電源が切れた状態でも少しずつ放電されます。この状態が

長期間(数か月以上)続くと、バッテリーが過放電状態になり

性能が劣化する可能性があります。■

パソコンを長期間(約 1 か月以上)使わない場合は、バッテリー

パックの性能維持のため、満充電(100■%)の 3 ~ 4 割程度

の充電状態でバッテリーパックをパソコンから取り外し、冷暗

所に保管してください。

● パソコン本体の取扱説明書または■

『操作マニュアル』もよ

く読んでお使いください。

バッテリーの交換と充電について

バッテリーパックはお買い上げ時は充電されていません。初めて

お使いになるときは、必ず充電してください。

パソコン本体の取扱説明書または■

『操作マニュアル』もご覧く

ださい。

<取り外し>

1.■パソコンの電源を切る。

2.■ラッチをスライドさせて

ロックを外してから、バッ

テリーパックを持ち上げ

る。

1

2

<取り付け>

1.■パソコンの電源を切る。

2.■バッテリーパックを図のよ

うに取り付け、矢印の方向

にカチッと音がするまで

しっかりと押し込む。

<充電方法について>

AC アダプターをパソコンに接続すると自動的に充電が始まります。

● パソコン本体の電源の状態や温度によって充電時間および駆

動時間は変わります。

● 通常の充電/駆動時に多少暖かくなりますが、異常ではありません。

Panasonic Corporation

Osaka,

 

Japan 

Panasonic System Communications Company 

of North America

3 Panasonic Way, Panazip 2F-5,  

Secaucus, NJ 07094

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive Mississauga,  

Ontario L4W 2T3

Importer’s name & address pursuant to the EU legislation

Panasonic System Communications  

Company Europe, Panasonic Marketing 

Europe GmbH

Hagenauer Straße 43 

65203 Wiesbaden  

Germany 

 

 

 

 

          

55-E-1

Web Site : http://panasonic.net/

パナソニック株式会社 ITプロダクツ事業部

570-0021

 大阪府守口市八雲東町一丁目

10

12

仕様

FZ-VZSU94JS

FZ-VZSU95JS

電池種類

リチウムイオン蓄電池

定格電圧

7.2

V

容量

公称容量3220

mAh

/

定格容量3050

mAh

公称容量7100

mAh

/

定格容量6800

mAh

外形寸法

(幅×奥行き

×高さ)

約71.8

mm

x99.3

mm

x

11.6

mm

約71.8

mm

x99.3

mm

x

21.5

mm

質量

約125

g

約235

g

お問い合わせ先

電 話

フリー

ダイヤル 

0120-873029

F  A  X

(パソコン製品の使い方や技術的なご質問も承っております。)

※ 上記の内容は、予告なく変更する場合があります。

  ご了承ください。

(06)6905-5079

パ ナ ソ ニ ッ ク 

 

(06)6905-5067

365日/受付9時〜20時

※携帯電話・PHSからもご利用になれます。

※ 発信者番号通知のご協力をお願いいたします。

  非通知に設定されている場合は

  「186-0120-873029」におかけください

  (はじめに「186」をダイヤル)。

 上記電話番号がご利用いただけない場合(発信者

  番号を非通知でお電話いただく場合を含む)は

(2014 年 1 月現在)

ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報

これらの記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。

本製品を廃棄したい場合は、日本国内の法律等に従っ

て廃棄処理をしてください。

53-J-1

FZ_VZSU94W_95W.indb   2

2014/02/06   11:00:53

Summary of Contents for FZ-VZSU94 series

Page 1: ...前に 安全上のご注意 下記 を必ずお読みください ご使用の際には この取扱説明書とあわせて 当社製パソコン本体の取 扱説明書をよくお読みください この取扱説明書は大切に保管してください 本説明書は FZ VZSU94JS FZ VZSU95JS 共用です イラストは FZ VZSU94JS を使用しています パナソニック製の以下のパソコンで使用してください 品番 FZ M1 52 J 1 危険 プラス とマイナス を金属などで接触させない 禁止 発熱 発火 破裂の原因になります ネックレス ヘアピンなどと いっしょに持ち運んだり保管 したりしないでください 変形させたり 分解 改造 をしたりしない 禁止 液漏れ 発熱 発火 破裂の原 因になります 指定の方法で充電する 指定の方法 1 で充電しないと 液漏れ 発熱 発火 破裂の原 因になります 1 お使いの製品の取扱説明書 をご覧ください ...

Page 2: ...ion Osaka Japan Panasonic System Communications Company of North America 3 Panasonic Way Panazip 2F 5 Secaucus NJ 07094 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 Importer s name address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55 E 1 Web Site http panasonic net ...

Page 3: ...Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten und f...

Page 4: ...talled in a computer it dis charges electricity gradually in small amounts even if the com puter s power is off If left for a long period several months or more the battery pack will over discharge and its performance may deteriorate If the battery pack will not be used for a long period of time a month or more charge or discharge use the battery pack un til the remaining battery level becomes 30 ...

Page 5: ...k bei einer Temperatur zwischen 10 C bis 30 C Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde ent lädt er sich graduell allmählich selbst wenn der Strom des Computers ausgestellt wurde Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht verwendet wurde mehrere Monate oder mehr wird sich der Akkupack vollständig entladen und es kann sein dass er nicht mehr richtig funktioniert Wenn der Akkupack für läng...

Page 6: ...es yeux avec de l eau et consulter un médecin pour se faire soigner dés que possible Stocker la batterie dans un endroit où la température est com prise 10 C à 30 C Quand la batterie est laissée fixée à l ordinateur elle se dé charge graduellement petit à petit même si l ordinateur est lais sé hors tension Si elle est laissée dans cet état pendant une longue période plusieurs mois ou plus la batte...

Reviews: