background image

• 

Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum Umgebungen mit 

extrem hohen Temperaturen aus. 

Wird das Produkt extrem hohen Temperaturen ausgesetzt, zum Beispiel in der Nähe von 

Feuer oder in direktem Sonnenlicht, kann es sich verformen oder es können Beschädigungen 

oder Fehlfunktionen der inneren Komponenten verursacht werden. Die Verwendung des 

Produkts unter diesen Bedingungen kann zu Kurzschlüssen, Isolationsfehlern usw. führen, 

die wiederum einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen können.

• 

Stellen Sie dieses Produkt nicht auf einer instabilen Oberfläche auf.

 

Das Produkt kann herunterfallen und Verletzungen verursachen.

• 

Verwenden Sie ausschließlich das geeignete Netzteil und das mitgelieferte USB-

Verbindungskabel. 

Durch Verwendung von ungeeigneten Netzteilen oder USB-Verbindungskabeln kann es 

zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

Handhabung und Wartung

Beachten Sie folgende Hinweise zur richtigen Verwendung und Bedienung dieses Produkts.

Betriebsumgebung

• 

Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, stabilen Oberfläche auf.

•  Setzen Sie das Produkt nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus und lassen Sie es 

nicht in der unmittelbaren Nähe von Wärmequellen stehen.

•  Verwendung dieses Produkts in einer durchgehend heißen Umgebung verkürzt die 

Produktlebensdauer. Die Verwendung in solchen Umgebungen vermeiden.

Vorsichtsmaßnahmen für die Handhabung

•  Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken 

Außeneinwirkungen aus. Dies kann zu Fehlfunktionen und Schäden führen.

•  Wenn Sie ein nasses Gerät zusammen mit dem Produkt verwenden, entfernen Sie das 

Wasser durch Abwischen der Feuchtigkeit und lassen Sie das Gerät gründlich trocknen, 

bevor Sie es an das Produkt anschließen.

•  Nicht bewegen oder tragen, solange Sockel angeschlossen sind. Es kann sonst zu 

Beschädigung kommen.

Wartung

•  Trennen Sie immer die Verbindung mit dem Netzteil, bevor Sie das Produkt reinigen.

•  Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.

•  Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Lösungsmittel wie Benzol, 

Verdünnungsmittel, Alkohol oder Küchenreinigungsmittel, weil dadurch die 

Oberflächen des Produkts beschädigt werden können.

•  Bei Verschmutzung der Akkuladekontakte ist ein Laden des Akkus unter Umständen 

nicht möglich. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.

Weitere Informationen

<Für Europa>

Dieses Symbol weist auf eine separate Sammlung von Elektro- und 

elektronischen Geräten hin. 
Weitere Einzelheiten sind im Bedienungshandbuch des Geräts enthalten.

Konformitätserklärung

„Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Ladeaufsatz die grundlegenden Anforderungen 

und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Richtlinien erfüllt.“
Autorisierter Vertreter:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Teilebezeichnung

< Vorderansicht>

<Rückansicht>

Ladeaufsatz

Sockel

1

 Freigabehebel

  Zum Öffnen der Verriegelung des mit dem 

Produkt verbundenen Geräts.

2

 Akkuladekontakte

3

 Mikro-USB-Anschluss

4

 Verbindung

  Zum Anschließen eines 

identischen Sockels.

5

 

Schraubenlöcher

Einsetzen und Laden des Geräts

•  Wenn das Gerät eingesetzt ist, leuchtet die Geräteanzeige (A in der Abbildung unten) 

während des Ladevorgangs orange und nach Beendigung des Ladevorgangs grün. 

Weiter Informationen zur Ladedauer finden Sie in der Betriebsanleitung des Geräts.

•  Das Laden des Akkus sollte bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C 

erfolgen.

•  Achten Sie beim Anbringen darauf, dass der Riemen oder ein anderes Teil nicht 

zwischen Gerät und Ladeaufsatz eingeklemmt wird.

Connecting the stands

Place the stand on a flat surface, 

and place the connector under 

the screw holes (

1

).

Place another stand over the 

joint (

2

), and connect the stands 

with the included screws using 

a Phillips screwdriver (bit No. 1) 

(

3

).

Troubleshooting

If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for 

basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative.

The unit does 

not charge.

•  The unit is not properly inserted. Make sure it is inserted properly.

• 

The adaptor is not properly connected. Confirm the connection.

•  The strap, etc. may be caught in a gap with the unit. Check and 

correctly attach the unit and charging cup.

•  The ambient temperature is too low or too high. Charge the battery 

in environments with an ambient temperature of 10 °C to 35 °C (50 

°F to 95 °F).

Specifications

Power supply input

5.0 V DC, 1.8 A

Dimensions  

(excluding protrusions)

Charging cup:  Approx. 85 mm × 33 mm × 63 mm 

(3.4 in. × 1.3 in. × 2.5 in.)

Stand:  Approx. 115 mm × 118 mm × 76 mm    

(4.6 in. × 4.7 in. × 3.0 in.)

Weight

Charging cup: Approx. 60 g (0.13 lb)

Stand: Approx. 100 g (0.21 lb)

Operating environment

10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F)

30 % to 80 % RH

DEUTSCH

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.

Dieses Produkt ist für die Verwendung mit den Panasonic-Serien FZ-T1 konzipiert 

(nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet) (ab August 2019).

•  Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen und 

Vorsichtsmaßnahmen durch und bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung auf.

•  Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Geräts sorgfältig durch.

•  Einige Abbildungen in diesem Dokument können vom tatsächlichen Produkt abweichen.

•  Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

 

Verwendbare Netzteile (als Zubehör verfügbar)

•  Netzteil: FZ-AAE184E (USB-Verbindungskabel enthalten)

 

Zubehör im Lieferumfang

•  Sockel x 1

•  Betriebsanleitung (das vorliegende Dokument) x 1

•  Schraube x 4

•  Anschluss x 1

Sicherheitsvorkehrungen

• 

Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, zu reparieren oder anderweitig 

modifizierende Eingriffe an ihm vorzunehmen.

 

Dies kann sonst zu einem Kurzschluss oder einer Überhitzung führen, was 

wiederumeinen Brand oder elektrischen Schlag nach sich ziehen kann.

• 

Führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein. 

Dies kann sonst zu einem Kurzschluss oder einer Überhitzung führen, was 

wiederumeinen Brand oder elektrischen Schlag nach sich ziehen kann.

• 

Setzen Sie das Produkt weder Wasser noch anderen Flüssigkeiten aus. 

Andernfalls kann es durch Kurzschluss, Wärmeentwicklung, Überhitzung oder 

Explosion zu Bränden, Stromschlag oder Verletzungen kommen.

•  Wenn das Produkt nass wird, stecken Sie sofort den Netzstecker aus, entfernen Sie 

das Gerät, und setzen Sie sich mit einem Vertreter des technischen Kundendiensts 

vor Ort in Verbindung.

• 

Berühren Sie das Produkt, das Netzteil oder die Kabel nicht während eines 

Unwetters, wenn das Produkt mit einem Netzteil verbunden ist.  

Es besteht die geringe Gefahr eines elektrischen Schlags.

• 

Verwenden Sie das Produkt bei Eintritt eines der folgenden Fälle unter keinen 

Umständen weiter:

 

Das Produkt ist beschädigt

 

Wasser oder Fremdkörper sind in das Produkt eingedrungen

 

Aus dem Produkt entweicht Rauch

 

Das Produkt verursacht einen ungewöhnlichen Geruch oder ungewöhnliche Geräusche

 

Das Produkt erhitzt sich übermäßig

Die fortgesetzte Verwendung des Produkts kann zu einem Brand oder 

elektrischenSchlag führen. Ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose, 

entfernen Sie dasGerät und kontaktieren Sie einen Vertreter des technischen 

Kundendiensts vor Ort.

• 

Elektrisch leitfähige Materialien wie z. B. metallische Gegenstände dürfen 

nicht mit den Akkuladekontakten in Berührung kommen. Berühren Sie die 

Akkuladekontakte niemals mit bloßen Händen. 

Dies kann zu einem Brand, Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag führen.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht in Bereichen mit hoher Konzentration an 

Feuchtigkeit, Dampf, Staub, Öldämpfen usw. 

Das Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät kann zu einem Brand oder elektrischen 

Schlag führen.

• 

Laden Sie das Produkt auf keinen Fall, wenn das Gerät nass ist. 

Dies kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Summary of Contents for FZ-VCBT11

Page 1: ...止するため 必ずお守りいただくことを説明しています 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して 説明しています 警告 死亡や重傷を負うおそれがある内容 です 注意 軽傷を負うことや 財産の損害が発生するおそれがある内容 です お守りいただく内容を次の図記号で説明しています 次は図記号の例です してはいけない内容です 実行しなければならない内容 です 警告 分解禁止 分解や修理 改造をしない ショートや発熱により 火災 感電の原因になります 禁止 異物を入れない ショートや発熱により 火災 感電の原因になります 水ぬれ禁止 水をかけたり ぬらしたりしない ショート 発熱 発火 破裂により 火災 感電 けがの原因になります ぬれた場合は 直ちに電源プラグを抜き 端末を取り外して販売店 にご相談ください 接触禁止 アダプターを接続しているときに雷が鳴り始めたら 本機やアダプター U...

Page 2: ... Panasonic FZ T1 series hereinafter referred to as the unit as of August 2019 Before operating this product please read these instructions and precautions and save them for future use Also thoroughly read the Operating Instructions of the unit Some illustrations in this document may look different from the actual product Information in this document is subject to change without notice Compatible a...

Page 3: ...t For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources please return this product to a nearby authorized collection center registered dismantler or recycler or Panasonic service center when disposing of this product Please see the Panasonic website for further information on collection centers etc or call the toll free number below Website http www panasonic com in corpora...

Page 4: ...s screwdriver bit No 1 3 Troubleshooting If you experience any trouble while using this product refer to the following information for basic troubleshooting If the trouble persists contact your technical support representative The unit does not charge The unit is not properly inserted Make sure it is inserted properly The adaptor is not properly connected Confirm the connection The strap etc may b...

Page 5: ...ffe ou une rupture qui pourrait occasionner un incendie une décharge électrique ou des blessures Si le produit est mouillé débranchez immédiatement la fiche secteur retirez l unité puis contactez le représentant de l assistance technique Ne touchez pas le produit l adaptateur ou les câbles en cas d orage si le produit est connecté à un adaptateur Il y a un risque minime de décharge électrique Cess...

Page 6: ...ez vous aux Instructions d utilisation de l unité Chargez la batterie dans des environnements dont la température ambiante est comprise entre 10 C et 35 C Lors de la fixation veillez à ce que la dragonne etc ne se coince pas entre l unité et la coque de charge 1 Insérez le câble de connexion USB bien droit dans l indentation arrière comme indiqué sur l illustration puis dans le port micro USB Bran...

Reviews: