ご販売店様へ ※印欄は必ず記入してお渡しください。
ACアダプター保証書
本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には
本書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。
ご記入いただきました個人情報の利用目的は本書裏面に記載し
ております。お客様の個人情報に関するお問い合わせは、お買い
上げの販売店にご相談ください。詳細は裏面をご参照ください。
※
販
売
店
住所・販売店名
電話 (
-
)
持込修理
※
品
番
年 月 日
保証期間
お買い上げ日
お買い上げ日から
FZ-AAE184E1J
※
お
客
様
ご住所
お名前
電 話 (
)
-
(
切
り
取
り
線
)
Operating Instructions / Bedienungsanleitung /
Instructions d’Utilisation /
操作指示
/
取扱説明書
AC Adaptor / Netzteil / Adaptateur secteur
/
交換式電源供應器
/
ACアダプター
Model No.
FZ-AAE184E1 series
保証書付き (日本国内向け)
● 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
● ご使用前に「安全上のご注意」(裏面)を必ずお読みください。
● 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱
説明書とともに大切に保管してください。
Printed in Japan
DHQX1727ZA/J1 C0220-0
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2021
Web Site: https://panasonic.net/cns/pc/
Connection / Anschluß / Connexion /
連接方式
/
接続する
C
A
B
D
ENGLISH
A
: USB cable
B
: USB mark upward
C
: AC adaptor
D
: Into an AC outlet
Note
•
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
•
Connect only the supplied USB cable.
•
When removing the USB cable, make sure to remove it while holding the plug. Do not
pull by the cable.
•
When connecting a USB cable, note the shape of the micro USB plug and the micro USB
port. Do not attempt to connect the USB cable upside down.
•
Remove any dust or water droplets from plugs before connecting them. Do not use
excessive force when inserting plugs or insert them at an angle.
DEUTSCH
A
: USB-Kabel
B
: USB mark upward
C
: Netzteil
D
: In einer Wechselstromsteckdose
Anmerkung
•
Das Netzteil ist das Hauptmittel zur Unterbrechung der Stromversorgung. Stellen
Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe des Produkts befindet und leicht
zugänglich ist.
•
Schließen Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel an.
•
Achten Sie beim Entfernen des USB-Kabels darauf, dass Sie es am Stecker festhalten.
Ziehen Sie das Kabel nicht einfach heraus.
•
Achten Sie beim Anschließen eines USB-Kabels auf die Form des Micro-USB-
Steckers und des Micro-USB-Ports. Versuchen Sie nicht, das USB-Kabel falsch herum
anzuschließen.
•
Entfernen Sie Staub oder Wassertropfen von den Steckern, bevor Sie sie anschließen.
Wenden Sie beim Einsetzen der Stecker keine übermäßige Kraft an und stecken Sie
sie nicht schief ein.
FRANÇAIS
A
: Câble USB
B
: USB mark upward
C
: Adaptateur secteur
D
: Branché dans une prise secteur
Remarque
•
L’adaptateur secteur est utilisé en tant que dispositif de déconnexion principal. Veillez à
ce que la prise secteur se trouve à côté du produit et soit facilement accessible.
•
Connectez uniquement le câble USB fourni.
• Lors du retrait du câble USB, veillez à le tenir par la fiche. Ne tirez pas par le câble.
• Lors de la connexion d’un câble USB, notez la forme de la fiche micro USB et du port
micro USB. Ne tentez pas de connecter le câble USB à l’envers.
• Retirez la poussière ou les gouttes d’eau des fiches avant de les connecter. N’insérez
pas les fiches de force ou en position inclinée.
繁體中文
A
:
USB
連接線
B
:
USB
標記朝上
C
:交換式電源供應器
D
:插入
AC
插座
注意
•
交換式電源供應器將作為主要斷電裝置。請確定
AC
插座安裝在產品
附近,且易於取用。
•
只能連接隨附的
USB
連接線。
•
拔除
USB
連接線時,請確定握住插頭再拔下。請勿拉扯纜線。
•
連接
USB
連接線時,請注意
micro USB
插頭和
micro USB
連接埠的
形狀。請勿嘗試在方向顛倒下連接
USB
連接線。
•
連接插頭之前,請清除插頭上的任何灰塵或水滴。插入插頭時請勿過
度用力或傾斜插入。
日本語
A
: USB ケーブル
B
: USB マークを上に
C
: AC アダプター
D
: コンセントへ
お知らせ
• 本機は、端末の近くの抜きやすい位置にあるコンセントに差し込み、異常が起きた場
合にコンセントからすぐに抜けるようにしておいてください。
• 必ず付属のUSBケーブルを使用してください。
• USBケーブルを外す際は、必ずプラグを持って外してください。ケーブルを引っ張ら
ないでください。
• USBケーブルを接続するときは、プラグとポートの形を確認し、逆の方向に挿し込ま
ないようにご注意ください。
• プラグにほこりや水滴がついてないことを確認し、無理な力を加えず、水平にまっす
ぐ挿してください。