background image

20

Check point after installation

Compruebe el punto después 
de la instalación

All wires are connected correctly by a 
competent person.

The live wire must be fully insert, 
and the 2 pin terminal screw is 

fi

 rmly 

tightened.

Todos los cables han sido conectados 
correctamente por una persona competente.

El cable de alta tensión se debe insertar 
completamente, y el los tornillos de la 
carcasa de 2 agujeros están 

fi

 rmemente 

apretados.

ﻰﻠﻋ

 

ﺢﻴﺤﺻ

 

ﻞﻜﺸﺑ

 

ﺔﻠﺻﻮﻣ

 

ﻙﻼﺳﻷﺍ

 

ﻞﻛ

 

.

ﺺﺼﺨﺘﻣﻭ

 

ﺀﻒﻛ

 

ﺺﺨﺷ

 

ﺪﻳ

 2

 

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ

 

ﺝﺍﺭﺩﺇ

 

ﺐﺠﻳ

 

ﻲﺤﻟﺍ

 

ﻚﻠﺴﻟﺍ

.

ﺪﻳﺪﺸﺗ

 

ﻡﺰﺤﺑ

 

ﺭﺎﻤﺴﻤﻟﺍ

 

ﺔﻄﺤﻣ

 

ﺱﻮﺑﺩ

   

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺪﻌﺑ

 

ﺺﺤﻔﻟﺍ

 

ﻁﺎﻘﻧ

 

Installation of the Speed 
Regulator

 

Instalación del regulador 
de velocidad

ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

 

ﻢﻈﻨﻣ

 

ﺐﻴﻛﺮﺗ

 

1

Loosen the screws 

p

 from the Speed 

Regulator Cover 

q

. Open the Speed 

Regulator by lifting up the Speed 
Regulator Cover 

q

 from the Speed 

Regulator Base 

E

.

2

Insert the Live Wire

 

D

 

from the wall

through the hole of the Speed Regulator 
Base

 

E

. Fix the Speed Regulator by 

screwing the screws as shown. 

3

Connect the Live Wire 

D

 

with the 

regulator 2 pin terminal and tighten the 
terminal screws. 

4

To close the Speed Regulator, insert the 
two holes on top of the Speed Regulator 
Cover 

q

 to the two protruding parts at 

the Speed Regulator Base 

E

.

Finally screw them together.

1

A

fl

 oje los tornillos 

p

 de la cubierta 

del regulador de velocidad 

q

. Abra el 

regulador de velocidad levantando la 
cubierta del regulador de velocidad 

q

 de 

la base del regulador de velocidad 

E

.

2

Inserte el cable bajo tensión 

D

 de la 

pared hasta el ori

fi

 cio de la base del 

regulador de velocidad 

E

. Sujete el 

regulador de velocidad apretando los 
tornillos como se muestra.

3

Conecte el cable bajo tensión 

D

 al 

terminal de 2 clavijas del regulador y 
apriete los tornillos del terminal.

4

Para cerrar el regulador de velocidad, 
coloque los dos ori

fi

 cios de la parte 

superior de la cubierta del regulador de 
velocidad 

q

 a las dos piezas salientes 

de la base del regulador de velocidad 

E

Por último, apriete.

  

ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

 

ﻢﻈﻨﻣ

 

ﺀﺎﻄﻏ

 

ﻦﻣ

 

p

 

ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ

 

ﻚﻔﺑ

 

ﻢﻗ

ﻦﻣ

 

q

 

ﻪﺋﺎﻄﻏ

 

ﻊﻓﺮﺑ

 

ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

 

ﻢﻈﻨﻣ

 

ﺢﺘﻓﺍ

.

q

.

E

ﻪﺗﺪﻋﺎﻗ

           

1

 

D

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ

 

ﻞﻣﺎﳊﺍ

 

ﻚﻠﺴﻟﺍ

 

ﻞﺧﺩﺃ

  

ﻢﻈﻨﻣ

 

ﺓﺪﻋﺎﻗ

 

ﺔﺤﺘﻓ

 

ﺮﺒﻋ

 

ﻂﺋﺎﳊﺍ

 

ﻦﻣ

 

ﺝﺭﺎﳋﺍ

 

ﻦﻣ

 

ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

 

ﻢﻈﻨﻣ

 

ﺖﹼﺒﺛ

 .

E

ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

.

ﺢﺿﻮﳌﺍ

 

ﻮﺤﻨﻟﺍ

 

ﻰﻠﻋ

 

ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ

 

ﻂﺑﺭ

 

ﻝﻼﺧ

2

D

 

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

 

ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ

 

ﻞﻣﺎﳊﺍ

 

ﻚﻠﺴﻟﺍ

 

ﻞ ﹼﺻﻭ

 

ﻢﻜﺣﺃﻭ

 

،ﻢﻈﻨﳌﺎﺑ

 

ﺹﺎﳋﺍ

 

ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ

 

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

 

ﻑﺮﻄﺑ

.

ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ

 

ﻑﺮﻃ

 

ﻲﻏﺍﺮﺑ

 

ﻂﺑﺭ

3

 

ﲔﺘﺤﺘﻔﻟﺍ

 

ﻞﺧﺩﺃ

 

،ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

 

ﻢﻈﻨﻣ

 

ﻕﻼﻏﻹ

 

ﻢﻈﻨﻣ

 

ﺀﺎﻄﻐﻟ

 

ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ

 

ﺀﺰﳉﺍ

 

ﻲﻓ

 

ﲔﺗﺩﻮﺟﻮﳌﺍ

 

ﻦﻳﺯﺭﺎﺒﻟﺍ

 

ﻦﻳﺃﺰﳉﺍ

 

ﻲﻓ

 

q

ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

.

E

ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ

 

ﻢﻈﻨﻣ

 

ﺓﺪﻋﺎﻗ

 

ﻲﻓ

 

ﻦﻳﺩﻮﺟﻮﳌﺍ

 

.

ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺎﺑ

 

ﺎﹰﻌﻣ

 

ﻢﻬﻄﺑﺭﺍ

 

،ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ

 

ﻲﻓ

4

(TZ2 & XZ2 -series) 

How to install

Cómo instalarlo

ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

 

ﺔﻴﻔﻴﻛ

Holes / 

Agujeros

 /

ȝƾƇƄƱŽȚ

Wall Plug / 

Enchufe de Pared

 /

 

ȝƾſǞƳƵŽȚ

 

ȤȚNjƆŽȚ

L

1

 

Terminal 1 / 

Terminal 1

 /

ȯǍŶ

L

1

Holes / 

Agujeros

/

ȝƾƇƄƱŽȚ

Protruding Parts / 

Piezas Sobresalientes

 / 

 

ȜȥȤƾƃŽȚ

 

ȔȚǎűLjȚ

Wood Screw / 

Tornillo de Madera 

/

ǠŹǍŮ

 

ƿƪƈŽȚ

3

p

2

q

D

D

1

4

E

E

E

q

Wood Screw and Wall Plug
is not supplied.

El Tornillo de Madera y 

Enchufe de Pared no vienen 

suministrados.

.

ﺭﺍﺪﳉﺍ

 

ﺲﺑﺎﻗ

 

ﻭﺃ

 

ﻲﺒﺸﳋﺍ

 

ﺭﺎﻤﺴﳌﺍ

 

ﺮﻴﻓﻮﺗ

 

ﻢﺘﻳ

 

ATTENTION

ATENCIÓN

ﻩﺎﺑﺗﻧﺍ

p

F48_56ZX_TZ_Panasonic.indd   20

F48_56ZX_TZ_Panasonic.indd   20

3/7/2018   3:41:20 PM

3/7/2018   3:41:20 PM

Summary of Contents for F-48XZ2

Page 1: ...o 9 21 Cómo utilizarlo 21 Mantenimiento 22 Especificaciones 23 6 7 ﺍﻵﻣﺎﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ 8 ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺃﺳﻤﺎﺀ 21 9 ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻛﻴﻔﻴﺔ 21 ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ 22 ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ 23 ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ Contents Contenido Instrucciones de Instalación y Uso Ventilador de Techo Gracias por comprar este producto Panasonic Antes de poner en marcha este producto lea atentamente las instrucciones y guarde el manual para consultarlo en el futuro ﺍﻟﻤﺤ...

Page 2: ... than 10 times the Ceiling Fan weight Can cause injury if Ceiling Fan drops Ensure that the mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Can cause injury if Ceiling fan drops If unusual oscillating movement any abnormality or failure occur is observed imediately stop using and turn OFF the Miniature Circuit Breaker MCB Ris...

Page 3: ...iling Fan at a wet high temperature and high humidity area such as shower room If an electrical current leakage occurs it can cause electrical shock or fire easily This product is for in house use only Do not install at a windy places Can cause rust discolour damage or injury Do not install at places where there is high vibration and impact Can cause injury if Ceiling Fan drops Avoid fixing inside...

Page 4: ...siones Asegúrese de que el montaje del sistema de suspensión lo realice el fabricante su agente de servicio o personas debidamente cualificadas Si el ventilador del techo se cae puede causar lesiones Si detecta movimientos oscilantes inusuales o cualquier anomalía o avería detenga inmediatamente su uso y ponga en OFF el interruptor automático en miniatura MCB por sus siglas en inglés Existe riesgo...

Page 5: ... al tambalearse No instale el ventilador de techo en ambientes mojados con elevado nivel de humedad y altas temperaturas tales como las duchas Si se produce una fuga de corriente eléctrica puede originar un incendio y descarga eléctrica con facilidad Este producto es únicamente para uso en casa No lo instale en lugares ventosos Puede provocar óxido decolorarse provocar daños y lesiones No lo insta...

Page 6: ...ﺆﻫﻠﲔ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﻭﻛﻴﻞ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﺳﻘﻭﻁ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﻓﻲ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺃﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻭ ﺧﻠﻞ ﺃﻱ ﺃﻭ ﻋﺎﺩﻳﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺬﺑﺬﺑﺔ ﺣﺮﻛﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻃﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺏ ﻭﻗﻢ ﺍ ﹰ ﻓﻮﺭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭﻗﻒ ﻗﺼﻮﺭ MCB ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺍﻟﺪﺍﺭﺓ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺳﻘﻮﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﳊﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﺧﺎﻥ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺮﺟﻰ ﹸ ﻳ ﺍﻟﻤﺘﻀﺮﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻜﺴﻮﺭﺓ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﺳﻘﻭﻁ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺇﺻﺎﺑ...

Page 7: ...ﹼﺐ ﻛ ﺗﺮ ﻻ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺜﻞ ﺻﺮﺑﺔ ﺫﻟﻚ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﺗﺴﺮﺏ ﺣﺼﻞ ﺍﺫﺍ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻘﻢ ﻻ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺷﺪﻳﺪﺍ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺗﻴﺎﺭ ﺑﻬﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ ﻟﻠﻮﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺻﺪﺃ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻟﻤﻨﺰﻝ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﺴﺒﺐ ﺍﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺟﺮﻭﺡ ﺃﻭ ﺿﺮﺭ ﻭﻣﺆﺛﺮﺍﺕ ﺍﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺘﻮﻯ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻻ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﺳﻘﻭﻁ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﻓﻲ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺃﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﳌﻘﺒﺒﺔ ﺍﻷﺳﻘﻒ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ...

Page 8: ...ﺍﺳﻴﺔ ﺍﻟﺼﻤﻮﻟﺔ K 1 ﺍﻟﺨﺎﺑﻮﺭﻱ ﺍﻟﺪﺑﻮﺱ L Name of parts Nombre de las partes ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺃﺳﻤﺎﺀ Attention Do not place the Ceiling Fan directly on the floor Can cause scratches to the product Atención No coloque el ventilador de techo directamente sobre el suelo Puede provocar arañazos al producto ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻟﻸﺭﺽ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺗﻀﻊ ﻻ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﺪﻭﺵ ﺇﺣﺪﺍﺙ ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﻫﺬﺍ ﻷﻥ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ...

Page 9: ...ior d Insert the canopy Introduzca la cubierta 1 Check point after installation Compruebe el punto después de la instalación ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻧﻘﺎﻁ Insert the Lower Canopy and the Upper Canopy to the Pipe The screws are not tightened Introduzca la cubierta inferior y superior en el tubo Los tornillos no están apretados ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻭﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺃﺩﺧﻞ ﻣﺮﺑﻮﻃﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ The Upper Canop...

Page 10: ...it on the stopping screw Asegúrese de que la tapa del eje y el tubo se asientan en el tornillo de parada CAUTION Do not remove the Stopping Screw Do not remove the Shaft Cap Fix the Pipe correctly to the motor shaft Can cause injury if the Ceiling Fan drops ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻻﺣﺘﺠﺎﺯ ﺑﺮﻏﻲ ﺑﻔﻚ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩ ﻏﻄﺎﺀ ﺑﻔﻚ ﺗﻘﻢ ﻻ ﻋﻣﻭﺩ ﻣﻊ ﺍﻷﻧﺑﻭﺏ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﻗﻡ ﺻﺣﻳﺢ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﻓﻲ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺃﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﺳﻘﻭﻁ ﺣﺎﻟﺔ...

Page 11: ...torque is 800 1200 N cm And the Cotter Pin must be inserted into the Ellipse Bolt hole and bent Can cause injury if the Ceiling Fan drops ADVERTENCIA Asegúrese de que el tubo esté totalmente apretado en el eje del motor Par de apriete del perno es 800 1200 N cm El pasador debe fijarse en el agujero del perno y doblarse Si el ventilador del techo cae puede causar lesiones f i a 40 45 ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﶈﺮﻙ ...

Page 12: ...ﻞ ﻣﻦ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ ﹼﺐ ﻨ ﻟﺘﺠ ﻭﺫﻟﻚ ﻣﺨﺘﺼﻴﻦ ﻣﻮﻇﻔﻴﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺗﻢ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻭ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺇﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﺩﺑﺎﺑﻴﺲ 3 ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮﻑ ﺃﻥ ﺟﻴﺪﺍ ﻣﺤﻜﻢ ﺻﺪﻣﺔ ﺣﺮﻳﻖ ﻳﺴﺒﺐ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ How to install Cómo instalarlo ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻛﻴﻔﻴﺔ The safety wire must be fixed correctly and connected at all times Can cause injury if the Ceiling Fan drops Ensure that the angle a keeps 40 45 degree and the safety...

Page 13: ...ctly Atención Asegúrese de que el aspa esté correctamente fijada 1 Remove the Blade Screws k 6 pieces silver colour from the Motor Assembly D 2 Assemble the Blade towards the cover hook l 3 Tighten the Blade Screws k Silver colour firmly Use 2 screws for one Blade For reference tightening torque is 250 300 N cm 1 Quite el tornillo del aspa k 6 unidades plateados del conjunto del motor D 2 Monte la...

Page 14: ...mente Podría causar una ausencia de circulación de aire Si el aspa se cae puede causar lesiones Apriete los tornillos del aspa firmemente utilizando un destornillador Si el aspa se cae puede causar lesiones No quite la aspa de seguridad percha desde aspa Si el aspa se cae puede causar lesiones Check point after installation Compruebe el punto después de la instalación The Blade Screws 6 pieces fix...

Page 15: ...cho cae puede causar lesiones Check point after installation Compruebe el punto después de la instalación The Ceiling Fan is securely fixed onto the ceiling hook El ventilador de techo está fijado seguro al gancho del techo ﻣﻼﺣﻈﺔ 2 ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﻗﺑﻝ 3 ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺇﺟﺭﺍﺀ ﻳﻣﻛﻥ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺑﻘﺎﺀ ﻣﻦ ﲢﻘﻖ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻟﻠﺴﻘﻒ ﺍﻟﻨﺼﻞ ﺣﺮﻑ ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺎﻑ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻫﻲ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ...

Page 16: ...fijar correctamente Si el ventilador del techo cae puede causar lesiones Ceiling Fan Ventilador de techo ﺳﻘﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ Neutral Neutral ﻣﺤﺎﻳﺪ Source Fuente ﻣﺼﺪﺭ Live in Vivo dentro ﺍﻟﺤﻲ ﺩﺧﻮﻝ Earth Tierra ﺍﻻﺭﺻﻲ Live Vivo ﺣﻲ Connector Conector ﻣﻮﺻﻞ Black Negro ﺍﺳﻮﺩ Yellow or White Amarillo o blanco ﺃﺑﻴﺾ ﺍﻭ ﺃﺻﻔﺮ Speed Regulator Regulador de velocidad ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﻣﻨﻈﻢ Green Yellow Verde Amarillo ﺍﺻﻔﺮ ﺍﺧﻀﺮ Capac...

Page 17: ...imum of 3 mm contact gap in the fixed installation circuit Can cause fire electrical shock ﻭ ﺑﺴﻠﻚ ﹼﺩﺓ ﻭ ﻣﺰ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ ﻫﺬﻩ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺃﻳﺔ ﺍﻭ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪﺭ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺳﻠﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻭ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺫﻟﻚ ﻋﻤﻞ ﻳﺠﺐ ﻓﺎﻧﻪ ﺍﻟﺮﺻﺎﺻﻲ ﻭﺫﻟﻚ ﻣﺆﻫﻠﲔ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺣﺼﻮﻝ ﹼﺐ ﻨ ﻟﺘﺠ 227IEC53 RVV ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻛﺜﺮ ﺍﻭ ﱈ 1 ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺳﻤﺎﻛﺔ ﺍﻭ ﺍﻻﺧﺮﻯ ﻟﻠﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺮﺻﺎﺻﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻗﻄﺮ ﻣﺜﻞ ﻗﻮﺍﻧﲔ ﺣﺴﺐ ...

Page 18: ...ﻙ c ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ 1 1 2 Check point after installation Compruebe el punto después de la instalación The Upper Canopy is securely fixed The Lower Canopy is securely fixed La cubierta superior está fijada con seguridad La cubierta inferior está fijada con seguridad ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻧﻘﺎﻁ ﺁﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﹼﺔ ﺒ ﺍﻟﻘ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺒﺘﻪ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﹼﺔ ﺒ ﺍﻟﻘ 1 Adjust the position of Upper Canopy A and fix ...

Page 19: ...los tornillos de la carcasa 3 Asegure la caja del regulador de velocidad a la pared E apretando los tornillos p como se indica Cubra los agujeros de los tornillos con los embellecedores o p ﻭﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ o ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﺃﻏﻁﻳﺔ ﺑﺣﻝ ﻗﻡ ﻭﺍﺣﺗﻔﻅ q ﺍﻷﻣﺎﻣﻳﺔ ﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺧﻠﻔﻲ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﻣﻥ 3 ﻟﻠﺧﻁﻭﺓ ﺑﻬﺎ 1 ﻋﻠﺒﺔ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭ ﻣﻦ D ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺳﻠﻚ ﺃﺩﺧﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﻲ E ﺑﺎﻟﺠﺪﺍﺭ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ ﺭﺑﻂ ﻭﺃﺣﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ ﺑﻮﺍﺑﺔ ﺍﻟﺒﻮﺍﺑﺔ ﺑﺮﺍﻏﻲ 2 ﺍﻟﻤﻨ...

Page 20: ...gulador de velocidad E 2 Inserte el cable bajo tensión D de la pared hasta el orificio de la base del regulador de velocidad E Sujete el regulador de velocidad apretando los tornillos como se muestra 3 Conecte el cable bajo tensión D al terminal de 2 clavijas del regulador y apriete los tornillos del terminal 4 Para cerrar el regulador de velocidad coloque los dos orificios de la parte superior de...

Page 21: ...rencia de la distancia L sea de 1 mm L ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﻭﺍﺿﺒﻂ ﺑﻴﺪﻙ ﺍﶈﺮﻙ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﻣﺴﻚ ﻷﺳﻔﻞ ﺃﻭ ﻷﻋﻠﻰ ﺑﺮﻓﻖ ﺍﻷﻧﺼﺎﻝ ﺿﻐﻂ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ ﱈ 1 L ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﻓﺮﻕ ﻳﺼﺒﺢ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ Pitching method Método de Inclinacion ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ L ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻌﺪ ﻏﻴﺮ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺗﺘﻤﺎﻳﻞ ﻻ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻋﺎﺩﻳﺔ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﻓﻲ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺃﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺳﻘﻑ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﺳﻘﻭﻁ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﺱ ﺷﺮﻳﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﻗﻢ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻷﻧﺼﺎﻝ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﻨﺼﻞ ﻃﺮﻑ...

Page 22: ...impiador sustancia alcalina detergente No tuerza el aspa durante la limpieza 3 No pinte las aspas Si presentan daños pida un conjunto nuevo de aspas 3 unidades a un distribuidor autorizado 4 Cuando contacte con un distribuidor autorizado muéstrele estas instrucciones para que realice el mantenimiento correctamente 5 Si el producto está roto o dañado retírelo del techo y sustitúyalo por otro nuevo ...

Page 23: ... 225 200 225 220 215 225 ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻭﺻﻮﻝ ﻣﻌﺪﻝ ﺩﻗﻴﻘﺔ ٣ ﻣﺘﺮ Net Weight kg Peso Neto kg 5 3 5 6 5 7 ﻛﺠﻢ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ ﺍﻟﻮﺯﻥ Specifications Especificaciones ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ Model Modelo F 48XZ2 F 48XZ5 F 48TZ2 F 48TZ5 F 56XZ2 F 56XZ5 F 56TZ2 F 56TZ5 ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ Type Tipo AA AA ﺍﻟﻨﻮﻉ Voltage VAC Voltaje VAC 220 220 VAC ﺍﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ Frequency Hz Frecuencia Hz 50 60 50 60 ﻫﺮﺗﺰ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ Rotation RPM Low Rotación RPM Baja 137 129 106 ...

Page 24: ...rporation Web site http panasonic net Panasonic Ecology System Co Ltd 2018 Printed in Malaysia 56XZ58002ZM M0318 0 F48_56ZX_TZ_Panasonic indd 24 F48_56ZX_TZ_Panasonic indd 24 3 7 2018 3 41 28 PM 3 7 2018 3 41 28 PM ...

Reviews: