background image

- 4 - 

5) 

No  fuerce  su  cuerpo.  Mantenga  sus 

pies  bien  apoyados  en  el  piso  y  su 

equilibrio en todo momento. 

Esto  permite  un  mejor  control  de  la 

herramienta  eléctrica  en  situaciones 

inesperadas.

6) 

Vístase  correctamente.  No  utilice 

ropa  floja  o  joyas.  Mantenga  su 

cabello,  ropa  y  guantes  lejos  de 

piezas móviles.

Una ropa floja, joyas o cabello largo puede 

quedar atrapado en piezas móviles.

7) 

Si  se  proveen  los  dispositivos  para 

conexión  de  las  instalaciones  para 

extracción  y  recolección  de  polvo, 

asegúrese que ellos estén conectados 

y que se usen apropiadamente. 

El uso de estos aparatos puede reducir 

el polvo y las amenazas que implican.

Uso y cuidados de herramientas 

eléctricas

1) 

No  fuerce  la  herramienta  eléctrica. 

Utilice la herramienta eléctrica correcta 

según su aplicación.

Una  herramienta  eléctrica  correcta 

hará el trabajo mejor y más seguro a la 

velocidad para la que fue diseñada.

No utilice la herramienta eléctrica si el 

interruptor no se conecta y desconecta. 

Cualquier  herramienta  eléctrica  que  no 

pueda  controlarse  con  el  interruptor  es 

peligroso y debe repararse.

3) 

Desconecte el enchufe de la fuente de 

alimentación y/o el paquete de baterías 

de la herramienta de poder antes de 

efectuar cualquier ajuste, cambio de 

accesorios o almacenamiento de las 

herramientas de poder. 

Estas medidas de seguridad preventiva 

reducen el riesgo de que la herramienta 

eléctrica arranque por accidente.

4) 

Guarde  las  herramientas  eléctricas 

apagadas en un lugar fuera del alcance 

de los niños y no permita que personas 

que no saben el uso de la herramienta 

eléctrica  o  estas  instrucciones  hagan 

funcionar la herramienta eléctrica.

Las herramientas eléctricas son peligrosas 

en manos de usuarios no entrenados.

5) 

Mantenga las herramientas eléctricas. 

Verifique  por  mala  alineación  o 

atascado  de  piezas  móviles,  rotura 

de  piezas  y  otras  condiciones  que 

puedan afectar el funcionamiento de 

las  herramientas  eléctricas.  Si  está 

dañado, haga reparar la herramienta 

eléctrica antes de utilizar.

Muchos  accidentes  se  deben  a 

herramientas eléctricas mal mantenidas.

6) 

Mantenga  las  herramientas  de  corte 

afiladas y limpias.

Las  herramientas  de  corte  bien 

mantenidas con bordes de corte afilados 

tienen menos posibilidades de atascarse 

y son más fáciles de controlar.

7) 

Use  la  herramienta  de  poder, 

accesorios,  brocas,  etc.,  siguiendo 

estas  instrucciones  y  dirigido  a  un 

tipo  particular  de  herramienta  de 

poder, considerando las condiciones 

de trabajo y el trabajo a ser realizado. 

El uso de la herramienta de poder para 

operaciones diferentes de aquellas para 

las  que  está  diseñada  podría  resultar 

en una situación peligrosa.

Uso y cuidado de la herramienta 

a batería

1) 

Asegure  que  el  interruptor  está  en 

posición de apagado antes de insertar 

el paquete de batería.

Si  inserta  el  paquete  de  batería  en  las 

herramientas  de  poder  con  el  interruptor 

en encendido, puede provocar accidentes.

Recargue  sólo  con  el  cargador 

especificado por el fabricante.

Un  cargador  que  es  adecuado  para 

un  tipo  de  paquete  de  batería  puede 

provocar  el  riesgo  de  incendio  cuando 

se utiliza con otro paquete de batería.

3) 

Utilice herramientas eléctricas sólo con 

los paquetes de batería especificados.

El uso de otros paquetes de batería puede 

provocar el riesgo de heridas e incendio.

4) 

Cuando  no  se  utiliza  la  batería,  man­

téngala separada de otros objetos metá­

licos,  como:  clips  de  papel,  monedas, 

llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

metálicos pequeños que pueden actuar 

de conexión entre un terminal y el otro.

El  cortocircuito  de  terminales  de  batería 

puede provocar quemaduras o un incendio.

5) 

En  condiciones  de  uso  abusivo,  el 

líquido puede salir de la batería; evite 

el contacto. Si se produce un contacto 

por  accidente,  lave  con  agua.  Si  el 

líquido entra en contacto con los ojos, 

solicite además ayuda médica.

El líquido que sale de la batería puede 

provocar irritación o quemaduras.

Summary of Contents for EYFLC1A

Page 1: ...erver ce mode d emploi à des fins de consultation ultérieure Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Cordless Oilpulse Driver Perceuse hydraulique sans fil Destornillador de impulso de aceite inalámbrico Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de instrucciones Model No EYFLC1A ...

Page 2: ...ÓN FUNCIONAL Index Index Indice English Page 4 Français Page 13 Español Página 23 L E F G A B C D H I J K The tool ships with the rubber stopper inserted L outil est livré avec un bouchon en caoutchouc inséré La herramienta se envía con tope de caucho insertado ...

Page 3: ...neau de commande E Bouton Marche Arrêt de la lumière DEL F Témoin indicateur de la batterie G Lampe d avertissement de surchauffe H Gâchette de commande de vitesse I Lumière DEL J Soupape de surpression K Bouchon en caoutchouc L Clé Allen A Mandril hexagonal de conexión rápida de 6 35 mm 1 4 B Palanca de avance marcha atrás C Marcas de alineación D Panel de control E Botón encendido apagado de luz...

Page 4: ...ual current device RCD protected supply Use of RCD reduces the risk of electrical shock Personal Safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in personal injury 2 Use safety equipment Always...

Page 5: ... paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery m...

Page 6: ... original position when it is released 4 Pull the bit to make sure it does not come out 5 To remove the bit pull out the collar in the same way CAUTION If the collar does not return to its original position or the bit comes out when pulled on the bit has not been properly attached Make sure the bit is properly attached before use 12 mm 15 32 9 mm 9 5 mm 23 64 3 8 6 35 mm 1 4 AttachingorRemovingBat...

Page 7: ...s below while operating The automatic power off function will activate and stop tool operation if the oil becomes too hot regardless of the remaining battery life Torque may decrease significantly when the automatic power off function is activated due to high oil temperature Check the torque When the automatic power off function is activated performance will return to normal after the tool has suf...

Page 8: ...flash when the automatic power off function is activated When the battery indication lamp begins flashing the battery pack should be charged or replaced with a fresh unit immediately Be sure to fully charge the battery pack after activation of the automatic power off function Failure to do so may prevent the automatic power off function from being properly deactivated 3 Overheat warning lamp Flash...

Page 9: ...d torque Tightening torque varies with bolt tightening time as illustrated in the following figures Figures show reference values Actual perfor mance varies with tightening conditions Relief valve default position Tightening time Sec Tightening torque 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Relief valve minimum setting Tightening time Sec Tightening torque 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20...

Page 10: ...rom other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a con nection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire When operating the battery pack make sure the work place is well ventilated When the battery pack is removed from the main body of the tool replace the battery pack cover immed...

Page 11: ...loth thinner benzine or other volatile solvents for cleaning VII ACCESSORIES Charger EY0L82 Battery pack EYFB30 EYFB32 Protector for tool EYFA01 A Blue EYFA01 Y Yellow EYFA01 H Gray EYFA01 G Green Protector for battery EYFA02 H for EYFB30 EYFA03 H for EYFB32 Rubber stopper WEYFLC1AL367 ...

Page 12: ... 7 32 Weight with battery pack EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs BATTERY PACK not included with shipment Model EYFB30 EYFB32 Storage battery Li ion battery Battery voltage 10 8 V DC 3 6 V 6 cells 10 8 V DC 3 6 V 3 cells BATTERY CHARGER not included with shipment Model EY0L82 Rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg 2 05 lbs Li ion battery pack Voltage 10 8 V Model No EYFB30 EY...

Page 13: ...ur transporter pour tirer ou pour débrancher l outil mécanique Gardez le cordon éloigné de la chaleur de l huile d objets aux bords coupants ou de pièces en mouvement Les cordons endommagés on emmêlés augmentent le risque d électrocution 5 Lors du fonctionnement des outils mécaniques à l extérieur utilisez une rallonge adaptée à l utilisation à l extérieur L utilisation d un cordon adapté à l util...

Page 14: ... dangereux dans les mains des utilisateurs manquant d entraînement 5 Entretenez bien les outils mécaniques Vérifiez l alignement ou l emboîtage des pièces en mouvement l intégrité des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil mécanique S il est endommagé faites réparer l outil mécanique avant de l utiliser De nombreux accidents sont provoqués par des outils méca...

Page 15: ...ela peut endommager l unité 5 Pendant le chargement le chargeur peut devenir légèrement chaud Cela est normal NE chargez PAS la batterie pendant une lon gue période 6 Lorsque vous rangez ou transportez l outil mettez le levier d inversion marche avant marche arrière sur la position centrale verrouillage du commutateur 7 Ne forcez pas l outil en main tenant la gâchette de contrôle de vitesse enfonc...

Page 16: ...Bouton V UTILISATION Corps principal Utilisation du commutateur et du levier d inversion marche avant marche arrière Rotation en sens normal Rotation en sens inverse Verrouillage de commutateur MISE EN GARDE Pour prévenir tout dégât n actionnez pas le levier d inversion marche avant mar che arrière tant que la mèche n a pas complètement ter miné de tourner Utilisation du commuta teur pour une rota...

Page 17: ... s performances redeviendront normales après le refroidissement de l outil approximativement 30 minutes ou plus Évitez les travaux qui entraînent l activation répétée de la fonction d extinction automatique Quand la température de l outil est basse la force de serrage peut ne pas être suffisante au début de l utilisation Panneau de commande 3 2 1 1 Lumière DEL Avant d utiliser la lumière DEL activ...

Page 18: ...utonome ou la remplacer par une unité char gée Veillez à charger complètement la bat terie autonome après l activation de la fonction d arrêt automatique Si cela n est pas effectué cela peut empêcher la fonction d arrêt automatique d être correctement désactivée 3 Lampe d avertissement de sur chauffe Clignotant La fonction de protection contre la surchauffe arrête l utilisation de l outil pour pro...

Page 19: ...e de serrage varie avec la durée de serrage du boulon comme indiqué dans les dessins suivant Des dessins présentent les valeurs de référence Les véritables performan ces varient selon les conditions de serrage Soupape de surpression position par défaut Durée de serrage Sec Couple de serrage 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Soupape de surpression position minimale Durée de serrage S...

Page 20: ...la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l eau etc pendant le fonctionnement Lorsqu un bloc de batterie n est pas utili sé gardez le éloigné d objets métalliques comme agrafes pièces de monnaie clés clous vis ou tout autre petit objet métalli que pouvant établir une connexion entre les deux bornes Si vous court circuitez les bornes de la bat terie...

Page 21: ...aissez la pendant une heure dans un endroit où la température est d au moins 5ºC 41ºF Puis effectuez de nouveau la charge de la batterie autonome VI ENTRETIEN Nettoyez l appareil au moyen d un chiffon sec et propre N utilisez ni eau ni solvant ni pro duit de nettoyage volatile VII ACCESSOIRES Chargeur EY0L82 Batterie EYFB30 EYFB32 Protection pour l outil EYFA01 A Bleu EYFA01 Y Jaune EYFA01 H Gris ...

Page 22: ... nome EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs BATTERIE AUTONOME non inclue dans l expédition Modèle EYFB30 EYFB32 Stockage de la batterie Batterie Li ion Tension de la batterie 10 8 V CC 3 6 V 6 piles 10 8 V CC 3 6 V 3 piles CHARGEUR DE BATTERIE non inclue dans l expédition Modèle EY0L82 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 93 kg 2 05 lbs Batterie au...

Page 23: ...rga eléctrica 4 No abuse del cable Nunca utilice el cable para transportar tirar de o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos de fuentes de calor aceite bordes afilados o piezas móviles Un cable dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica 5 Cuando haga funcionar una herramienta eléctrica en exteriores utilice un cable de extensión adecuado para uso en exte...

Page 24: ...y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas Si está dañado haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizar Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas mal mantenidas 6 Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos posibilidades de atascarse y son ...

Page 25: ...ición central bloqueo del interruptor 7 No fuerce la herramienta apretando el gatillo de control de velocidad a la mitad modo de control de velocidad para que se pare el motor 8 Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos El contacto del tornillo con los cables conductores puede traspasar l...

Page 26: ...amente cuando suelta el disparador 4 Tras utilizarla coloque la palanca en su posición central bloqueo del interruptor Funcionamiento del inte rruptor de rotación inversa 1 Empuje la palanca para que se produzca una rotación inversa Compruebe la dirección de la rotación antes de utilizarlo 2 Apriete ligeramente el gatillo del disparador para iniciar la herramienta con lentitud 3 Tras utilizarla co...

Page 27: ...luminar la pequeña área de traba jo temporalmente No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo La luz LED se apaga cuando la herramien ta no está siendo usada por 5 minutos Precaución NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especifi cados puede producir una exposición a radia ción peli...

Page 28: ... que se pare el funcionamiento de la herramienta para proteger la batería cuando se produce un sobrecalentamiento La lámpara de aviso de sobrecalentamiento del panel de control parpadea cuando esta funcionalidad se activa Si se activa la funcionalidad de protección de sobrecalentamiento permita que la herra mienta enfríe suficientemente al menos 30 minutos La herramienta estará pronta para ser usa...

Page 29: ...lbs 265 5 in lbs 265 5 Válvula de escape ajuste mínimo Tiempo de apriete seg Par de apriete 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 5 10 15 20 25 30 N m M6 M8 Condiciones de medición Temperatura Temperatura de la sala 20 C 68 F Factores que afectan el par de apriete de perno El par de apriete del perno varía debido a los factores que se describen a continuación 1 Tiempo de apriete Un tiempo de apriete más largo res...

Page 30: ...s o incendios Cuando haga funcionar con la batería ase gúrese que el lugar de trabajo está bien ven tilado Cuando se saca la batería del cuerpo princi pal de la herramienta vuelva a cerrar inme diatamente la cubierta de batería para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un corto circuito Vida útil del paquete de batería Las baterías recargables tien...

Page 31: ...or EY0L82 Paquete de batería EYFB30 EYFB32 Protector para la herramienta EYFA01 A Azul EYFA01 Y Amarillo EYFA01 H Grís EYFA01 G Verde Protector para la batería EYFA02 H por EYFB30 EYFA03 H por EYFB32 Tope de caucho WEYFLC1AL367 ...

Page 32: ...paquete de batería EYFB30 1 45 kg 3 20 lbs PAQUETE DE BATERÍA no se incluye con el embarque Modelo EYFB30 EYFB32 Batería de almacenaje Batería Li ión Tensión de batería 10 8 V CC 3 6 V 6 celdas 10 8 V CC 3 6 V 3 celdas CARGADOR DE BATERÍA no se incluye con el embarque Modelo EY0L82 Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 93 kg 2 05 lbs Batería Li ión Volta...

Page 33: ... 33 MEMO ...

Page 34: ... 34 MEMO ...

Page 35: ... 35 MEMO ...

Page 36: ... FR ES EY9810FLC101 2014 03 Printed in Japan Panasonic Eco Solutions North America Two Riverfront Plaza Newark NJ 07102 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 www panasonic ca ...

Reviews: