background image

- 155 -

CS

(3) Upozornění na nadměrnou zátěž

Pokud je za chodu nástroj náhle zatížen, 

způsobí to zablokování motoru, může se také 

aktivovat snímač ochrany proti přepětí a může 

začít svítit a blikat kontrolka poklesu napětí. 

 

(Dolní část svítí a střední a horní bliká.) 

 

Kontrolka svítit a blikat přestane, až odstraníte 

příčinu zablokování motoru a promáčknete 

spoušť.

[blok baterie]
Správné používání bloku baterie 

[Fig.9]

 •

Dobíjecí baterie mají omezenou životnost.

 •

Pokud jsou vodiče bateriového bloku namo-

čené v kapalině, například ve vodě, nepouží-

vejte je.

 •

Optimální životnosti dosáhnete tak, že po 

použití uskladníte blok baterie Li-ion bez 

nabíjení.

 •

Při používání bloku baterie je nutné dostateč-

né odvětrávání prostor.

Bezpečné použití

 •

V zájmu bezpečnosti je blok baterií určen k 

instalaci dvěma pohyby. Blok baterie musí být 

před použitím správně připevněn k hlavní 

jednotce.

 •

Není-li blok baterie pevně přichycen, začne 

po stisknutí spouště blikat kontrolka přehřátí 

a kontrolka vybití baterie, které vás upozorní, 

že není možný bezpečný provoz, a hlavní 

jednotka se nezačne normálně otáčet. 

Připojte blok baterie k jednotce nástroje tak, 

aby červená či žlutá etiketa nebyly vidět.

 •

Používejte pouze dobíjecí akumulátory 

určené pro akumulátorová nářadí Panasonic. 

Nepoužívejte upravené akumulátory (včetně 

akumulátorů, které byly rozebrány a jejich 

části vyměněny).

 •

Nepoužívejte poškozené akumulátory. Hrozí 

riziko nadměrného zahřívání, vznícení a 

výbuchu.

 •

Pokud z akumulátoru uniká kapalina, přestaň-

te nářadí používat, chraňte jej před otevře-

ným plamenem a okamžitě vraťte v místě 

prodeje.

 •

Akumulátor upevněte nasunutím, aby žlutý a 

červený štítek nebyl viditelný, a zkontrolujte, 

zda je zajištěn v dané poloze.

 

- Pokud tak neučiníte, může dojít k popálení.

 •

Rozmezí teploty použití pro lithium-iontové 

akumulátory je 0 až 40 °C.

 

- Použití akumulátorů ochlazených pod bod 

mrazu, například v chladnějších severských 

oblastech, může mít za následek abnormál-

ní fungování přístroje. V takových případech 

nechejte akumulátor před použitím v místě 

o teplotě max. 10 °C po dobu jedné hodiny 

nebo déle a přístroj používejte až po zahřátí 

akumulátoru.

[nabíječka baterie]
Nabíjení

 UPOZORNĚNÍ:

1)  Pokud teplota bloku baterie klesne pod 

přibližně -10 °C, nabíjení se automaticky 

zastaví, aby se zabránilo degradaci 

baterie.

2)  Rozmezí okolních teplot je mezi 0 °C a 40 

°C.

 

Používá-li se blok baterií při teplotě baterie 

nižší než 0 °C, nemusí nástroj fungovat 

správně.

3)  Nabíječku používejte při teplotách mezi 0 

°C a 40 °C a nabíjejte baterii při podobné 

teplotě, jakou má samotná baterie. (Mezi 

teplotou baterie a teplotou v místě nabíjení 

nesmí být větší rozdíl než 15 °C.)

4) 

Při dobíjení studeného (pod 0 °C) bloku 

baterie v teplejším prostředí nechte zde 

blok baterie alespoň jednu hodinu, aby se 

zahřál na okolní teplotu.

5)  Při nabíjení více než dvou baterií po sobě 

nechte nabíječku vychladnout.

6) 

Při manipulaci s nabíječkou ani jindy 

nestrkejte prsty do otvoru kontaktů.

7) 

Pokud nabíječku nepoužíváte, vypojte ji ze 

sítě.

8) 

Nabíječku skladujte v rozmezí teplot 0 až 

40 °C a akumulátor nabíjejte při teplotě 

blízké teplotě skladování.

Summary of Contents for EY7881

Page 1: ...esta unità leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Gennemlæs denne betjeningsvejledn...

Page 2: ... Sid 94 Norsk Side 105 Suomi Sivu 116 Türkçe Sayfa 126 Polski Strona 137 Česky Strana 150 Magyar Oldal 161 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS İŞLEVSEL AÇIKLAMA OPIS DZIAŁANIA FUNKČNÍ POPIS MŰKÖDÉSI LEÍRÁS N O P T U A ...

Page 3: ...ariable speed control trigger Betriebsschalter Gâchette de commande de vitesse Grilletto di controllo velocità variable Startschakelaar variabele snelheid Disparador del control de velocided variable Kontroludløser for variabel hastighed Steglös varvtalsreglerare Hovedbryter trinnløs Nopeudensäätökytkin Değişken hızlı kumanda tetikleyici Język spustowy z płynną regulacją pręd kości Spoušť proměnli...

Page 4: ...r baterie Túlmelegedésre figyelmeztető lámpa motor akkumulátor I Battery level button Akkustandsanzeigeknopf Bouton de niveau de la batterie Tasto di livello della batteria Knop accuniveau Botón de nivel de la batería Batteriniveauknap Batterinivåknapp Batterinivåknapp Akun lataustaso Pil seviyesi düğmesi Przycisk poziomu naładowania akumu latora Tlačítko stavu baterie Akkumulátor töltésjelzőjének...

Page 5: ...kkupaketin kiinnitysvipu Pil paketi sabitleme kolu Dźwignia mocowania akumulatora Upevňovací páka bateriového bloku Akkumulátorrögzítő kar N Terminal for Dust Collection System EY9X400 Anschluss für Entstaubungsanlage EY9X400 Borne pour système de collecte de poussière EY9X400 Terminale per il sistema di raccolta polvere EY9X400 Aansluitpunt voor Stofverzamelsysteem EY9X400 Terminal para el sistem...

Page 6: ...de la batterie autonome Coperchio pacco Accudeksel Cubierta de batería Pakningsdæksel Batteriskydd Pakkedeksel Akkukotelon kansi Pil takımı kapağı Osłona akumulatora Kryt bloku Az akkumulátoregység fedele U Battery pack release button Akku Entriegelungsknopf Bouton de libération de batterie auto nome Tasto di rilascio pacco batteria Accu ontgrendeltoets Botón de liberación de batería Udløserknap t...

Page 7: ... weergegeven NOTA No todas las baterías muestran la marca de alineamiento L BEMÆRK Ikke alle batteripakninger er udstyret med flugtemærke L OBSERVERA Alla batterier har inte anpassningsmärken L MERK Ikke alle batteripakker viser justeringsmerket L HUOMAUTUS Kaikissa akuissa ei ole kohdistusmerkintää L NOT Tüm pil takımlarında hizalama işareti L bulunmaz UWAGA Nie na wszystkich akumulatorach występ...

Page 8: ...ny Fig 6 Reverse Links Rotation en sens inverse Inversione Links Marcha atrás Baglæns Bakåt Bakover Taaksepäin Geri Lewo Dozadu Balra Forward Rechts Rotation en sens normal Avanti Rechts Avance Forlæns Framåt Forover Eteenpäin İleri Prawo Dopředu Jobbra Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 7 Tighten Festziehen Serrez Stringere Vastdraaien Apriete Fastspænd Spänn Strammer Kiristä Sıkıştır Dokręcić Utáhnout ...

Page 9: ...e derinliği Głębokość wiercenia Hloubka vrtání Fúrásmélység Depth gauge Bohrtiefenanschlag Jauge de profondeur Calibro di profondità Diepteaanslag Calibre de profundi dad Dybdemåler Djupmätare Dybdemåler Syvyysmittari Derinlik ölçer Wskaźnik głębokości Hloubkoměr Mélységpálca Fig 9 Fig 14 Fig 13 Fig 10 Fig 11 A B Fig 12 Wall Wand Mur Muro Muur Pared Væg Vägg Vegg Seinä Duvar Ściana Zeď Fal ...

Page 10: ...r when the trigger switch is on The battery will discharge rapidly and damage to the main unit may occur 4 During charging the charger may become slightly warm This is normal Do NOT charge the battery for a long period 5 Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway speed control mode so that the motor stops 6 To prevent injury during use hold the tool steady at all times and...

Page 11: ...h as next to a fire or in direct sunlight Otherwise the battery may overheat catch fire or explode After removing the battery pack from the tool or the charger always reattach the pack cover Otherwise the battery contacts could be shorted leading to a risk of fire WARNING When the Battery Pack Has Deteriorat ed Replace It with a New One Contin ued use of a damaged battery pack may result in heat g...

Page 12: ...ocks into position 3 Insert the battery pack until the battery pack fixing lever catches on the hook portion of the pack Fig 4 NOTE The overheat warning lamp H and the battery level indicator E J will flash when the battery pack is not inserted firmly 2 Removal 1 Flip the main unit upside down 2 To remove the battery pack Fig 5 While holding down the the battery fixing lever do the following Push ...

Page 13: ...es available with the combination of Hammering drilling switching lever and Speed setting button Select the suitable mode for applica tion 2 Operate the mode change after the motor rotation is completely stopped Position of switching lever Speed setting indicator Recommended application Rotation with hammer ing This mode has hard blow hammering which is suitable for concrete drilling Concrete dril...

Page 14: ... result in hazardous radiation exposure I Battery Level Indicator Press the battery level button Battery level indicator shows battery level in three levels while pressing the button NOTE The indicator will not show the battery level when the button is pressed in the following cases The tool is powered off Just after attaching the battery pack The main unit or battery level button is not operated ...

Page 15: ...the tool is subject to a sudden load during use that causes the motor to lock up the overcurrent prevention sensor may be triggered the voltage reduction warn ing lamp may illuminate and flash Bottom of it illuminates and middle and top flashes The lamp will stop illuminating and flash ing once you address the cause of the motor s locking up and cycle the trigger Battery Pack For Appropriate Use o...

Page 16: ...e charger when charging more than two battery packs consecu tively 6 Do not insert your fingers into contact hole when holding charger or any other occasions 7 Unplug the charger when not in use 8 Store the charger between 0 and 40 degrees and charge the battery pack at a temperature close to the storage temperature If the battery pack is charged while at a temperature below 0 degrees a full charg...

Page 17: ...several minutes the charging lamp in green color will turn off 9 Remove the battery pack while the battery pack release button is held up Fig 10 LAMP INDICATIONS Charging is completed Full charge Battery is approximately 80 charged Now charging Turn off Illuminated Flashing Charger is plugged into the AC outlet Ready to charge Charging Status Lamp Left green Right orange will be displayed Battery ...

Page 18: ...ess users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in other Countries outside the European Union These symbols are only valid in the European Union If you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal...

Page 19: ... Fig 11 Operation Fig 12 Keep the dust collection cup in close contact with the wall surface during operation Removal Fig 13 Hold the base of the dust collection cup for removal Please remove after thoroughly getting rid of the dust in the dust collection cup Storage Fig 14 Do not store the dust collection cup in a compressed position If kept in a compressed position it may be impos sible to retur...

Page 20: ...o blow Always be sure to press down with enough force when working 2 In winter or in other situations where the temperature of the unit is low 5 C or below the blow of the hammering mode may be weaker than normal at the beginning stage This is because the grease becomes stiffer in low temperatures increasing friction If this should happen operating hammering mode with no load for approximately 30 ...

Page 21: ...pack EY9L84 3 85 kg Overall length 368 mm Noise Vibration See the included sheet BATTERY PACK Model No EY9L82 EY9L84 Storage battery Li ion Battery Battery voltage DC 28 8 V detail spec 3 6 V 16 cells 3 6 V 8 cells BATTERY CHARGER Model EY0L82 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg Charging time EY9L82 EY9L84 Usable 60 min Usable 60 min Full 80 min Full ...

Page 22: ...the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer CAUTION IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY ...

Page 23: ...n Helm oder Hörschutz 2 Falls das Bit stecken bleibt lassen Sie sofort den Elektronikschalter los um eine Überlastung zu verhüten die den Akku oder Motor beschädigen kann Verwenden Sie die Rückwärtsdrehung um klemmende Bits zu lösen 3 Betätigen Sie den Rechts Linkslauf Um schalthebel NICHT wenn der Hauptschal ter eingeschaltet ist Der Akku entlädt sich schnell und Schä den am Hauptgerät können auf...

Page 24: ...en Sie darauf dass keine Metallgegen stände mit den Kontakten des Akkus in Berührung kommen Unterlassen Sie das Tragen oder Aufbe wahren des Akkus zusammen mit Nägeln oder ähnlichen Metallgegenständen im selben Behälter Laden Sie den Akku nicht an einem heißen Ort wie z B in der Nähe eines Feuers oder in direktem Sonnenlicht Anderenfalls kann der Akku überhitzen Feuer fangen oder explodieren Nachd...

Page 25: ... aufeinander ausrichten und den Akku anbringen Den Akku einschieben bis er einrastet 3 Legen Sie den Akku ein bis der Akku Feststellhebel am Häkchen des Akkus einrastet Fig 4 HINWEIS Die Überhitzungs Warnlampe H und die Akkuladungs Anzeige E J blinken wenn der Akku nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist 2 Abnehmen 1 Drehen Sie das Hauptgerät herum 2 Zum Entfernen des Akkus Fig 5 Während Sie den Akku F...

Page 26: ...halten zwischen normalem Bohren und Schlagbohren C Geschwindigkeitseinstellungstaste K 1 Sechs Betriebsarten stehen mit der Kombi nation des Umschalthebels für Schlagboh ren Drehbewegung und der Geschwindig keitseinstellungstaste zur Verfügung Wählen Sie die für Ihre Anwendung am besten geeignete Betriebsart 2 Nehmen Sie den Betriebsartenwechsel erst dann vor wenn die Motordrehung vollstän dig zum...

Page 27: ...utzung VORSICHT Die eingebaute LED Leuchte ist für kurzzeitige Beleuchtung eines kleinen Arbeitsbereichs ausgelegt Verwenden Sie sie nicht als Ersatz für eine normale Taschenlampe weil sie nicht hell genug ist VORSICHT SEHEN SIE NICHT IN DEN STRAHL Die Verwendung von Bedienelementen Ein stellungen oder Vorgängen außer den hier beschriebenen kann zur Freisetzung gefährlicher Strahlung führen I Akku...

Page 28: ...iger Umge bungstemperatur im Winter oder jeweils nur kurzzeitig verwendet wird spricht die Überhit zungs Schutzfunktion nicht an 2 Akkuladungs Warnung 3 Lampen blinken Wird die Maschine während des Betriebs einer plötzlichen Last ausgesetzt die Blockieren des Motors verursacht kann der Tiefentladungs Schutz sensor ausgelöst werden so dass eventuell die Akkuladungs Warnlampe blinkt Die Lampe hört a...

Page 29: ...40 C Wenn der Akku bei einer Akkutemperatur unter 0 C benutzt wird funktioniert die Maschine möglicherweise nicht einwand frei 3 Verwenden Sie das Ladegerät bei Tempe raturen zwischen 0 C und 40 C Die Temperatur während des Ladevorgangs sollte in etwa der Temperatur des Akkus selbst entsprechen Die Temperaturab weichung zwischen Akku und der Ladeumgebung sollte nicht mehr als 15 C betragen 4 Wenn ...

Page 30: ...aden ist hat er nur etwa 50 der Leistung eines voll aufgeladenen Akkus bei normaler Betriebstemperatur 7 Wenden Sie sich an einen Vertragshändler falls die Ladekontrolllampe grün nicht erlischt 8 Wird ein voll aufgeladener Akku erneut in das Ladegerät eingesetzt leuchtet die Ladekontrolllampe auf Nach einigen Minu ten erlischt die grüne Ladekontroll lampe 9 Entfernen Sie den Akku während der Akku ...

Page 31: ...Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elektroni sche Geräte entsorgen möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Euro päischen Uni...

Page 32: ...und befestigen Sie den Behälter unter Anpassung an die Form des Zusatzgriffs am Teil B Fig 11 Betrieb Fig 12 Achten Sie darauf dass der Staubsammel behälter während des Bohrens eng an die Wand gepreßt wird Ausbau Fig 13 Halten Sie den Staubsammelbehälter zum Ausbauen an der Basis fest Bitte abnehmen nachdem der Staub in der Staubsammelschale gründlich entfernt worden ist Lagerung Fig 14 Lagern Sie...

Page 33: ...wird so dass sich die Reibung erhöht Sollte dies eintreten betreiben Sie das Werkzeug etwa 30 Sekunden lang im Schlagbohrmodus ohne Last und wiederholen Sie diesen Vorgang 3 mal Dadurch wird die Schlagkraft wiederher gestellt VIII TECHNISCHE DATEN HINWEIS Gewichtsanzeige 1 kg oder mehr angezeigt in 0 05 kg Unter 1 kg angezeigt in 0 01 kg HAUPTGERÄT Maximaler Bohrdurchmesser Beton ɸ28 mm Stahl ɸ50 ...

Page 34: ...degerätes Gewicht 0 93 kg Ladezeit EY9L82 EY9L84 Nutzbar 60 Min Nutzbar 60 Min Voll 80 Min Voll 90 Min HINWEIS Diese Tabelle kann Modelle enthalten die möglicherweise in Ihrem Wohnge biet nicht angeboten werden Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug IX ANHANG ZUSATZ ZUR GARANTIE Ausfall und Schaden durch dauernde Benutzung über lange Zeit z B Fabriksarbeit am Montage fließband usw s...

Page 35: ...harge pouvant endommager la batterie autonome ou le moteur Dégagez la mèche en inversant le sens de rotation 3 NE manipulez PAS le levier d inversion marche avant marche arrière lorsque le commutateur de la gâchette est sur la position de marche La batterie se déchargera rapidement et une détérioration de l unité principale peut se produire 4 La température du chargeur peut s élever en cours d uti...

Page 36: ...lumière directe du soleil Sinon la batterie peut surchauffer prendre feu ou exploser Après avoir retiré la batterie autonome de l outil ou du chargeur remettez toujours le couvercle de la batterie autonome en place Sinon les contacts de la batterie peuvent se mettre en court circuit entraînant le risque d un incendie Si la batterie autonome s est détériorée la remplacer par une batterie neuve L ut...

Page 37: ...mement 2 Enlèvement 1 Retournez l unité principale à l envers 2 Pour retirer la batterie autonome Fig 5 En maintenant le levier de fixation de la batterie enfoncé effectuez les opéra tions suivantes Appuyez sur le bouton et faites glisser la batterie autonome vers l arrière IV FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT N inhalez pas la fumée émise par l unité principale ou par la batterie autonome car elle peut...

Page 38: ...u bouton de sélection de la vitesse Sélectionnez le mode le mieux adapté à votre application 2 Exécutez le changement de mode après que la rotation du moteur se soit complète ment arrêtée Position du levier de sélection Indica teur de sélection de la vitesse Application recom mandée Rotation et percussion Ce mode possède une forte puissance de percussion adaptée au perçage du béton Foret à béton C...

Page 39: ... lumineuse MISE EN GARDE NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU L utilisation de commandes ou de réglages ou l exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner l exposition à de dangereuses radiations I Indicateur de niveau de la batterie Appuyez sur le bouton de niveau de la batterie L indicateur de niveau de la batterie affiche le niveau de la batterie selon trois...

Page 40: ...que de protec tion contre la surchauffe s active fréquemment Si l outil est utilisé dans un environnement froid en hiver par exemple ou s il est arrêté fréquemment pendant l utilisation il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe ne s active pas 2 Avertissement de réduction de tension 3 témoins clignotants Si l outil est sujet à une charge soudaine durant son utilisat...

Page 41: ...un lieu à 10 degrés minimum pendant au moins une heure avant toute utilisation et n utilisez l appareil que lorsque la batterie s est réchauffée Chargeur de batterie Recharge MISE EN GARDE 1 Si la température de la batterie autonome descend en dessous de 10ºC 14ºF environ la charge s arrête automatique ment afin de prévenir la dégradation de la batterie 2 Le niveau de température ambiante moyenne ...

Page 42: ...ionne pour protéger la batterie La charge ne peut pas démarrer si la batterie autonome est chaude par exemple à la suite d un long travail de perçage Le témoin d attente orange clignote jusqu à ce que la batterie se soit refroidie La charge commence alors automatique ment 4 Le témoin de charge vert clignote lente ment dès que la batterie est chargée à environ 80 5 Lorsque le chargement est terminé...

Page 43: ...teurs concernant la collecte et l élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères Afin de permettre le traitement la valorisation et le recyclag...

Page 44: ...poignée de support du marteau rotatif Remplacez immédiatement le mandrin du foret si le capuchon en caoutchouc de protection contre la poussière est cassé afin d éviter que la poussière entre dans le mandrin Utilisation Utilisez un foret avec une queue de type SDS Plus en mode Rotation Percussion pour des travaux légers enlèvement de carrelage en céramique grattage des matériaux de scellement etc ...

Page 45: ...sez uniquement des accessoires ou des fixations convenant à l opération effectuée REMARQUE Pour plus de détails concernant ces accessoires adressez vous à un centre de service Mandrin du foret EY9HX402E Collecteur de poussière EY9X004E Collecteur de poussière EY9X400E Reportez vous aux instructions d utilisation de l EY9X400 VII SUGGESTION POUR L UTILISATION 1 Si la force qui pousse la mèche vers ...

Page 46: ...Bruit Vibration Reportez vous à la fiche incluse BATTERIE AUTONOME Modèle N EY9L82 EY9L84 Stockage de la batterie Batterie Li ion Batterie tension 28 8 V CC Caractéris tiques détail lées 3 6 V 16 piles 3 6 V 8 piles CHARGEUR DE BATTERIE Modèle N EY0L82 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 93 kg Durée de chargement EY9L82 EY9L84 Utilis...

Page 47: ...ente l utensile con l interrutto re a scatto così da evitare un sovraccari co che potrebbe danneggiare il pacco batteria o il motore Utilizzare il movimento inverso per rimuo vere i bit incastrati 3 NON utilizzare la leva di avanzamento inversione quando l interruttore principale è su ON La batteria si scarica rapidamente e l unità principale può subire dei danni 4 Durante la ricarica il caricabat...

Page 48: ...tti metallici simili AVVERTIMENTO Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole In caso contrario la batteria potrebbe surriscaldarsi incen diarsi o esplodere Dopo aver rimosso il pacco batteria dall at trezzo o dal caricabatteria rimontare sempre il coperchio del pacco batteria In caso contrario i contatti della batteria potrebbero...

Page 49: ...ia Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione 3 Inserire il pacco batteria finché la leva di fissaggio del pacco batteria non si blocca sulla parte a gancio del pacco Fig 4 NOTA La spia di avvertenza da surriscaldamento H e l indicatore del livello di batteria E J lampeggeranno se il pacco batteria non è inserito saldamente 2 Rimozione 1 Capovolgere l unità principale 2 Per r...

Page 50: ...usando combina zioni della leva di commutazione percussio ne trapanatura e del pulsante di selezione velocità Selezionare il modo appropriato per ciascu na applicazione 2 Eseguire il cambiamento di modo dopo che il motore si è fermato completamente Posizione della leva di commuta zione Indicato re di imposta zione della velocità Applicazione consigliata Rotazione con martel latura Questo modo impi...

Page 51: ...uzione di una luce normale la luminosità sarà insufficiente PRECAUZIONE NON FISSARE DIRETTA MENTE IL RAGGIO L utilizzo di comandi regolazioni e l attuazio ne di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un esposizione perico losa alle radiazioni I Indicatore di livello della batteria Premere il tasto di livello della batteria Premendo il tasto l indicatore di livello della ba...

Page 52: ...mento potrebbe attivarsi di frequente Se l utensile viene utilizzato in condizioni di temperature molto basse ad esempio in inverno o viene utilizzato con intervalli frequenti la funzione di protezione da surri scaldamento potrebbe non attivarsi 2 Avviso di riduzione tensione 3 spie lampeggianti Se il prodotto viene sottoposto a improvviso sforzo con conseguente blocco del motore il sensore che pr...

Page 53: ...cco batteria scendesse all incirca al di sotto dei 10 C 14 F la ricarica s interrompe automatica mente per impedire la degradazione della batteria 2 La temperatura ambientale si deve aggira re tra 0 C 32 F e 40 C 104 F Se il pacco batteria è usato quando la temperature è al di sotto di 0 C 32 F lo strumento smetterà di funzionare corretta mente 3 Utilizzare il caricabatteria a temperature comprese...

Page 54: ...di cui dispone una batteria carica alla temperatura di esercizio normale 7 Se la spia di carica verde non si spegne rivolgersi a un rivenditore autorizzato 8 Se un pacco batteria completamente ricaricato viene inserito di nuovo nel carica batteria la spia di carica si illumina Dopo alcuni minuti la spia di carica verde si pegnerà 9 Rimuovere il pacco batteria tenendo solle vato il tasto di rilasci...

Page 55: ...smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale Per utenti commerciali nell Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall Unione Europea Questi simboli sono validi solo all interno dell...

Page 56: ...allo 1 Installate la punta del trapano 2 Passare la punta del trapano attraverso A e fissate la coppa al punto B facen dola corrispondere alla forma della maniglia di sostegno Fig 11 Operazione Fig 12 Mantenete la coppa di raccoglimento della polvere in stretto contatto con la superficie del muro durante l operazione Rimozione Fig 13 Afferrate la base della coppa di raccogli mento della polvere pe...

Page 57: ...n conse guente aumento della frizione In tal caso attivare la modalità di martellatura senza carico per circa 30 secondi ripetere per 3 volte In tal modo sarà possibile ripristinare la forza di percussione VIII SPECIFICHE TECNICHE NOTA Indicazione del peso Maggiore o uguale a 1 kg indicato da 0 05 kg Inferiore a 1 kg indicato da 0 01 kg APPARECCHIO PRINCIPALE Diametro massimo di trapanatu ra Cemen...

Page 58: ...zzabile 60 min Utilizzabile 60 min Completa 80 min Completa 90 min NOTA Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area Fare riferimento al catalogo generale più recente IX ALLEGATO SUPPLEMENTO DI GARANZIA I guasti e i danni causati da un utilizzo prolungato nel tempo es lavoro di fabbrica sulla catena di montaggio è fuori garanzia ...

Page 59: ...ast komt te zitten Op deze manier kunt u voorkomen dat de motor overbelast wordt en de motor of de accu wordt beschadigd Draai een vastzittende bit in omgekeerde draairichting los 3 Bedien de links rechtsschakelaar NIET zolang de startschakelaar is ingedrukt De accu zal snel leeglopen en er kan beschadiging van het gereedschap optreden 4 De acculader wordt tijdens het opladen warm Dit is normaal L...

Page 60: ...ur of in direct zonlicht De accu kan over verhit worden in brand vliegen of exploderen WAARSCHUWING Bevestig altijd het accudeksel nadat u de accu van het gereedschap of de acculader hebt losgemaakt Het is anders mogelijk dat de accupolen kortgesloten worden met mogelijk brand tot gevolg Wanneer de accu versleten is moet deze door een nieuwe worden vervangen Als u een versleten of beschadigde accu...

Page 61: ...olgende wanneer u de bevestigingshendel van de accu omlaag houdt Druk op de knop en schuif het accu naar achteren IV BEDIENING WAARSCHUWING Adem de rook die uit het gereedschap of de accu komt niet in omdat deze schadelijk kan zijn Op het gereedschap OPGELET Zet de links rechtsschakelaar in de middelste stand schakelaarvergrendeling indien u het gereedschap opbergt of meeneemt OPMERKING Ga voorzic...

Page 62: ...ikte modus voor de toepassing 2 Wijzig de functie nadat de motor volledig tot stilstand is gekomen Positie van omschakel hendel Aandui ding snel heidsin stelling Aanbevolen toepas sing Rotatie met hameren Bij deze functie wordt er met harde slagen gehamerd wat geschikt is voor boren in beton Betonboor Deze functie is geschikt voor boren in beton met een boor met kleine diameter of voor boren in ee...

Page 63: ...ruik van de bedieningsorganen andere afstellingen of procedures dan hier beschreven kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling I Indicator accuniveau Druk op de knop accuniveau Indicator accuniveau geeft accuniveau weer op drie niveaus terwijl u op de knop drukt OPMERKING De indicator geeft het accuniveau niet aan wanneer op de knop wordt gedrukt in de volgende gevallen Het gereedsch...

Page 64: ...aat de kans dat de oververhit ting beveiligingsfunctie niet in werking treedt 2 Waarschuwing voor spanningsverlaging 3 lampjes flikkeren Als er plotseling te veel vermogen wordt gevergd van het apparaat kan de motor vergrendelen de beveiligingssensor tegen overontlading is mogelijk ingeschakeld en het accu bijna leeg waarschuwingslampje kan flikkeren Het lampje zal ophouden met flikkeren wanneer u...

Page 65: ...t u ze niet weggooien maar inleveren als KCA Acculader Opladen OPGELET 1 Als de temperatuur van de accu lager wordt dan ongeveer 10 C 14 F zal het opladen automatisch stoppen om een verslechtering van de toestand van de accu te voorkomen 2 De optimale omgevingstemperatuur is tussen 0 C 32 F en 40 C 104 F Als de accu wordt gebruikt terwijl de temperatuur van de accu lager is dan 0 C 32 F kan het vo...

Page 66: ...opladen van de accu langer duren dan de standaard oplaadtijd Zelfs nadat de accu volledig is opgeladen zal deze in dit geval slechts ongeveer 50 van het accuvermogen hebben in vergelij king met een accu die bij normale bedrijf stemperatuur volledig is opgeladen 7 Als de laadindicator groen niet uitgaat moet u contact opnemen met een officiële dealer 8 Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de ...

Page 67: ...ereenstemming met de nationale wetgeving Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie Indien u wenst deze producten te verwijderen neem dan contact op met uw p...

Page 68: ...an de machine zo dicht mogelijk bij de wand Legen Fig 13 Houd het onderstuk van de stofzak vast om dit te legen Voor het afnemen a u b eerst zorgen dat alle stof in de stofopvangkap grondig verwijderd is Opslag Fig 14 Bewaar de stofzak niet in samengedrukte toestand Als de stofzak in samengedrukte toestand wordt bewaard is het mogelijk dat deze niet meer de oorspronkelijke vorm kan aannemen V ONDE...

Page 69: ...gebeurt dient u de hamerfunctie gedurende ongeveer 30 seconden zonder belasting te gebruiken en dit 3 maal te herhalen Hierdoor zal de slagkracht hersteld worden VIII TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKING Gewichtindicatie Groter dan of gelijk aan 1kg aangegeven door 0 05kg Minder dan 1kg aangegeven door 0 01kg GEREEDSCHAP Maximale boordiameter Beton ɸ28 mm Staal ɸ50 mm Metaalgatzaag Hout ɸ33 mm Motorvolta...

Page 70: ...kbaar 60 min Vol 80 min Vol 90 min OPMERKING In deze tabel zijn mogelijk modellen opgenomen die niet in de handel verkrijgbaar zijn Zie de meest recente algemene catalogus IX AANHANGSEL GARANTIE SUPPLEMENT De defecten en beschadigingen die veroorzaakt worden door langdurig continu gebruik bijv werkzaamheden in een fabriek aan de lopende band enz vallen niet onder de garantie ...

Page 71: ...e el disparador para evitar una sobrecarga que pudiera dañar la batería o el motor Utilice la marcha atrás para aflojar las brocas atascadas 3 NO utilice la palanca de avance marcha atrás cuando esté activado el interruptor principal La batería se descargará rápidamente y la unidad principal puede sufrir daños 4 Puede que el cargador se caliente ligera mente durante la operación de carga pero esto...

Page 72: ...a como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa De otra manera la batería podría sobrecalentarse encenderse o explotar Después de extraer el paquete de baterías de la herramienta o el cargador siempre reinstale la cubierta del paquete De otra manera los contactos de la batería podrían ser cortados causando el riesgo de fuego Cuando el paquete de pilas se deteriora reemp...

Page 73: ... Dé la vuelta a la unidad principal 2 Para extraer la batería Fig 5 Mientras mantiene pulsada la palanca de fijación de la batería haga lo siguiente Presione el botón y deslice la batería hacia adelante IV FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No respire el humo emitido por la unidad principal o el paquete de batería ya que podría ser nocivo Unidad principal PRECAUCIÓN Cuando guarde o transporte la herramien...

Page 74: ...o taladro y el botón de ajuste de velocidad Seleccione el modo adecuado para la aplicación 2 Efectúe el cambio del modo después de haberse parado por completo la rotación del motor Posición de la palanca de conmuta ción Indicador de ajuste de velocidad Aplicación recomen dada Rotación con marti lleo Este modo martillea con fuerza y es adecuado para perforación de hormigón Perforación de hormigón E...

Page 75: ...idad de la batería PRECAUCIÓN La luz LED integrada se ha diseñado para iluminar la pequeña area de trabajo temporalmente No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo PRECAUCIÓN NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especificados puede producer una exposi ción a radiación peligrosa I ...

Page 76: ...ente bajo condiciones de carga pesada o si se usa en condiciones de alta temperatura tal como durante el verano la protección contra sobre calentamiento puede activarse frecuentemente Si la herramienta se usa en condiciones de temperatura fría tal como durante el invier no o si se detiene con frecuencia durante el uso la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active 2 Advertencia de red...

Page 77: ...CAUCIÓN 1 Si la temperatura del paquete de baterías cae aproximadamente bajo 10 C 14 F la carga se detendrá automáticamente para evitar la degradación de la batería 2 La variación de temperatura ambiente es de entre 0 C 32 F y 40 C 104 F Si la batería se utiliza cuando la tempera ture de la batería es inferior a 0 C 32 F la herramienta puede no funcionar correc tamente 3 Utilice siempre el cargado...

Page 78: ...arse completamente que el tiempo de carga normal Incluso cuando la batería esté completamen te cargada tendrá aproximadamente 50 de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal 7 Si no se enciende la luz verde de carga consulte con un concesionario autorizado 8 Si se vuelve a colocar una batería totalmen te cargada en el cargador se encenderá la luz de carga...

Page 79: ...scartar aparatos eléctricos y electrónicos por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea Si desea desechar estos objetos por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminac...

Page 80: ...rte Fig 11 Uso Fig 12 Mantenga el fuelle recolector de polvo lo más cerca que pueda en contacto con la superficie de la pared durante su uso Traslado Fig 13 Sujete la base del fuelle recolector de polvo para su traslado Extráigalo después de haber retirado completamente el polvo acumulado en el colector de polvo Almacenamiento Fig 14 No guarde la taza de recolector de polvo en su posición comprimi...

Page 81: ... en el modo de martillo sin carga durante unos 30 segundos y repita esto 3 veces Esto recuperará su potencia de soplado VIII ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NOTA Indicación de peso Mayor que o igual a 1 kg indicado por 0 05 kg Menos de 1 kg indicado por 0 01 kg UNIDAD PRINCIPAL Diámetro de perforación máximo Hormigón ɸ28 mm Acero ɸ50 mm Serrado para orifi cios de metal Madera ɸ33 mm Voltaje del motor 28...

Page 82: ...izable 60 min Completa 80 min Completa 90 min NOTA Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país Consulte el más reciente catálogo general IX ANEXO INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA GARANTÍA La rotura y los daños provocados por un uso continuado durante un periodo de tiempo prolongado por ejemplo trabajos en líneas de montaje de fábricas etc no están cubiertos por la garantía ...

Page 83: ... fast 3 Anvend IKKE grebet til forlæns baglæns retning når hovedafbryderen er aktiveret Batteriet vil hurtig blive afladet og der kan opstå skade på hovedapparatet 4 Under opladning kan det ske at opladeren bliver en smule varm Dette er normalt Oplad IKKE batteriet over en længere periode 5 Belast ikke værktøjet ved at holde hastig hedskontroltriggeren halvt ned hastig hedskontrolfunktion således ...

Page 84: ...t batterikontakterne kortsluttes hvilket kan være årsag til brandfare ADVARSEL Når batteripakningen er udtjent skal den skiftes ud med en ny Fortsat anvendelse af en beska diget batteripakning kan resultere i varmedan nelse antænding og revner i batteriet Undgå lækager overophedning røgudvik ling brand og brud ved altid at følge disse instrukser når du håndterer dit genopladeli ge værktøj selve væ...

Page 85: ...ller transporteres skal grebet til forlæns baglæns retning sættes i midterstillingen omskifterlås BEMÆRK Sørg omhyggeligt for at ingen genstande kommer i kontakt med værktøjets udløserkontakt Hvis en genstand kommer i kontakt med værktøjets udløserkontakt selv mens grebet til forlæns baglæns retning står i midterpositionen låst kan der stadig være en smule elektrisk strøm til stede som kan forårsa...

Page 86: ...ne indstilling er velegnet til boring i metal med rotation med høj hastighed Metalbor Metalhulsav Borig i rustfrit stål Indstilling af 3 hastighedstilstande Tryk på knappen for hastighedsindstilling K Tilstanden skifter hver gang der trykkes på knappen H Hurtig tilstand M Mellemhurtig tilstand L Langsom tilstand Kontroludløser for variabel hastighed For at bestemme centrum af et hul trykker du kun...

Page 87: ... Snarlig opladning påkrævet Indikator Batteristatus 3 lamper blinker Tom Omgående opladning påkrævet Batteriindikatoren er vejledende Der kan forekomme udsving i visningen grundet batteri ets tilstand eller den omgivende temperatur Ekstrem fuld afledning af Li ion batterier vil afkorte deres levetid betragteligt Skruetrække ren er udstyret med en batteribeskyttelsesfunk tion til forhindring af eks...

Page 88: ...n er våd af elektriske ledere såsom vand Opbevar Li ion batteripakningen efter brugen uden at oplade den således at optimal batterilevetid opnås Når du anvender batteripakningen skal du sørge for at arbejdsstedet er velventileret For sikker brug Batteripakken er beregnet til at blive installe ret ved at følge en fremgangsmåde med to trin for sikkerhedens skyld Kontroller at batteripakken er korrek...

Page 89: ...ere ved den foreskrevne temperatur 9 Undgå at oplade i et dårligt ventileret sted 10 Tildæk ikke batteripakningen eller oplade ren med et klæde eller lignende mens der oplades BEMÆRK Batteripakningen er ikke fuldt opladet på købstidspunktet Sørg for at oplade batteriet før brugen Sådan foretages opladning 1 Stik opladerens stik ind i en stikkontakt fra lysnettet BEMÆRK Der kan opstå gnister når st...

Page 90: ...ted der er godkendt af myndighederne hvis et sådant forefindes i dit land Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter emballage og eller ledsagedokumenter betyder at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald Sådanne gamle produkter og batterier skal indlevere...

Page 91: ...på den roterende hammer Udskift straks mejseltilbehørsdelen når støvbeskyttelsens gummihætte er beska diget for at undgå at der kommer støv ind i tilbehøret Brug Bruges med et mejselbor med SDS Plus type skaft i funktion for rotation hammer til lettere mejslingsopgaver fjernelse af keramikfliser afskrabning af forseglings materiale osv 1 For at påsætte mejseltilbehøret fjernes støttehåndtaget fra ...

Page 92: ... man kun anvende tilbehør eller ekstraudstyr til det foreskrevne formål BEMÆRK Ret gerne henvendelse til det lokale service center hvis du har behov for hjælp angående detaljer om ekstraudstyret og tilbehøret Mejseltilbehørsdel EY9HX402E Støvopsamler EY9X004E Støvopsamlingssystem EY9X400E Se betjeningsvejledning EY9X400 VII FORSLAG TIL ANVENDELSE 1 Hvis der ikke er tilstrækkelig kraft som trykker ...

Page 93: ...0 4400 min 1 slag min Vægt med batteri EY9L84 3 85 kg Længde i alt 368 mm Støj Vibration Se vedlagte ark BATTERIPAKNING Model nr EY9L82 EY9L84 Opbevaringsbatteri Li ion batteri Batteri Spænding 28 8 V DC jævnstrøm Detaljeret specifi cation 3 6 V 16 celler 3 6 V 8 celler BATTERIOPLADER Model nr EY0L82 Mærkedata Se mærkepladen på undersiden af opladeren Vægt 0 93 kg Opladningstid EY9L82 EY9L84 Brugb...

Page 94: ...laget läge Det gör att batteriet laddas ur väldigt snabbt och kan orsaka skador på huvu denheten 4 Vid laddning kan det hända att laddaren blir varm vilket är fullt normalt Ladda INTE upp batteriet under för lång tid 5 Ansträng inte verktyget genom att hålla varvtalsregleraren halvvägs intryckt i läget för varvtalsreglering så att motorn stannar 6 För att minska risken för skador under användninge...

Page 95: ... vilket medför risk för eldsvåda VARNING Byt ut batteriet mot ett nytt efter att batteriet försämrats märkbart Fortsatt användning av ett skadat batteri kan resultera i värmeal string antändning eller batterihaveri För att minska risken för läckor överhett ning rökutveckling eld och sprickbildning ska du alltid följa dessa instruktioner när du hanterar våra laddningsbara elverktyg verktyg batteri ...

Page 96: ...örvaring eller flyttning av verktyget OBSERVERA Var försiktig så att inga föremål kommer i kontakt med verktygets avtryckare Om ett föremål kommer i kontakt med verktygets avtryckare även om riktningsomkopplaren är inställd i mittenpositionen låst kan det hända att en mindre mängd ström fortsätter att genereras från batteriet vilket kan leda till att batteriet laddas ur och blir obrukbart Användni...

Page 97: ... 3 hastighetsinställningar Tryck på knappen för hastighetsinställning K Läget ändras varje gång knappen trycks H Högt läge M Mellanläge L Lågt läge Steglös varvtalsreglerare Markera mitten av hålet genom att dra en aning i avtryckaren så att borren börjar snurra långsamt Stödhandtag Fig 7 Placera stödhandtaget i önskat läge och dra åt handtaget ordentligt VIKTIGT Se alltid till att dra åt handtage...

Page 98: ...ortar dess livslängd väsentligt Verktyget inkluderar en skyddsfunktion för batteriet avsett att förhindra alltför stor urladd ning av batteriet Varningsfunktioner 1 Varning för överhettning Släckt normal drift Lyser Överhettning motor Blinkande Överhett ning batteri Anger att driften har avbrutits på grund av över hettning av motor eller batteri För att skydda motorn och batteriet skall du komma i...

Page 99: ...ch huvudenheten kommer inte att rotera normalt Anslut batte riet till verktygets enhet tills du inte längre kan se den röda eller gula dekalen Använd bara återuppladdningsbara batteri pack till Panasonics laddningsbara verktyg Använd inte modifierade batteripack inklusi ve batteripack som har demonterats och får delar utbytta Använd inte utslitna batteripack Det finns risk att batteripacket alstra...

Page 100: ... 2 Sätt batteriet ordentligt i laddaren 1 Placera batteriet i dockan på lad d aren med anpassningsmärkena placerade mot varandra OBSERVERA Alla batterier har inte anpassningsmärken Q på sidan 2 2 Skjut batteriet framåt i pilens riktning Fig 10 3 Under laddningen lyser laddningslam pan För att förhindra överladdning kopplar en inbyggd brytare automatiskt bort laddnings funktionen när laddningen är ...

Page 101: ...tterier Dessa symboler på produkter förpackningar och eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2012 19 EC och 2006...

Page 102: ...borr ning för lättare stämjärnsarbeten borttag ning av kakel och tätningsmaterial osv 1 Ta bort stödhandtaget på slagborren när stämjärnstillbehöret monteras Montera stämjärnstillbehöret på verktyget Kontrollera att det inte finns något spelrum mellan tillbehöret och verkty get Montera tillbehöret ordentligt på verktyget med vingskruven 2 Sätt fast stödhandtaget på stämjärn stillbehöret 3 Sätta fa...

Page 103: ...mation om dessa tillbehör Stämjärnstillbehör EY9HX402E Dammuppsamlingskopp EY9X004E Dammuppsamlingssystem EY9X400E Se bruksanvisningen EY9X400 VII ANVÄNDNINGSRÅD 1 Om verktygsaaspetsen inte trycks neråt med tillräckligt stor kraft kan det i slagläge hända att ingen slagning kan ske Detta är för att förhindra att slagläget aktiveras utan belastning Tryck ner hårdare mot verktygsspetsen för att akti...

Page 104: ...5 kg Total längd 368 mm Buller Vibration Se det bifogade arket BATTERI Modell EY9L82 EY9L84 Ackumulatorbatteri Litiumjonbatteri Batteri Spänning 28 8 V likström Detalj spec 3 6 V 16 celler 3 6 V 8 celler BATTERILADDARE Modell EY0L82 Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren Vikt 0 93 kg Laddningstid EY9L82 EY9L84 Användbar uppladdning 60 min Användbar uppladdning 60 min Fullständig uppladdn...

Page 105: ...hovedbryteren er slått på Batteriet lades ut fort og hovedenheten kan bli skadet 4 Under opplading kan laderen bli litt varm Dette er normalt IKKE lad opp batteriet over lang tid 5 Ikke belast verktøyet ved å holde hoved bryteren halvveis inne hastighetskontroll slik at motoren stanser 6 For å forhindre skade under bruk hold alltid verktøyet stødig og unngå å veive med det 7 Sørg for at det ikke f...

Page 106: ...r brudd på batteriet ADVERSEL Følg disse instruksjonene når du håndterer oppladbare elektriske verktøy verktøyet selv batteripakke lader for å forhindre at lekkasje overoppheting røykansamling brann og brudd oppstår Ikke la spon eller støv fra materialer falle på batteripakken Ved oppbevaring fjern alt materialspon og støv fra batteripakken og plasser batteri pakken separat fra metallgjenstander s...

Page 107: ...uk forsiktighet for å sørge for at ingen gjenstander kommer i kontakt med verktøyets utløsningsbryter Hvis et objekt kommer i kontakt med verktøyets utløsningsbryter selv mens Forover Revers bryteren er i midtposisjon låst kan en liten mengde elektrisk strøm fortsette hvilket kan forårsake en uvanlig stor utladning fra batteripakken og dermed batterisvikt Bruk av forover bakoverbryter Fig 6 1 Skyv...

Page 108: ...g knappen trykkes H Høyt modus M Middels modus L Lavt modus Hovedbryter trinnløs For å bestemme senter av et hull trykk forsiktig på startbryteren slik at drillen roterer langsomt Støttehåndtak Fig 7 Plasser støttehåndtaket i ønsket posisjon og stram skikkelig til FORSIKTIG Sørg alltid for å stramme håndtaket skikkelig til før bruk som illustrert nedenfor slik at skader unngås Dybdemåler Fig 8 Løs...

Page 109: ...Varselfunksjoner 1 Varsel om overoppheting Av normalt arbeid Lyser Overopphe ting motor Blinker Overopphe ting batteri Viser at arbeidet ble avbrutt pga overopphe ting av batteriet For å beskytte motoren eller batteriet pass på følgende når dette arbeidet utføres Hvis motoren eller batteriet blir opphetet vil beskyttelsesfunksjonen tre i funksjon og motoren eller batteriet slutter å virke Varsella...

Page 110: ...ipakker ment for oppladbare verktøy fra Panasonic Ikke gjør noen endringer på batteripakker inkludert demontering av batteripakken og utskiftede deler Ikke bruk ødelagte batteripakker Det er fare for generering av varme antennelse og eksplosjon Hvis batteripakken lekker væske skal all bruk stanses Holde den unna åpne flammer og ta den med tilbake til butikken umiddelbart Fest batteripakken ved å s...

Page 111: ...ettingsmerkene og sett batteriet i dokken på laderen MERK Ikke alle batteripakkene viser justeringsmerket Q på side 2 2 Skyv batteriet forover i retning som pilen viser Fig 10 3 Under lading lyser ladelampen hele tiden Når ladingen er fullført sørger auto matikk I ladeelektronikken for å forhindre overlading Lading vil ikke starte hvis batteriet er for varmt for eksempel rett etter tunge belastnin...

Page 112: ... gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler på produkter emballasje og eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 20...

Page 113: ...erning av keramiske fliser skraping av forseglingsmaterialer og lignende 1 For å feste tilbehøret for meisling fjerne først støttehåndtaket fra slagdrillen Fest tilbehøret for meisling på verktøy et Fjerne eventuell slark mellom tilbehøret og verktøyet Feste tilbehøret skikkelig fast ved å bruke sommerfugl skruen 2 Feste støttehåndtaket på tilbehøret for meisling 3 Feste fjerning av bit en til til...

Page 114: ...akt med Deres servicesenter Tilbehør for meisling EY9HX402E Støvoppsamlingskopp EY9X004E Støvoppsamlingssystem EY9X400E Se bruksanvisningen EY9X400 VII BRUKSFORSLAG 1 Hvis kraften som trykker ned på biten ikke er sterk nok vil ikke hammeren kunne slå i hamringsstilling Dette er for å hindre at verktøyet arbeider i hamringsstilling med ingen belastning Trykk ned hardere på biten slik at hamme ren a...

Page 115: ...Y9L84 3 85 kg Total lengde 368 mm Støy Vibrasjon Se det vedlagte arket BATTERIPAKKE Modell nr EY9L82 EY9L84 Batterilagring Li ion Batteri Batteri spenning 28 8 V likestrøm detalj spec 3 6 V 16 celler 3 6 V 8 celler BATTERILADER Modell nr EY0L82 Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen Vekt 0 93 kg Ladetid EY9L82 EY9L84 Brukbar 60 min Brukbar 60 min Fullt ladet 80 min Fullt ladet 90 min MERK M...

Page 116: ...elä pyöriessä Akku kuluu nopeasti ja päälaite saattaa vahingoittua 4 Latauslaite voi lämmetä latauksen aikana Tämä on normaalia ÄLÄ lataa akkua pitkään 5 Älä kuormita työkalua pitämällä nopeuden säätökytkintä puolessa välissä nopeuden säätömuoto niin että moottori pysähtyy 6 Vältät käytönaikaiset vammat pitämällä työkalusta vakaasti kiinni koko ajan ja välttämällä sen heiluttamista 7 Varmista ette...

Page 117: ...odostumisen tulipalon ja murtumiset noudattamalla näitä ohjeita kun käsittelet ladattavia sähkötyökalujamme työkalun päärunko akku laturi Älä päästä materiaalilastuja tai pölyä laskeutumaan akkuun Ennen kuin laitat akun säilytykseen työkalusalkkuun poista kaikki materiaali lastut ja pöly akusta kiinnitä punainen muovinen liitinsuojus ja aseta akku erilleen metallikohteista ruuvit naulat jne Takuu ...

Page 118: ...ja varmista ettei mikään pääse kosketuksiin työkalun liipaisinkytkimen kanssa Jos jokin pääsee kosketuksiin työkalun liipaisinkytkimen kanssa vaikka eteenpäin taaksepäin vipu olisi keskiasennossa lukittuna pieni määrä sähkövirtaa saattaa virrata laitteessa mikä saattaa aiheuttaa akun ylimääräistä purkautumista ja sen seurauksena akun vioittumisen Toimintakytkimen ja eteenpäin taaksepäin vivun toim...

Page 119: ...n painiketta painetaan H Nopea tila M Keskinopea tila L Hidas tila Nopeudensäätökytkin Aukon keskustan säätämiseksi vedä kytkintä hieman jotta pora alkaa pyöriä hitaasti Tukikahva Fig 7 Aseta tukikahva haluamaasi asentoon ja kiristä kädensija tiukasti TÄRKEÄ HUOMAUTUS Kiristä kahva kunnolla ennen käyttöä kuten seuraavassa kuvassa on esitetty vammojen välttämiseksi Syvyysmittari Fig 8 Löysennä tuki...

Page 120: ...messä on suojatoiminto joka estää akun liiallisen purkautumisen Varoitustoiminnot 1 Ylikuumenemisvaroitus Sammunut normaali toiminta Valaistu Kuumentunut liikaa moottori Vilkkuu Kuumentunut liikaa akku Osoittaa että toiminta on pysäytetty johtuen moottorin tai akun liiallisesta kuumenemisesta Moottorin tai akun suojaamiseksi ota huomion seuraavat seikat kun suoritat tätä toimenpi dettä Jos moottor...

Page 121: ...katoaa näkyvistä Käytä vain uudelleenladattavia akkuja Panasonicin uudelleen ladattavissa työka luissa Älä yritä muokata akkuja mukaan luettuna akut jotka on irrotettu ja osat vaihdettu Älä käytä huonokuntoisia akkuja Kuumumi sen syttymisen tai räjähdyksen riski Jos akku vuotaa lopeta käyttö pidä etäällä avotulesta ja palauta myymälään välittömästi Liitä akku liu uttamalla siihen asti etteivät kel...

Page 122: ...n lamppu vilkkuu kunnes akku on jäähtynyt Lataus alkaa sitten automaattisesti 4 Latauslamppu vihreä vilkkuu hitaasti kun akku on latautunut noin 80 5 Kun lataus on suoritettu loppuun vihreä latauslamppu sammuu 6 Jos akun lämpötila on 0 C astetta tai sitä vähemmän täyteen lataus kestää tavallista kauemmin Vaikka akku on ladattu täyteen sen teho on noin 50 tavallisessa lämpötilassa ladat tuun täytee...

Page 123: ...jalta Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella Ota yhteys paikallisiin viran omaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä Taltan kiinnitin EY9HX402E sisältyy toimitukseen kohteen mukaan TÄRKEÄ HUOMAUTUS Taltan kiinnitin on tarkoitettu käytettäväksi kiertovasaran EY7880 EY7881 kanss...

Page 124: ... muita haihtuvia aineita puhdistuk seen Jos työkalun tai akun sisus kastuu poista vesi ja kuivata se mahdollisimman pian Poista varovasti kaikki työkalun sisään kertyvät pöly ja rautapuru Jos työkalun käytössä ilmenee ongelmia ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen VI LISÄVARUSTEET TÄRKEÄ HUOMAUTUS Loukkaantumisvaaran estämiseksi käytä lisäosia tai varusteita ainoastaan niille mainitt...

Page 125: ...iskua per min Nopea tila 0 4400 min 1 iskua per min Paino sis akkupaketin EY9L84 3 85kg Kokonaispituus 368 mm Ääniä Tärinää Katso liite AKKUPAKETTI Malli Nro EY9L82 EY9L84 Akun säilytys Li ioniakku Akku jännite 28 8 V tasavirta Yksityiskoht määritteet 3 6 V 16 kennoa 3 6 V 8 kennoa AKKULATURI Malli Nro EY0L82 Teho Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä Paino 0 93 kg Latausaika EY9L82 EY9L84 Käyt...

Page 126: ...olur ve ana ünite hasar görebilir 4 Şarj etme işlemi sırasında şarj aleti hafif ısınabilir Bu normal bir durumdur Pili uzun süre boyunca şarj ETMEYİN 5 Hız kontrol tetiğini motoru durduracak şekilde yarıda hız kontrol modu tutarak aleti zorlamayın 6 Kullanım sırasında yaralanmayı önlemek için aleti daima sabit tutun ve sağa sola sallamaktan sakının 7 Çalışacağınız alanda saklı gaz veya su boruları...

Page 127: ...an masına neden olabilir UYARI Kaçak aşırı ısınma duman oluşumu yangın ve parçalanma olmasını engellemek için şarj edilebilir elektrikli el aletlerimizi kullanırken aletin ana gövdesi pil takımı şarj aleti bu talimatları takip edin Kesim sonucu oluşan materyal atıklarının veya tozun pil takımına düşmesine izin vermeyin Depolamadan önce pil takımından tüm materyal atıklarını ve tozu temizleyin kırm...

Page 128: ...da kilitli olsa bile bir nesnenin aletin tetik anahtarına temas ederse az miktarda elektrik akımı çekilmeye devam edebilir bu durum pil takımının fazladan boşalmasına ve dolayısıyla bitmesine neden olabilir Anahtar ve İleri Geri Kolunun Çalıştırılması Fig 6 1 İleri veya geri dönüş için kolu itin Kullanma dan önce kolun yönünü kontrol edin 2 Aleti yavaşça başlatmak için tetiğe hafifçe basın 3 Tetiğ...

Page 129: ...lemek için aşağıda gösterildiği gibi kullanmadan önce daima kolu sıkıca sıktığınızdan emin olun Derinlik mastarı Fig 8 Destek kolunu gevşetin ve derinlik göstergesini en sevdiğiniz derinlikte ayarlayın Ayarladıktan sonra destek kolunu sıkın ve derinlik mastarını sabitleyin Kontrol Paneli G LED ışığı Fig 9 LED ışığını kullanmadan önce daima güç anahtarını bir kez çekin LED ışığı açma düğmesine bası...

Page 130: ...apar ken aşağıdaki hususlara dikkat edin Motor ya da pil ısındığında koruma işlevi etkinleştirilir ve motor ya da pil çalışmayı keser Kumanda paneli üzerindeki aşırı ısınma uyarı lambası yandığında veya yanıp söndüğünde bu özellik etkinleştirilmiş demektir Aşırı ısınma koruması işlevi etkinleştiğinde aletin iyice soğumasını bekleyin en az 30 dakika Aşırı ısınma lambası söndüğünde alet kullanıma ha...

Page 131: ...den çıkmadığını kontrol edin Buna uyulmaması kızgınlığa yol açabilir Lityum iyon pil takımı için kullanım sıcaklık aralığı 0 ile 40 derece arasıdır Soğuk kuzey bölgeleri gibi yerlerde sıfır derecenin altında soğutulmuş bir pil takımı nın kullanılması cihazın anormal çalışması na yol açabilir Bu gibi durumlarda pil takımını kullanmadan önce 10 derece veya daha fazla sıcaklıktaki bir yerde bir saat ...

Page 132: ... lambası sönecektir 6 Batarya paketinin sıcaklığı 0 C veya altındaysa batarya paketinin tamamen şarj edilmesi standart şarj süresinden daha uzun sürer Batarya tamamen şarj edildiğinde bile normal çalışma sıcaklığında tamamen şarj edilmiş bir pilin gücünün yaklaşık 50 sine sahip olacaktır 7 Şarj lambası yeşil sönmezse yetkili bir satıcıya danışın 8 Eğer tamamen şarj edilmiş bir batarya paketi şarj ...

Page 133: ...z ya da tedarikçiniz ile irtibata geçin Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Tasfiye İşlemleri ile ilgili Bilgiler Bu simgeler yalnızca Avrupa Birliği nde geçerlidir Bu öğeleri tasfiye etmek istiyorsanız lütfen yerel makamlar veya bayiniz ile görüşün ve doğru tasfiye yönteminin ne olduğunu öğrenin Keski Eklentisi EY9HX402E varış noktasına göre gönderiye dahil edilecektir İKAZ Keski eklentisi Döner ç...

Page 134: ...kısmı ya da pil takımının suya maruz kalması halinde en kısa zamanda suyu süzün ve kurumaya bırakın Alet içerisinde biriken toz ve demir tozlarını dikkatli bir şekilde çıkarın Aleti çalıştırırken herhangi bir sorun ile karşılaşırsanız bir tamir dükkanına danı şın VI İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR İKAZ Yaralanma riskini önlemek için sadece belirtilen amaç için aksesuar veya eki kullanın NOT Bu aksesuarla...

Page 135: ...9L84 3 85 kg Genel uzunluk 368 mm Gürültü Titreşim Dahil edilen sayfaya bakınız PİL PAKETİ Model No EY9L82 EY9L84 Depolama pili Liyon Pil Pil voltaj DC 28 8 V ayrıntı özellik 3 6 V 16 hücre 3 6 V 8 hücre PİL ŞARJ ALETİ Model EY0L82 Elektriksel derece Şarj cihazının altındaki derecelendirme plakasına bakın Ağırlık 0 93 kg Şarj süresi EY9L82 EY9L84 Kullanılabilir 60 dk Kullanılabilir 60 dk Dolu 80 d...

Page 136: ... Manufacturer Panasonic Corporation 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japonya Importer for Turkey Panasonic Eco Solutions Elektnik San Tic A Ş Abdurrahmangazi Mah Ebubekir Cad No 44 34887 Sancaktepe İstanbul Türkiye ...

Page 137: ...ia końcówki należy natychmiast zwolnić język spustowy w celu wyłączenia narzędzia aby nie doszło do przeciążenia co może prowadzić do uszkodzenia akumulatora lub silnika Aby poluzować zakleszczone końcówki wystarczy skorzystać ze wstecznego kierunku obrotów 3 NIE wolno korzystać z przełącznika prawo lewo przy naciśniętym języku spustowym Akumulator bardzo szybko ulegnie rozłado waniu i może dojść ...

Page 138: ...y styków akumulatora OSTRZEŻENIE Akumulatora nie wolno przenosić ani przechowywać w tym samym pojemniku razem z gwoźdźmi lub podobnymi przed miotami metalowymi Akumulatora nie wolno ładować w miejscu gdzie panują wysokie temperatury na przykład w pobliżu ognia lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym W przeciw nym razie akumulator może ulec przegrza niu zapalić się lub eksplodować Po wyjęciu aku...

Page 139: ... celu zamocowania akumulatora Fig 3 Wyrównać widoczne znaczniki i podłą czyć akumulator Wsunąć akumulator do oporu aż wskoczy na swoje miejsce 3 Wsunąć akumulator tak aby dźwignia mocowania akumulatora znalazła się w zaczepie na akumulatorze Fig 4 UWAGA Gdy akumulator nie jest dobrze włożony świeci lampka ostrzegawcza przegrzania H i kontrolka poziomu naładowania akumulatora E J 2 Wyciąganie 1 Odw...

Page 140: ... drugiego i kolejnych uruchomień Pokrętło przełączania między kuciem wierceniem C Przycisk nastawy prędkości K 1 Pokrętło przełączania między kuciem wierceniem i przycisk nastawy prędkości pozwalają łącznie uzyskać sześć różnych trybów pracy Należy wybrać tryb pracy odpowiedni do konkretnego zastosowania 2 Tryb pracy należy zmieniać po całkowitym zatrzymaniu się obrotów silnika Położenie pokrętła ...

Page 141: ... jak ze zwykłej latarki gdyż nie ma ona wystarczającej jasności PRZESTROGA NIE PATRZEĆ W WIĄZKĘ ŚWIATŁA Używanie elementów sterujących lub regula cyjnych albo wykonywanie procedur innych niż tu podane grozi ekspozycją na niebez pieczne promieniowanie I Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Nacisnąć przycisk poziomu naładowania akumulatora Po wciśnięciu tego przycisku wskaźnik pozio mu naładowan...

Page 142: ...y przed przegrzaniem Jeżeli narzędzie będzie używane przez dłuższy czas przy dużym obciążeniu lub w warunkach wysokich temperatur na przykład latem funkcja ochrony przed przegrzaniem może się często załączać Jeżeli narzędzie będzie używane w warun kach niskich temperatur na przykład zimą lub robione będą częste przerwy w pracy wówczas funkcja ochrony przed przegrza niem może się w ogóle nie załącz...

Page 143: ...nocnych może spowodować nieprawi dłowe funkcjonowanie urządzenia W takich przypadkach należy pozostawić akumulator w miejscu o temperaturze 10 lub więcej stopni na jedną lub więcej godzin przed użyciem i używać urządzenie dopiero po rozgrzaniu akumulatora Ładowarka Ładowanie PRZESTROGA 1 Jeżeli temperatura akumulatora spadnie mniej więcej poniżej 10 C ładowanie zostanie automatycznie przerwane aby...

Page 144: ...liwej operacji Do momentu obniżenia się temperatury akumulatora będzie migać lampka oczeki wania w kolorze pomarańczowym Wówczas ładowanie rozpocznie się automatycznie 4 Gdy akumulator jest naładowany mniej więcej w 80 zacznie powoli migać lampka ładowania zielona 5 Po zakończeniu ładowania lampka ładowa nia w kolorze zielonym gaśnie 6 Jeżeli temperatura akumulatora wynosi 0 C lub mniej czas całko...

Page 145: ...anym kraju Informacje dla użytkowników dotyczące zbiórki i utylizacji starego sprzętu oraz zużytych baterii i akumulatorów Przedstawione symbole umieszczane na produktach opakowaniach i lub dołączonej dokumentacji informują że zużytych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych jak również baterii akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych Zgodnie z krajowym ustawodaw...

Page 146: ...czy założony do młota udarowo obrotowego W przypadku uszkodzenia gumowej osłony przeciwpyłowej wymienić niezwłocznie przystawkę do dłutowania aby uniknąć przedostawania się pyłu do wnętrza przystawki Eksploatacja Stosować końcówkę do dłutowania z mocowaniem typu SDS Plus w trybie pracy obrotowej udarowej do dłutowa nia lekkiego usuwanie płytek ceramicz nych materiału uszczelniającego itp 1 Sposób ...

Page 147: ...AŻENIE OPCJONALNE OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka obrażeń akcesoria lub przystawki należy używać wyłącznie zgodnie z ich opisanym przeznaczeniem UWAGA W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących tych akcesoriów należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym Przystawka do dłutowania EY9HX402E Nasadka do zbierania pyłu EY9X004E System zbierania kurzu EY9X400E Patrz instrukcja obsługi narz...

Page 148: ...i obrotowej 0 560 min 1 rpm Tryb średniej prędkości obrotowej 0 680 min 1 rpm Tryb wysokiej prędkości obrotowej 0 840 min 1 rpm Liczba udarów na minutę bpm Tryb niskiej prędkości obrotowej 0 2950 min 1 bpm Tryb średniej prędkości obrotowej 0 3600 min 1 bpm Tryb wysokiej prędkości obrotowej 0 4400 min 1 bpm Masa z akumulatorem EY9L84 3 85 kg Długość całkowita 368 mm Hałas drgania Informacje na dołą...

Page 149: ...n zdatny do pracy 60 minut Stan zdatny do pracy 60 minut Pełne naładowanie 80 minut Pełne naładowanie 90 minut UWAGA Tabela może obejmować modele niedostępne w danym regionie Patrz najnowszy katalog ogólny IX DODATEK DODATEK GWARANCYJNY Awarie i uszkodzenia spowodowane intensywnym zgodnym użytkowaniem np w fabryce na linii montażowej itp nie podlegają gwarancji ...

Page 150: ... pohy bem 3 NEMANIPULUJTE páčkou Dopředu dozadu pokud je spoušť stisknutá Baterie se rychle vybije a může dojít k poškození hlavní jednotky 4 Při nabíjení se může nabíječka mírně zahřívat Dochází k tomu běžně NENABÍJEJTE baterii dlouho 5 Nezatěžujte nástroj držením spouště ovládání rychlosti napůl režim ovládání rychlosti tak že se motor zastaví 6 V zájmu předcházení zraněním držte nástroj vždy pe...

Page 151: ... nový Další používání poškozeného bloku baterie může vést k zahřívání vznícení nebo k roztržení baterie UPOZORNĚNÍ V zájmu zabránění únikům přehřívání vzniku kouře vzniku požáru či roztržení baterie postupujte při manipulaci s našimi dobíjecími elektrickými nástroji hlavní část nástroje blok baterie nabíječka podle těchto pokynů Nenechte odvrtaný materiál ani prach aby padal na blok baterie Před u...

Page 152: ...zámek spouště POZNÁMKA Dávejte pozor aby žádný předmět nepři šel do styku se spouští Pokud nějaký předmět do styku se spouští přijde může i při nastavení páčky Dopře du dozadu do středové polohy zamčeno stále procházet slabý elektrický proud což může vést k nadměrnému vybíjení bloku baterie a jeho následným poruchám Ovládání spouště a páčky Dopředu dozadu Fig 6 1 Nastavte páčku na otáčení dopředu ...

Page 153: ...hně te přepínač pro spuštění pomalých otáček Pomocná rukojeť Fig 7 Umístěte pomocnou rukojeť do preferované polohy a pevně ji utáhněte UPOZORNĚNÍ Aby se zabránilo zranění před použitím vždy řádně utáhněte rukojeť podle obrázku Hloubkoměr Fig 8 Povolte pomocnou rukojeť a nastavte hloubko měr na požadovanou hloubku Po nastavení utáhněte pomocnou rukojeť a nastavte pevnou hloubku Ovládací panel G Ind...

Page 154: ...tí motor Bliká Přehřátí baterie Upozorňuje na pozastavení provozu kvůli přehřátí motoru či baterie V zájmu ochrany motoru či baterie postupujte při tomto úkonu podle následujících pokynů Pokud se motor či baterie zahřeje spustí se ochranná funkce a motor či baterie se vypne Kontrolka přehřátí na ovládacím panelu po spuštění této funkce svítí nebo bliká Pokud se spustí funkce ochrany proti přehřátí...

Page 155: ... Pokud z akumulátoru uniká kapalina přestaň te nářadí používat chraňte jej před otevře ným plamenem a okamžitě vraťte v místě prodeje Akumulátor upevněte nasunutím aby žlutý a červený štítek nebyl viditelný a zkontrolujte zda je zajištěn v dané poloze Pokud tak neučiníte může dojít k popálení Rozmezí teploty použití pro lithium iontové akumulátory je 0 až 40 C Použití akumulátorů ochlazených pod b...

Page 156: ... baterie po směru šipky Fig 10 3 Při nabíjení se rozsvítí kontrolka nabíjení Po dokončení nabíjení se automaticky sepne interní elektronický spínač který zabrání přebití Nabíjení nezačne pokud je blok baterie horký například bezprostředně po vysoké zátěži v provozu Oranžová kontrolka pohotovostního režimu bude blikat dokud baterie nevychladne Poté začne nabíjení automaticky 4 Po nabití baterie z p...

Page 157: ... sběru a likvidace starých zařízení a použitých baterií Tyto symboly na výrobcích obalech a nebo v doprovodné dokumentaci znamenají že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie se nesmí likvidovat společně s běžným odpadem z domácností Správné nakládání s těmito výrobky a použitými bateriemi a jejich sběr a recyklaci zajistí příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a směrn...

Page 158: ...ér upevněte na nářadí pomocí křídlové matice 2 Nasaďte pomocnou rukojeť na sekací adaptér 3 Vložení vyjmutí sekáče Přečtěte si návod k použití příklepové ho kladiva 4 Úprava úhlu ostří sekáče Otáčením sekacího adaptéru upravte úhel ostří sekáče pro lepší nastavení Protiprachová krytka EY9X004E K dispozici jako volitelné příslušenství Protiprachovou krytkou nelze protáhnout vrtáky o průměru 20 mm a...

Page 159: ...stlačován dostatečnou sílou kladivo v režimu zatloukání nefungu je Tato funkce zabraňuje aby nářadí fungova lo v režimu zatloukání bez zátěže Aby se kladivo aktivovalo a začalo pracovat přitlačte na nástroj Při práci vždy přitlačujte nářadí dostatečnou silou 2 V zimě nebo v jiných situacích kdy je nízká teplota nářadí 5 C nebo méně může být příklep režimu zatloukání zpočátku slabší než obvykle To ...

Page 160: ...s bateriovým bokem EY9L84 3 85 kg Celková délka 368 mm Hluk vibrace Viz přiložený list BATERIOVÝ BLOK Číslo modelu EY9L82 EY9L84 Uchovávací baterie Baterie li ion Baterie li ion napětí DC 28 8 V detailní spec 3 6 V 16 článků 3 6 V 8 článků NABÍJEČKA BATERIE Model EY0L82 Elektrická charakteristika Viz typový štítek na spodní straně nabíječky Hmotnost 0 93 kg Doba nabíjení EY9L82 EY9L84 Užitná 60 mi...

Page 161: ...érdekében azonnal engedje el az indítókapcsolót A fúró csavarozófej elakadásának megszüntetése érdekében váltson forgási rányt 3 NE működtesse az irányváltó kart az indítókapcsoló benyomott állapotában Az akkumulátor gyorsan lemerül és a fő egység is megsérülhet 4 Töltés közben a töltő kissé felmelegedhet Ez normális jelenség NE töltse az akkumulátort hosszú ideig 5 Ne terhelje a szerszámgépet azá...

Page 162: ...ulátor túlhevülhet tüzet foghat vagy felrobbanhat FIGYELMEZTETÉS Miután eltávolította az akkumulátoregységet a szerszámgépről vagy a töltőről mindig tegye vissza a fedelét Ellenkező esetben az akku érintkezői rövidre záródhatnak ami tűzveszélyt okoz A tönkrement vagy sérült akkumulátoregy séget cserélje újra A sérült akkumuláto regység további használata hőfejlődést tüzet vagy az akkumulátor burko...

Page 163: ...ikor az akkumulátoregységet ütközésig behelyezte 2 Eltávolítás 1 Fordítsa fel a fő egységet 2 Az akkumulátoregység eltávolításához Fig 5 Miközben lenyomva tartja az akkumu látorrögzítő kart tegye a következőket Nyomja meg a gombot és csúsz tassa hátrafele az akkumulátoregysé get IV KEZELÉS FIGYELMEZTETÉS Ne lélegezze be a fő egységből vagy az akkumulátoregységből kiáramló füstöt mert káros lehet F...

Page 164: ...bességállító gomb segítsé gével Válassza ki a megfelelő üzemmódot 2 Az üzemmódváltást csak azután hajtsa végre miután a motor forgása teljesen leállt A váltókar helyzete Sebes ségállító jelző Ajánlott alkalmazás Forgás kalapáccsal Erre az üzemmódra a kemény ütésű kalapács a jellemző ami betonfúrásra alkalmas Betonfúró Ez az üzemmód betonfúrásra alkalmas kis átmé rőjű fúrókkal vagy puha alapú anya ...

Page 165: ...EM NE NÉZZEN MEREVEN A FÉNYSUGÁRBA A kezelő és beállítószervek jelen útmutató ban megadottaktól eltérő használata illetve az itt leírt eljárások be nem tartása veszélyes sugárterhelést okozhat I Akkumulátor töltésjelzője Nyomja meg az akkumulátor töltésjelzőjének gombját A gombot nyomva tartva az akkumulátor töltésjelzője három fokozatban jelzi az akkumu látor töltöttségét MEGJEGYZÉS A töltésjelző...

Page 166: ... a túlmelegedés elleni védelmi funkció Ha a szerszámgépet hidegben pl télen használják vagy a munka során gyakran leállítják akkor előfordulhat hogy a túlmele gedés elleni védelmi funkció nem kapcsol be 2 Feszültségcsökkenésre vonatkozó figyelmeztetés 3 lámpa villog Ha a motor a szerszámgép hirtelen megterhe lése miatt megszorul akkor működésbe léphet a túlzott kisülés elleni védelem érzékelője és...

Page 167: ...töltő Töltés FIGYELEM 1 Ha az akkumulátoregység hőmérséklete kb 10 C alá esik akkor a töltés az akku károsodásának megelőzése érdekében automatikusan leáll 2 A környezeti hőmérséklet tartomány 0 C és 40 C közé esik Ha az akkumulátoregységet úgy használ ják hogy az akkumulátor hőmérséklete 0 C alatt van akkor előfordulhat hogy a szerszámgép nem működik megfelelően 3 A töltőt 0 C és 40 C közötti hőm...

Page 168: ...csak egy normál üzemi hőmérsékleten működő teljesen feltöltött akkumulátor teljesítményének kb 50 át nyújtja 7 Ha nem alszik ki a zöld töltésjelző lámpa akkor forduljon hivatalos márkakereskedő höz 8 Ha egy teljesen feltöltött akkumulátoregysé get visszahelyeznek a töltőbe akkor a töltésjelző lámpa világítani kezd Néhány perc múlva a zöld töltésjelző lámpa kikap csol 9 Az akkumulátoregység eltávol...

Page 169: ...talmatlanítása büntetést vonhat maga után Az Európai Unióban honos üzleti felhasználók számára Ha elektromos és elektronikus készülékeket kíván ártalmatlanítani további tájékoztatásért forduljon az illetékes forgalmazóhoz vagy beszállítóhoz Ártalmatlanításra vonatkozó információk az Európai Unión kívüli országok számára Ezek a szimbólumok csak az Európai Unión belül érvényesek Ha ártalmatlanítani ...

Page 170: ...g 12 Működtetés közben tartsa a porgyűjtő sapkát közel a fal felületéhez Eltávolítás Fig 13 Tartsa meg a porgyűjtő sapka alját eltávolí táshoz Kérjük azután távolítsa el miután megsza badult a portól a porgyűjtő sapkából Tárolás Fig 14 Ne tárolja a porgyűjtő sapkát összenyomott helyzetben Amennyiben összenyomott helyzetben tárolja megtörténhet hogy nem lehet az eredeti formájába visszahozni V KARB...

Page 171: ...lódást Ha ez megtörténik használja a kalapács üzemmódot terhelés nélkül 30 másodpercig és ismételje ezt meg 3 alkalommal Ez visszaállítja az ütés erejét VIII MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS A tömegadatok feltüntetése 1 kg és afelett 0 05 kg os lépésekben 1 kg alatt 0 01 kg os lépésekben FŐ EGYSÉG Maximális fúró átmérő Beton ɸ28 mm Acél ɸ50 mm Fém lyukvágó Fa ɸ33 mm Motorfeszültség 28 8 V egyenáram Sebes...

Page 172: ...töltő alján található Tömeg 0 93 kg Töltési idő EY9L82 EY9L84 Használható 60 perc Használható 60 perc Teljes 80 perc Teljes 90 perc MEGJEGYZÉS Ez a grafikon tartalmazhat olyan modelleket amelyek nem elérhetők az Ön területén Kérjük tanulmányozza a legutolsó általános katalógust IX FÜGGELÉK GARANCIÁRA VONATKOZÓ KIEGÉSZÍTÉS Tartós pl gyári szerelőszalag melletti használat okozta meghibásodásokra és ...

Page 173: ... 173 ...

Page 174: ...1 Japan http www panasonic com EN DE FR IT NL ES DA SV NO FI TR PL CS HU EY9710788101 2018 07 F Printed in Japan Panasonic Testing Centre Panasonic Europe Ltd Hamburg office Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ONLY FOR Europe ...

Reviews: