background image

- 19 - 

 

(1)  Batteriestandanzeige und -knopf

• Drücken Sie den Batteriestandknopf

  Die  Batteriestandanzeige  zeigt  den 

Batteriestand etwa 10 Sekunden lang an.

HINWEIS:

Die  Anzeige  zeigt  den  Batteriestand 

selbst  nach  Drücken  des  Knopfs  in 

folgenden Fällen nicht an:

• Das Hauptteil ist ausgeschaltet.

• Unmittelbar nach Anbringen des Akkus.

• 

Das Hauptteil oder der Batteriestandknopf 

wurden ca. eine Minute lang nicht betätigt.

  Betätigen Sie den Auslöser und drücken 

Sie  dann  den  Batteriestandknopf  noch 

einmal.

• Die Batterietemperatur ist hoch.

  Stoppen  Sie  den  Betrieb  und  warten 

Sie,  bis  sich  die  Batterietemperatur 

abgekühlt hat.

Anzeige

Batteriestand

3 Lampen 

leuchten

Genug 

aufgeladen

2 Lampen 

leuchten

Etwa 50 % 

verblieben

Eine 

Lampe 

leuchtet

Niedriger 

Batteriestand
Muss bald 

aufgeladen 

werden

Eine 

Lampe 

blinkt

Leer
Muss sofort 

aufgeladen 

werden

Die Batteriestandanzeige ist nur ein 

Anhaltspunkt.  Die  Anzeige  kann  sich 

aufgrund  des  Zustands  des  Akkus  oder 

aufgrund  der  Umgebungstemperatur 

ändern.

(3)  Überhitzungs-Warnlampe

Off
(normal
operation)

Illuminated:
Overheat
(motor)

Flashing:
Overheat
(battery)

Indicates operation has 
been halted due to motor 
or battery overheating.

Aus

(normaler

Betrieb)

Leuchten:
Überhitzung
(motor)

Blinken:
Überhitzung
(akku)

Zeigt an, dass der
Betrieb wegen Motoroder
Akkuüberhitzung

Zum  Schutz  des  Motors  und  des  Akkus 

müssen  beim  Betrieb  die  folgenden 

Punkte beachtet werden.

• 

Bei  einer  Motor-oder  Akkuüberhitzung 

spricht die Schutzschaltung an, um den 

Betrieb  des  Motors  bzw.  Des  Akkus 

zu  unterbrechen.  Die  Überhitzungs-

Warnlampe auf dem Anzeigefeld leuchtet 

oder blinkt, wenn diese Funktion aktiv ist.

• 

Falls  die  Überhitzungs-Schutzfunktion 

aktiviert  wird,  lassen  Sie  das  Tool 

gründlich  abkühlen  (mindestens 

30  Minuten).  Das  Tool  ist  wieder 

einsatzbereit,  wenn  die  Überhitzungs-

Warnlampe erlischt.

•  Verwenden  Sie  das  Tool  so,  dass  die 

Überhitzungs-Schutzfunktion  nicht 

wiederholt aktiviert wird.

•  Falls  das  Werkzeug  kontinuierlich 

unter  starker  Belastung  oder  bei  hoher 

Umgebungstemperatur  im  Sommer 

verwendet wird, kann die Überhitzungs-

Schutzfunktion öfters ansprechen.

•  Falls  das  Werkzeug  bei  niedriger 

Umgebungstemperatur  im  Winter  oder 

jeweils  nur  kurzzeitig  verwendet  wird, 

spricht die Überhitzungs-Schutzfunktion 

nicht an.

Empfohlener Griff

Benutzen  Sie  den  Griff,  um  den 

Schlagschrauber  mit  einer  Hand  zu 

halten und zu betreiben. Wenn die Arbeit 

zusätzliche Kraft erfordert, können Sie mit 

der anderen Hand gegen das hintere Ende 

des Schlagschraubers drücken.

[Akku]
Für  richtigen  Gebrauch 

des Akkus

Li-Ion-Akku

• Um eine möglichst lange Lebensdauer des 

Li-Ion-Akkus  zu  erzielen,  lagern  Sie  ihn 

nach dem Gebrauch, ohne ihn aufzuladen.

• Achten Sie beim Laden des Akkus darauf, 

dass die Kontakte am Ladegerät frei von 

Fremdstoffen, wie z. B. Staub und Wasser 

usw., sind. Reinigen Sie die Kontakte vor 

dem  Laden  des Akkus,  falls  Fremdstoffe 

auf den Kontakten vorhanden sind.

  Die  Lebensdauer  der Akkukontakte  kann 

durch Anhaften  von  Fremdstoffen,  wie  z. 

B. Staub und Wasser usw., während des 

Betriebs beeinträchtigt werden.

EY7552_EU.indb   19

2013-10-30   14:07:22

Summary of Contents for EY7552

Page 1: ...les instructions suivantes avant de faire fonctionner l appareil et conserver ce mode d emploi à des fins de consultation ultérieure Prima di usare questa unità leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este apara...

Page 2: ...SKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS 10 8 V 28 8 V L D J I A B C E K G H M F Index Index Index Indice Index Indice Indeks Index Indeks Hakemisto Индекс Індекс English Page 5 Deutsch Seite 16 Français Page 27 Italiano Pagina 38 Nederlands Bladzijde 49 Español Página 60 Dansk Side 71 Svenska Sid 82 Norsk Side 92 Suomi Sivu 102 EY7552_EU indb 2 2013 10 30 14 07 14 ...

Page 3: ...nzeigefeld Panneau indicateur Pannello di indicazione Indicatiepaneel Panel de indicación Indikationspanel Indikeringspanel Varselspanel Merkkivalopaneeli H Battery level button Batteriestandknopf Bouton du niveau de la batterie Pulsante livello della batteria Accuniveauknop Botón de nivel de batería Batteriniveauknap Batterinivåknapp Batterinivåknapp Akun varaustason painike I Battery level indic...

Page 4: ... M Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Accudeksel Cubierta de batería Pakningsdæksel Batteriskydd Pakkedeksel Akkukotelon kansi EY7552_EU indb 4 2013 10 30 14 07 14 ...

Page 5: ... discharge rapidly and damage to the unit may occur 5 During charging the charger may become slightly warm This is normal Do NOT charge the battery for a long period 6 When storing or carrying the tool set the Forward Reverse lever to the center position switch lock 7 Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway speed control mode so that the motor stops Symbol Meaning V Vol...

Page 6: ...ery may overheat catch fire or explode Never use other than the dedicated charger to charge the battery pack Otherwise the battery may leak overheat or explode After removing the battery pack from the tool or the charger always reattach the pack cover Otherwise the battery contacts could be shorted leading to a risk of fire When the Battery Pack Has Deteriorated Replace It with a New One Continued...

Page 7: ...r to its center position switch lock Reverse Rotation Switch Operation 1 Push the lever for reverse rotation Check the direction of rotation before use 2 Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly 3 After use set the lever to its center position switch lock CAUTION To eliminate excessive temperature increase of the tool surface do not operate the tool continuously using two or mo...

Page 8: ...eration has been halted due to motor or battery overheating To protect the motor or battery be sure to note the following when carrying out this operation If the motor or battery becomes hot the protection function will be activated and the motor or battery will stop operating The overheat warning lamp on the indication panel illuminates or flashes when this feature is active If the overheating pr...

Page 9: ...als be sure that it is disposed of at an officially assigned location if there is one in your country Recommendations for use Terminals Pack cover Label Be sure to use the Pack cover When the battery pack is not being used store the battery in a way that foreign substances such as dust and water etc do not contaminate the terminals Be sure to attach the battery pack cover to protect the battery te...

Page 10: ... time of purchase Be sure to charge the battery before use How to charge 1 Plug the charger into the AC outlet NOTE Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply but this is not a problem in terms of safety 2 Connect the battery pack firmly into the charger 1 Line up the alignment marks and place the battery onto the dock on the charger 2 Slide forward in the direction ...

Page 11: ...recovery and recycling of old products and used bat teries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the Directives 2002 96 EC and 2006 66 EC By disposing of these products and batteries correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise...

Page 12: ...d bolt M16 M20 M24 45 mm N m f cm 400 4082 500 5102 600 6122 300 3061 200 2041 100 1020 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M24 M20 M16 Tightening torque Tightening time Sec M16 M20 M24 45 mm N m f cm 400 4082 500 5102 600 6122 300 3061 200 2041 100 1020 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M24 M20 M16 Tightening torque Tightening time Sec M16 M20 M24 x 45 mm High tensile bolt Bolt Nut Washer Steel plate thickness...

Page 13: ... is lowered if the unit is used with the switch not fully depressed VI ACCESSORIES Use only suitable size of socket VII APPENDIX MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES Model EY7552 Bolt fastening Standard bolt M12 M20 High tensile bolt M12 M18 WARRANTY SUPPLEMENT The breakdown and damage caused by usage consistent for a long time e g factory work on the assembly line etc is out of warranty 7 Effect of Con...

Page 14: ...ERY CHARGER Model EY0L81 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg Charging time EY9L50 EY9L51 Usable 50 min Usable 65 min Full 65 min Full 80 min Model EY0L82 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg Charging time EY9L50 EY9L51 Usable 40 min Usable 55 min Full 55 min Full 70 min NOTE This chart may include models t...

Page 15: ...RICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with t...

Page 16: ...Tragen des Werkzeugs auf die Mittenstellung Schaltersperre 7 Belasten Sie das Werkzeug nicht indem Sie den Elektronikschalter halb gedrückt halten Drehzahlregelmodus sodass der Motor stehen bleibt Symbol Bedeutung V Volt Gleichstrom n0 Leerlaufdrehzahl min 1 Drehzahl oder Hubzahl pro Minute Ah Akkukapazitat in Ampere Stunden Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch Nur für Inneneinsatz WARNU...

Page 17: ...der Akku schwach geworden ist ersetzen Sie ihn durch einen neuen Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Akkus kann zu Wärmeerzeugung Entzündung oder Bruch führen II BAUGRUPPE Anbringen oder Abnehmen einer Stecknuss 1 Anbringen einer Stecknuss 1 Nehmen Sie den Gummiring und den Stift ab Gummiring Stift Nut 2 Setzen Sie die Stecknuss in alle Löcher ein 3 Bringen Sie den Gummiring und den Stift in...

Page 18: ...leicht um das Werkzeug langsam zu starten 3 Nach der Verwendung den Hebel auf die Mittel position zurückstellen Schalter sperre VORSICHT Um übermäßigen Temperaturanstieg der Werkzeugoberfläche zu vermeiden sollte das Werkzeug nicht kontinuierlich mit zwei oder mehr Akkus betrieben werden Das Werkzeug muss vor dem Anschluss eines anderen Akkus abkühlen Elektronikschater Um die Mitte eines Lochs anz...

Page 19: ...spricht die Schutzschaltung an um den Betrieb des Motors bzw Des Akkus zu unterbrechen Die Überhitzungs Warnlampe auf dem Anzeigefeld leuchtet oder blinkt wenn diese Funktion aktiv ist Falls die Überhitzungs Schutzfunktion aktiviert wird lassen Sie das Tool gründlich abkühlen mindestens 30 Minuten Das Tool ist wieder einsatzbereit wenn die Überhitzungs Warnlampe erlischt Verwenden Sie das Tool so ...

Page 20: ...t möglich ist und das Hauptteil sich nicht wie üblich dreht Schließen Sie den Akku so an das Hauptteil der Maschine an dass das rote oder gelbe Schild verschwindet Ladegerät Laden VORSICHT Das Ladegerät ist nur für Standard HaushaltsstromwieaufdemLeistungsschild angegeben ausgelegt Laden Sie nur mit der auf dem Leistungsschild des Ladegeräts angegebenen Spannung auf z B 230 V 50 Hz Versuchen Sie n...

Page 21: ... Dies stellt jedoch kein Sicherheitsrisiko dar 2 Setzen Sie den Akku fest in das Ladegerät ein 1 Die Ausrichtmarkierungen aus richten und den Akku in den Schacht des Ladegerätes einsetzen 2 In Pfeilrichtung nach vorn schie ben Ausrichtmarkierungen 3 Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontrolllampe Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne elektronische Schaltung an di...

Page 22: ...esgesetzgebung und den Richtlinien 2002 96 EG und 2006 66 EG zu Ihren zuständigen Sam mel punk ten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Aus wir kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können Wenn Sie ausfüh...

Page 23: ... 1020 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M24 M20 M16 Anziehdrehmoment Anziehzeit Sek M16 M20 M24 x 45 mm HV Schraube M16 M20 M24 45 mm N m f cm 400 4082 500 5102 600 6122 300 3061 200 2041 100 1020 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M24 M20 M16 Anziehdrehmoment Anziehzeit Sek Bolzen Mutter Unterlegscheibe Stahlblechdicke 10 mm Unterlegscheibe Federscheibe Anziehbedingungen Die folgenden Bolzen werden verwendet ...

Page 24: ...Bolzens eine Sechskant Konfi guration der Buchse mit falscher Größe verwendet wird VI ZUBEHÖR Verwenden Sie nur Stecknüsse der geeigneten Größe VII ANHANG MAXIMAL ZULÄSSIGE KAPAZITÄTEN Modell EY7552 Schrauben anziehen Standardschraube M12 M20 HV Schraube M12 M18 ZUSATZ ZUR GARANTIE Ausfall und Schaden durch dauernde Benutzung über lange Zeit z B Fabriksarbeit am Montagefließband usw sind nicht von...

Page 25: ...80 Min Modell EY0L82 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes Gewicht 0 93 kg Ladezeit EY9L50 EY9L51 Nutzbar 40 Min Nutzbar 55 Min Voll 55 Min Voll 70 Min HINWEIS Diese Tabelle kann Modelle enthalten die möglicherweise in Ihrem Wohngebiet nicht angeboten werden Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug HINWEIS Name und Adresse des Händlers entnehmen Sie bit...

Page 26: ... pendant une longue période 6 Lorsque vous rangez ou transportez l outil mettez le levier d inversion marche avant marche arrière sur la position centrale verrouillage du commutateur 7 Ne forcez pas l outil en maintenant la gâchette du contrôle de vitesse à mi course commande de vitesse pour arrêter le moteur Symbole Signification V Volts Courant continu n0 Vitesse sans charge min 1 Révolutions ou...

Page 27: ...mplacer par une batterie neuve L utilisation prolongée d une batterie autonome endommagée peut provoquer des dégagements de chaleur un départ de feu ou l explosion de la batterie II MONTAGE Fixation ou retrait de la douille 1 Fixation de la douille 1 Retirez la bague en caoutchouc et la goupille Bague en caoutchouc Goupille Encoche 2 Fixez la douille en l alignant avec chaque orifice 3 Fixez la ba...

Page 28: ... le sens de rotation 2 Appuyez légèrement sur la gâchette pour que l outil commence à tourner lentement 3 Ramenez le levier en position centrale lorsque vous n utilisez plus l outil ver rouillage du commutateur MISE EN GARDE Pour empêcher toute élévation exces sive de la température de la surface de l outil n utilisez pas l outil de façon continue en utilisant deux batteries autonomes ou plus L ou...

Page 29: ...ormal Indique que le fonctionnement a été arrêté à la suite d une surchauffe du moteur ou de la batterie Allumé Surchauffe moteur Clignotant Surchauffe batterie Pour protéger le moteur ou la batterie veillez à bien noter les points suivants lorsque vous effectuez cette opération Si le moteur ou la batterie deviennent chauds la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie cessero...

Page 30: ...es autonomes Les batteries rechargeables ont une longévité limitée Si le temps de fonc tion nement devient très court après la recharge remplacez la batterie auto nome par une neuve Recyclage de la batterie autonome ATTENTION Pour la protection de l environne ment naturel et le recyclage des matériaux veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu offici ellement à cet effet s il y en a ...

Page 31: ... température de la batterie et celle de l endroit où vous chargez Lorsqu une batterie autonome froide en dessous de 0 C 32 F doit être rechargée dans une pièce chaude laissez la batterie autonome dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez la quand elle a atteint la température ambiante Laissez refroidir le chargeur quand vous rechargez plus de deux batteries autonomes à la suite Ne mett...

Page 32: ...inutes le voyant de charge risque de clignoter rapidement pour indiquer que la charge est terminée 9 Retirez la batterie lorsque le bouton de dégagement de la batterie est en position haute Bouton de dégagement de la batterie INDICATION DU VOYANT Chargement terminé Pleine charge La batterie est chargée à environ 80 Chargement en cours Vert Éteint Allumé Clignote Orange Le chargeur est branché dans...

Page 33: ... municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimination des déchets est passible d une peine d amende Pour les utilisateurs professionnels au sein de l Union euro péenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d équipement électrique ou électro nique veuillez vous renseigner directement auprès...

Page 34: ...on 40 kgf mm2 56000 psi 2 Temps de serrage Un temps de serrage plus long entraîne un couple de serrage plus élevé Cependant un serrage excessif n ajoute pas de valeur et réduit la longévité de l outil 3 Différents diamètres de boulons La taille du diamètre du boulon affecte le couple de serrage Généralement lorsque le diamètre du boulon augmente le couple de serrage augmente également 4 Conditions...

Page 35: ...antie VIII CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UNITE PRINCIPALE Modèle EY7552 Moteur 18 V DC Vitesse sans charge 0 1550 min 1 Couple maximum 470 N m Percussions par minute 0 2400 min 1 Longueur totale 214 mm Poids avec la batterie autonome EY9L50 2 6 kg Poids avec la batterie autonome EY9L51 2 6 kg Bruit Vibration Reportez vous à la fiche incluse BATTERIE AUTONOME Modèle EY9L50 EY9L51 Stockage de la batte...

Page 36: ...minale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 93 kg Durée de chargement EY9L50 EY9L51 Utilisable 40 minutes Utilisable 55 minutes Plein 55 minutes Plein 70 minutes REMARQUE Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent REMARQUE Pour obtenir le nom et l adresse du revendeur ...

Page 37: ...on sottoporre lo strumento a sforzi tenendo premuto a metà il grilletto di controllo velocità modalità di controllo della veloci tà in modo che il motore si arresti Simbolo Significato V Volt Corrente diretta n0 Velocità senza carico min 1 Giri o reciprocazioni per minuto Ah Capacità elettrica del pacco batteria Leggere le istruzioni per l uso prima dell impiego Solo per uso interno AVVERTIMENTO U...

Page 38: ...mozione della bussola 1 Applicazione della bussola 1 Rimuovere l anello di base e il perno anello di gomma perno scanalatura 2 Fissare la bussola inserendola in ciascun foro 3 Fissare l anello di gomma e il perno nell ordine inverso rispetto a 1 NOTA Fissare la bussola saldamente utilizzando il perno e l anello di gomma L anello di ritenuta serve solo per il fissaggio temporaneo 2 Rimozione della ...

Page 39: ...r stabilire il centro di un foro tirare leg germente la levetta di comando avviando così una lenta rotazione della bussola Più si tira il grilletto di controllo della velocità e più alta sarà la velocità PRECAUZIONE Quando si preme la levetta per avviare il prodotto possono trascorrere alcuni istanti prima che la rotazione inizi Ciò tuttavia non è un malfunzionamento L intervallo di tempo è dovuto...

Page 40: ...ilizzato in modo continuato in condizioni di intenso lavoro o di temperature elevate ad esempio in estate la funzione di pro tezione da surriscaldamento potrebbe attivarsi di frequente Se l utensile viene utilizzato in con dizioni di temperature molto basse ad esempio in inverno o viene utilizzato con intervalli frequenti la funzione di protezione da surriscaldamento potreb be non attivarsi Presa ...

Page 41: ...inali La durata dei terminali del pacco batteria può essere influenzata da sostanze estranee quali polvere acqua ecc durante il funzionamento PRECAUZIONE Per proteggere il motore o la batteria tenere presente quanto segue nell esecuzione del lavoro Se il motore e la batteria si surriscaldano verrà attivata la funzione di protezione che comporta l arresto del motore e della batteria Per un utilizzo...

Page 42: ...care la batteria nel raccordo del caricatore 2 Far scorrere nella direzione indicata dalla freccia Marcature allineamento 3 Durante il caricamento la spia di carica si illumina Quando la ricarica è stata completata un interruttore elettronico interno scatta automaticamente per evitare la sovraccarica La ricarica non avviene se il pacco bat teria è caldo per esempio subito dopo l uso per un lavoro ...

Page 43: ... batterie usate vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002 96 EC e 2006 66 EC Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattame...

Page 44: ... M20 M16 Coppia di serraggio Tempo di serraggio Sec M16 M20 M24 x 45 mm Bullone ad alta resistenza M16 M20 M24 45 mm N m f cm 400 4082 500 5102 600 6122 300 3061 200 2041 100 1020 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M24 M20 M16 Coppia di serraggio Tempo di serraggio Sec Bullone Dado Rondella Lastra di acciaio spessore 10 mm Rondella Rondella elastica Condizioni di serraggio Vengono utilizzati i seguenti b...

Page 45: ...kg Peso con pacco batteria EY9L51 2 6 kg Rumore Vibrazioni Vedere il foglio accluso La coppia di serraggio varia in base alla superficie anche per bulloni dello stesso materiale es acciaio La coppia è molto ridotta quando il bul lone e il dado iniziano a ruotare insieme 5 Gioco della presa La coppia diminuisce quando per ser rare un bullone viene utilizzata la configurazione a sei lati della presa...

Page 46: ...min Completa 65 min Completa 80 min Modello EY0L82 Valori Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria Peso 0 93 kg Tempo di caricamento EY9L50 EY9L51 Utilizzabile 40 min Utilizzabile 55 min Completa 55 min Completa 70 min NOTA Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area Fare riferi mento al catalogo generale più recente NOTA Per il nome e l indirizzo...

Page 47: ...gt of meeneemt 7 Overbelast het gereedschap niet door de startschakelaar toerentalregeling slechts zo ver in te drukken dat de motor tot stilstand komt Symbool Betekenis V Volt Gelijkstroom n0 Onbelast min 1 Omwentelingen of toeren per minuut Ah Elektrische capaciteit van de accu Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing Alleen voor gebruik binnenshuis WAARSCHUWING Gebruik enkel Panasonic accu s die...

Page 48: ... ontbranding of barsten van de accu II MONTAGE Bevestigen of verwijderen van de dop 1 Bevestigen van de dop 1 Verwijder de rubberring en de pen rubberring pen groef 2 Bevestig de bus met de uitsparingen correct uitgelijnd 3 Bevestig de rubberring en de pen in de omgekeerde volgorde van stap 1 OPMERKING Bevestig de bus stevig met behulp van de pen en de rubberring De vergrendelring is alleen voor t...

Page 49: ...bruik het gereedschap niet ononder broken met twee of meer accu s achter elkaar om oververhitting te voorkomen Het gereedschap moet voldoende zijn afgekoeld voordat u met een volgende accu kunt beginnen Startschakelaar variabele snelheid Druk de snelheidsschakelaar eerst licht in om de bus langzaam te laten draaien om het midden van het gat te bepalen Hoe dieper de snelheidsschakelaar wordt ingedr...

Page 50: ... e e r d e o v e r v e r h i t t i n g beveiligingsfunctie is geactiveerd moet u het gereedschap goed laten afkoelen minstens 30 minuten Het gereedschap kan weer gebruikt worden wanneer het oververhittingwaarschuwingslampje uitgaat Zorg ervoor dat u het gereedschap niet zodanig gebruikt dat de oververhitting beveiligingsfunctie veelvuldig in werking treedt Als het gereedschap continu wordt gebruik...

Page 51: ...van vreemde bestanddelen zoals stof en water enz Reinig de aansluitingen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft De levensduur van de accu aansluitingen kan tijdens gebruik nadelig beïnvloed worden door vreemde bestanddelen zoals stof en water enz OPGELET Let bij het gebruik van het gereedschap op deze wijze op het volgende om de motor en de accu te beschermen Als de motor en de ac...

Page 52: ...acculader 2 Schuif de accu in de richting van de pijl naar voren Uitlijntekens 3 De laadindicator licht op tijdens het opladen Wanneer de accu is geladen wordt auto matisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen Wanneer de accu warm is zal deze niet worden opgeladen bijvoorbeeld direct na intensief gebruik De oranje standby indicator knippert tot ...

Page 53: ... zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002 96 EC en 2006 66 EC Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige...

Page 54: ...de lengte en de torsiecoëfficiënt een bij de productie door de fabrikant vastgestelde coëfficiënt IV ONDERHOUD Maak het gereedschap met een droge zachte doek schoon Gebruik nooit een vochtige doek witte spiritus benzine of andere ontvlambare middelen om het ge reedschap schoon te maken V AANHAALMOMENT De kracht die vereist is voor het vast draaien van een bout hangt af van het materiaal en de afme...

Page 55: ...Gewicht met accu EY9L50 2 6 kg Gewicht met accu EY9L51 2 6 kg Geluid Trillingen Zie het ingesloten sheet Het aanhaalmoment is zelfs bij het zelfde bevestigingsmateriaal b v staal afhankelijk van de afwerkingslaag van het materiaal Het aanhaalmoment neemt aanzienlijk af wanneer de bout en moer met elkaar meedraaien 5 Speling in de dopsleutel Het aanhaalmoment neemt af als voor het vastdraaien van e...

Page 56: ...5 min Vol 65 min Vol 80 min Model EY0L82 Toelaatbaar vermogen Zie het specifi catieplaatje op de onderkant van de acculader Gewicht 0 93 kg Laadtijd EY9L50 EY9L51 Bruikbaar 40 min Bruikbaar 55 min Vol 55 min Vol 70 min OPMERKING In deze tabel zijn mogelijk modellen opgenomen die niet in de handel verkrijg baar zijn Zie de meest recente algemene catalogus OPMERKING Zie de ingesloten garantiekaart v...

Page 57: ...ta coloque la palanca de avance marcha atrás en la posición central bloqueo del interruptor 7 No fuerce la herramienta manteniendo parcialmente presionado el disparador de control de velocidad modo de control de velocidad para parar el motor Símbolo Significado V Voltios Corriente continua n0 Velocidad sin carga min 1 Revoluciones o reciprocacio nes por minuto Ah Capacidad eléctrica del bloque de ...

Page 58: ...elo con uno nuevo El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor ignición o rotura de batería II MONTAJE Instalación o desmontaje del cubo 1 Instalación del cubo 1 Retire el anillo de caucho y el pasador anillo de caucho pasador muesca 2 Acople el cubo colocando los elementos en cada orificio 3 Acople el anillo de caucho y el pasador siguiendo el orden expu...

Page 59: ...ar la herramienta con lentitud 3 Tras utilizarlo coloque la palanca en su posi ción central bloqueo del inter ruptor PRECAUCIÓN Para evitar un aumento excesivo de tem pe ratura en la superficie de la herramienta no haga funcionar continua mente la herramienta utili zando dos o más baterías La her ramienta debe enfriarse antes de cambiar por otra bate ría Disparador del control de velocided variabl...

Page 60: ...uarde la batería de Li ión siguiendo el uso sin carga Cuando cargue la caja de batería confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua etc Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales NOTA El indicador no mostrará el nivel de batería en los siguientes casos ni siquiera aunque se p...

Page 61: ...e tal forma de proteger los terminales de la batería Cuando cargue la caja de batería confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua etc Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales c...

Page 62: ...ma en términos de seguridad 2 Conecte el paquete de batería con firmeza al cargador 1 Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del cargador 2 Deslice hacia adelante en el sen tido de la flecha Marcas de alineación 3 Durante el proceso de carga la lámpara de carga permanecerá iluminada Cuando haya terminado la carga se ac cio nará automáticamente un conmutador electrónico ...

Page 63: ...y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas por favor observe las normas de recolección aplicables de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002 96 CE y 2006 66 CE Al desechar estos aparatos y baterías correctamente usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que de lo...

Page 64: ...riará incluso con el mismo perno según el coeficiente del tipo longitud y par el coeficiente fijo indicado por el fabricante en el proceso de producción IV MANTENIMIENTO Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta No utilice paños húmedos bencina diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza V PAR DE APRIETE La potencia necesaria para apretar un perno variará en función de...

Page 65: ...ón de seis caras del enchufe de tamaño incorrecto VI ACCESORIOS Utilice sólo puntas de tamaño adecuado VII ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS Modelo EY7552 Apriete de perno Perno normal M12 M20 Perno de gran tracción M12 M18 INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA GARANTÍA La rotura y los daños provocados por un uso continuado durante un periodo de tiempo prolongado por ejemplo trabajos en líneas de mo...

Page 66: ...ble 65 min Completa 65 min Completa 80 min Modelo EY0L82 Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 93 kg Tiempo de carga EY9L50 EY9L51 Utilizable 40 min Utilizable 55 min Completa 55 min Completa 70 min NOTA Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país Consulte el más reciente catálogo general NOTA Puede consultar el nombre y la dirección del...

Page 67: ...ontroltriggeren halvt ned hastighedskontrolfunktion således at motoren stopper Symbol Betydning V Volt Jævnstrøm n0 Ubelastet hastighed min 1 Omdrejninger eller slag pr minut Ah Batteripakningens elektriske kapacitet Læs brugsvejledningen inden brug Kun til indendørs brug ADVARSEL Benyt ikke andre batteripakninger end Panasonic batteripakninger som er beregnet til brug med dette genopladelige værk...

Page 68: ...else antænding og revner i batteriet II MONTERING Montering og afmontering af borholder 1 Montering af borholder 1 Fjern gummiringen og splitten gummiring split rille 2 Fastgør borholderen ved at samle hullerne 3 Fastgør gummiringen og splitten i omvendt rækkefølge af 1 BEMÆRK Fastgør borholderen vha splitten og gummiringen Fastgørelsesringen er kun til midlertidig fastgørelse 2 Afmontering af bor...

Page 69: ... For at bestemme centrum af et hul trykker du let på triggeren for at starte borholderens rotation langsomt J o m e r e d e r t r y k k e s i n d p å hastighedskontroltriggeren desto højere bliver hastigheden FORSIGTIG Der kan muligvis være en momentan forsinkelse før rotationen påbegyndes når der trykkes ind på triggeren på værktøjet Dette signalerer ikke en fejl Denneforsinkelseopstårsomværktøje...

Page 70: ...den Kortslutning af batteriterminalerne kan frembringe gnister forbrændinger eller ildebrand Når du anvender batteripakningen skal du sørge for at arbejdsstedet er velventileret Indikator Batteristatus 3 lamper lyser Opladet tilstrækkeligt 2 lamper lyser Ca 50 tilbage En lampe lyser Batteriniveauet er lavt Behøver snart opladning En lampe blinker Tom Behøver opladning med det samme Batteriniveauin...

Page 71: ...serveres på terminalerne Levetiden for batteripakningens terminaler kan påvirkes af uvedkommende substanser som for eksempel støv og vand etc under brugen FORSIGTIG For at beskytte motoren og batteriet skal man være opmærksom på følgende ved anvendelse Hvis motoren og batteriet bliver varmt vil beskyttelseskredsløbet blive aktiveret og motoren og batteriet vil holde op med at fungere For sikker br...

Page 72: ...den 2 Tilslut batteripakken ordentligt til opladeren 1 Sæt flugtemærkerne på linje og anbring batteriet på dokken på opladeren 2 Tryk fremad i pilens retning Flugtemærker 3 Under opladning lyser opladelampen Når opladningen er afsluttet vil en indre elektronisk omskifter automatisk udløses til forhindring af overopladning Opladningen starter ikke hvis batteri pakningen er varm for eksempel umiddel...

Page 73: ...og batterier skal indleveres til behandling genvinding resp recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002 96 EF og 2006 66 EF Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbe...

Page 74: ... 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M24 M20 M16 Stramningsmoment Stramningstid sek M16 M20 M24 x 45 mm Bolt med stor trækstyrke M16 M20 M24 45 mm N m f cm 400 4082 500 5102 600 6122 300 3061 200 2041 100 1020 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M24 M20 M16 Stramningsmoment Stramningstid sek Bolt Møtrik Skive Stålplade tykkelse 10 mm Skive Fjederskive Stramningsbetingelser De følgende bolte anvendes Standardbolte...

Page 75: ... 2 6 kg Vægt med batteripakning EY9L51 2 6 kg Støj Vibration Se vedlagte ark Stramningsmomentet vil være forskelligt selv med det samme boltningsmateriale dvs stål alt efter overfladebeskaffenheden Momentet reduceres drastisk når bolten og møtrikken begynder at rotere sammen 5 Borepatrons spillerum Drejningsmomentet mindskes så snart en sekskant konfiguration af en borepatron med forkert størrelse...

Page 76: ... 50 min Brugbar 65 min Fuld 65 min Fuld 80 min Model EY0L82 Mærkedata Se mærkepladen på undersiden af opladeren Vægt 0 93 kg Opladningstid EY9L50 EY9L51 Brugbar 40 min Brugbar 55 min Fuld 55 min Fuld 70 min BEMÆRK Denne oversigt kan inkludere modeller der ikke fås i dit område Se venligst det nyeste almindelige katalog BEMÆRK Med hensyn til forhandlernavn og adresse henvises til det vedlagte garan...

Page 77: ...alsregleraren halvvägs intryckt i läget för varvtalsreglering så att motorn stannar Symbol Betydelse V Volt Direkt ström n0 Tomgångsvarv min 1 Varv eller pendlingar per minut Ah Batteriets elektriska kapacitet Läs igenom driftsföreskrifterna före användning Endast för inomhusbruk VARNING Använd inget annat batteri än det laddningsbara Panasonic batteri som är avsett för detta verktyg Panasonic påt...

Page 78: ...eller batterihaveri II MONTERING Montering demontering av hylsa 1 Montering av hylsa 1 Ta bort gummiringen och tappen gummiring tapp skåra 2 Fäst hylsan placera varje hål 3 Fäst gummiringen och tappen i omvänd ordning från 1 OBSERVERA Fäst hylsan ordentligt med tapp och gummiring Hållarring är endast till för tillfällig fästning 2 Borttagning av hylsa 1 Ta bort gummiringen och tappen gummiring tap...

Page 79: ...ndning efter batteribyte Steglös varvtalsreglerare Markera mitten av hålet genom att dra en aning i avtryckaren så att hylsan börjar snurra långsamt Ju mer du drar i hastighetsavtryckaren desto högre blir hastigheten VIKTIGT När du använder verktyget genom att trycka in avtryckaren kan en tillfällig fördröjning uppstå innan rotation startar Detta signalerar inget fel Denna eftersläpning sker då ma...

Page 80: ...dsfunktionen för överhettning aktiveras upprepade gånger O m v e r k t y g e t a n v ä n d s n ä r temperaturen är låg t ex under vintern eller om den stoppas ofta under användning kan det hända att skyddsfunktionen för överhettning inte aktiveras Rekommenderade grepp Använd greppet för att hålla och operera skruvdragaren med en hand Om jobbet kräver ytterligare kraft kan du trycka på bakkanten av...

Page 81: ...ten kommer inte att rotera normalt Anslut batteriet till verktygets enhet tills du inte längre kan se den röda eller gula dekalen Batteriladdare Laddning VIKTIGT Laddaren är utformad för att endast användasmedstandardhushållsströmkälla som anges på märkplåten Ladda endast med spänningen som indikeras på verktygets märkplåt t ex 230 V 50 Hz Försök inte att använda den med någon annan spänning eller...

Page 82: ...n när laddningen är färdig Om batteriet är för vamt t ex direkt efter tungt arbete startar inte ladd ningen Den orange standbylampan blinkar tills batteriet har svalnat Därefter påbörjas laddningen automa tiskt 4 Den gröna laddningslampan börjar blinka långsamt när batteriet har nått cirka 80 laddning 5 När laddningen är klar börjar den gröna laddningslampan blinka intensivt 6 Om batteriets temper...

Page 83: ...säljningsställe där du köpte din artikel Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information Information om avfallshantering i länder utanför den Euro peiska Unionen Dessa symb...

Page 84: ...t när bult och mutter börjar rotera tillsam mans 5 Hylsspel Vridmomentet minskar vid användning av en sexkantig hylsa av felaktig storlek för att dra åt en bult 6 Avtryckare Avtryckare med variabel varvtalsreglering Åtdragningsmomentet blir lägre vid använd ning med avtryckaren inte helt intryckt 7 Effekten av en anslutningsadapter Åtdragningsmomentet minskar vid använd ning av en universalkopplin...

Page 85: ...å monteringsbandet m m täcks inte av garantin VIII SPECIFIKATIONER SLAGSKRUVDRAGARE Modell EY7552 Motor 18 V likström Tomgångsvarvtal 0 1550 min 1 Maximalt vridmoment 470 N m Slag per minut 0 2400 min 1 Total längd 214 mm Vikt inkl batteriet EY9L50 2 6 kg Vikt inkl batteriet EY9L51 2 6 kg Buller Vibration Se det bifogade arket BATTERI Modell EY9L50 EY9L51 Ackumulatorbatteri Litiumjonbatteri Batter...

Page 86: ...ll EY0L82 Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren Vikt 0 93 kg Laddningstid EY9L50 EY9L51 Användbar uppladdning 40 min Användbar uppladdning 55 min Fullständig uppladdning 55 min Fullständig uppladdning 70 min OBSERVERA Schemat kan innehålla modeller som inte säljs i ditt område Vi hänvisar till senast allmäna katalog OBSERVERA Återförsäljarens namn och adress anges på det medföljande gar...

Page 87: ...astning min 1 Omdreininger eller vekselgang per minutt Ah Elektrisk kapasitet av batteripakke Les bruksanvisningen før bruk For kun bruk inne i huset ADVERSEL Ikke bruk andre enn Panasonic batteripakker som er laget for bruk med dette oppladbare verktøyet Panasonic er ikke ansvarlig for skader eller ulykker som skjer på grunn av bruk av gjenbrukte eller falske batteripakker Ikke kast batteripakken...

Page 88: ...iringen og skruen i motsatt rekkefølge for 1 MERK Monter hylsen godt ved bruk av skruen og gummiringen Underringen er kun for midlertidig festing 2 Demontering hylse 1 Demonter gummiringen og skruen Gummiring Skrue Montere eller demontere batteri pakken 1 For å montere batteripakken Rett inn de markerte innrettingsmerkene og sett på batteripakken Skyv batteripakken inntil den sitter på plass Oppre...

Page 89: ...en ved å trykke bryteren inn FORSIKTIG Når verktøyet betjenes med bryteren trykket ned kan det være en kort forsinkelse før rotasjon starter Dette signaliserer ikke en feil Denne forsinkelsen oppstår når verktøyets kretssystem starter opp når bryteren trykkes inn første gang etter installering av en ny batteripakke eller etter at verktøyet ikke er brukt på minst 1 minutt Rotasjon vil starte uten f...

Page 90: ...is jobben krever ekstra styrke kan du dytte mot bakre ende av driveren med din andre hånd Batteripakke For riktig bruk av batteri pakke Li ion Batteripakke Oppbevar batteriet etter bruk uten å lade opp for å sikre lengre levetid Ved oppladning av batteripakken kontroller at polene på batteriladeren er fri for fremmedlegemer så som støv eller vann Rens polene før du lader opp batteripakken hvis du ...

Page 91: ...sholdningsstrøm som er oppgitt på merkeplaten Lad kun på spenningen som indikeres på enhetens merkeplate f eks 230 V 50 Hz Du må ikke forsøke å bruke den med en annen spenning eller frekvens Dersom temperaturen til batteripakken faller til under 10 C 14 F vil oppladingen stanse automatisk for å forhindre forringelse av batteriet Temperaturen må være mellom 0 C 32 F og 40 C 104 F Dersom du forsøker...

Page 92: ...kken for å forhindre overlading Lading vil ikke skje hvis batteriet er for varmt for eksempel som rett etter ekstremt tunge belastninger Den oransjegule ventelampen vil fort sette å blinke inntil at batteriet er avkjølt Lading vil da gjenopptas automatisk 4 Ladelampen grøn vil blinke sakte når batteriet er ladet opp ca 80 5 Når batteriet er ladet helt opp vil ladelampen begynne å blinke raskt i gr...

Page 93: ...sselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar i overensstemmelse med nasjonal lovgivning For forretningsdrivende brukere i EU Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr vennligst ta kontakt med din for handler eller leverandør for videre informasjon Informasjon om håndtering i land utenfor EU Disse symbolene gjelder ba...

Page 94: ...f mm2 56000 psi 2 Tilstrammingstid Lengre tilstrammingstid medfører økt tilstrammet dreiemoment Overdrevet tilstramming gir derimot ingen ytterligere effekt og reduserer verktøyets levetid 3 Forskjellige boltdiametre Størrelsen på boltens diameter påvirker tilstrammet dreiemoment Generelt er det slik at når boltens diameter øker heves dreiemomentet for tilstramming 4 Tilstrammingsforhold Dreiemome...

Page 95: ...samlebåndet osv faller utenfor garantien VIII SPESIFIKASJONER HOVEDENHET Modell EY7552 Motor 18 V DC Hastighet uten belastning 0 1550 min 1 Maksimalt dreiemoment 470 N m Slag per minutt 0 2400 min 1 Total lengde 214 mm Vekt med batteripakke EY9L50 2 6 kg Vekt med batteripakke EY9L51 2 6 kg Støy Vibrasjon Se det vedlagte arket BATTERIPAKKE Modell EY9L50 EY9L51 Batterilagring Li ion Batteri Batteris...

Page 96: ...Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen Vekt 0 93 kg Ladetid EY9L50 EY9L51 Brukbar 40 min Brukbar 55 min Fullt ladet 55 min Fullt ladet 70 min MERK Modell og tilbehør utvalg kan variere fra land til land Ikke alle varianter som er vist her selges i Norge Se den nyeste hovedkatalog MERK Forhandlerens navn og adresse står på det vedlagte garantibeviset EY7552_EU indb 96 2013 10 30 14 07 55 ...

Page 97: ...töohjeet ennen käyttöä Vain sisäkäyttöön VAROITUS Älä käytä muita kuin Panasonic akkuja jotka on suunniteltu tämän ladattavan työkalun käyttöön Panasonic ei ole vastuussa vahingoista tai onnettomuuksista jotka aiheutuvat kierrätetyn tai väärennetyn akun käytöstä Älä hävitä akkua polttamalla äläkä saata sitä alttiiksi kuumuudelle Älä kiinnitä akkuun nauloja älä kolhi pura sitä äläkä yritä muuttaa s...

Page 98: ...alla Pidätinrengas on tarkoitettu vain väliaikaista kiinnitystä varten 2 Hylsyn irrottaminen 1 Poista kuminen rengas ja tappi Kumirengas Tappi Akun kiinnittäminen tai irrottaminen 1 Akun liittäminen Aseta korostetut kohdistuspisteet kohdakkain ja kiinnitä akku Siirrä akku paikalleen niin että se lukkiutuu Sovitusmerkit 2 Akun irrottaminen Paina painiketta ja liu uta akkua eteenpäin Painike III TOI...

Page 99: ...RKEÄ HUOMAUTUS Kun työkalua käytetään painamalla liipaisinta ennen pyörimisen alkamista voi olla hetkellinen viive Tämä ei ole merkki toimintahäiriöstä Tämä viive ilmenee kun työkalun piiri käynnistyy liipaisinta painettaessa e n s i m m ä i s t ä k e r t a a u u d e n akkupakkauksen asennuksen jälkeen tai sen jälkeen kun työkalua ei ole käytetty vähintään 1 minuuttiin Pyöriminen alkaa ilman viive...

Page 100: ...ssä lisävoimaa paina ruuviavaimen takaosaa toisella kädellä Akku Akun oikea käyttö Li ioniakku Jotta li ioniakku kestää mahdollisimman pitkään pane se säilöön käytäön jälkeen lataamatta sitä Kun akku ladataan varmista että akkulaturin liittimissä ei ole vieraita aineita kuten pölyä tai vettä Jos liittimistä löytyy vieraita aineita puhdista liittimet ennen akun lataamista Akkuliittimissä käytön aik...

Page 101: ...unainen tai keltainen merkki katoaa näkyvistä Akkulaturi Lataus TÄRKEÄ HUOMAUTUS Laturi on suunniteltu käytettäväksi vain arvokilven mukaisella normaalilla kodin verkkovirralla Lataa vain laitteen arvokilvessä ilmoitetulla jännitteellä esim 230 v 50 Hz Älä yritä käyttää laturia millään muulla jännitteellä tai taajuudella Jos akun lämpötila laskee alle 10 C 14 F lataus loppuu automaattisesti jotta ...

Page 102: ... automaattisesti estäen ylilatautumisen Latausta ei tapahdu jos akku on liian lämmin Oranssi valmiusvalo syttyy ja palaa siihen asti kunnes akku jäähtyy Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu kunnes akku on jäähtynyt Lataus alkaa sitten automaattisesti 4 Latauslamppu vihreä vilkkuu hitaasti kun akku on latautunut noin 80 5 Kun lataus on suoritettu latauslamppu alkaa vilkkua nopeasti vihreänä 6 Jos ak...

Page 103: ...eiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansal lisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkop...

Page 104: ... mm2 45000 psi Pultin vetolujuus 40 kgf mm2 56000 psi 2 Kiristysaika Pidempi kiristysaika merkitsee suurempaa kiristysmomenttia Liiallinen kiristäminen ei kuitenkaan ole hyödyllistä ja se lyhentää työkalun käyttöikää 3 Erilaiset pultin halkaisijat Pultin halkaisijan koko vaikuttaa kiristys momenttiin Yleensä kun pultin halkaisija kasvaa kiristysmomentti suurenee 4 Kiristysolosuhteet Kiristysmoment...

Page 105: ...npanolinjalla jne eivät sisälly takuuseen VIII TEKNISET TIEDOT PÄÄLAITE Malli EY7552 Moottori 18 V DC Nopeus ilman kuormaa 0 1550 min 1 Maksimimomentti 470 N m Iskua per minuutti 0 2400 min 1 Kokonaispituus 214 mm Paino akku mukaan luettuna EY9L50 2 6 kg Paino akku mukaan luettuna EY9L51 2 6 kg Ääniä Tärinää Katso liite AKKUPAKETTI Malli EY9L50 EY9L51 Akun säilytys Li ioniakku Akun jännite Tasavir...

Page 106: ...i EY0L82 Teho Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä Paino 0 93 kg Latausaika EY9L50 EY9L51 Käytettävissä 40 min Käytettävissä 55 min Täysi 55 min Täysi 70 min HUOMAUTUS Taulukko saattaa sisältää malleja jotka eivät ole myynnissä Suomessa Katso tietoja uusimmasta yleisesitteestä HUOMAUTUS Katso jälleenmyyjän yhteystiedot oheisesta takuukortista EY7552_EU indb 106 2013 10 30 14 07 59 ...

Page 107: ...Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsber gring 15 22525 Hamburg Germany EY7552_EU indb 107 2013 10 30 14 07 59 ...

Page 108: ...EN DE FR IT NL ES DA SV NO FI EY971075522 2013 09 Printed in China EY7552_EU indb 108 2013 10 30 14 08 00 ...

Reviews: