background image

180

Felsökning

Problem

Diagnos

Åtgärd

Laddningsstatusindikatorn 

tänds inte.

Huvudenheten sitter inte 

ordentligt på laddaren.

Sätt i huvudenheten stående i laddningshålet och kontrollera att 

laddningsstatusindikatorn börjar glöda (Se sidan 175.)

Tandborsten kan 

bara användas i 

några minuter, 

trots att den är 

laddad.

Laddarens kåpa sitter inte 

ordentligt i laddaren.

Anslut laddarens kåpa till laddaren ordentligt.

Tandborsten 

fungerar inte.

Det laddningsbara batteriet har 

nått slutet av sin livslängd 

(ungefär 3 år).

Byt ut batteriet. (Se sidan 181.) 

Kontakta det auktoriserade servicecentret hos återförsäljaren.

Apparaten används i cirka 

0 °C eller lägre.

Den rekommenderade användningstemperaturen är 0 ºC eller 

högre.

Vibrationerna 

försvagas.

Låg batterinivå.

Ladda i minst 17 timmar. (Se sidan 175.)

Tandborsten 

stannar med korta 

intervall.

“30-sekunderstimern för 

meddelande av 

borstningstid” är aktiv. 

(Se sidan 176.)

Detta är inget fel. Använd den som vanligt.

Vibrationerna ökar 

gradvis när du 

tryckt på 

strömbrytaren.

“Mjukstartsfunktionen” är 

aktiv. (Se sidan 175.)

Om problemen inte kan lösas, kontakta butiken där du köpte enheten eller en serviceverkstad auktoriserad av Panasonic för 

reparation.

EW-DM81_ML.indb   180

2016-9-8   14:40:29

Summary of Contents for EW-DM81

Page 1: ...Operating Instructions Household Sonic Vibration Toothbrush Model No EW DM81 EW DM81_ML indb 1 2016 9 8 14 39 42 ...

Page 2: ...ais I Italiano NL Nederlands E Español DK Dansk P Português N Norsk S Svenska FIN Suomi PL Polski CZ Česky SK Slovensky H Magyar RO Română 5 23 41 59 77 95 113 131 149 167 185 203 221 239 257 275 EW DM81_ML indb 2 2016 9 8 14 39 43 ...

Page 3: ...3 Parts identification Back Front EW DM81_ML indb 3 2016 9 8 14 39 44 ...

Page 4: ...4 EW DM81_ML indb 4 2016 9 8 14 39 44 ...

Page 5: ...equently Asked Questions 17 Troubleshooting 18 Battery life 19 Removing the built in rechargeable battery 19 Specifications 20 Changing the brush head sold separately 20 Operating Instructions Household Sonic Vibration Toothbrush Model No EW DM81 Thank you for purchasing this Panasonic product Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use EW DM81...

Page 6: ...cord is damaged the charger should be scrapped Toothbrushes can be used by children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Ch...

Page 7: ...o do not use any other products with the charger supplied See page 12 The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains The type references of power supply unit and charger are marked near the symbol EW DM81_ML indb 7 2016 9 8 14 39 44 ...

Page 8: ... operate the unit safely WARNING Preventing accidents Do not store within the reach of children or infants Do not let them use it Doing so may cause an accident or injury due to accidental ingestion of removable parts Charger Do not connect or disconnect the charger to a wall outlet with a wet hand Doing so may cause electric shock or injury Do not place the charger over or near water filled sink ...

Page 9: ...ng There is abnormal sound during use or charging of the main unit charger or cord Immediately request inspection or repair at an authorized service centre The product This product has a built in rechargeable battery Do not heat or throw the product into fire Doing so may cause battery fluid leakage battery overheating or explosion Do not modify or repair Doing so may cause fire electric shock or ...

Page 10: ...ho cannot operate the brush by themselves use it People with low sensitivity in their mouth should not use the brush Doing so may cause injury or damage to teeth and gums People who may have periodontal disease have teeth being treated or who are concerned about symptoms in their mouth should consult a dentist before use Failure to do so may cause injury or damage to teeth and gums Disposing of th...

Page 11: ...ean water and consult a physician The battery fluid may cause inflammation or injury if it comes in contact with the skin or clothes Wash it off thoroughly with clean water and consult a physician Intended use Precautions Do not clean this product by using paint thinner benzene alcohol or other chemicals Otherwise it may lead to product fracture or color fading Soft cloth slightly dipped in tap wa...

Page 12: ...lation position mark B Extra fine brush G Brush bristle extra fine bristle H Toothbrush handle C Multi fit brush I Brush bristle D Charger RE8 55 The shape of the charger differs depending on the area J Cord K Power plug L Charging stand M Charger cover N Charge hole O Brush head socket Accessories E Operating Instructions F Guarantee Card EW DM81_ML indb 12 2016 9 8 14 39 45 ...

Page 13: ...use will be shorter In this case charge the appliance for more than 26 hours Afterwards the appliance will operate normally Recommended temperature for charging is 0 ºC 35 ºC When charging temperature is over or lower than the recommended temperature the battery performance may be reduced Before cleaning your teeth The Sonic Vibration Toothbrush is an electric toothbrush with sonic vibration of ap...

Page 14: ...ic toothbrush is 0 ºC or higher If the indoor temperature is below the recommended temperature the electric toothbrush may stop operating Do not put the main unit in contact with hair products hand creams etc Doing so may damage the exterior 1 Firmly install the brush head onto the brush shaft Insert the brush head into the brush shaft with its line aligned to the installation mark of the main uni...

Page 15: ...ode is recommended 4 Turn off the main unit when you have finished brushing Press the power switch to turn off the unit Tips on usage Brushing Extra fine brush When you want to brush mainly the periodontal pocket You can also brush the teeth front surface and the biting surface Multi fit brush When you want to make your teeth front surface and biting surface clean You cannot brush the periodontal ...

Page 16: ...r and bottom of brush head Do not pull the bristle on brush head Otherwise it will lead to bristle falling off Do not wash it with water higher than 80 ºC Otherwise it may lead to brush head breakage Fixing position mark Line Pull out Rotate Installation position mark 3 Clean the main unit Wash the main unit using running water Do not immerse the main unit in water Otherwise the water may seep int...

Page 17: ...g with dry cloth about every 6 months Frequently Asked Questions Question Answer Why does it stop each 30 seconds and twice each 2 minutes Because this product has 30 second reminder and timer which allows toothbrush stopping at 30 second interval to remind you of brushing time See page 14 Why does each pressing of the power switch make a different operation mode This product is in two switching m...

Page 18: ...t 3 years Replace the battery See page 19 Contact the authorized service centre where purchased The appliance is used with approximately 0 C or lower The recommended operating temperature is 0 ºC or higher Vibration weakens Low battery Charge for at least 17 hours See page 13 The toothbrush pauses operating with short intervals The 30 second brushing notification timer function is in operation See...

Page 19: ... the power and then keep the power on until the battery is completely discharged Disassemble the toothbrush after discharging the battery completely Battery must be disposed at a place as specified by the government or a recognized recycling corporation Remove the battery with a flat head screw driver in the following order Disassemble the bottom part of the main body A B Press and hold the main b...

Page 20: ...hs is recommended Titled or worn bristle will not produce ideal effect Damaged brush head as a result of masticating will harm your teeth and gum Replace the damaged one Replacement parts are available at distributor s or an authorized service centre Color identification labels are included in the brush head replacement package The labels can be attached on the toothbrush handle to identify users ...

Page 21: ...tion points in accordance with your national legislation By disposing of them correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment For more information about collection and recycling please contact your local municipality Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislat...

Page 22: ...22 EW DM81_ML indb 22 2016 9 8 14 39 50 ...

Page 23: ...ehlersuche 36 Akkulebensdauer 37 Entnehmen des integrierten Akkus 37 Spezifikationen 38 Auswechseln des Bürstenkopfs separat erhältlich 38 Betriebsanleitung Haushalts Schallzahnbürste Modellnr EW DM81 Vielen Dank dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic Produkts entschieden haben Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie...

Page 24: ...scht werden Wenn das Kabel beschädigt ist muss das Ladegerät entsorgt werden Zahnbürsten können von Kindern und von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen Voraussetzung ist dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde wie sie das Gerät sic...

Page 25: ... ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät Verwenden Sie auch keine anderen Produkte mit dem mitgelieferten Ladegerät Siehe Seite 30 Das folgende Symbol zeigt an dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist Die Typenbezeichnungen des Netzteils und der Ladestation sind neben dem Symbol angegeben EW DM81_ML indb 25 2016 ...

Page 26: ...en Betriebsablauf aufmerksam zu machen der befolgt werden muss um das Gerät sicher zu betreiben WARNUNG Unfälle vermeiden Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern Vermeiden Sie eine Benutzung des Gerätes durch Kinder oder Kleinkinder Ansonsten kann es zu Unfällen oder Verletzungen durch die versehentliche Einnahme abnehmbarer Teile kommen Ladegerät Stecken Sie das Ladegerät nicht m...

Page 27: ... Sie das Ladegerät und reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch Im Falle einer Anomalie oder Fehlfunktion Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie das Ladegerät wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder ein Fehler auftritt Andernfalls kann es zu einem Brand elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen Anomalien oder Störungsfälle Das Hauptgerät das Ladegerät oder das Kabel sind deform...

Page 28: ...bel Andernfalls könnten die Adern in dem Kabel unter der Last brechen was zu elektrischen Verbrennungen oder zu einem elektrischen Schlag führen könnte oder einen Brand durch einen Kurzschluss verursachen könnte Schutz für Zähne und Zahnfleisch Verwenden Sie die Zahnbürste nicht zusammen mit einer Zahnpasta die viele Putzkörper enthält wie etwa weißmachende oder Bleichzahnpasta Drücken Sie die Zah...

Page 29: ...lüssigkeit austreten sind folgende Maßnahmen zu ergreifen Fassen Sie den Akku nicht mit bloßen Händen an Batterieflüssigkeit kann bei Augenkontakt zu Blindheit führen Fassen Sie sich nicht an die Augen Waschen Sie die Stelle mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt Batterieflüssigkeit kann bei Kontakt mit Kleidung oder Hautkontakt zu Entzündungen und Verletzungen führen Waschen Sie di...

Page 30: ...rung B Bürste mit besonders feinen Borsten G Bürstenborsten besonders feine Borsten H Zahnbürstengriff C Multifunktionsbürste I Bürstenborsten D Ladegerät RE8 55 Die Form des Ladegeräts variiert abhängig vom Gebiet J Netzkabel K Netzstecker L Ladestation M Abdeckung des Ladegeräts N Lademulde O Bürstenkopfsockel Zubehör E Betriebsanleitung F Garantiekarte EW DM81_ML indb 30 2016 9 8 14 39 50 ...

Page 31: ... die Verwendungsdauer kann sich verkürzen Laden Sie das Gerät in diesem Fall länger als 26 Stunden lang auf Danach funktioniert das Gerät normal Der empfohlene Temperaturbereich zum Laden liegt bei 0 C 35 C Wenn die Ladetemperatur über oder unter dem empfohlenen Temperaturbereich liegt kann die Akkuleistung sinken Vor dem Zähneputzen Die Schallzahnbürste ist eine elektrische Zahnbürste mit einer S...

Page 32: ...ter der empfohlenen Temperatur liegt funktioniert die elektrische Zahnbürste möglicherweise nicht mehr Bringen Sie das Hauptgerät nicht mit Haarprodukten Handcremes usw in Berührung Dadurch kann das Äußere beschädigt werden 1 Setzen Sie den Bürstenkopf fest auf den Bürstenstiel Setzen Sie den Bürstenkopf auf den Bürstenstiel wobei die Linienmarkierung an der Aufsetzmarkierung des Hauptgeräts ausge...

Page 33: ...uswählen 4 Schalten Sie das Hauptgerät aus wenn Sie mit Putzen fertig sind Drücken Sie den Netzschalter um das Gerät auszuschalten Tipps zur Handhabung Bürstenköpfe Bürste mit besonders feinen Borsten Wenn Sie hauptsächlich im Bereich der Zahnfleischtaschen bürsten möchten Sie können auch die Vorderseite der Zähne und die Kauflächen reinigen Multifunktionsbürste Wenn Sie die Vorderseiten und Kaufl...

Page 34: ...seite des Bürstenkopfs Ziehen Sie nicht an den Borsten des Bürstenkopfs Andernfalls fallen die Borsten heraus Waschen Sie ihn nicht mit Wasser aus das heißer als 80 C ist Andernfalls kann das dazu führen dass der Bürstenkopf bricht Linienmarkierung Herausziehen Drehen Fixierpositions markierung Aufsetzpositi onsmarkierung 3 Reinigen Sie das Hauptgerät Waschen Sie das Hauptgerät unter fließendem Wa...

Page 35: ...te mit einem trockenen Tuch ab und reinigen Sie sie Häufig gestellte Fragen Frage Antwort Warum stoppt das Gerät alle 30 Sekunden und zweimal nach jeweils 2 Minuten Weil dieses Produkt über einen 2 Minuten Timer mit 30 Sekunden Intervallen verfügt der die Zahnbürste in 30 Sekunden Intervallen stoppt um Sie an die Putzzeit zu erinnern Siehe Seite 13 Dieses Produkt verfügt über zwei Umschaltmodi Bei...

Page 36: ...e sich an das autorisierte Kundenzentrum wo Sie das Gerät erworben haben Das Gerät wird bei etwa 0 C oder weniger verwendet Die empfohlene Betriebstemperatur liegt bei 0 C oder darüber Die Vibrationen lassen nach Niedriger Ladezustand Laden Sie das Gerät mindestens 17 Stunden lang Siehe Seite 31 Die Zahnbürste stoppt im Betrieb in kurzen Intervallen Der 2 Minuten Timer mit 30 Sekunden Intervallen ...

Page 37: ...ingeschaltet bis der Akku vollständig entladen ist Zerlegen Sie die Zahnbürste nachdem der Akku vollständig entladen ist Der Akku muss über eine Sammelstelle entsorgt werden die von den Behörden oder einem anerkannten Recyclingunternehmen benannt wurde Entfernen Sie die Batterie mit einem flachen Schraubenzieher in folgender Reihenfolge Montieren Sie den unteren Teil des Gerätes ab A B Drücken und...

Page 38: ...n Verbogene oder abgenutzte Borsten erzielen keinen idealen Effekt Ein durch Kauen beschädigter Bürstenkopf schädigt Ihre Zähne und das Zahnfleisch Tauschen Sie den beschädigten Bürstenkopf aus Ersatzteile erhalten Sie im Einzelhandel oder über ein autorisiertes Kundenzentrum In der Bürstenkopf Ersatzpackung sind farbliche Markierungen enthalten Diese Markierungen können am Zahnbürstengriff angebr...

Page 39: ...eltlich zurückgegeben werden Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister Gemäß Landesvorschriften können wegen nic...

Page 40: ...40 EW DM81_ML indb 40 2016 9 8 14 39 53 ...

Page 41: ...52 Foire aux questions 53 Dépannage 54 Durée de vie de la batterie 55 Retrait de la batterie rechargeable intégrée 55 Spécifications 56 Changement de la tête de la brosse vendue séparément 56 Mode d emploi Brosse à dents électrique à vibration sonique domestique Modèle No EW DM81 Merci d avoir choisi ce produit Panasonic Avant de faire fonctionner cet appareil veuillez lire toutes les instructions...

Page 42: ...tation ne peut pas être remplacé Si le cordon est endommagé le chargeur doit être mis au rebut Les brosses à dents peuvent être utilisées par des enfants et des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l utilisation de l appareil d une manière ...

Page 43: ...hargeur autre que le chargeur fourni pour charger le produit Et ne pas utiliser un autre produit avec le chargeur fourni Voir page 48 Le symbole suivant indique qu une unité d alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l appareil électrique au réseau d alimentation La référence du type d unité d alimentation électrique et du socle de charge est indiquée près du sym...

Page 44: ...sécurité AVERTISSEMENT Prévention des accidents Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants Ne pas les laisser l utiliser Ceci risque de provoquer un accident ou des blessures en raison de l ingestion accidentelle de pièces démontables Chargeur Ne pas brancher ou débrancher le chargeur d une prise murale avec les mains humides Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures N...

Page 45: ...ruit anormal est constaté au cours de l utilisation ou de la charge de l unité principale du chargeur ou du cordon Faire immédiatement vérifier ou réparer l appareil dans un centre de service agréé Le produit Ce produit dispose d une batterie rechargeable intégrée Ne pas jeter dans le feu ou chauffer le produit Ceci pourrait provoquer une fuite de liquide une surchauffe ou une explosion de la batt...

Page 46: ...e à dents Les personnes ayant une faible sensibilité de la bouche ne doivent pas utiliser la brosse à dents Ceci risque de causer des blessures ou d endommager les dents ou les gencives Les personnes souffrant d une maladie parodontale qui ont suivi un traitement dentaire ou qui s inquiètent de symptômes à l intérieur de leur bouche doivent consulter un dentiste avant utilisation Sinon ceci risque...

Page 47: ...de la batterie peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements Le rincer complètement avec de l eau propre et consulter un médecin Utilisation prévue Précautions à prendre Ne pas nettoyer ce produit à l aide de diluant à peinture benzène alcool ou autres produits chimiques Sinon ceci pourrait entraîner la fissuration ou la décoloration du produit Il es...

Page 48: ...a position d installation B Brossette extra fine G Poils de la brosse poils extra fins H Poignée de la brosse à dents C Brossette multi usage I Poils de la brosse D Chargeur RE8 55 La forme du chargeur varie selon la région J Cordon d alimentation K Fiche d alimentation L Socle de charge M Cache du chargeur N Trou de charge O Prise de la tête de la brosse Accessoires E Mode d emploi F Carte de gar...

Page 49: ...eil pendant plus de 26 heures Par la suite l appareil fonctionnera normalement La température ambiante recommandée pour charger va de 0 ºC à 35 ºC Lorsque la température de charge est supérieure ou inférieure à la température recommandée les performances de la batterie peuvent être réduites Avant de vous brosser les dents La brosse à dents à vibrations soniques est une brosse à dents électrique ém...

Page 50: ...st inférieure à la température recommandée la brosse à dents électrique peut cesser de fonctionner Ne mettez pas l appareil principal en contact avec des produits capillaires des crèmes pour les mains etc Cela risquerait d endommager l extérieur 1 Positionnez fermement la tête de la brosse sur l axe de la brossette Insérez la tête de la brosse dans l axe de la brossette en alignant sa ligne sur le...

Page 51: ...le mode Doux 4 Éteignez l unité principale lorsque vous avez terminé le brossage Appuyez sur le bouton de mise en marche pour éteindre l unité Conseils d utilisation Brossage Brossette extra fine Lorsque vous voulez principalement brosser la poche parodontale Vous pouvez également brosser la surface avant des dents et la surface de mastication Brossette multi usage Lorsque vous voulez nettoyez la ...

Page 52: ...s sur les poils de la tête de la brosse Sinon ceci pourrait entraîner la chute des poils Ne la nettoyez pas avec une eau dont la température est supérieure à 80 C Ceci risquerait d endommager la tête de la brosse Repère de la position de fixation Ligne Enlever Faire pivoter Repère de la position d installation 3 Nettoyez l unité principale Lavez l unité principale à l eau courante N immergez pas l...

Page 53: ...estions Question Réponse Pourquoi est ce que l appareil s arrête toutes les 30 secondes et deux fois toutes les 2 minutes Pourquoi est ce que chaque pression sur le bouton de mise en marche entraîne un changement de mode de fonctionnement Où peut on acheter les pièces de rechange de la tête de la brosse Celles ci sont disponibles chez un distributeur ou dans un centre de service agréé Ce produit f...

Page 54: ...le centre de service agréé du lieu d achat L appareil est utilisé à environ 0 C ou moins La température de fonctionnement recommandée est de 0 C au minimum La vibration s affaiblit Batterie faible Chargez l appareil pendant au moins 17 heures Voir page 49 En cours d utilisation la brosse à dents fait des pauses à brefs intervalles La fonction de minuterie de notification de brossage de 30 secondes...

Page 55: ...tre l appareil sous tension puis laissez le sous tension jusqu à ce que la pile soit entièrement déchargée Démontez la brosse à dents après avoir complètement déchargé la batterie La batterie doit être mise au rebut à un endroit spécifié par les autorités ou par une société de recyclage reconnue Retirez la pile avec un tournevis à tête plate en suivant les étapes ci dessous Démontez la partie infé...

Page 56: ...oils courbés ou usés ne produira pas l effet escompté Une tête de brosse endommagée par la mastication pourrait abîmer vos dents et vos gencives Remplacez la tête endommagée Les pièces de rechange sont disponibles chez un distributeur ou dans un centre de service agréé Les étiquettes d identification de couleur sont incluses dans le pack de remplacement de la tête de la brosse Les étiquettes peuve...

Page 57: ...er à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales Le ...

Page 58: ...58 EW DM81_ML indb 58 2016 9 8 14 39 57 ...

Page 59: ...one dei problemi 72 Durata della batteria 73 Rimozione della batteria ricaricabile incorporata 73 Caratteristiche tecniche 74 Sostituzione della testina venduta separatamente 74 Istruzioni d uso Uso domestico Spazzolino a vibrazione sonica N di modello EW DM81 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic Prima di utilizzare questa unità leggere le presenti istruzioni per intero e conservar...

Page 60: ...sse elettriche Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se il cavo è danneggiato il caricabatteria dovrà essere rottamato Gli spazzolini non possono essere utilizzati da bambini e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte prive di esperienza e delle necessarie conoscenze se non sotto supervisione o dietro istruzioni relative all uso sicuro del dispositivo e a condizion...

Page 61: ... in dotazione per caricare il prodotto Inoltre non utilizzare altri prodotti con il caricabatteria in dotazione Vedere pagina 66 Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l apparecchio elettrico alla presa di corrente Il tipo di unità di alimentazione di riferimento e la base di carica sono indicati accanto al simbolo EW DM...

Page 62: ...i Non consentire l utilizzo La mancata osservanza di questa precauzione può causare incidenti o infortuni dovuti all ingestione accidentale delle parti rimovibili Caricabatteria Non collegare né scollegare il caricabatteria a una presa a parete con le mani bagnate Potrebbe causare scosse elettriche o lesioni Non posizionare il caricabatteria sopra o in prossimità di lavabi o vasche da bagno piene ...

Page 63: ...rica dell unità principale del caricabatteria o del cavo si avverte un rumore anomalo Rivolgersi immediatamente ad un centro assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione Il prodotto Questo prodotto dispone di una batteria ricaricabile incorporata Non scaldare o gettare nel fuoco Così facendo potrebbero verificarsi perdite di fluido oppure la batteria potrebbe surriscaldarsi o esploder...

Page 64: ...o dello spazzolino a persone che non sono in grado di usarlo da sole I soggetti con elevata sensibilità orale non dovrebbero utilizzare questo spazzolino Potrebbe altrimenti causare lesioni o danni a denti e gengive Le persone che possono avere malattie parodontali denti trattati o sono interessate da sintomi all interno della loro bocca devono consultare un dentista prima dell uso Potrebbe causar...

Page 65: ...tare un medico Se entra a contatto con la pelle o con i vestiti il liquido della batteria può causare infiammazioni o lesioni Lavare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico Destinazione d uso Precauzioni Non pulire questo prodotto con solventi benzene alcool o altre sostanze chimiche Altrimenti potrebbero verificarsi rotture nel prodotto o perdita di colore Per pulire l esterno del ...

Page 66: ...a con setole extra sottili G Setole dello spazzolino setole extra sottili H Manico dello spazzolino C Testina con setole angolate I Setole dello spazzolino D Caricabatteria RE8 55 La forma del caricabatteria cambia a seconda dell area J Cavo K Spina di alimentazione L Base di carica M Copertura del caricabatteria N Foro di ricarica O Presa della testina dello spazzolino Accessori E Istruzioni d us...

Page 67: ...i utilizzo risulterà più breve In questo caso caricare l apparecchio per più di 26 ore Successivamente l apparecchio funzionerà normalmente La temperatura consigliata per la ricarica è compresa tra 0 ºC e 35 ºC Quando la temperatura durante la ricarica è superiore o inferiore rispetto alla temperatura consigliata le prestazioni della batteria potrebbero risultare ridotte Prima di pulire i denti Lo...

Page 68: ...eriore alla temperatura consigliata lo spazzolino elettrico potrebbe non funzionare Fare in modo che l unità principale non entri in contatto con prodotti per capelli creme per le mani ecc Ciò potrebbe danneggiare le parti esterne 1 Installare saldamente la testina dello spazzolino sull albero dello spazzolino Inserire la testina dello spazzolino nell albero dello spazzolino con la riga allineata ...

Page 69: ...emere l interruttore di accensione per spegnere l unità Suggerimenti per l uso Spazzolamento Testina con setole extra sottili Se si desidera spazzolare principalmente la tasca parodontale è possibile spazzolare anche la superficie anteriore dei denti e la superficie masticatoria Testina con setole angolate Se si desidera pulire la superficie anteriore dei denti e la superficie masticatoria non è p...

Page 70: ...pazzolino Non tirare le setole sulla testina dello spazzolino Altrimenti le setole potrebbero cadere Non lavare con acqua a una temperatura superiore a 80 ºC Altrimenti si potrebbero verificare rotture della testina dello spazzolino Contrassegno di fissaggio Linea Estrarre Ruotare Contrassegno di installazione 3 Pulire l unità principale Lavare l unità principale con acqua corrente Non immergere l...

Page 71: ...omande frequenti Domanda Risposta Perché lo spazzolino si arresta ogni 30 secondi e due volte ogni 2 minuti Perché ad ogni pressione dell interruttore di accensione viene selezionata una modalità di funzionamento diversa Dove è possibile acquistare le parti di ricambio della testina dello spazzolino Perché questo prodotto è dotato di una funzione timer di notifica di lavaggio di 30 secondi che int...

Page 72: ... 73 Contattare il centro assistenza autorizzato dove è stato effettuato l acquisto L apparecchio viene utilizzato a una temperatura pari o inferiore a circa 0 C La temperatura di funzionamento consigliata per lo spazzolino elettrico è di almeno 0 ºC La vibrazione si attenua Batteria scarica Ricaricare per almeno 17 ore Vedere pagina 67 Lo spazzolino si arresta a brevi intervalli È attiva la funzio...

Page 73: ...ne per accendere l apparecchio e tenerlo acceso finché la batteria non è completamente scarica Smontare lo spazzolino dopo aver scaricato completamente la batteria La batteria deve essere smaltita nel modo specificato dalla normativa nazionale o da un azienda certificata che si occupa di riciclaggio Rimuovere la batteria con un cacciavite a punta piatta nell ordine seguente Smontare la parte infer...

Page 74: ...o un funzionamento ottimale del prodotto Una testina dello spazzolino danneggiata perché masticata causa problemi a denti e gengive Sostituire la testina danneggiata Le parti di ricambio sono acquistabili rivolgendosi a un distributore o a un centro di assistenza autorizzato Le etichette identificative colorate sono incluse nella confezione della testina di ricambio Le etichette possono essere app...

Page 75: ...portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese Con uno smaltimento corretto contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio vi invitiamo a contattare il vostro comune Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comporta...

Page 76: ...76 EW DM81_ML indb 76 2016 9 8 14 40 01 ...

Page 77: ...agen 89 Problemen oplossen 90 Levensduur van de batterij 91 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen 91 Specificaties 92 De borstelkop vervangen afzonderlijk verkocht 92 Gebruiksaanwijzing Tandenborstel met sonische vibraties Voor persoonlijk gebruik Model Nr EW DM81 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze...

Page 78: ...ok Het netsnoer kan niet worden vervangen Als het snoer is beschadigd dient de adapter te worden weggegooid Tandenborstels kunnen worden gebruikt door kinderen en door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het veilig gebruik van het apparaat en als ze de gevaren begrijpen die ...

Page 79: ...ets anders dan de bijgeleverde adapter om het product op te laden Gebruik ook geen ander product met de bijgeleverde adapter Zie pagina 84 Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke afneembare voeding nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten Het type voedingsunit en oplaadvoetstuk staan naast het symbool aangegeven EW DM81_ML indb 79 2016 9 8 14 40 02 ...

Page 80: ...ngevallen voorkomen Buiten het bereik van kinderen bewaren Laat hen het apparaat niet gebruiken Dit kan leiden tot een ongeluk of letsel als gevolg van het per ongeluk inslikken van verwijderbare onderdelen Adapter Steek de adapter niet in een stopcontact of trek deze er niet uit met een natte hand Anders kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken Plaats de adapter niet boven of in de buur...

Page 81: ...ofdapparaat de adapter of snoer is vervormd of abnormaal heet Het hoofdapparaat de adapter of snoer ruikt verbrand Er is een abnormaal geluid bij het gebruik of het opladen van het hoofdapparaat adapter of snoer Laat het apparaat onmiddellijk controleren of repareren bij een erkend servicecentrum Het product Dit product bevat een ingebouwde oplaadbare batterij Deze batterij of het product niet in ...

Page 82: ...apparaat of de borstelkop niet tegen de tanden Laat niemand de tandenborstel gebruiken die hem niet zelf kan bedienen Mensen met een lage gevoeligheid in hun mond mogen geen gebruik maken van de tandenborstel Dit doen kan leiden tot letsel aan de tanden en het tandvlees Mensen die misschien een tandvleesaandoening hebben die tanden hebben die worden behandeld of die bezorgd zijn over symptomen in ...

Page 83: ...schoon water en raadpleeg een arts De batterijvloeistof kan een ontsteking of letsel veroorzaken als het in contact komt met de huid of kleding Spoel de vloeistof onmiddelijk af met schoon water en raadpleeg een arts Beoogde gebruik Voorzorgsmaatregelen Gebruik geen verfverdunner benzine alcohol of andere chemicaliën om dit product schoon te maken Hierdoor kan het product breken of de kleur vervag...

Page 84: ...kering B Extra fijn borsteltje G Borstelharen Extra fijne haren H Handgreep van de tandenborstel C Universeel borsteltje I Borstelharen D Adapter RE8 55 De vorm van de adapter kan verschillen naargelang streek J Netsnoer K Stekker L Oplaadvoetstuk M Adapterkap N Oplaadopening O Borstelkophouder Accessoires E Gebruiksaanwijzing F Garantiekaart EW DM81_ML indb 84 2016 9 8 14 40 02 ...

Page 85: ...zijn dat de oplaadindicator niet onmiddellijk zal gaan branden of de gebruikstijd korter is Laad in dit geval het apparaat langer dan 26 uur op Nadien zal het apparaat weer normaal werken De aanbevolen temperatuur voor het opladen is 0 ºC 35 ºC Opladen bij een hogere of lagere temperatuur dan de aanbevolen temperatuur kan de werking van de batterij verkorten Alvorens uw tanden te poetsen Deze tand...

Page 86: ...en binnentemperatuur onder de aanbevolen temperatuur kan de elektrische tandenborstel stoppen met werken Breng het hoofdapparaat niet in contact met haarproducten handcrèmes enz Deze producten kunnen de buitenkant beschadigen 1 Plaats de borstelkop stevig op de tandenborstelkop Plaats de borstelkop op de tandenborstelkop zodat de markering overeenkomt met de installatiemarkering op het hoofdappara...

Page 87: ...d als te krachtig ervaart 4 Zet het hoofdapparaat uit wanneer u klaar bent met poetsen Druk op de stroomschakelaar om het apparaat uit te zetten Tips voor gebruik Poetsen Extra fijn borsteltje Wanneer u hoofdzakelijk het tandvlees wilt poetsen U kunt tevens de voorkant van de tanden en het bijtgedeelte poetsen Universeel borsteltje Wanneer u de voorkant en het bijtgedeelte van uw tanden wilt reini...

Page 88: ...rstelkop Trek niet aan de tandenborstelkop Hierdoor kunnen de haren uitvallen Was de borstelkop niet met water dat warmer is dan 80 ºC Hierdoor kan de borstelkop breken Bevestigingsmarkering Markering Verwijder Draai Installatiemarkering 3 Reinig het hoofdapparaat Was het hoofdapparaat onder stromend water Het hoofdapparaat niet in water onderdompelen Er kan water in het hoofdapparaat komen Was he...

Page 89: ... Vraag Antwoord Waar kan men vervangingsonder delen voor de borstelkop kopen Waarom zorgt het indrukken van de stroomschakelaar telkens voor een verschillende werkingsmodus Waarom pauzeert de tandenborstel elke 30 seconden en tweemaal elke 2 minuten Dit product heeft een 30 seconden herinnering en timer waardoor de tandenborstel met tussenpozen van 30 seconden stopt om u te herinneren aan uw poets...

Page 90: ...ng de batterij Zie pagina 91 Neem contact op met een erkend servicecenter Het apparaat wordt gebruikt bij een temperatuur van 0 C of minder De aanbevolen gebruikstemperatuur is 0 ºC of hoger De vibratie verzwakt De batterij is bijna leeg Laad het apparaat voor minstens 17 uur op Zie pagina 85 De tandenborstel stopt van tijd tot tijd De 30 seconden timer staat aan Zie pagina 86 Dit is geen defect H...

Page 91: ...de spanning ingeschakeld totdat de batterij volledig ontladen is Demonteer de tandenborstel nadat u de batterij helemaal heeft laten leeglopen De batterij moet weggegooit of afgegeven worden bij een door de lokale regelgeving goedgekeurd inzamelpunt of een erkend recyclingbedrijf Verwijder de accu met een platte schroevendraaier in onderstaande volgorde Demonteer het onderste gedeelte van het cent...

Page 92: ...sleten borstels geven niet het ideale resultaat Beschadigde borstelkoppen door erop te bijten zijn slecht voor uw tanden en tandvlees Vervang de beschadigde Vervangingsonderdelen zijn beschikbaar bij uw groothandel of bij een erkend servicecentrum In de verpakking van de vervangingsborstelkop zitten er kleurenlabels Deze labels kunnen op het handvat van de tandenborstel bevestigd worden zodat vers...

Page 93: ...verpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving Door ze op de juiste wijze weg te gooien helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opge...

Page 94: ...94 EW DM81_ML indb 94 2016 9 8 14 40 06 ...

Page 95: ...entes 107 Solución de problemas 108 Vida de la batería 109 Extracción de la batería recargable interna 109 Especificaciones 110 Cambio del cabezal del cepillo vendido por separado 110 Instrucciones de funcionamiento Electrodoméstico Cepillo dental de vibración sónica Modelo n º EW DM81 Gracias por comprar este producto Panasonic Antes de poner esta unidad en funcionamiento lea las instrucciones en...

Page 96: ...ucirse una descarga eléctrica El cable de alimentación no puede sustituirse Si el cable está dañado todo el cargador debe desecharse Los cepillos de dientes pueden ser utilizados por niños y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y o experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de est...

Page 97: ...ministrado para cargar el producto Asimismo no utilice otros productos con el cargador suministrado Vea la página 102 El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro Las referencias de tipo de la unidad de alimentación y de la base de carga están marcadas cerca del símbolo EW DM81_ML indb 97 2016 9 8 14 40 06 ...

Page 98: ... que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura ADVERTENCIA Prevención de accidentes Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés No les permita utilizarlo De lo contrario podría provocar un accidente o lesiones debido a una ingestión accidental de las piezas extraíbles Cargador No conecte ni desconecte el cargador de una toma de corriente con las manos mojadas Si lo hiciera p...

Page 99: ...r de inmediato el cargador y desconéctelo en caso de anomalía o error De lo contrario podría producirse un incendio o una descarga eléctrica o una lesión Situaciones de anomalía o error La unidad principal el cargador o el cable están deformados o excesivamente calientes La unidad principal el cargador o el cable desprenden olor a quemado Se produce un ruido extraño durante la utilización o la car...

Page 100: ...io los hilos del interior del cable podrían romperse por la presión y provocar quemaduras eléctricas o una descarga eléctrica o incluso un incendio a causa de un cortocircuito Protección de los dientes y las encías No utilice el cepillo con pasta dentífrica con un contenido abrasivo elevado como por ejemplo la pasta dentífrica para eliminar el sarro o para blanquear No ejerza fuerza excesiva al ap...

Page 101: ...la batería se filtra hacia fuera siga los procedimientos que se indican a continuación No toque la batería con las manos desnudas El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en contacto con los ojos No se frote los ojos Lávelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si entra en contacto con la piel o la rop...

Page 102: ...e instalación B Cepillo extrafino G Cerdas del cepillo cerdas ultrafinas H Mango del cepillo C Cepillo de ajuste múltiple I Cerdas del cepillo D Cargador RE8 55 La forma del cargador varía en función de la zona J Cable K Clavija del cable de alimentación L Base de carga M Tapa del cargador N Orificio de carga O Conector del cabezal del cepillo Accesorios E Instrucciones de funcionamiento F Tarjeta...

Page 103: ...do de carga no se iluminará de inmediato o es posible que la autonomía sea inferior En este caso cargue el aparato durante más de 26 horas Después el aparato funcionará con normalidad La temperatura recomendada para la carga es de 0 ºC a 35 ºC Si la temperatura de carga es superior o inferior a la recomendada es posible que la batería no funcione a su nivel óptimo Antes de lavarse los dientes El c...

Page 104: ...e 0 ºC o superior Si la temperatura interior está por debajo de la temperatura recomendada el cepillo de dientes eléctrico podría dejar de funcionar No ponga la unidad principal en contacto con productos capilares cremas de manos etc Hacerlo puede dañar el exterior 1 Inserte correctamente el cabezal del cepillo en el eje del cepillo Inserte el cabezal del cepillo en el eje del cepillo con su línea...

Page 105: ...ad principal cuando termine de lavarse los dientes Pulse el interruptor de encendido para apagar la unidad Consejo para el uso Cepillado Cepillo extrafino Cuando quiera cepillar principalmente la bolsa periodontal También puede cepillar la superficie delantera de los dientes y la superficie de mordida Cepillo de ajuste múltiple Cuando quiera limpiar la superficie delantera y la superficie de mordi...

Page 106: ...del cabezal del cepillo No tire de las cerdas del cabezal del cepillo De lo contrario las cerdas podrían desprenderse No lo lave con agua a una temperatura superior a 80 ºC De lo contrario el cabezal del cepillo podría romperse Marca de posición de fijación Línea Extraer Girar Marca de posición de instalación 3 Limpie la unidad principal Lave la unidad principal con agua del grifo No sumerja la un...

Page 107: ...meses Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta Por qué se detiene cada 30 segundos y dos veces cada 2 minutos Por qué cada vez que se pulsa el interruptor de encendido se selecciona un modo diferente Dónde pueden conseguirse repuestos para el cabezal del cepillo Porque este producto cuenta con un temporizador de 30 segundos que detiene el funcionamiento cada 30 segundos para recordarle el tiempo de...

Page 108: ... con el centro de servicio autorizado en el que compró el producto Elaparato se ha utilizado a temperaturas de 0 C o inferiores La temperatura de utilización recomendada es de 0 ºC o superior La vibración es más débil Batería baja Cargue la batería por lo menos 17 horas Vea la página 103 El cepillo de dientes se detiene a intervalos cortos La función de temporizador de notificación de 30 segundos ...

Page 109: ...do hasta que la batería este completamente descargada Desmonte el cepillo de dientes después de descargar la batería por completo La batería debe desecharse en un punto especificado por las autoridades o a través de una empresa de reciclaje autorizada Quite la batería con un destornillador de cabeza plana en el siguiente orden Desmonte la parte inferior del cuerpo principal A B Mantenga presionado...

Page 110: ...das están dobladas o gastadas el resultado no será óptimo Un cabezal del cepillo dañado a causa de la masticación puede provocar lesiones en los dientes y las encías Sustituya el cabezal dañado Puede obtener repuestos a través de un distribuidor o de un centro de servicio autorizado El paquete de sustitución del cabezal del cepillo incluye etiquetas identificativas de colores Las etiquetas pueden ...

Page 111: ... entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida En cualquier caso la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas acumuladores y baterías está incluido en el precio de venta Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las person...

Page 112: ...112 EW DM81_ML indb 112 2016 9 8 14 40 10 ...

Page 113: ...brug 124 Ofte Stillede Spørgsmål 125 Fejlfinding 126 Batterilevetid 127 Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri 127 Specifikationer 128 Udskiftning af børstehoved sælges separat 128 Brugsanvisning Husholdning Sonic Vibration Eltandbørste Modelnummer EW DM81 Tak fordi du valgte dette Panasonic produkt Læs venligst alle instruktioner inden brug og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert...

Page 114: ...ftes Hvis ledningen er beskadiget skal opladeren kasseres Tandbørster kan bruges af børn og personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de har fået vejledning eller instruktioner i hvordan de skal bruge apparatet på en sikker måde og forstår de farer der kan opstå Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn Børn ...

Page 115: ...å den tilhørende oplader ikke anvendes til andre produkter Se side 120 Det følgende symbol angiver at der kræves en specifik aftagelig strømforsyning for at slutte det elektriske apparat til el nettet Strømforsyningens og opladeenhedens typereferencer er markerede i nærheden af symbolet EW DM81_ML indb 115 2016 9 8 14 40 11 ...

Page 116: ...e af uheld Må ikke opbevares inden for rækkevidde af børn eller babyer Lad ikke børn bruge produktet Dette kan resultere i en ulykke eller personskade på grund af utilsigtet indtagelse af aftagelige dele Oplader Opladeren må aldrig sættes i stikkontakten eller tages ud med våde hænder Dette kan resultere i elektrisk stød eller personskade Anbring ikke opladeren over eller i nærheden af en vask ell...

Page 117: ...er opladning af hoveddelen opladeren eller ledningen Anmod omgående om eftersyn eller reparation hos et autoriseret servicecenter Apparatet Dette produkt har et indbygget genopladeligt batteri Apparatet må ikke opvarmes eller kastes på ild Dette kan resultere i læk af batterivæske overophedning af batteri eller eksplosion Produktet må ikke ændres eller repareres Dette kan resultere i brand elektri...

Page 118: ...gen anvende tandbørsten hvis de ikke selv kan betjene den Folk bør ikke bruge tandbørsten hvis de er ekstra følsomme i munden Dette kan resultere i personskade eller skade på tænder og tandkød Folk der kan have tandkødssygdomme eller som er ved at få behandlet deres tænder eller er bekymrede over symptomerne i munden bør konsultere en tandlæge før brug Undladelse heraf kan resultere i personskade ...

Page 119: ...gående med rent vand og kontakt en læge Batteriets væske kan forårsage betændelse eller skade hvis det kommer i kontakt med huden eller tøjet Vask det omhyggeligt af med rent vand og kontakt en læge Påtænkt anvendelse Forholdsregler Rengør ikke dette apparat med fortynder rensebenzin alkohol eller andre kemikalier Ellers kan det resultere i revner eller misfarvning Der kan anvendes en blød klud fu...

Page 120: ...l låsning F Positionsmærke til installation B Ekstra fin børste G Børstehår ekstrafine hår H Tandbørstehåndtag C Børste til mange formål I Børstehår D Oplader RE8 55 Opladerens form afhænger af området J Ledning K Strømstik L Opladeenhed M Dæksel til oplader N Hul til oplader O Børstehovedholder Tilbehør E Brugsanvisning F Garantibevis EW DM81_ML indb 120 2016 9 8 14 40 11 ...

Page 121: ...delsestiden vil være kortere Du skal i så tilfælde oplade apparatet i mere end 26 timer Herefter vil apparatet fungere normalt Anbefalet rumtemperatur for opladning er 0 C 35 C Batteriets ydeevne reduceres muligvis når opladetemperaturen er over eller under end den anbefalede temperatur Før rensning af dine tænder Sonic Vibration Eltandbørste er en el tandbørste med sonisk vibration med cirka 31 0...

Page 122: ...vis indendørstemperaturen er under den anbefalede temperatur stopper el tandbørsten muligvis driften Lad ikke hoveddelen komme i kontakt med hårprodukter håndcreme osv Dette kan føre til beskadigelse af ydre dele 1 Sæt børstehovedet godt fast på tandbørsteskaftet Sæt børstehovedet ind i tandbørsteskaftet så dets linje flugter med hoveddelens installationsmærke Hvis linjen ikke flugter vil børsteho...

Page 123: ...stimulerende anbefales det at bruge Blød tilstand 4 Sluk for hoveddelen når du er færdig med at børste tænderne Tryk på afbryderkontakten for at slukke for enheden Råd om brug Børstning Ekstra fin børste Når du primært ønsker at børste tandkødslommen Du kan også børste tændernes forside og tyggefladen Børste til mange formål Når du ønsker at gøre din tænders forside og tyggeflade rene Du kan ikke ...

Page 124: ...ørstehovedet grundigt Træk ikke i hårene på børstehovedet Ellers vil det medføre at hårene falder af Vask det ikke med vand der er over 80 ºC Ellers kan det medføre at børstehovedet knækker Positionsmærke til låsning Linje Træk ud Drej Positionsmærke til installation 3 Rengøre hoveddelen Vask hoveddelen med rindende vand Du må ikke dyppe hoveddelen i vand Ellers kan vandet trænge ind i hoveddelen ...

Page 125: ...ver 6 måned Ofte Stillede Spørgsmål Spørgsmål Svar Hvorfor stopper den hver 30 sekund og to gange for hver 2 minut Hvorfor skifter driftstilstanden hver gang jeg trykker på afbryderkontak ten Hvor sælges udskiftningsdele til børstehovedet Fås hos distributøren eller et autoriseret servicecenter Dette apparat har to driftstilstande Hvert tryk skifter til en anden tilstand Se side 15 Fordi dette app...

Page 126: ...kift batteriet Se side 127 Kontakt det autoriserede servicecenter hvor du købte det Apparatet anvendes ved cirka 0 C eller derunder El tandbørstens anbefalede driftstemperatur er 0 ºC eller derover Vibrationer svækkes Lavt batteri Oplad i mindst 17 timer Se side 121 Tandbørsten pauser driften med korte mellemrum Funktionen 30 sekunders signalet er i gang Se side 122 Dette er ikke en fejl Brug den ...

Page 127: ...aratet ved at trykke på afbryderknappen og lad det være tændt indtil batteriet er helt afladet Skil tandbørsten ad efter du har afladet batteriet fuldstændigt Sørg for at batteriet bortskaffes på et sted der er anvist af myndighederne eller en officiel genbrugsstation Fjern batteriet med en fladkærvet skruetrækker i følgende rækkefølge Fjern den nederste del fra hovedenheden A B Tryk på hovedenhed...

Page 128: ...paltede eller slidte børstehår fører ikke til den ideelle effekt Ødelagt børstehoved forårsaget af tygning skader dine tænder og gummer Udskift det ødelagte børstehoved Udskiftningsdele fås hos distributøren eller et autoriseret servicecenter Farveidentifikationsmærkater er inkluderede i pakken til udskiftning af børstehovedet Mærkaterne kan sættes på tandbørstehåndtaget for at identificere bruger...

Page 129: ...der i overensstemmelse med den nationale lovgivning Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og miljøet Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødefor...

Page 130: ...130 EW DM81_ML indb 130 2016 9 8 14 40 15 ...

Page 131: ...erguntas frequentes 143 Resolução de problemas 144 Vida útil da bateria 145 Remoção da bateria recarregável incorporada 145 Especificações 146 Substituir a cabeça da escova vendida em separado 146 Instruções de Funcionamento Escova de vibração sonora uso doméstico Modelo n º EW DM81 Obrigado por adquirir este produto Panasonic Antes de utilizar este aparelho leia estas instruções completamente e g...

Page 132: ... em choque elétrico O cabo de alimentação não pode ser substituído Se danificar o cabo deve eliminar o carregador As escovas dentais podem ser utilizadas por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolv...

Page 133: ...ador além do fornecido para carregar o produto Não utilize qualquer outro produto com o carregador fornecido Veja a pág 138 O símbolo seguinte significa que é necessária uma fonte de alimentação amovível específica para ligar o aparelho à corrente elétrica As referências do tipo da fonte de alimentação e da base de carregamento estão indicadas junto do símbolo EW DM81_ML indb 133 2016 9 8 14 40 15...

Page 134: ... ADVERTÊNCIA Prevenção de acidentes Não o guarde ao alcance de crianças ou bebés Não os deixe utilizar o aparelho Caso contrário poderá ocorrer um acidente ou ferimentos devido à ingestão acidental de peças removíveis Carregador Não ligue nem desligue o carregador de uma tomada elétrica com uma mão molhada Fazê lo pode causar choque elétrico ou lesões Não coloque o carregador sobre ou perto de um ...

Page 135: ...ste um som anormal durante a utilização ou o carregamento da unidade principal no carregador ou no cabo Solicite imediatamente uma inspeção ou reparação num centro de assistência autorizado O produto Este produto possui uma bateria recarregável incorporada Não aqueça o produto nem o coloque no fogo Fazê lo pode causar fuga de fluido da bateria sobreaquecimento da bateria ou explosão Não modifique ...

Page 136: ...tico da unidade principal ou com a cabeça da escova nos dentes Não permita que pessoas que não consigam utilizar a escova sozinhas a utilizem As pessoas com pouca sensibilidade na boca não devem utilizar a escova Caso contrário poderão ocorrer ferimentos ou danos nos dentes e gengivas As pessoas que tenham doenças periodontais graves que estejam a realizar tratamentos dentários ou que estejam apre...

Page 137: ... O líquido da bateria poderá provocar inflamação ou ferimentos se entrar em contacto com a pele ou vestuário Lave abundantemente com água limpa e consulte um médico Utilização pretendida Precauções Não utilize diluente benzeno álcool ou outros produtos químicos para limpar este produto Caso contrário poderá provocar a quebra ou o desvanecimento da cor do produto Pode utilizar um pano macio ligeira...

Page 138: ...ição de instalação B Escova extrafina G Cerdas da escova cerdas extra finas H Cabo da escova de dentes C Escova polivalente I Cerdas da escova D Carregador RE8 55 A forma do carregador varia consoante a região J Cabo K Ficha de alimentação L Base de carregamento M Tampa do carregador N Orifício de carregamento O Encaixe da cabeça da escova Acessórios E Instruções de Funcionamento F Cartão de Garan...

Page 139: ...nde imediatamente ou a duração da utilização será mais curta Neste caso carregue o aparelho durante mais de 26 horas Após isso o aparelho funcionará normalmente O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o carregamento é 0 C 35 C Quando o carregamento for efetuado com uma temperatura ambiente acima ou abaixo do intervalo de temperatura recomendado o desempenho da bateria pode diminuir An...

Page 140: ...mais Se a temperatura ambiente estiver abaixo da temperatura recomendada a escova de dentes elétrica pode deixar de funcionar Não ponha a unidade principal em contacto com produtos para o cabelo cremes para as mãos etc Caso contrário poderá danificar o exterior 1 Instale a cabeça da escova firmemente no eixo da escova Introduza a cabeça da escova no eixo da escova com a respetiva linha alinhada co...

Page 141: ...o modo Suave 4 Desligue a unidade principal quando terminar a escovagem Prima o interruptor de funcionamento para desligar a unidade Dicas de uso Escovagem Escova extrafina Quando pretende escovar principalmente a bolsa periodontal Também pode escovar a superfície frontal dos dentes e a superfície de mordedura Escova polivalente Quando pretende limpar a superfície frontal dos dentes e a superfície...

Page 142: ...da escova Não puxe as cerdas da cabeça da escova Caso contrário poderá provocar a queda das cerdas Não lave com água a uma temperatura superior a 80 C Caso contrário poderá provocar a quebra da cabeça da escova Marca da posição de fixação Linha Puxe para fora Rode Marca da posição de instalação 3 Limpe a unidade principal Lave a unidade principal com água corrente Não submerja a unidade principal ...

Page 143: ...e é que deixa de funcionar a cada 30 segundos e duas vezes a cada 2 minutos Porque é que cada aperto do interruptor de funcionamento aciona um modo de funcionamento diferente Onde é que as peças de substitu ição da cabeça da escova são vendidas Estão disponíveis no distribuidor ou num centro de assistência autorizado Isso deve se ao facto de este produto ter um avisador de 30 segundos e um tempori...

Page 144: ...tacte o centro de assistência autorizado onde tiver comprado o produto O aparelho está a ser utilizado com uma temperatura ambiente de 0 C ou inferior A temperatura ambiente recomendada para funcionamento é 0 C ou mais A vibração enfraquece A bateria tem pouca carga Carregue durante pelo menos 17 horas Veja a pág 139 A escova de dentes deixa de funcionar com intervalos curtos A função de notificaç...

Page 145: ...r o aparelho e mantenha o aparelho ligado até que a bateria esteja completamente descarregada Desmonte a escova de dentes depois de descarregar completamente a bateria A bateria deve ser eliminada num local especificado pelo governo ou por alguma organização de reciclagem reconhecida Remova a bateria com uma chave de fendas de cabeça plana na seguinte ordem Desmonte a parte de baixo do corpo princ...

Page 146: ...ão produzem o efeito ideal Uma cabeça da escova danificada como resultado de mastigação será prejudicial para os seus dentes e gengivas Substitua a se estiver danificada As peças de substituição estão disponíveis no distribuidor ou num centro de assistência autorizado A embalagem da cabeça da escova de substituição inclui etiquetas de identificação por cor As etiquetas podem ser colocadas no cabo ...

Page 147: ...os em conformidade com a respetiva legislação nacional Ao eliminar estes produtos corretamente estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana Para mais informações acerca da recolha e reciclagem por favor contacte a sua autarquia local De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela elim...

Page 148: ...148 EW DM81_ML indb 148 2016 9 8 14 40 20 ...

Page 149: ...smål og svar 161 Problemløsning 162 Batteriets levetid 163 Ta ut det innebygde oppladbare batteriet 163 Spesifikasjoner 164 Bytte børstehode selges separat 164 Brukerinstruksjoner Husholdnings Sonic Vibration Eltannbørste Modellnr EW DM81 Takk for at du har kjøpt dette Panasonic produktet Før du begynner å bruke produktet ber vi deg lese godt igjennom denne informasjonen og ta vare på den for sene...

Page 150: ...abelen kan ikke erstattes Hvis kabelen er skadet bør laderen kasseres Tannbørster kan brukes av barn og av personer med redusert fysiske sensoriske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap når de får tilsyn og opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten opplæring Barn må ikke leke med apparate...

Page 151: ... ikke bruke noen andre produkter med laderen som er inkludert Se side 156 Følgende symbol indikerer at en særskilt avtakbar strømforsyning kreves for å koble det elektriske apparatet til strømnettet Typereferansen for strømforsyningsenheten og ladestativet er merket i nærheten av symbolet EW DM81_ML indb 151 2016 9 8 14 40 20 ...

Page 152: ...paratet på en trygg måte ADVARSEL Forhindre ulykker Ikke oppbevar batteriet tilgjengelig for spedbarn og små barn Må heller ikke brukes av spedbarn og små barn Det kan føre til en ulykke eller skade på grunn av utilsiktet inntak av flyttbare deler Lader Ikke koble laderen fra eller til en stikkontakt med en våt hånd Dette kan føre til elektrisk støt eller personskade Ikke plasser laderen over elle...

Page 153: ... under bruk eller lading av hoveddelen på apparatet laderen eller kabelen Be umiddelbart om en gjennomgang eller reparasjon av apparatet hos et autorisert verksted Produktet Dette produktet har et innebygget oppladbart batteri Ikke varm opp eller kast produktet i ild Dette kan medføre lekkasje av batterivæske overoppheting av batteriet eller eksplosjon Ikke gjør endringer eller reparasjoner på app...

Page 154: ...erere børsten selv bruke den Personer med liten følsomhet i munnen må ikke bruke tannbørsten Hvis dette skjer kan det medføre skade eller ødeleggelse på tenner og tannkjøtt Personer som kan ha periodonti som er under tannbehandling eller som er bekymret for symptomer i munnen må konsultere tannlege før bruk Hvis ikke kan dette medføre skade eller ødeleggelse på tenner og tannkjøtt Kassering av det...

Page 155: ...ntakt lege Batterivæsken kan gi betennelse eller skade hvis den kommer i kontakt med hud eller klær Vask grundig med rent vann og kontakt lege Tiltenkt bruk Forholdsregler Ikke bruk tynner benzen alkohol eller andre kjemikalier til rengjøring av apparatet Dette kan forårsake sprekkdannelser på produktet eller falmede farger En myk klut lett fuktet med vann fra kranen eller såpevann kan brukes til ...

Page 156: ...erke for installasjonsposisjon B Ekstra fin børste G Børstehår ekstra fine børstehår H Tannbørstehåndtak C Flertilpasset børste I Børstehår D Lader RE8 55 Fasongen på laderen er forskjellig avhengig av området J Strømkabel K Støpsel L Ladestativ M Laderdeksel N Ladehull O Børstehodekontakt Tilbehør E Brukerinstruksjoner F Garantikort EW DM81_ML indb 156 2016 9 8 14 40 20 ...

Page 157: ...ler brukslevetiden kan være forkortet I så fall lader du apparatet i over 26 timer Etter dette vil apparatet fungere som normalt Anbefalt temperatur for lading er 0 ºC 35 ºC Når ladetemperaturen er over eller under den anbefalte temperaturen kan batteriets ytelse reduseres Før man pusser tennene Sonic Vibration tannbørste er en elektrisk tannbørste med sonisk vibrasjon på omtrent 31 000 børstestrø...

Page 158: ...lektriske tannbørsten kan slutte å fungere hvis innendørstemperaturen er under den anbefalte temperaturen Hårprodukter håndkremer osv må ikke komme i kontakt med hoveddelen Dette kan føre til skader på tannbørstens utside 1 Sett børstehodet godt på børsteskaftet Sett børstehodet godt på børsteskaftet med linjen innrettet med installasjonsmerket på hoveddelen på apparatet Hvis linjen ikke er innret...

Page 159: ...lerende velg Myk modus 4 Slå av hoveddelen på apparatet når du er ferdig med å børste Trykk på strømbryteren for å slå av enheten Tips for bruk Pussing Ekstra fin børste Når du ønsker å pusse bare tannkjøttlommen Du kan også pusse forsiden av fortennene og bittoverflaten Flertilpasset børste Når du ønsker å rengjøre forsiden av fortennene og bittoverflaten Du kan ikke pusse tannkjøttlommen Velg bø...

Page 160: ...hardt i børstehårene på børstehodet Ellers kan børstehårene falle av Ikke vask med vann som er varmere enn 80 ºC Ellers kan det føre til brudd på børstehodet Merke for festeposisjon Linje Trekke ut Dreie Merke for installasjonsposisjon 3 Rengjøre hoveddelen på apparatet Vask hoveddelen på apparatet med rennende vann Ikke senk hoveddelen på apparatet ned i vann Hvis du gjør dette kan vannet trenge ...

Page 161: ...g svar Spørsmål Svar Hvorfor stopper den hvert 30 sekund og to gang hvert 2 minutt Hvorfor har hvert trykk på strømbryteren en annen driftsmodus Hvor selges det nye deler for børstehodet Disse er tilgjengelige hos en distributør eller et autorisert verksted Fordi dette produktet har en påminnelse og varslingstimer for 30 sekunders pussing som betyr at tannbørsten stopper ved et intervall på 30 sek...

Page 162: ... omtrent tre år Bytt batteriet Se side 163 Kontakt autorisert verksted der tannbørsten ble kjøpt Apparatet brukes ved ca 0 C eller lavere Anbefalt driftstemperatur er 0 ºC eller høyere Vibrasjonen svekkes Lavt batterinivå Lad opp i minst 17 timer Se side 157 Tannbørsten stopper i korte intervaller Funksjonen med varslingstimer for 30 sekunders pussing er på Se side 158 Dette er ikke en feil Bruk d...

Page 163: ... slå apparatet på og la det være på helt til batteriet er fullstendig utladet Kontakt autorisert servicesenter på kjøpsstedet Batteriet må kastes på et sted som er spesifisert av myndighetene eller et anerkjent resirkuleringsbyrå Fjern batteriet med et flatskrujern i følgende rekkefølge Demonter den nedre delen av hoveddelen A B Trykk og hold hoveddelen Løft batteriklipsen C Fjern tapen fra termin...

Page 164: ...som er slitte eller brettet gir ikke en ideell effekt Et børstehode som er skadet som følge av sammenpressing vil skade tennene og tannkjøttet ditt Skift ut det skadede børstehodet Nye deler er tilgjengelige hos en distributør eller et autorisert verksted Fargeidentifikasjonsetiketter følger med i pakken for et nytt børstehode Etikettene kan festes på tannbørstehåndtaket for å identifisere brukere...

Page 165: ...steder i samsvar med nasjonal lovgivning Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljø For mer informasjon om innsamling og gjenvinning vennligst ta kontakt med din kommune Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar i overensstemmelse med nasjonal lo...

Page 166: ...166 EW DM81_ML indb 166 2016 9 8 14 40 25 ...

Page 167: ...er användning 178 Vanliga frågor 179 Felsökning 180 Batterilivstid 181 Ta ur det inbyggda laddbara batteriet 181 Specifikationer 182 Byta borsthuvud säljs separat 182 Bruksanvisning Hushåll Sonic Vibration Eltandborste Modellnr EW DM81 Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic Läs igenom denna bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten Spara bruksanvisningen för framtida bruk ...

Page 168: ... Om sladden skadas bör laddaren kasseras Tandborstar kan användas av barn och personer med nedsatta fysiska sensoriska eller mentala färdigheter eller brist på erfarenhet eller kunskap om de fått instruktioner eller övervakning avseende säker användning av apparaten och förstår de innebörande riskerna Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning av vuxen Barn får inte leka med...

Page 169: ...andra produkter med den medföljande laddaren Se sidan 174 Följande symbol indikerar att en specifik löstagbar strömförsörjningsenhet krävs för att ansluta den elektriska apparaten till elförsörjningen Typreferenserna för strömförsörjningsenheten och laddningsstativet är markerade nära symbolen EW DM81_ML indb 169 2016 9 8 14 40 25 ...

Page 170: ...edur som måste utföras för säker användning av apparaten VARNING Förhindra olyckor Apparaten ska förvaras utom räckhåll för barn Låt inga barn använda apparaten Då kan det inträffa en olycka eller personskada genom att avtagbara delar sväljs av misstag Laddare Anslut eller koppla inte bort laddaren till från ett vägguttag med blöta händer Det kan leda till elektrisk stöt eller personskador Placera...

Page 171: ...under användning eller laddning av huvudenheten laddaren eller sladden Kontakta genast ett auktoriserat servicecenter Produkten Den här produkten har ett inbyggt uppladdningsbart batteri Värm inte upp produkten och kasta den inte i eld Det kan leda till att batterivätska läcker ut eller att batteriet överhettas eller exploderar Modifiering eller reparation är inte tillåtet Det kan orsaka brand els...

Page 172: ...dborsten själv använda den Personer med dålig känsel i munnen ska inte använda denna tandborste Då kan det uppstå personskada eller skada på tänder och tandkött Personer med paradontal sjukdom vars tänder är under behandling eller som oroar sig för symptom i sin mun ska rådgöra med en tandläkare före användning I annat fall kan det uppstå personskada eller skada på tänder och tandkött Kassering av...

Page 173: ...skan kan orsaka inflammation eller skador om den kommer i kontakt med huden eller kläder Tvätta bort batterivätskan ordentligt med rent vatten och kontakta en läkare Avsedd användning Säkerhetsföreskrifter Rengör inte den här produkten med thinner bensen alkohol eller andra kemikalier Det kan leda till att produkten går sönder eller missfärgningar Mjuk trasa lätt fuktad i vanligt kranvatten eller ...

Page 174: ...g F Installationslägesmarkering B Extra fin borste G Borsthår extra fint borsthår H Tandborstens handtag C Multi fit borste I Borsthår D Laddare RE8 55 Laddarens form varierar i olika områden J Strömsladd K Strömkontakt L Laddningsstativ M Laddarens kåpa N Laddningshål O Tandborsthuvudsockel Tillbehör E Bruksanvisning F Garantikort EW DM81_ML indb 174 2016 9 8 14 40 25 ...

Page 175: ...laddningsstatusindikatorn med en gång eller så blir driftstiden kortare I så fall laddar du apparaten i mer än 26 timmar Därefter kommer apparaten att fungera normalt Rekommenderad temperatur för laddning är 0 ºC 35 ºC När laddningstemperaturen ligger över eller under den rekommenderade temperaturen kan batteriets prestanda försämras Innan du borstar tänderna Sonic Vibration Eltandborste är en ele...

Page 176: ...0 ºC eller högre Om inomhustemperaturen ligger under den rekommenderade temperaturen kan det hända att den elektriska tandborsten slutar fungera Se till att huvudenheten inte kommer i kontakt med hårprodukter handkrämer m m Det kan skada utsidan 1 Montera borsthuvudet på tandborstskaftet ordentligt Sätt in borsthuvudet i tandborstskaftet med dess linje inpassas mot installationsmarkeringen på huvu...

Page 177: ...kommenderas det att du väljer Mjuk läget 4 Stäng av huvudenheten när du har borstat klart Tryck på strömbrytaren för att stänga av enheten Tips för användning Borstning Extra fin borste När du vill borsta huvudsakligen tandköttsfickan Du kan även borsta tändernas framsida och bityta Multi fit borste När du vill rengöra framsidan och bitytan på dina tänder Du kan inte borsta tandköttsfickan Välj bo...

Page 178: ...v borsthuvudet Dra inte i borsthåren på borsthuvudet Det kan leda till att borsthåren lossnar Tvätta det inte med vatten varmare än 80 ºC Det kan leda till att borsthuvudet går sönder Fixeringslägesmarkering Linje Dra ut Vrid Installationslägesmarkering 3 Rengör huvudenheten Tvätta huvudenheten med rinnande vatten Sänk inte ned huvudenheten i vatten Det kan leda till att vatten kommer in i huvuden...

Page 179: ...efär var sjätte månad Vanliga frågor Fråga Svar Varför stannar tandborsten efter 30 sekunder och två gånger varannan minut Varför väljs olika driftslägen varje gång jag trycker på strömbrytaren Var säljs utbytesdelar för borsthuvudet Eftersom produkten har en 30 sekunders timerfunktion som gör att tandborsten stannar var 30 e sekund så att du kan hålla reda på hur länge du borstar tänderna Se sida...

Page 180: ... år Byt ut batteriet Se sidan 181 Kontakta det auktoriserade servicecentret hos återförsäljaren Apparaten används i cirka 0 C eller lägre Den rekommenderade användningstemperaturen är 0 ºC eller högre Vibrationerna försvagas Låg batterinivå Ladda i minst 17 timmar Se sidan 175 Tandborsten stannar med korta intervall 30 sekunderstimern för meddelande av borstningstid är aktiv Se sidan 176 Detta är ...

Page 181: ...n slutar fungerar Tryck på strömbrytaren för att slå på strömmen och låt sedan strömmen vara på till dess att batteriet är helt urladdat Ta isär tandborsten efter att ha laddat ur batteriet fullt Batteriet måste lämnas in till en godkänd återvinningsplats Ta bort batteriet med en platt skruvmejsel i följande ordning Demontera underdelen av apparaten A B Tryck och håll i kroppen Lyft batteriklämman...

Page 182: ...ar 3 månad Sneda eller slitna borsthår ger inte önskad effekt Borsthuvuden som skadats av tuggning kan skada tänderna och tandköttet Byt ut det skadade borsthuvudet Utbytesdelar kan beställas av distributören eller från ett auktoriserat servicecenter Färgidentifieringsetiketter medföljer de nya borsthuvudena Etiketterna kan fästas på tandborsthandtaget för att identifiera användare som delar på sa...

Page 183: ... sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmels...

Page 184: ...184 EW DM81_ML indb 184 2016 9 8 14 40 29 ...

Page 185: ...een 196 Usein kysyttyjä kysymyksiä 197 Vianetsintä 198 Akun kesto 199 Sisäänrakennetun akun poisto 199 Tekniset tiedot 200 Harjaspään vaihtaminen uusi harjaspää myydään erikseen 200 Käyttöohjeet Sonic Vibration Sähköhammasharja kotikäyttöön Mallinro EW DM81 Kiitos että valitsit tämän Panasonic tuotteen Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten EW DM81_ML ...

Page 186: ...ulee poistaa käytöstä Hammasharjoja saavat käyttää lapset ja henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja tieto jos heitä valvotaan laitteen käytössä ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle...

Page 187: ...miseen Älä myöskään käytä muita tuotteita mukana toimitetun laturin kanssa Katso sivu 192 Tämä symboli ilmaisee että sähkölaitteen yhdistäminen verkkovirtaan vaatii erityisen irrotettavan verkkolaitteen Verkkolaitteen ja lataustelineen tyyppiviitteet on merkitty lähelle symbolia EW DM81_ML indb 187 2016 9 8 14 40 30 ...

Page 188: ...TUS Onnettomuuksien estäminen Älä säilytä lasten ulottuvilla Älä anna lasten käyttää laitetta Niin tekeminen voi aiheuttaa onnettumuuden tai loukkaantumisen irrallisten osien vahingossa nielemisen takia Laturi Älä liitä laturia pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta jos kätesi ovat märät Näin toimiminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen Älä aseta laturia vedellä täytetyn altaan tai ...

Page 189: ...neelle Pääyksiköstä laturista tai johdosta kuuluu epänormaali ääni käytön tai latauksen aikana Ota heti yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja pyydä laitteen tarkistusta tai korjausta Tämä tuote Tuotteeseen on sisäänrakennettu ladattava akku Älä heitä tuotetta tuleen tai lämmitä sitä Niin toimiminen voi aiheuttaa akkunesteen vuotamisen akun ylikuumenemisen tai räjähtämisen Älä muuntele tai ko...

Page 190: ...rjaa Henkilöiden joiden suun tuntoaisti on heikentynyt ei pitäisi käyttää harjaa Niin tekeminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai vaurioittaa hampaita ja ikeniä Henkilöiden joilla saattaa olla vakavia hammasta ympäröivien alueiden sairauksia joiden hampaita hoidetaan tai jotka ovat huolissaan suussaan olevista oireista on ennen käyttöä otettava yhteyttä hammaslääkäriin Ohjeen noudattamatta jättämi...

Page 191: ...duksen tai loukkaantumisen jos sitä pääsee iholle tai vaatteille Pese se pois runsaalla puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin Tarkoitettu käyttö Varotoimenpiteet Älä puhdista tätä tuotetta tinnerillä bentseenillä alkoholilla tai muilla kemikaaleilla Muuten seurauksena voi olla tuotteen lohkeaminen tai värin haaleneminen Tämän tuotteen kuoren puhdistamiseen voidaan käyttää pehmeää liinaa joka o...

Page 192: ...kki F Asennuskohdan merkki B Erittäin hieno harja G Hammasharjan harjas erittäin hieno harjas H Hammasharjan kahva C Monikäyttöinenharja I Hammasharjan harjas D Laturi RE8 55 Laturin muoto vaihtelee eri alueilla J Virtajohto K Virtapistoke L Latausteline M Laturin kotelo N Latausaukko O Harjaspään liitin Lisätarvikkeet E Käyttöohjeet F Takuukortti EW DM81_ML indb 192 2016 9 8 14 40 30 ...

Page 193: ...tta tässä tilanteessa yli 26 tunnin ajan Sen jälkeen laite toimii normaalisti Suositeltu latauslämpötila on 0 ºC 35 ºC Jos latauslämpötila on suositeltua lämpötilaa korkeampi tai matalampi akun suoritusteho voi olla heikompi Ennen hampaiden puhdistamista Sonic Vibration hammasharja on sähköhammasharja jonka värähtely on äänivärähtelyä noin 31 000 harjan iskua minuutti Äänivärähtely ääniaaltokentäs...

Page 194: ...yttölämpötila on 0 ºC tai korkeampi Jos sisälämpötila on suositeltua lämpötilaa matalampi sähköhammasharja ei välttämättä toimi Älä päästä päälaitetta kosketuksiin hiustuotteiden käsivoiteiden ym kanssa Se saattaa aiheuttaa ulkopintojen vaurioitumista 1 Asenna harjaspää tukevasti hammasharjan akseliin Aseta harjaspää hammasharjan akseliin niin että sen viiva on pääyksikön asennuskohdan merkin kohd...

Page 195: ...meä Pehmeä käyttötilan valintaa suositellaan jos Normaali toimintatila on liian voimakkaan tuntuinen 4 Kytke virta pois pääyksiköstä kun olet lopettanut harjaamisen Kytke virta pois laitteesta painamalla käyttökytkintä Käyttövihjeitä Harjaaminen Erittäin hieno harja Kun haluat puhdistaa pääasiassa ientaskut Voit myös harjata hampaiden etupinnat ja purupinnat Monikäyttöinen harja Kun haluat puhdist...

Page 196: ...säpuoli ja alareuna huolellisesti Älä vedä harjaspään harjaksista Muuten harjas irtoaa Älä pese vedellä jonka lämpötila on yli 80 ºC Muuten harjaspää voi vaurioitua Kiinnityskohdan merkki Viiva Vedä irti Käännä Asennuskohdan merkki 3 Puhdista pääyksikkö Pese pääyksikkö juoksevalla vedellä Älä upota pääyksikköä veteen Muuten pääyksikön sisään voi tihkua vettä Älä pese vedellä jonka lämpötila on yli...

Page 197: ...yjä kysymyksiä Kysymys Vastaus Miksi laite pysähtyy 30 sekunnin välein ja kahdesti 2 minuutin välein Miksi käyttökytkimen painaminen vaihtaa toimintatilaa Missä myydään harjaspäitä Niitä on saatavilla jälleenmyyjiltä ja valtuutetuilta huoltoliikkeiltä Tämä johtuu siitä että laitteessa on 30 sekunnin ajastin ja muistutus Sen ansiosta hammasharja voi pysähtyä 30 sekunnin välein ja muistuttaa sinua h...

Page 198: ...tä valtuutettuun huoltoliikkeeseen josta se on ostettu Laitetta käytetään noin 0 C n tai sen alle olevassa lämpötilassa Suositeltu käyttölämpötila on 0 ºC tai korkeampi Värähtely heikkenee Alhainen akun varaus Lataa akkua vähintään 17 tunnin ajan Katso sivu 193 Hammasharja pitää tauon lyhyin väliajoin 30 sekunnin harjausajan muistutustoiminto on päällä Katso sivu 194 Tämä ei ole toimintahäiriö Käy...

Page 199: ...että se toimii väärin Laita virta päälle painamalla virtakytkintä ja pidä virta päällä kunnes akku on purkautunut kokonaan Pura hammasharja sen jälkeen kun olet tyhjentänyt akun kokonaan Akku on hävitettävä laissa määrätyllä tavalla tai tunnetun kierrätysyrityksen kautta Irrota akku tasapäisellä ruuvimeisselillä seuraavassa järjestyksessä Pura päärungon pohjaosa A B Paina ja pidä päärungosta kiinn...

Page 200: ...vaa vaihtaa 3 kuukauden välein Rispaantuneet tai kuluneet harjakset eivät tehoa yhtä hyvin Pureskelusta vahingoittunut harjaspää vahingoittaa hampaita ja ikeniä Vaihda vahingoittunut uuteen Varaosia on saatavilla jälleenmyyjiltä ja valtuutetuilta huoltoliikkeiltä Harjaspäiden vaihtopaketin mukana tulee tunnistusmerkkejä Merkit kiinnitetään hammasharjan kahvaan jotta samaa pääyksikköä käyttävät hen...

Page 201: ...en määräysten mukaisesti Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuk...

Page 202: ...202 EW DM81_ML indb 202 2016 9 8 14 40 35 ...

Page 203: ...adawane pytania 215 Rozwiązywanie problemów 216 Żywotność akumulatora 217 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora 217 Dane techniczne 218 Wymiana główki szczoteczki sprzedawana oddzielnie 218 Instrukcja obsługi Domowa Soniczna szczoteczka Nr modelu EW DM81 Dziękujemy za wybór produktu Panasonic Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wy...

Page 204: ...asilającego nie można wymienić W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarkę należy wyrzucić Szczoteczki do zębów mogą być używane przez dzieci oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny...

Page 205: ...ie używaj innej ładowarki niż dostarczona do ładowania produktu Ponadto nie używaj innych produktów z dostarczoną ładowarką Patrz strona 210 Poniższy symbol wskazuje że określony odłączalny zasilacz jest wymagany w celu podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej Oznaczenie typu zasilacza i podstawki ładującej znajduje się obok symbolu EW DM81_ML indb 205 2016 9 8 14 40 35 ...

Page 206: ...lub niemowląt Nie wolno pozwolić aby dzieci samodzielnie używały tego urządzenia Może to doprowadzić do wypadku lub urazów w wyniku przypadkowego połknięcia wymiennych części Ładowarka Nie należy podłączać ani odłączać ładowarki od gniazda sieciowego mokrymi rękami Może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń Nie umieszczaj ładowarki na lub w pobliżu napełnionej umywalki lub wa...

Page 207: ...usterek Jednostka główna ładowarka lub przewód są zdeformowane lub nietypowo gorące Jednostka główna ładowarka lub przewód pachną spalenizną Występują nietypowe odgłosy podczas używania lub ładowania jednostki głównej ładowarki lub przewodu Należy natychmiast zażądać sprawdzenia lub naprawy w autoryzowanym centrum serwisowym Ten produkt Ten produkt zawiera wbudowany akumulator Nie należy wrzucać p...

Page 208: ...ugo w tym samym miejscu Nie należy przykładać do zębów plastikowej części jednostki głównej lub główki szczoteczki Nie należy pozwalać na użycie szczoteczki przez osoby które nie mogą obsługiwać jej samodzielnie Szczoteczki nie powinny używać osoby o niskiej wrażliwości jamy ustnej Może to spowodować urazy lub uszkodzenia zębów i dziąseł Osoby z podejrzeniem choroby dziąseł w trakcie leczenia zębó...

Page 209: ...ektrolit może spowodować podrażnienie lub urazy w przypadku zetknięcia się ze skórą lub ubraniem Natychmiast wypłucz dokładnie bieżącą wodą i skontaktuj się z lekarzem Przeznaczenie Środki ostrożności Nie czyścić niniejszego produktu rozcieńczalnikiem do farb benzyną alkoholem lub innymi środkami chemicznymi Może to doprowadzić do popękania produktu lub odbarwień Do czyszczenia obudowy tego produk...

Page 210: ...cznik pozycji instalacji B Szczoteczka precyzyjna G Włosie szczoteczki precyzyjne włosie H Rączka szczoteczki C Szczoteczka uniwersalna I Włosie szczoteczki D Ładowarka RE8 55 Kształt ładowarki różni się w zależności od regionu J Przewód K Wtyczka zasilania L Podstawka ładująca M Pokrywa ładowarki N Otwór ładowania O Gniazdo główki szczoteczki Akcesoria E Instrukcja obsługi F Karta gwarancyjna EW ...

Page 211: ...racy będzie krótszy W takim przypadku należy ładować urządzenie przez ponad 26 godzin Po tym czasie urządzenie będzie działało normalnie Zalecana temperatura otoczenia przy ładowaniu wynosi 0 ºC 35 ºC Gdy temperatura ładowania jest znacznie wyższa lub niższa niż zalecana temperatura wydajność akumulatora może być mniejsza Przed czyszczeniem zębów Soniczna szczoteczka do zębów jest elektryczną szcz...

Page 212: ...tury zalecanej elektryczna szczoteczka może przestać działać Unikać kontaktu jednostki głównej z produktami pielęgnacji włosów kremami do rąk itp Może to spowodować uszkodzenie zewnętrznej części szczoteczki 1 Umieść główkę szczoteczki mocno na trzpieniu szczoteczki Włóż główkę szczoteczki na trzpień szczoteczki tak aby umieszczona na niej linia była wyrównana ze znacznikiem pozycji instalacji na ...

Page 213: ...katnego 4 Po zakończeniu szczotkowania wyłącz jednostkę główną Naciśnij włącznik zasilania aby wyłączyć urządzenie Wskazówki dotyczące użytkowania Czyszczenie Szczoteczka precyzyjna Gdy chcesz wyczyścić głównie kieszenie przyzębne Można także czyścić przednią powierzchnię zębów i powierzchnię gryzącą Szczoteczka uniwersalna Gdy chcesz wyczyścić przednie i gryzące powierzchnie zębów Nie można czyśc...

Page 214: ...oteczki Nie należy ciągnąć za włosie główki szczoteczki W przeciwnym razie spowoduje to do wypadnięcia włosia Nie myć w temperaturze przekraczającej 80 ºC W przeciwnym razie może dojść do pęknięcia główki szczoteczki Znacznik pozycji mocowania Linia Zdejmij Obróć Znacznik pozycji instalacji 3 Wyczyść jednostkę główną Umyj jednostkę główną pod bieżącą wodą Nie należy zanurzać jednostki głównej w wo...

Page 215: ...ane pytania Pytanie Odpowiedź Dlaczego szczoteczka zatrzymuje się co 30 sekund i dwukrotnie co 2 minuty Dlaczego każde naciśnięcie włącznika zasilania powoduje przejście do innego trybu pracy Gdzie sprzedawane są części zamienne do główki szczoteczki Ten produkt posiada dwa tryby pracy Każde naciśnięcie włącznika powoduje przejście do innego trybu Patrz strona 15 Dostępne są u dystrybutora lub w a...

Page 216: ...mulator Patrz strona 217 Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowe w miejscu zakupu Urządzenie jest używane w temperaturze otoczenia około 0 C lub niższej Zalecana temperatura pracy wynosi 0 ºC lub więcej Wibracje słabną Niski poziom naładowania akumulatora Ładować przez przynajmniej 17 godzin Patrz strona 211 Szczoteczka przestaje działać co pewien czas Działa funkcja 30 sekundowego czasom...

Page 217: ...kodzenie Naciśnij włącznik zasilania aby włączyć zasilanie i nie wyłączaj go aż bateria rozładuje się całkowicie Demontaż szczoteczki po całkowitym rozładowaniu akumulatora Akumulator należy utylizować w miejscu określonym przez rząd lub w uznanej placówce recyklingu Wyjmij baterię za pomocą wkrętaka płaskiego w następującej kolejności Rozmontuj dolną część obudowy A B Przyciśnij i przytrzymaj obu...

Page 218: ...hylone lub zużyte włosie nie pozwoli uzyskać idealnego efektu Główka szczoteczki uszkodzona w wyniku żucia zrani zęby i dziąsła Jeśli jest uszkodzona należy ją wymienić Części zamienne są dostępne u dystrybutora lub w autoryzowanym centrum serwisowym Opakowania z zamiennymi główkami szczoteczki posiadają kolorowe etykiety identyfikacyjne Etykiety można przymocować do rączki szczoteczki aby identyf...

Page 219: ...onych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń ...

Page 220: ...220 EW DM81_ML indb 220 2016 9 8 14 40 40 ...

Page 221: ...y a odpovědi 233 Odstraňování problémů 234 Životnost baterie 235 Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie 235 Technické údaje 236 Výměna hlavice kartáčku prodává se samostatně 236 Provozní pokyny Domácnost Sonický vibrační zubní kartáček Model č EW DM81 Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte si je pro budoucí p...

Page 222: ... dojít k úrazu elektrickým proudem Napájecí šňůru nelze vyměnit Je li napájecí šňůra poškozena nabíječka musí být zlikvidována Zubní kartáčky smějí být používány dětmi stejně jako osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika k nimž může dojít EW DM81_M...

Page 223: ...nou než dodanou nabíječku k žádnému jinému účelu Dodanou nabíječkou rovněž nenabíjejte žádný jiný výrobek Viz str 228 Následující symbol znamená že k připojení elektrického spotřebiče k rozvodné síti je nutná specifická odnímatelná napájecí jednotka Označení typu napájecí jednotky a nabíjecího stojanu je vyznačeno vedle symbolu EW DM81_ML indb 223 2016 9 8 14 40 40 ...

Page 224: ...hod Neskladujte v dosahu dětí nebo kojenců Nedovolte jim přístroj používat To by mohlo způsobit nehodu nebo poranění z důvodu náhodného pozření odnímatelných částí Nabíječka Nabíječku do zásuvky nezapojujte ani ji neodpojujte mokrýma rukama Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění Nepokládejte nabíječku nad umyvadlo nebo vanu naplněné vodou ani do jejich blízkosti Nabíječ...

Page 225: ...abnormálně horké Hlavní jednotka nabíječka nebo šňůra zapáchají spáleninou Během používání nebo nabíjení hlavní jednotky nabíječky či šňůry se ozývají abnormální zvuky Okamžitě vyžádejte kontrolu nebo opravu v autorizovaném servisním středisku Tento produkt Tento produkt má vestavěnou nabíjecí baterii Tento produkt nevystavujte teplu ani nevhazujte do ohně Takové chování může způsobit únik kapalin...

Page 226: ...e na jednom místě Plastové části hlavní jednotky nebo hlavice kartáčku nepoužívejte přímo na zuby Nedovolte osobám kteří nemohou kartáček používat aby jej používaly Lidé se sníženou citlivostí ve svých ústech nesmí tento kartáček používat To může způsobit poranění nebo poškození zubů a dásní Lidé s onemocněním dásní zubů nebo ti kteří se obávají symptomů ve svých ústech se před použitím musí obrát...

Page 227: ... a vyhledejte lékaře Kapalina baterie může způsobit zánět nebo zranění pokud přijde do kontaktu s pokožkou nebo oděvem Pečlivě propláchněte čistou vodou a vyhledejte lékaře Účel použití Upozornění Tento produkt nečistěte ředidlem benzenem alkoholem ani jinými chemikáliemi V opačném případě může dojít k prasknutí produktu nebo k blednutí barev Tělo tohoto produktu lze čistit měkkým hadříkem mírně n...

Page 228: ... značka polohy B Extra jemný kartáček G Kartáček na čištění extra jemný H Držadlo zubního kartáčku C Víceúčelový kartáček I Kartáček na čištění D Nabíječka RE8 55 Tvar nabíječky se liší podle oblasti J Šňůra K Napájecí vidlice L Nabíjecí stojan M Kryt nabíječky N Nabíjecí otvor O Zásuvka hlavice kartáčku Příslušenství E Provozní pokyny F Záruční list EW DM81_ML indb 228 2016 9 8 14 40 41 ...

Page 229: ...odin Poté bude spotřebič fungovat normálně Doporučená teplota pro nabíjení je 0 ºC 35 ºC Když je teplota nabíjení vyšší nebo nižší než doporučená může být výkon baterie omezen Před čištěním zubů Sonický vibrační zubní kartáček je elektrický zubní kartáček se sonickými vibracemi zhruba 31 000 pohybů minutu Sonické vibrace v akustickém vlnovém poli Při prvním použití zubního kartáčku můžete zaznamen...

Page 230: ... hlavní jednotka přišla do kontaktu s přípravky na vlasy krémy na ruce atd Mohlo by to poškodit vnější část 1 Pevně nasaďte hlavici kartáčku na hřídel kartáčku Zasuňte hlavici kartáčku do hřídele kartáčku tak aby se tato čára nacházela proti instalační značce hlavní jednotky Pokud se tato čára nenachází proti značce hlavice kartáčku a hlavní jednotka nemusí fungovat správně Otočením hlavice kartáč...

Page 231: ...cit že je režim Normal Normální příliš silný 4 Po dokončení čištění hlavní jednotku vypněte Stisknutím spínače vypněte jednotku Doporučení k používání Čištění kartáčkem Extra jemný kartáček Když chcete čistit hlavně paradontní váček Kartáčkem můžete čistit přední povrch zubů i jiné povrchy Víceúčelový kartáček Když chcete aby byla přední a kousací část zubů čistá Nemůžete čistit paradontní váček H...

Page 232: ...části hlavice kartáčku Netahejte silně za štětiny hlavice kartáčku V opačném případě mohou štětiny vypadnout Neoplachujte vodou teplejší než 80 C To by mohlo poškodit hlavici kartáčku Značka polohy upevnění Čára Vysunout Otočit Instalační značka polohy 3 Očistěte hlavní jednotku Opláchněte hlavní jednotku pod tekoucí vodou Hlavní jednotku nedávejte pod vodu V opačném případě by se voda mohla dosta...

Page 233: ...em Otázky a odpovědi Otázka Odpověď Proč dochází k zastavení každých 30 sekund a dvakrát každé 2 minuty Proč se opakovaným stisknutím spínače aktivuje jiný provozní režim Kde lze zakoupit náhradní díly pro hlavici kartáčku Protože tento produkt je vybaven 30sekundovým připomenutím a časovačem Zubní kartáček se po 30 sekundách zastavuje aby vám připomněl jak dlouho si již čistíte zuby Viz str 13 Te...

Page 234: ...roky Vyměňte baterii Viz str 235 Kontaktujte autorizované servisní centrum kde jste spotřebič zakoupili Spotřebič je používán při teplotě 0 C nebo nižší Doporučená provozní teplota je 0 ºC nebo vyšší Vibrace se zeslabují Vybitá baterie Nechte nabíjet alespoň 17 hodin Viz str 229 Zubní kartáček přestane najednou fungovat V provozu je funkce časovače s 30sekundovým oznámením Viz str 229 Nejedná se o...

Page 235: ...ení jeho funkcí Pro zapnutí přístroje stiskněte spínač a ponechte jej zapnutý do té doby než se baterie zcela vybije Po úplném vybití baterie zubní kartáček rozeberte Baterii je nutno zlikvidovat na místě určeném státními orgány nebo schváleném recyklační společností Baterii vyjměte plochým šroubovákem prostřednictvím následujícího postupu Odmontujte spodní části těla přístroje A B Stiskněte a pod...

Page 236: ... 3 měsíce Ohnuté nebo opotřebované štětiny nemají ideální účinek Hlavice kartáčku poškozená v důsledku žvýkání může poranit vaše zuby a dásně Poškozenou hlavici vyměňte Náhradní díly jsou k dispozici u distributora nebo v autorizovaném servisním centru Balení náhradní hlavice kartáčku obsahuje barevné identifikační štítky Tyto štítky lze připevnit na držadlo zubního kartáčku pro identifikaci uživa...

Page 237: ...itých výrobků a baterií odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní leg...

Page 238: ...238 EW DM81_ML indb 238 2016 9 8 14 40 45 ...

Page 239: ...1 Riešenie problémov 252 Životnosť batérie 253 Vybratie zabudovanej nabíjateľnej batérie 253 Technické špecifikácie 254 Výmena hlavy kefky predáva sa samostatne 254 Návod na obsluhu Sonická vibračná zubná kefka na domáce použitie Č modelu EW DM81 Ďakujeme že ste si zakúpili výrobok značky Panasonic Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho ...

Page 240: ...iahnutie elektrickým prúdom Napájací kábel nemožno vymeniť Ak je kábel poškodený nabíjačku je potrebné zlikvidovať Zubné kefky môžu používať deti a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami ak sú pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečnými spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním prístroja E...

Page 241: ...užívajte nič iné ako dodanú nabíjačku Okrem toho s dodanou nabíjačkou nenabíjajte žiadne iné produkty Pozrite si stranu 246 Nasledujúci symbol znamená že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku Typ napájacej jednotky a nabíjacieho stojana sú uvedené pri symbole EW DM81_ML indb 241 2016 9 8 14 40 45 ...

Page 242: ...rana pred úrazmi Neskladujte v dosahu detí a batoliat Nenechajte ich prístroj používať V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu alebo poraneniu náhodným požitím odpojiteľných častí Nabíjačka Nabíjačku nepripájajte ani neodpájajte od elektrickej zásuvky mokrými rukami Môže to spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo zranenie Nabíjačku neumiestňujte nad ani do blízkosti umývadla alebo vane naplnene...

Page 243: ...a alebo nabíjania hlavnej jednotky nabíjačky alebo kábla počuť neštandardný zvuk Okamžite požiadajte autorizované servisné stredisko o vykonanie kontroly alebo opravy Tento výrobok Tento výrobok disponuje vstavanou nabíjateľnou batériou Výrobok nenahrievajte a nehádžte ho do ohňa V opačnom prípade môže dôjsť k úniku kvapaliny prehriatiu alebo výbuchu batérie Výrobok neupravujte ani neopravujte V o...

Page 244: ...na zuby Zubnú kefku nedovoľte používať nikomu kto ju nedokáže obsluhovať Kefku by nemali používať osoby so zníženou citlivosťou v ústnej dutine V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu alebo poškodeniu zubov a ďasien Osoby ktoré trpia periodontálnym ochorením mali ošetrené zuby alebo majú obavy zo symptómov vo svojej ústnej dutine sa musia pred použitím poradiť so zubným lekárom Ignorovanie upozor...

Page 245: ...de do kontaktu s pokožkou alebo odevom môže spôsobiť podráždenie alebo poranenie Dôkladne odstráňte umytím čistou vodou a poraďte sa s lekárom Určené použitie Preventívne opatrenia Tento výrobok nečistite riedidlom na farby benzénom alkoholom ani inými chemikáliami V opačnom prípade môže dôjsť k prasknutiu výrobku alebo vyblednutiu jeho farieb Na čistenie krytu tohto výrobku možno použiť jemnú han...

Page 246: ...ačka inštalačnej polohy B Extra jemná kefka G Štetiny kefky extra jemné štetiny H Rukoväť kefky C Kefka s rôznou dĺžkou štetín I Štetiny kefky D Nabíjačka RE8 55 Tvar nabíjačky sa líši v závislosti od oblasti J Kábel K Elektrická zástrčka L Nabíjací stojan M Kryt nabíjačky N Nabíjací otvor O Zásuvka na hlavu kefky Príslušenstvo E Návod na obsluhu F Záručný list EW DM81_ML indb 246 2016 9 8 14 40 4...

Page 247: ...nia kratšia V takom prípade prístroj nabíjajte dlhšie ako 26 hodín Potom bude prístroj fungovať normálne Odporúčaná teplota pri nabíjaní je 0 ºC 35 ºC Ak je teplota pri nabíjaní vyššia alebo nižšia ako odporúčaná teplota môže sa znížiť výkon batérie Pred čistením zubov Sonická vibračná zubná kefka je elektrická zubná kefka so sonickými vibráciami hodnoty približne 31 000 pohybov kefky minútu Sonic...

Page 248: ...ktrickej zubnej kefky je minimálne 0 ºC Ak je teplota v interiéri nižšia ako odporúčaná teplota elektrická zubná kefka môže prestať fungovať Zabráňte kontaktu hlavnej jednotky s produktmi na vlasy krémami na ruky atď V opačnom prípade môžete poškodiť vonkajšok prístroja 1 Pevne naložte hlavu kefy na hriadeľ zubnej kefky Naložte hlavu kefky na hriadeľ zubnej kefky tak aby bola čiara na hlave zarovn...

Page 249: ...bežný je príliš stimulujúci odporúčame vybrať režim Jemný 4 Po skončení čistenia vypnite hlavnú jednotku Jednotku vypnete stlačením hlavného vypínača Tipy ohľadne používania Čistenie Extra jemná kefka Ak chcete čistiť najmä periodontálny väz Môžete taktiež čistiť predný povrch a hryzavý povrch zubov Kefka s rôznou dĺžkou štetín Ak chcete vyčistiť predný povrch a hryzavý povrch zubov Nemôžete čisti...

Page 250: ...kefky Neťahajte za štetiny na hlave kefky V opačnom prípade štetiny vypadnú Neumývajte ju vodou s teplotou vyššou ako 80 ºC V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu hlavy kefky Značka fixnej polohy Čiara Vytiahnite Otočte Značka inštalačnej polohy 3 Očistite hlavnú jednotku Umyte hlavnú jednotku tečúcou vodou Hlavnú jednotku neponárajte pod vodu V opačnom prípade môže voda vniknúť do hlavnej jedn...

Page 251: ...ka Odpoveď Prečo sa čistenie zastaví každých 30 sekúnd a dvakrát každé 2 minúty Prečo sa po každom stlačení hlavného vypínača zmení prevádzkový režim Kde sa predávajú náhradné diely na hlavu kefky Sú k dispozícii u distribútora alebo v autorizovanom servisnom stredisku Pretože tento výrobok disponuje 30 sekundovým pripomenutím a časovačom vďaka ktorému sa zubná kefka zastavuje v 30 sekundových int...

Page 252: ... autorizované servisné stredisko v mieste zakúpenia Prístroj sa používa pri teplote približne 0 C alebo nižšej Odporúčaná prevádzková teplota kefky je minimálne 0 ºC Vibrácie slabnú Takmer vybitá batéria Nabíjajte ju minimálne 17 hodín Pozrite si stranu 247 Zubná kefka prestane fungovať v krátkych intervaloch Je aktivovaná funkcia časovača signalizácie po každých 30 sekundách čistenia zubov Pozrit...

Page 253: ...ho vypínača prístroj zapnite a potom nechajte pracovať pokým sa batéria celkom nevybije Po úplnom vybití batérie zubnú kefku rozoberte Batéria sa musí zlikvidovať na mieste stanovenom vládou alebo uznanou recyklačnou spoločnosťou Batériu vyberte pomocou plochého skrutkovača nasledujúcim spôsobom Demontujte spodok hlavnej časti A B Hlavnú časť stlačte a podržte Príchytku batérie vypáčte C Z koncovi...

Page 254: ...3 mesiace Ohnuté alebo opotrebované štetiny nevytvoria ideálny efekt Poškodená hlava kefky v dôsledku prežúvania spôsobí poranenie zubov a ďasien Poškodenú hlavu kefky vymeňte Náhradné diely sú k dispozícii u distribútora alebo v autorizovanom servisnom stredisku V balíku náhradnej hlavy kefky sa nachádzajú farebné identifikačné štítky Štítky je možné nalepiť na rukoväť kefky a identifikovať tak p...

Page 255: ...e na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou...

Page 256: ...256 EW DM81_ML indb 256 2016 9 8 14 40 51 ...

Page 257: ... 268 Gyakran ismételt kérdések 269 Hibabehatárolás 270 Akkumulátor élettartam 271 A beépített akkumulátor eltávolítása 271 Műszaki adatok 272 A kefefej cseréje külön vásárolható meg 272 Használati utasítás Hangvibrációs fogkefe háztartási használatra Típusszám EW DM81 Köszönjük hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást és tegye ...

Page 258: ...a kábel megsérül az egész töltőt ki kell cserélni A fogkefét gyermekek és a csökkent fizikai érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet né...

Page 259: ... használja A mellékelt töltővel ne töltsön más készüléket lásd 264 oldal Az alábbi szimbólum azt jelzi hogy egy különleges leválasztható tápegység szükséges a készülék hálózati áramhoz való csatlakoztatásához A tápegység és a töltőállomás referenciatípusa a szimbólum közelében vannak feltüntetve EW DM81_ML indb 259 2016 9 8 14 40 51 ...

Page 260: ...etési eljárásra amelyet követni kell a készülék biztonságos működtetéséhez FIGYELEM Balesetek megelőzése Ne tárolja olyan helyen ahol csecsemők vagy gyermekek elérhetik Ne engedje hogy használják a készüléket Ellenkező esetben balesetet vagy sérülést okozhat az eltávolítható alkatrészek véletlen lenyelése Töltő Nedves kézzel ne csatlakoztassa a töltőt a fali aljzatra és ne csatlakoztassa le onnan ...

Page 261: ...öltő vagy a kábel égett szagot bocsát ki Rendellenes hang hallható a készülék a töltő vagy a kábel használata során A hivatalos szervizközpontban azonnal kérjen átvizsgálást vagy javítást A készülék A készülékben beépített akkumulátor van A készüléket ne hevítse fel és ne dobja tűzbe Ekkor az akkumulátorból folyadék szivároghat az akkumulátor túlmelegedhet vagy felrobbanhat Ne alakítsa át és ne ja...

Page 262: ...sználják olyan személyek a fogkefét akiknek a szája érzékenyebb Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy károsíthatja a fogakat és az ínyt Ínybetegség kezelés alatt álló fog vagy szájüregi tünetek esetén használat előtt konzultáljon fogorvosával Ennek elmulasztása sérülést okozhat vagy károsíthatja a fogakat és az ínyt Az akkumulátor hulladékkezelése VESZÉLY Az akkumulátor kizárólag ezzel a készülé...

Page 263: ... a kapcsolatot egy orvossal Az akkumulátor folyadék gyulladást vagy más sérülést okozhat ha a bőrre vagy a ruhára kerül Mossa ki bő vízzel és vegye fel a kapcsolatot egy orvossal Rendeltetésszerű használat Óvintézkedések A készüléket ne tisztítsa festékhígítóval benzinnel alkohollal vagy más vegyszerrel Emiatt a készülék megrepedezhet vagy halványulhat a színe A készülék burkolatát puha csapvízzel...

Page 264: ...Ráhelyezési helyzet jelzője B Extra finom sörtéjű fogkefe G Fogkefe sörtéje extra finom sörte H Fogkefe nyele C Multi fit fogkefe I Kefe sörtéje D Töltő RE8 55 A töltő kialakítása az országtól függ J Vezeték K Csatlakozódugó L Töltőállomás M A töltő burkolata N A töltő nyílása O Kefefej aljzata Tartozékok E Használati utasítás F Jótállási jegy EW DM81_ML indb 264 2016 9 8 14 40 52 ...

Page 265: ... óránál hosszabb ideig töltse a készüléket Ezután a készülék normálisan fog működni Javasoljuk hogy a töltést 0 ºC 35 ºC hőmérsékleten végezze Ha a hőmérséklet ennél kisebb vagy nagyobb akkor az akkumulátor teljesítménye csökkenhet A fogtisztítás előtt A hangvibrációs fogkefe egy elektromos fogkefe hangvibrációval mely körülbelül 31 000 keferezgés perccel működik Hangrezgés hanghullám mezőben Amik...

Page 266: ...kletnél kisebb az elektromos fogkefe működése leállhat A készülék ne érintkezzen hajápolási cikkekkel kézkrémekkel stb Ennek elmulasztása sérülést okozhat a burkolaton 1 A kefefejet határozottan illessze a kefe tengelyére A kefefejet úgy illessze a kefe tengelyére hogy a rajta látható vonal egybeessen a készülék ráhelyezési helyzet jelzőjével Ellenkező esetben a kefefej és a készülék hibásan működ...

Page 267: ...4 A fogmosás befejezése után kapcsolja ki a készüléket A kikapcsoláshoz nyomja meg a bekapcsoló gombot Ötletek a használathoz Tisztítás Extra finom sörtéjű fogkefe Amikor főként az ínytasakot kívánja tisztítani A fogak elülső felületét és a rágófelületet is tisztíthatja Multi fit tisztítás Amikor a fogak elülső felületét és a rágófelületet kívánja tisztítani Nem lehet így mosni az ínytasakot Válas...

Page 268: ... Alaposan tisztítsa meg a kefefej belsejét és alját Ne húzza meg a kefefej sertéit Ezek kieshetnek Ne mossa 80 ºC nál melegebb vízben A kefefej törését okozhatja Rögzítési helyzet jelzése Vonal Húzza ki Forgassa Ráhelyezési helyzet jelzője 3 Tisztítsa meg a készüléket A készüléket folyó víz alatt mossa le A készüléket ne merítse vízbe A víz beszivároghat a készülékbe A készüléket ne tisztítsa 40 º...

Page 269: ...meg a tápcsatlakozó fémrészeit Gyakran ismételt kérdések Kérdés Válasz Miért áll le 30 másodpercenként illetve 2 percenként kétszer A bekapcsoló gomb minden megnyomása miért vált üzemmódot Hol lehet tartalék alkatrészeket vásárolni a fogkeféhez A forgalmazóknál és a hivatalos szakszervizekben A készülékben egy 30 másodperces figyelmeztető időzítő van amely 30 másodpercenként leállítja a készüléket...

Page 270: ...hol vásárolta vagy a hivatalos szakszervizzel A készüléket 0 C vagy alacsonyabb hőmérsékleten használta Az ajánlott működési hőmérséklet 0 ºC vagy magasabb A vibráció gyengült Az akkumulátor nincs feltöltve Töltse legalább 17 óráig Lásd 265 oldal A fogkefe rövid időközönként leáll A 30 másodperces mosási jelző funkció be van kapcsolva Lásd 265 oldal Ez nem hiba Használja a megszokott módon A bekap...

Page 271: ...teljesen lemerül Szedje szét a fogkefét miután az akkumulátor teljes lemerítése megtörtént Az akkumulátort a törvényben meghatározott helyen vagy elismert újrahasznosító vállalatnál kell leadni A következő műveleti sorrendben egy lapos csavarhúzóval szerelje ki az akkumulátort Szerelje le a test alsó részét A B Nyomja meg és tartsa megnyomva a testet Nyomja meg az akkumulátor kapcsot C Távolítsa e...

Page 272: ...ejet 3 havonta cserélje A régi vagy elhasználódott sörték nem nyújtják a megfelelő eredményt A sérült kefefej kárt okoz a fogakban és a fogínyben A sérült kefefejet cserélje ki Tartalék alkatrészeket a forgalmazónál vagy a hivatalos szakszervizben lehet vásárolni A tartalék kefefej csomagolásán színes azonosító címke található A címkét a fogkefe nyelére lehet ragasztani ha a készüléket több személ...

Page 273: ...űjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne kérjük érdeklődjön a helyi önkormányzatnál E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik Megjegyzés a szárazelem és akkumulátor szimbólummal kapcsolatban alsó szimbólumpélda Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó kö...

Page 274: ...274 EW DM81_ML indb 274 2016 9 8 14 40 57 ...

Page 275: ...rebări frecvente 287 Depanare 288 Durata de viaţă a acumulatorului 289 Îndepărtarea acumulatorului încorporat 289 Specificaţii 290 Schimbarea capului periuţei vândut separat 290 Instrucţiuni de utilizare Periuţă de dinţi cu vibraţii sonice Pentru uz casnic Nr model EW DM81 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic Înainte de a utiliza acest dispozitiv vă rugăm să citiţi toate aceste i...

Page 276: ...trocutare Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul este deteriorat adaptorul de c a trebuie să fie casat Periuţele de dinţi pot fi utilizate de copiii şi persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condiţii de siguranţă...

Page 277: ... a furnizat pentru a încărca dispozitivul De asemenea nu utilizaţi alte produse cu adaptorul de c a furnizat Vezi pagina 282 Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare detaşabilă specifică este necesară pentru conectarea aparatului electric la reţeaua de alimentare Referinţele tipului unităţii de alimentare şi suportului pentru încărcare sunt marcate lângă simbol EW DM81_ML indb 277...

Page 278: ...fi utilizat în siguranţă AVERTISMENT Prevenirea accidentelor A nu se păstra în locuri accesibile copiilor sau sugarilor Nu îi lăsaţi să folosească produsul Procedând astfel există risc de accidente sau leziuni provocate de înghiţirea accidentală a pieselor detaşabile Adaptor de c a Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul de c a la de la o priză de perete dacă aveţi mâna udă Acest lucru poate duce l...

Page 279: ... a unei defecţiuni Opriţi imediat utilizarea şi scoateţi adaptorul de c a dacă apar anomalii sau defecţiuni Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza incendiu electrocutare sau leziuni Anomalii sau defecţiuni Unitatea principală adaptorul de c a sau cablul sunt deformate sau anormal de fierbinţi Unitatea principală adaptorul de c a sau cablul miros a ars Se aude un zgomot ciudat în timpul uti...

Page 280: ...ablu În caz contrar firul din cablu s ar putea rupe din cauza sarcinii fapt care poate provoca arsuri electrice sau electrocutare şi poate duce la incendiu din cauza unui scurtcircuit Protejarea dinţilor şi gingiilor Nu utilizaţi periuţa cu paste de dinţi cu un conţinut mare de elemente abrazive ca de exemplu cele pentru îndepărtarea tartrului sau pentru înălbire Nu apăsaţi foarte tare capul periu...

Page 281: ...lă acest lucru consultaţi imediat un medic Dacă lichidul din acumulator se scurge în afară aplicaţi următoarele proceduri Nu atingeţi acumulatorul cu mâinile goale Lichidul din acumulator poate cauza orbire dacă intră în contact cu ochii Nu vă frecaţi ochii Spălaţi imediat cu apă curată şi consultaţi un medic Lichidul acumulatorului poate cauza inflamaţii sau leziuni dacă intră în contact cu piele...

Page 282: ...re B Periuţă cu fire extra moi G Firele periuţei de dinţi fire extra fine H Mâner periuţă de dinţi C Periuţă universală I Firele periuţei de dinţi D Adaptor de c a RE8 55 Forma adaptorului de c a diferă în funcţie de zonă J Cablu K Ştecăr de alimentare L Suport pentru încărcare M Capac adaptor de c a N Compartiment de încărcare O Conexiunea capului periuţei de dinţi Accesorii E Instrucţiuni de uti...

Page 283: ... sau durata de utilizare va fi mai scurtă În acest caz aparatul trebuie lăsat la încărcat peste 26 de ore După aceea aparatul va funcţiona normal Temperatura recomandată pentru încărcare este 0 ºC 35 ºC Atunci când temperatura pentru încărcare este mai mare sau mai mică decât valorile recomandate performanţa acumulatorului poate fi redusă Înainte de începerea periajului Periuţa de dinţi cu vibraţi...

Page 284: ...oară este sub valoarea recomandată periuţa de dinţi electrică se poate opri din funcţionare Nu lăsaţi unitatea principală să intre în contact cu produse de îngrijire a părului creme pentru mâini etc Acest lucru poate provoca deteriorări la exterior 1 Introduceţi ferm capul periuţei de dinţi pe mânerul periuţei Introduceţi capul periuţei de dinţi pe mânerul periuţei cu linia sa aliniată cu semnul p...

Page 285: ...ă selectarea modului Delicat 4 Opriţi unitatea principală după ce aţi terminat periajul Apăsaţi întrerupătorul de pornire pentru a opri unitatea Sfaturi privind utilizarea Periajul Periuţă cu fire extra moi Când doriţi să periaţi în principal punga parodontală De asemenea puteţi să periaţi suprafaţa frontală şi suprafaţa de masticaţie a dinţilor Periuţă universală Atunci când doriţi să curăţaţi su...

Page 286: ...rii de pe capul periuţei de dinţi În caz contrar acest lucru va duce la căderea perilor Nu l spălaţi cu apă care are o temperatură mai mare de 80 ºC În caz contrar acest lucru poate duce la ruperea capului periuţei de dinţi Semn poziție de instalare Linie Extrageți Rotiți Semn poziție de fixare 3 Curăţaţi unitatea principală Spălaţi unitatea principală folosind un jet de apă Nu scufundaţi unitatea...

Page 287: ...a fiecare 6 luni Întrebări frecvente Întrebare Răspuns De ce se oprește la fiecare 30 de secunde și de două ori la fiecare 2 minute De ce fiecare apăsare a întrerupătorului de pornire schimbă modul de operare Unde se vând piesele de schimb pentru capul periuței de dinți Sunt disponibile la distribuitor sau la un centru de service autorizat Acest produs poate comuta în două moduri Fiecare apăsare v...

Page 288: ...umulatorul Vezi pagina 289 Contactaţi centrul de service autorizat de unde aţi făcut achiziţia Aparatul este folosit la o temperatură de aproximativ 0 C sau mai mică Temperatura recomandată pentru utilizare este de 0 ºC sau mai mult S a slăbit vibraţia Acumulatorul este descărcat Încărcaţi timp de cel puţin 17 ore Vezi pagina 283 Periuţa de dinţi se opreşte din funcţionare la intervale scurte de t...

Page 289: ...unzătoare Apăsaţi întrerupătorul de pornire pentru a porni aparatul şi lăsaţi l să funcţioneze până când acumulatorul este complet descărcat Demontaţi periuţa de dinţi după ce aţi descărcat acumulatorul complet Acumulatorul trebuie aruncat într un loc recomandat de autorităţi sau de o societate de reciclare recunoscută Scoateţi bateria cu o şurubelniţă cu cap plat în ordinea următoare Dezasamblaţi...

Page 290: ...or produce efectul dorit Capul periuţei de dinţi deteriorat ca urmare a masticaţiei va fi dăunător dinţilor şi gingiilor dumneavoastră Înlocuiţi l pe cel deteriorat Piesele de schimb sunt disponibile la distribuitor sau la un centru de service autorizat Etichetele de identificare pe bază de culoare sunt incluse în pachetul de înlocuire a capului periuţei de dinţi Etichetele pot fi ataşate de mâner...

Page 291: ...ctare special amenajate în conformitate cu legislaţia naţională Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare vă rugăm să contactaţi autorităţile locale Este posibil ca depunerea incorect...

Page 292: ...292 MEMO EW DM81_ML indb 292 2016 9 8 14 41 03 ...

Page 293: ...293 MEMO EW DM81_ML indb 293 2016 9 8 14 41 03 ...

Page 294: ...asonic Corporation http www panasonic com A EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO Printed in China EW DM81_ML indb 294 2016 9 8 14 41 03 Panasonic Corporation 2016 2018 EW9700DM813503 Y0716 20118 ...

Reviews: