background image

15

La lame permet de soulever et de
couper aisément les poils plus longs
et les poils couchés.

Utilisation de la tondeuse

(reportez-vous à la fig. 6)
Faites glisser la poignée de la ton-
deuse jusqu’à ce qu’un déclic se pro-
duise.
Placez la tondeuse perpendiculaire-
ment au visage et déplacez-la vers
le bas pour couper les favoris.

Nettoyage

(reportez-vous à la fig. 7)
À titre de propreté et à des fins prati-
ques, nous vous conseillons de net-
toyer le rasoir avec de l’eau et un
savon liquide pour les mains. Un net-
toyage régulier permet de le conser-
ver en bon état de fonctionnement
et d’éviter les odeurs ou le dévelop-
pement de bactéries tout en mainte-
nant ses capacités de coupe.
Lorsque la grille extérieure est en
place, appliquez du savon pour les
mains sur cette même grille exté-
rieure.
Appuyez sur l’interrupteur pendant
plus de 2 secondes pour activer le
mode turbo pour le nettoyage par vi-
brations “soniques”.
Au même moment, les voyants d’état
de la batterie/le témoin d’état de re-
charge clignotent de manière aléa-
toire.
Versez de l’eau sur la grille exté-
rieure. Après 20 secondes, le rasoir
s’arrête automatiquement ou vous
pouvez l’arrêter en appuyant sur l’in-
terrupteur.

Enlevez la grille extérieure et le net-
toyez sous l’eau courante. Essuyez
toute humidité du rasoir avec un chif-
fon sec et retirez le capuchon pro-
tecteur pour permettre à la grille ex-
térieure de sécher complètement.

Remplacement de la tête
de rasage

Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins une fois par an
et la lame intérieure au moins une
fois tous les 2 ans pour conserver
les capacités de coupe du rasoir.

Remplacement de la grille ex-
térieure

(reportez-vous à la fig. 8)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
de la grille extérieure tirez sur cette
grille afin de la retirer. Pour insérer la
nouvelle grille, appuyez dessus jus-
qu’à ce qu’elle se mette en place.

Remplacement des lames in-
térieures

(reportez-vous à la fig. 9)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
de la grille extérieure et tirez vers le
haut pour l’enlever. Retirez les lames
intérieures l’une après l’autre en les
saisissant fermement à ses extrémi-
tés et en les tirant fermement hors
du rasoir.
Ne touchez pas les parties métalli-
ques des lames intérieures.
Pour insérer les nouvelles lames in-
térieures, tenez les lames une par
une par leurs extrémités et appuyez
fermement jusqu’à ce qu’elles se
mettent en place dans le rasoir.

14

Vous pouvez charger entièrement le
rasoir en 1 heure si le voyant d’état
la batterie clignote en indiquant 20
%.
Une charge complète fournit suffi-
samment d’alimentation pour 14
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).
Vous pouvez ranger votre rasoir dans
l’adaptateur de charge pour assurer
une alimentation optimale. Il n’y a
aucun risque de surcharge de la bat-
terie.
Avant un départ en voyage, procé-
dez au chargement complet du ra-
soir pendant 1 heure si vous ne sou-
haitez pas emporter l’adaptateur de
charge.
Si votre rasoir n’est pas chargé, vous
pouvez le charger rapidement pour
1 rasage en 5 minutes.

le rasoir sur votre visage. Tendez la
peau avec l’autre main et suivez avec
le rasoir les contours du visage. Vous
pourrez augmenter la pression du
contact au fur et à mesure que votre
peau s’adaptera au rasoir. Cepen-
dant, une pression excessive ne don-
nera pas nécessairement de
meilleurs résultats.

Sélecteur de mode de pivote-
ment

(reportez-vous à la fig. 4)
Utilisez le sélecteur de mode de pi-
votement pour choisir le mode de
rasage désiré :  “soft” (doux), “•” (nor-
mal) ou “lock” (verrouillage).
Vous pouvez changer l’action pivo-
tante, que l’interrupteur soit en posi-
tion Marche ou Arrêt.

Rasage à l’eau

Appliquez une fine couche de
mousse à raser sur votre visage en
guise de lubrifiant. La mousse à ra-
ser est le produit le plus approprié
pour le rasage (par rapport aux gels,
savons, crèmes, etc.).
Ne pas appliquer une couche de
mousse trop épaisse car elle pour-
rait réduire les performances du ra-
soir. Si la mousse venait à obturer la
tête de rasage, rincer simplement
celle-ci sous l’eau courante.

Grille extérieure

(reportez-vous à la fig. 5)
La grille extérieure comporte une
lame (a) placée entre 2 grilles (b).
Ces  éléments montent et descen-
dent de façon indépendante pour
suivre les contours du visage.

Utilisation du rasoir

Appuyez sur l’interrupteur pour allu-
mer le rasoir.

Si vous poussez l’interrupteur et
le maintenez enfoncé pendant plus
de 2 secondes, il activera le mode
turbo pour un nettoyage par vibra-
tions “soniques”.
(voir la rubrique “Nettoyage”)
Attention :
Les vibrations “soniques” peuvent
causer des lésions cutanées. Ar-
rêtez votre rasoir puis rallumez-le
pour désactiver le mode turbo.

Maintenez le rasoir perpendiculaire-
ment (90

°

) à votre visage (reportez-

vous  à la fig. 3). Commencez par
vous raser en appliquant en douceur

15

14

P13-17̲ES8092(USA)    03.6.11    19:40    ページ14

Summary of Contents for ES8095NC

Page 1: ... 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 2 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasura...

Page 2: ...turn the appliance to a service center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 18 DANGER To reduce the risk of electric ...

Page 3: ...5 4 100 80 60 40 20 7 8 1 3 6 lo c k s o ft lo c k s o ft lo c k s o ft 4 5 A B K I a b H G J C D E L A C 2 A B 9 B F 100 80 60 40 20 100 80 60 40 20 P00 06 ES8092 USA 03 6 11 19 35 ページ4 ...

Page 4: ...6 a b c d e f g h 10 P00 06 ES8092 USA 03 6 11 19 35 ページ6 ...

Page 5: ...tor holder when charging the shaver See fig 1 A Restore the charging adaptor holder when carrying the unit See fig 1 B When using the charging adaptor rotate the stand at the base of the charging adaptor to ensure that it is stable See fig 1 C Charging see fig 2 Place the charging adaptor upright on a flat surface Plug the adaptor into an AC outlet It will adjust automatically to voltages between ...

Page 6: ...ormal beard You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full battery capacity This shaver cannot be overcharged Before traveling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the charging adaptor with you In case your shaver is without charge you may quick charge it for 1 shave in about 5 minutes Using your shaver Push the On Off switch to turn the shaver on If you ...

Page 7: ...e charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging adap tor to an outlet The shaver may not immediately begin to charge after being placed into the charging adaptor after use Allow the shaver to sit in the charg ing adaptor ...

Page 8: ...deblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique 1 N utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et ou une grille endommagée car des blessures du visage risquent de se produire 2 Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants ou en présence d enfants ou d invalides 3 Utilisez cet appareil uniquement pour l usage pour lequel il est destiné...

Page 9: ...e tension Adaptateur de charge reportez vous à la fig 1 Soulevez le support de l adaptateur de charge lors du chargement du rasoir Reportez vous à la fig 1 A Rabattez le support de l adaptateur lors du transport du rasoir Repor tez vous à la fig 1 B Lorsque vous utilisez l adaptateur de charge faites pivoter le support si tué à la base de l adaptateur de charge pour le stabiliser Reportez vous à l...

Page 10: ...e par une par leurs extrémités et appuyez fermement jusqu à ce qu elles se mettent en place dans le rasoir 14 Vous pouvez charger entièrement le rasoir en 1 heure si le voyant d état la batterie clignote en indiquant 20 Une charge complète fournit suffi samment d alimentation pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Vous pouvez ranger votre rasoir dans l adaptateur de ch...

Page 11: ...cernant leur recyclage Comment enlever la ou les batteries rechargeables avant de se débarrasser du rasoir reportez vous à la fig 10 La ou les batteries présentes dans le rasoir ne doivent pas être rempla cées par l utilisateur Elles peuvent cependant être rem placées auprès d un centre de ser vice agréé La procédure expliquée ci dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéq...

Page 12: ...ncendios descargas eléctricas y lesiones personales 1 No use esta afeitadora con hojas dañadas ya que esto podría causarle daños 2 El uso de esta afeitadora en niños o inválidos o cerca de ellos requiere de una acuciosa supervisión 3 Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado como se describe en este manual No use accesorios no recomendados por el fabrecante 4 NNo use el aparato s...

Page 13: ...tador de encendido H Recortadora I Mango de la recortadora Adaptador de carga véase la fig 1 Al cargar la afeitadora levante el soporte del cargador véase la fig 1 A Vuelva a colocar el soporte del adaptador de carga cuando trans porte la unidad véase la fig 1 B Cuando utilice el cargador gire el soporte de la base del cargador para garantizar su estabilidad véase la fig 1 C Carga de la batería vé...

Page 14: ...itadora en óptimas condiciones de corte Sustitución del conjunto de láminas véase la fig 8 Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y retire levan tando hacia arriba este conjunto 20 estado de carga completa véase la fig 2 A El monitor de capacidad de la batería se apagará unos 10 minutos después de que la carga haya finalizado véase la fig 2 B Podrá cargar completamente la afeitado...

Page 15: ... Conversión au tomática de la tensión Tensión del motor 2 4 V ca Tiempo de carga 1 hora Esta producto sólo está destinado para uso doméstico ANTES DE SU UTILIZACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TO DAS LAS INSTRUCCIONES 22 para extraerlo Para colocar otro con junto nuevo empújelo hacia abajo hasta que se asiente Cuando así sea oirá un clic Sustitución de las cuchillas interiores véase la fig 9 Pulse los boto...

Page 16: ...NA LÍ NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS SOLEMENTE EN USA LLAME AL 1 800 338 0552 PARA CANADA POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI MA PAGINA 24 P19 24 ES8092 USA 03 6 11 19 43 ページ24 ...

Reviews: