background image

12

Nomenclature

(reportez-vous à la fig. 1)

A

Capuchon protecteur

B

Grille extérieure

C

Boutons  d’ouverture  de  la
grille extérieure

D

Porte-grille

E

Lames intérieures

F

Boutons d’ouverture du porte-
grille

G

Interrupteur

H

-a

Voyant de capacité de la bat-
terie

H

-b

Indicateur de batterie faible

I

Voyant  de  charge  (voyant
d’état)

J

Tondeuse

K

Commutateur de la tondeuse

L

Cordon d’alimentation

LIRE  ATTENTIVEMENT  LES  INS-
TRUCTIONS  AVANT  D’UTILISER
L’APPAREIL.

Charge et rasage sans fil

Lorsque vous chargez le rasoir pour
la première fois ou lorsque vous ne
l’avez pas utilisé pendant plus de 6
mois, vous devez le charger pendant
au minimum 8 heures avant de l’uti-
liser.
Reliez le cordon d’alimentation au
rasoir et branchez-le sur une prise
secteur.
La tension est convertie automati-
quement à 100-240 V c.a.

Dans certains cas, un adaptateur à
fiche spéciale peut être nécessaire.
Lorsque la charge du rasoir est en
cours, le voyant de charge (voyant
d’état) s’allume. Une fois que le ra-
soir est complètement chargé, le
voyant clignote.
Une charge complète fournit suffi-
samment d’alimentation pour 14
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).

(Pour le rasoir ES8017/ES8018/
ES8019, reportez-vous à la fig. 2)
Le rasoir doit être chargé pendant 1
heure si le voyant de capacité de la
batterie clignote en rouge.  Ce voyant
comporte trois couleurs selon le ni-
veau de charge du rasoir :
100 % - 30 % : vert
30 % - 10 % : orange
moins de 10 % : clignote en rouge

(Pour le rasoir ES8016, reportez-
vous à la fig. 3)
Le rasoir doit être chargé pendant 1
heure si l’indicateur de batterie fai-
ble est allumé.

Rasage avec fil

Branchez le rasoir sur une prise sec-
teur et allumez le rasoir.
Si le rasoir ne marche pas, chargez-
le pendant environ 1 minute.

12

13

Utilisation du rasoir

Précaution  – La grille extérieure
est très fine et peut être endom-
magée si elle est manipulée incor-
rectement. Avant chaque emploi,
vérifiez toujours si la grille n’est pas
endommagée. Pour éviter toute
blessure, n’utilisez pas le rasoir si
la grille ou d’autres parties de la
tête de rasage sont endomma-
gées.

Poussez l’interrupteur pour mettre le
rasoir sous tension. Maintenez le ra-
soir perpendiculairement (90

°

) à vo-

tre visage (reportez-vous à la fig. 4).
Commencez par vous raser en ap-
pliquant en douceur le rasoir sur vo-
tre visage. Tendez la peau avec
l’autre main et suivez avec le rasoir
les contours du visage. Vous pour-
rez augmenter la pression du con-
tact au fur et à mesure que votre
peau s’adaptera au rasoir. Cepen-
dant, une pression excessive ne don-
nera pas nécessairement de
meilleurs résultats.

Grille extérieure

(reportez-vous à la fig. 5)
La grille extérieure comporte une
lame refendue (a) placée entre 2
grilles (b). Ces éléments montent et
descendent de façon indépendante
pour suivre les contours du visage.
La lame refendue permet de soule-
ver et de couper aisément les poils
plus longs et les poils couchés.

Utilisation de la tondeuse

(reportez-vous à la fig. 6)
Faites glisser le commutateur de la
tondeuse vers le haut pour ouvrir la
tondeuse.
Placez la tondeuse perpendiculaire-
ment  à votre visage et déplacez-la
vers le bas pour couper les favoris.

Nettoyage

(reportez-vous à la fig.7)

Attention – Pour éviter tout risque
de choc électrique ou de blessure,
débranchez le cordon  d’alimenta-
tion du rasoir et éteignez le rasoir
avant de le nettoyer.

À titre de propreté et de confort, nous
vous conseillons de nettoyer votre
rasoir à l’eau avec un savon liquide
pour les mains. Un nettoyage régu-
lier conservera votre rasoir en bon
état,  évitera le développement
d’odeurs ou de bactéries et préser-
vera sa qualité de coupe.
Lorsque la grille extérieure est en
place, appliquez du savon pour les
mains sur cette même grille exté-
rieure.
Mettez le rasoir en marche et versez
de l’eau sur la grille extérieure.
Après environ 10 à 20 secondes,
mettre le rasoir hors marche.
Retirez le porte-grille et nettoyez-le
avec de l’eau.
Essuyez toute humidité sur le rasoir
avec un chiffon sec et retirez le ca-
puchon de protection pour permet-
tre  à la grille extérieure de sécher
complètement.

13

Summary of Contents for ES8017SC

Page 1: ...tance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA Accessories 1 800 332 5368 In USA www panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 5 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación AC Rechargeab...

Page 2: ...t into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for the appliance if...

Page 3: ...8 9 1 6 5 A B C a b G I H a H b D E F L 4 3 A B charge status recharge charge status recharge 90 90 8016 8017 8018 8019 8016 2 A B charge status capacity charge status capacity 7 K J 5 4 8017 8018 8019 ...

Page 4: ...4 shaves 3 min utes per shave for a normal beard For ES8017 ES8018 ES8019 see fig 2 You should charge the shaver for 1 hour if the battery capacity lamp blinks red The battery capacity lamp will glow in three colors depending on its charge capacity level 100 30 green 30 10 orange less than 10 blinking in red For ES8016 see fig 3 You should charge the shaver for 1 hour if the low battery indicator ...

Page 5: ...rd You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pres sure does not provide a closer shave System outer foil see fig 5 System outer foil has a slit blade a between 2 foils b They move up and down independently to follow the contours of your face The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily Using the trimmer see fig...

Page 6: ...tilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant 4 N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé endommagé ou tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler et réparer 5 Ne faites jamais tomber ou n insérez pas un objet dans les ouvertures de l appareil 6 Gard...

Page 7: ...est pas endommagée Pour éviter toute blessure n utilisez pas le rasoir si la grille ou d autres parties de la tête de rasage sont endomma gées Poussez l interrupteur pour mettre le rasoir sous tension Maintenez le ra soir perpendiculairement 90 à vo tre visage reportez vous à la fig 4 Commencez par vous raser en ap pliquant en douceur le rasoir sur vo tre visage Tendez la peau avec l autre main et...

Page 8: ... DE COU VERTURE 14 Remplacement de la tête de rasage Il est conseillé de remplacer la grille extérieure au moins une fois par an et la lame intérieure au moins une fois tous les 2 ans pour préserver la bonne qualité de coupe du rasoir Remplacement de la grille exté rieure reportez vous à la fig 8 Appuyez sur les boutons d ouverture de la grille extérieure et tirez la grille vers le haut afin de la...

Page 9: ...es o donde se esté administrando oxígeno 8 Siempre conecte primero la clavija al aparato luego al tomacorriente eléctrico Para desconectar apaga el interruptor luego saque la clavija del tomacorriente eléctrico CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Para evitar descargas eléctricas 16 17 Identificación de los componentes véase la fig 1 A Tapa protectora B Conjunto de láminas C Botón de abertura del conjun to ...

Page 10: ... Separe el panel trasero i 7 Retire las baterías del bastidor j 18 Utilización de su afeitadora Cuidado La lámina externa es muy fina y puede se dañar si ma nejado de forma impropia Antes de cada utilización siempre verifi que si la lámina no está dañada Para evitar lesiones personales no utilice si la lámina o otras partes de la cabeza de la afeitadora está dañada Presione el conmutador de encen ...

Page 11: ...gi do de cualquier agresión No tire retuerza o doble con fuer za el cable de alimentación No enrolle el cable de alimentación de forma tirante alrededor del apa rato Lave la afeitadora con agua del gri fo No utilice agua salada o agua caliente Por otra parte no utilice productos de limpieza para lava bos baños o utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No l...

Reviews: