background image

13

Utilisation du rasoir

Attention - La grille extérieure du système 
est très mince et peut être endommagée 
si elle n’est pas correctement manipulée. 
Avant chaque utilisation, assurez-vous 
toujours que la grille n’est pas endom-
magée. Pour éviter toute blessure, 
n’utilisez pas l’appareil si la grille ou 
toute autre partie de la tête de rasage 
est endommagée.

(reportez-vous aux fig. 2 à 6)
Otez le capuchon protecteur et appliquez 
une couche épaisse de mousse à raser 
sur votre peau. Pour obtenir de meilleurs 
résultats, déplacez le rasoir dans des 
mouvements de va-et-vient tout en main-
tenant la tête du rasoir perpendiculairement 
(90

°

) à votre peau de manière à ce que 

les deux tondeuses et la grille extérieure 
puissent agir simultanément. Faites glisser 
le commutateur de la tondeuse escamotable 
vers le haut lorsque vous coupez des poils 
longs avec la tondeuse (reportezvous à la 
fig. 2).
• Aisselles (reportez-vous à la fig. 3)

Maintenez votre bras suffisamment haut 
pour que la peau soit tendue, déplacez 
le rasoir dans des mouvements de va-
et-vient.

• Jambes (reportez-vous à la fig. 4)

Déplacez le rasoir de la cheville vers le 
genou.

• Bras (reportez-vous à la fig. 5) 

Déplacez le rasoir de l’extérieur vers 
l’intérieur du bras.

• Maillot (reportez-vous à la fig. 6) 

Vous pouvez utiliser le peigne bikini à 3 
positions à l’intérieur et à l’extérieur de 
la ligne de votre bikini.

1. Pour fixer le peigne bikini à 3 positions, 

glissez-le simplement sur la tête du rasoir.

2. Appuyez sur le bouton pour libérer le 

peigne lors de l’ajustement de la 
longueur du peigne.

3. Faites glisser la tondeuse escamota-

ble vers le haut lors de l’utilisation du 
peigne bikini à 3 positions.

Nettoyage

(reportez-vous à la fig. 7)
À titre de propreté et de confort, nous 
vous conseillons de nettoyer votre rasoir à 
l’eau avec un savon liquide pour les mains. 
Un nettoyage régulier conservera votre 
rasoir en bon état, évitera le développement 
d’odeurs ou de bactéries et préservera sa 
qualité de coupe.
Lorsque les grilles extérieures sont en 
place, enduisez-les de savon pour les 
mains. Allumez le rasoir, puis éteignez-le 
après quelques secondes. 
Énlevez ensuite le porte-grille extérieur en 
appuyant sur les boutons de déblocage 
du porte-grille extérieur. Rincez la lame 
intérieure et les grilles extérieures à l’eau 
courante ou dans une bassine.
N’UTILISEZ PAS D’EAU BOUILLANTE.
Lorsque la lame interne/les grilles ext-
érieures et la tête de rasage sont sèches, 
refermez le porte-grille extérieur et remet-
tez le capuchon protecteur en place.

Remplacement de la tête de 
rasage

Il est conseillé de remplacer la grille 
extérieure au moins une fois par an et la 
lame intérieure au moins une fois tous les 
deux ans pour conserver les capacités de 
coupe du rasoir.

13

12

Avant l’utilisation

Ce rasoir pour femmes peut être utilisé 
pour un rasage à l’eau et à la mousse ou 
pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se 
nettoyer sous l’eau courante et peut même 
s’utiliser sous la douche car il est étanche. 
Le symbole suivant est le symbole du 
rasoir mouillé. Ce symbole signifie que la 
partie tenue à la main peut être utilisée 
dans le bain ou sous la douche.

Nos études le prouvent, le système de 
rasage avec action pivotante et les lames 
très fines vous assurent un rasage doux 
et précis. La tondeuse escamotable, 
quant à elle, vous per met de couper 
aisément les poils les plus longs. Faites 
un essai en utilisant de l’eau et de la 
mousse à raser pendant trios semaines et 
vous constaterez le résultat.
Le nettoyage de votre rasoir, rien de plus 
simple. Il vous suffit de rincer la tête de 
rasage sous le robinet ou sous la douche. 
Fini le désordre, finis les soucis !
Chargez le rasoir pendant au moins 12 
heures avant la première utilization ou 
lorsque vous ne l’avez pas utilisé pendant 
plus de six mois.

Nomenclature

(reportez-vous à la fig. 1)

Capuchon protecteur
Grille extérieure
Tondeuse
Commutateur de la tondeuse esca-
motable

Porte-grille extérieur
Bouton de déblocage du portegrille 
extérieur
Lame intérieure
Interrupteur
Corps du rasoir
Peigne bikini à 3 positions
Témoin-indicateur de recharge
Adaptateur de charge

Charge

Chargez complètement le rasoir pendant 
12 heures avant la première utilisation, 
lorsqu’il semble perdre de la vitesse en 
cours d’utilisation ou lorsque vous ne l’avez 
pas utilisé depuis un certain temps. Si 
vous n’utilisez pas le rasoir régulièrement, 
il convient de le recharger tous les 6 mois 
afin de préser ver l’autonomie de la 
batterie.
Nous vous conseillons de recharger le 
rasoir une fois par semaine. Une charge 
c o m p l è t e   f o u r n i t   s u f f i s a m m e n t  
d’alimentation pour 7 rasages environ (3 
minutes par rasage).
Éteignez le rasoir et placez-le fermement 
dans l’adaptateur de charge. Posez 
l’adaptateur sur une surface plane. Bran-
chez-le sur le secteur.
Le témoin-indicateur de charge s’allume et 
reste allumé jusqu’à ce que l’adaptateur 
soit débranché du secteur.

A

B

C

D

E

G

F

H

I

J

K

L

12

  P11-20̲ES2216(USA)    05.07.08  21:00    ページ 12

Summary of Contents for ES2216PC

Page 1: ...idad Model No N de modèle Modelo No ES2216 ico nic de México S A de C V D F 1120 Col del Valle 03100 88 10 00 FR ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine ServiceAAssistanceAAccessories 800 338 0552 In USA www panasonic com beauty ADA CONTACT NADA CONTACTER nic Canada Inc mbler Drive Mississauga L4W 2T3 4 5010 ver 604 278 4211 905 624 8447 CONTACT nic Consumer Electronics Company n of Pana...

Page 2: ...hen remove plug from outlet 8 Plug charger directory into receptacle do not use an extension cord 9 Unplug charger before plug ging or unplugging appliance VE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 16 NGER To reduce the risk of electric shock ot reach for the appliance as fallen into water g immediately t place or store the charg daptor where it can fall int...

Page 3: ...5 4 7 8 9 10 H G I C E F 3 4 5 6 A B J L K 216 USA 05 07 13 9 11 ページ 4 ...

Page 4: ... I Shaver body J 3 position bikini comb K Charge indicator lamp L Charging adaptor Charging Charge the shaver fully for 12 hours before using it for the first time when it seems to be losing speed or when it has not been used for an extended period If not used regularly the shaver should be recharged every six months to preserve battery life Charging once a week is recom mended A full charge will ...

Page 5: ...onal injury do not use the shaver if it has a damaged foil or inner blade 8 so that the two trimmers and work together at the same e the pop up trimmer switch using the pop up trimmer to hairs see fig 2 rm see fig 3 ur arm up enough to stretch n and shave back and forth ee fig 4 e to move the shaver from o knee see fig 5 e to move the shaver from to inside see fig 6 n use the 3 position bikini n t...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...le extérieur Rincez la lame intérieure et les grilles extérieures à l eau courante ou dans une bassine N UTILISEZ PAS D EAU BOUILLANTE Lorsque la lame interne les grilles ext érieures et la tête de rasage sont sèches refermez le porte grille extérieur et remet tez le capuchon protecteur en place Remplacement de la tête de rasage Il est conseillé de remplacer la grille extérieure au moins une fois ...

Page 9: ...T D UTILISER L APPAREIL POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS COMMUNIQUER AVEC L UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COUVERTURE 15 14 ment de la grille extérieure e porte grille extérieur en sur les boutons de déblocage rille extérieur reportez vous à ensuite sur les côtés avant et porte grille et soulevez un des tons sur la grille extérieure vous à la fig 9 lace d une nouvelle grille se...

Page 10: ...avarse en agua y utilizarse bajo la ducha El siguiente es el símbolo de afeitadora Mojada El símbolo significa que la parte que se sostiene con la mano puede ser usada en el baño o en la ducha Nuestras investigaciones han demostrado que puede disfrutar de una afeitada más suave y a ras gracias al sistema de afeitada con acción pivotal y al uso de las cuchillas más afiladas Además la recortadora in...

Page 11: ...eitadora se siente en el adaptador de carga por unos minutos y compruebe otra vez para asegurarse que esté siendo cargada 19 18 uras 2 a 6 pa protectora y aplique abundante e afeitada Para obtener los esultados mueva la afeitadora nte y hacia atrás repetidamente mantiene el cabezal en un cto 90 grados de su piel de las dos recortadoras y la hoja rabajen conjuntamente y al mpo Deslice el interrupto...

Page 12: ......

Reviews: