background image

15

ordinaires. Veuillez observer la lé-
gislation locale. Si vous ignorez les
règles en matière de mise au re-
but, contactez les autorités sani-
taires locales.

Précautions

• Ne chargez pas le rasoir si la tem-

pérature ambiante est inférieure à
0

°

C (32

°

F) ou supérieure  à 40

°

C

(104

°

F). Ne chargez pas le rasoir

en l’exposant à la lumière directe
du soleil, à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit hu-
mide.

• Utilisez uniquement l’adaptateur de

charge RE7-11 pour charger le ra-
soir ES2208.

• Le cordon d’alimentation l’adapta-

teur de charge ne peut être rem-
placé. Si le cordon est endom-
magé, l’appareil n’est plus utilisa-
ble.

• Le rasoir doit être parfaitement sec

avant de le placer dans l’adapta-
teur de charge.

• Évitez de mouiller l’adaptateur de

charge et le manipuler avec les
mains parfaitement sèches.   N’uti-
lisez pas de rallonge pour connec-
ter le chargeur au secteur.

• Le rasoir risque de ne pas se met-

tre en charge immédiatement lors-
qu’il est placé dans le chargeur
après utilisation. Laissez-le quel-
ques minutes dans le chargeur puis
revérifier pour être certain qu’il est

en train de charger.

• Pour débrancher l’adaptateur de

charge, tirez sur la fiche et non sur
le cordon, ce qui risquerait de l’en-
dommager.

• Rangez l’adaptateur de charge et

son cordon dans un endroit sec à
l’abri des chocs.

• La grille extérieure est très mince.

Veillez  à ne pas l’endommager.
Pour  éviter toute blessure, n’utili-
sez pas le rasoir si la grille ou la
lame sont endommagées.

• Nettoyez toujours le rasoir sous

l’eau courante. N’utilisez pas d’eau
de mer ou d’eau bouillante. N’utili-
sez jamais de détergents pour les
salles de bain ou cuisinières. N’im-
mergez pas le rasoir pendant une
période prolongée.

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.

• Si le rasoir est démonté, son étan-

chéité n’est plus garantie.

Caractéristiques

Alimentation : 100-120 V c.a.,
50-60 Hz
Voltage du moteur : 1,2 V c.c.
Temps de charge : 8 heures

Utilisation domestique.

LIRE  ATTENTIVEMENT  LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTI-
LISER L’APPAREIL.

POUR  PLUS  DE  RENSEIGNEMENTS,  COMMUNIQUER  AVEC
L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE
PAGE DE COUVERTURE.

14

Mise en place d’une nouvelle
grille extérieure

Faites glisser la grille dans le porte-
grille et guidez les bords plastiques
de la grille dans les crochets du
porte-grille jusqu’à ce qu’un déclic se
produise.

Remplacement de la lame in-
térieure

(reportez-vous à la fig. 10)
Appuyez sur les boutons de déblo-
cage du porte-grille extérieur et tirez
le porte-grille extérieur vers le haut
pour le déposer. Retirez la lame in-
térieure en la saisissant fermement
à ses extrémités et en la tirant hors
du rasoir. Pour insérer une nouvelle
lame intérieure, maintenez la lame
par ses extrémités et appuyez des-
sus jusqu’à ce qu’elle se mette en
place dans le rasoir.

ATTENTION:
L’appareil dont vous venez de faire
l’acquisition est alimenté par une
batterie au nickel-cadmium
recyclable.  À la fin de leur durée
de vie, en vertu des différentes lé-
gislations nationales et locales, il
est illégal de les mettre au rebut
dans les déchets municipaux. Ap-
pelez le 1-800-8-BATTERY pour
plus d’informations concernant
leur recyclage.

Comment  enlever  la  batterie
rechargeable intégrée avant la
mise au rebut du rasoir

L’utilisateur ne doit pas remplacer la
batterie lui-même. Il peut cependant
la faire remplacer dans un centre de
service agréé. La procédure décrite
ci-dessous doit uniquement servir
pour enlever la batterie rechargea-
ble en vue de la mise au rebut du
rasoir.

AVERTISSEMENT:
N’essayez jamais de changer la
batterie en vue de réutiliser le ra-
soir. Vous pourriez provoquer un
incendie ou recevoir une décharge
électrique.

1. Retirez le panneau arrière en

caoutchouc (a) et le panneau
avant (b) avec un tournevis plat
(reportez-vous à la fig. 11).

2. Retirez les deux vis (c) (reportez-

vous à la fig. 12).

3. Retirez le logement (d) de l’em-

bout (reportez-vous à la fig. 13).

4. Retirez les deux vis (e) et sortez

le logement de la batterie (f) (re-
portez-vous à la fig. 14).

5. Retirez la batterie (g) avec un

tournevis plat (reportez-vous à la
fig. 15).

ATTENTION :
La législation de certains états ou
de certaines municipalités interdit
la mise au rebut des batteries re-
chargeables (et des produits con-
tenant des batteries rechargea-
bles) avec les déchets ménagers

14

15

Summary of Contents for ES2208

Page 1: ...nics Company One Panasonic Way 2F 3 Secaucus NJ 07094 En México Panasonic de México S A de C V México D F Amores 1120 Col del Valle 03100 Tel 54 88 10 00 IN PUERTO RICO CONTACT Panasonic Sales Company Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9 5 Carolina Puerto Rico 00630 No 1 EN ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine ServiceA...

Page 2: ...d surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 11 ESPAÑOL Página 16 DANGER To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for the appli ance if it has fallen into water Unplug immediately 2 Do not place or store the charging adaptor where it can fall...

Page 3: ...5 4 7 8 1 9 10 K I H G J C E L F 2 3 4 5 6 D A B ...

Page 4: ...6 11 12 13 14 15 a b c d e f g ...

Page 5: ... Charging Charge the shaver fully for 8 hours before using it for the first time when it seems to be losing speed or when it has not been used for an extended period If not used regularly the shaver should be recharged every six months to preserve battery life Charging once a week is recom mended A full charge will supply enough power for about 7 shaves three minutes per shave Switch the shaver of...

Page 6: ... It is recommended to use the pop up trimmer for proper shave Pivot action selector see fig 1 H Use the pivot action selector to choose the shaving mode full range mid range or lock based on your shaving preference Cleaning see fig 7 For cleanliness and convenience we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap Regular cleaning will keep your shaver in good condition whi...

Page 7: ...se the shaver if it has a damaged foil or inner blade Wash the shaver in tap water Do not use salt water or boiled water Also do not use cleaning products that are designed for toilets bath rooms or kitchen appliances Do not submerge the shaver for a long time Do not wipe any part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water Do not take the hous...

Page 8: ...ebrûlures d incendie de déchargeélectrique oudeblessurescorporelles Afin de réduire tout risque de décharge électrique 1 N utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et ou une grille endommagée 2 Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants ou en présence d enfants ou d invalides 3 Utilisez cet appareil uniquement pour l usage pour lequel il est destiné tel qu...

Page 9: ...ez ensuite sur les côtés avant et arrière du porte grille et soulevez un des deux boutons sur la grille ex térieure reportez vous à la fig 9 12 Avant l utilisation Ce rasoir pour femmes peut être uti lisé pour un rasage à l eau et à la mousse ou pour un rasage à sec Ce rasoir peut se nettoyer sous l eau courante et peut même s utiliser sous la douche car il est étanche Nos étu des le prouvent le s...

Page 10: ...LISER L APPAREIL POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS COMMUNIQUER AVEC L UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COUVERTURE 14 Mise en place d une nouvelle grille extérieure Faites glisser la grille dans le porte grille et guidez les bords plastiques de la grille dans les crochets du porte grille jusqu à ce qu un déclic se produise Remplacement de la lame in térieure reportez vous à la fig ...

Page 11: ... ADVERTENCIA Para evitar auemadurus incendios descargas eléctricas y lesiones personales 1 No use esta afeitadora con hojas dañadas 2 El uso de esta afeitadora en niños o inválidos o cerca de ellos requiere de una acuciosa supervisión 3 Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado como se describe en este manual No use acceso rios no recomendados por el fabricante 4 No use el aparat...

Page 12: ...Botones de liberación del mar co de la hoja exteriora G Hoja interior H Selector de acción pivotal Ajuste la cantidad de pivotación necesaria basándose en sus pre ferencias de afeitada I Interruptor J Tapa del extremo K Lámpara indicadora de carga L Cargador Carga Antes de utilizar la afeitadora por pri mera vez cuando comience a fun cionar más lento o cuando haya es tado fuera de uso por un perío...

Page 13: ...erior trabajen conjuntamente y al mismo tiempo Deslice el interruptor de la recortadora emergible hacia arriba al usar la recortadora para re cortar vello largo vea la fig 2 Axila vea la fig 3 Levante el brazo lo suficiente como para estirar su piel y aféitese de atrás y adelante Piernas vea la fig 4 Asegúrese de mover la afeitadora del tobillo a la rodilla Brazos vea la fig 5 Asegúrese de mover l...

Page 14: ...rte de car ga de carga de la toma de corrien te agarre el cable por el mismo enchufe Si tira del propio cable podría deteriorarlo Almacene el soporte de carga de carga con su cable de alimentación en un lugar seco y protegido La lámina exterior es muy fina Si no se maneja con cuidado se pue de deteriorar Para evitar lesiones corporales no utilice la afeitadora si se deterioró la lámina o la cuchi ...

Reviews: