background image

324

 

Vyjmutí sekce vnější planžety

Stiskněte tlačítka pro uvolnění rámu fólie [

A

5

a zvedněte sekci vnější fólie [

A

9

] nahoru.

 

Připevnění sekce vnější planžety

Otočte značku rámu fólie (

) dopředu a pevně 

připevněte sekci vnější fólie [

A

9

] k holicímu strojku 

tak, aby zacvakla.

 

Výměna vnější planžety přístroje

1. 

Stiskněte tlačítka pro uvolnění vnější planžety 

přístroje [

A

:

] a zatlačte sekci vnější planžety 

přístroje dolů [

A

2

].

2. 

Zarovnejte značku rámu planžety (

) se 

značkou vnější planžety přístroje ( ) a pevně je 

k sobě zatlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí.

 •

Nevyvíjejte nadměrný tlak při stisku tlačítek pro uvolnění vnější 

planžety přístroje.

 

Mohlo by dojít k ohnutí vnější planžety přístroje, což by zabránilo 

dokonalému spojení s rámem planžety.

 

Výměna vnitřních břitů

1. 

Vyjměte vnitřní břity [

A

;

] jeden po druhém.

2. 

Vnitřní břity zasouvejte postupně.

Poznámka

Nevyhazujte rám planžety.

Výměna čisticí kapaliny

Když po stisknutí tlačítka pro volbu funkcí svítí indikátor stavu po 

dobu 5 sekund, je třeba vyměnit čisticí kapalinu.

 •

I když se indikátor stavu nerozsvítí, vyměňte čisticí kapalinu po 

uplynutí 6 měsíců.

Odstraňte síťový adaptér [

C

] a 

vyjměte nádobku na čisticí kapalinu 

[

B

]. (Viz str. 318.)

Vylijte starou čisticí kapalinu.

 •

Můžete ji vylít do odpadu.

1

Vypláchněte nádobku na čisticí kapalinu.

 •

Doplňujte vodu dle obrázku, přičemž nakloňte 

nádobku na čisticí kapalinu a jemně s ní třeste.

 •

Můžete čistit se sejmutým filtrem čisticí kapaliny.

 

Po opláchnutí nasaďte filtr čisticí kapaliny.

Hadříkem nebo papírovým 

kapesníkem navlhčeným ve vodě 

jemně setřete všechny zbytky 

vousů přilepené uvnitř čisticího 

zásobníku (

a

).

 •

Rohy a nerovné části čisticího zásobníku 

očistěte vatovou tyčinkou navlhčenou ve 

vodě.

Připravte si novou čisticí kapalinu. 

 

(Viz str. 318.)

ES-LV9N_EU.indb   324

2015/12/11   13:08:09

Summary of Contents for ES-LV9N

Page 1: ...Operating Instructions Household Rechargeable Shaver Model No ES LV9N ES LV9N_EU indb 1 2015 12 11 13 05 47 ...

Page 2: ...ançais 55 I Italiano 81 NL Nederlands 105 E Español 131 DK Dansk 157 P Português 183 N Norsk 209 S Svenska 233 FIN Suomi 257 PL Polski 283 CZ Česky 309 SK Slovensky 333 H Magyar 357 RO Română 383 ES LV9N_EU indb 2 2015 12 11 13 05 47 ...

Page 3: ...3 PAN EUROPEAN GUARANTEE 1103H016PC Personal Care Products Operating Instructions Household Rechargeable Shaver Model No ES LV9N Back a c d b b f g e ES LV9N_EU indb 3 2015 12 11 13 05 48 ...

Page 4: ...4 ES LV9N_EU indb 4 2015 12 11 13 05 48 ...

Page 5: ...ly and save them for future use Safety precautions 8 Intended use 11 Parts identification 12 Preparation 12 How to use 14 Cleaning thoroughly 18 Replacing the system outer foil and the inner blades 19 Replacing the cleaning liquid 20 When the LOW STATUS lamp glows 21 FAQ 22 Troubleshooting 23 Service 27 For environmental protection and recycling of materials 27 Specifications 28 Contents ES LV9N_E...

Page 6: ...they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the AC adaptor should be scrapped ES LV9N_EU indb 6 2015 12 11 13 05 48 ...

Page 7: ...ng shaving lather or for dry shaving You can use this watertight shaver in the shower and clean with water The following symbol means suitable for use in a bath or shower Do not use anything other than the supplied AC adaptor and the self cleaning recharger ES LV9N_EU indb 7 2015 12 11 13 05 49 ...

Page 8: ...er to operate the unit safely WARNING This product This shaver has a built in rechargeable battery Do not throw into fire apply heat or charge use or leave in a high temperature environment Doing so may cause overheating ignition or explosion Do not modify or repair Doing so may cause fire electric shock or injury Contact an authorized service centre for repair battery change etc Never disassemble...

Page 9: ...nnect the AC adaptor when cleaning the shaver with water Failure to do so may cause electric shock or injury Regularly clean the power plug and the appliance plug to prevent dust from accumulating Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by humidity Preventing accidents Persons using an implanted medical electronic device such as a pacemaker should not allow this unit to to...

Page 10: ... foil Note the following precautions Do not wrap the cord around the adaptor when storing Doing so may cause the wire in the cord to break with the load and may cause fire due to a short circuit Do not allow metal objects or trash to adhere to the power plug or the appliance plug Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit Do not disconnect the adaptor or the appliance plug by...

Page 11: ...may cause blindness if it comes in contact with your eyes Do not rub your eyes Wash immediately with clean water and consult a physician The battery fluid may cause inflammation or injury if it comes in contact with the skin or clothes Wash it off thoroughly with clean water and consult a physician Intended use Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference ...

Page 12: ...ing liquid filter Cleaning liquid unit STATUS lamp LOW lamp CLEAN lamp DRY lamp SELECT button C AC adaptor RE7 87 Adaptor Power plug Cord Appliance plug Accessories D Travel case E Cleaning brush F Oil G Special detergent Detergent H Operating Instructions I Guarantee Card There may be water droplets inside the self cleaning recharger at the time of purchase but there is no problem regarding the h...

Page 13: ...ll blink quickly and the battery may fail to charge properly in extremely high or low temperatures The shaver can be used for approximately 2 weeks with a full charge Based on one 3 minute dry shave use per day The number of usable days varies depending on the following conditions Beard thickness Pressure applied to the skin Ambient temperature Usage frequency of the sonic vibration cleaning mode ...

Page 14: ...cks Notes To replace the cleaning liquid see page 20 Only use self cleaning recharger detergent for Panasonic shavers Not doing so may cause malfunction or failure Do not tilt the self cleaning recharger Doing so may cause spill or the number of days that cleaning liquid can be used reduce You can use the cleaning liquid for approximately 30 days if used once per day This will differ depending on ...

Page 15: ... alternately and then turn off after 8 seconds When the battery capacity is low 10 appears and blinks You can shave 1 to 2 times after 10 appears This will differ depending on usage Notes The appliance may not operate in an ambient temperature approximately 5 C or lower The shaving sensor may not respond depending on the type and quantity of the shaving gel This is not abnormal Depending on the be...

Page 16: ...operating release Switching the shaver head You can change the pivot action FREE The shaver head is moved to prevent missed spots FREE LOCK LOCK You can lock the shaver head FREE LOCK FREE Using the trimmer 1 Slide the trimmer handle up to the position so that the trimmer stands upright 2 Press and use FREE LOCK Press and hold the top knob a and slide the trimmer handle down to lower the trimmer F...

Page 17: ...ode is completed Clean the shaver with water or with the cleaning brush once per month See pages 18 and 19 The main unit neck section a inner blade attachment part b trimmer system outer foil gaps etc cannot be cleaned with the self cleaning recharger Changing the mode of self cleaning recharger The Charge mode starts when attaching the shaver and the mode can be changed by pressing the SELECT but...

Page 18: ...off any drops of water with a dry cloth 4 Attach the outer foil section and dry with the self cleaning recharger B 1 Insert the shaver into the self cleaning recharger and plug the adaptor into a household outlet Check that the charge status lamp is glowing 2 Press twice The DRY lamp glows and the Dry Charge mode will start after approximately 6 seconds It is possible to change to the AUTO mode ev...

Page 19: ... may also cause cleaning liquid to spill from the self cleaning recharger Cleaning with the brush Remove the outer foil section and the inner blades See page 20 Cleaning with the long brush Clean the outer foil section A9 system outer foil A2 the shaver body A and the trimmer A using the long brush Cleaning with the short brush Clean the inner blades A using the short brush by moving it in directi...

Page 20: ...ote Do not throw away the foil frame Replacing the cleaning liquid If the STATUS lamp glows for 5 seconds when the SELECT button is pressed the cleaning liquid needs to be replaced Even if the STATUS lamp does not light up replace the cleaning liquid after 6 months have passed 1 Remove the AC adaptor C and remove the cleaning liquid unit BE See page 14 2 Wash away the old cleaning liquid It can be...

Page 21: ...e bottom of the cleaning tray In this case you cannot clean or dry the shaver 1 Be sure to remove the AC adaptor from the self cleaning recharger 2 Place the self cleaning recharger on a flat surface and push the beard trimmings down through the drain b with a toothpick etc When the LOW STATUS lamp glows It indicates that the cleaning liquid is due for replacement when the LOW lamp or STATUS lamp ...

Page 22: ...or the ES LV9N model Doing so may cause malfunction so do not use with other models Will the battery deteriorate if not used for an extended period of time The battery will deteriorate if not used for over 6 months so make sure to perform a full charge at least once every 6 months Can I charge the shaver after every use The battery used is a lithium ion so charging after every use will have no eff...

Page 23: ...y wipe it off with a soft cloth Problem Action The blades are not dry or are sticky The blades may not dry quickly due to temperature conditions Run the Dry Charge mode again or wipe with a soft cloth before shaving The blades crack or deform during cleaning Do not insert any foreign objects into the recharger Replace the system outer foil and or inner blades See page 19 The cleaning liquid has fo...

Page 24: ...mately 0 C or lower Check if the STATUS lamp is glowing See page 21 Problem Action The shaver cannot be charged Gently wipe the main body rear terminals and the charging terminals of the self cleaning recharger with a cloth or tissue dampened with water Makes a loud sound During cleaning The self cleaning recharger makes a loud sound due to the cleaning of the blades After cleaning The self cleani...

Page 25: ...er is not in contact with the skin Clean the beard trimmings from the shaver When the shaver is extremely dirty remove the foil frame and wash with water See page 18 Replace the system outer foil and or inner blades Expected life of system outer foil and inner blades System outer foil Approximately 1 year Inner blades Approximately 2 years Operating time is short even after charging Apply oil When...

Page 26: ...his can be improved by cleaning every time after shaving Shavings fly out in all directions This can be improved by cleaning every time after shaving Clean the inner blades with the brush when shavings are adhering to the inner blades System outer foil gets hot Apply oil Replace the system outer foil if it is damaged or deformed See page 19 Problem Action You do not get as close a shave as before ...

Page 27: ...ially assigned location if there is one in your country Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products packaging and or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products an...

Page 28: ... AC adaptor Press the power switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged Perform steps 1 to 5 and lift the battery and then remove it Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery and insulate the terminals by applying tape to them Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor Automa...

Page 29: ...n Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf Sicherheitsvorkehrung 32 Beabsichtigter Gebrauch 36 Bezeichnung der Bauteile 37 Vorbereitung 37 Verwendungsweise 40 Gründliche Reinigung 43 Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser 44 Austauschen der Reinigungsflüssigkeit 45 Wenn die Reinigungswarnleuchte oder die Statusleuchte aufleuchtet 46 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 47 Fehlersuche 48 Service 52 Um...

Page 30: ...ass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde wie sie das Gerät sicher verwenden können und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden Wenn das Kabel beschädigt ist muss der Netzadapter ents...

Page 31: ...rasur verwendet werden Sie können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und ihn unter Wasser reinigen Das folgende Symbol bedeutet dass der Rasierer in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann Keine anderen als die mitgelieferten Netzadapter und der Reinigungs Ladestation verwenden ES LV9N_EU indb 31 2015 12 11 13 06 00 ...

Page 32: ...rodukt Dieser Rasierer verfügt über einen integrierten Akku Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer erhitzen Sie es nicht und laden verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen Nichtbeachtung führt zu Überhitzung Zündung oder Explosion Nicht verändern oder reparieren Sonst kann es zu Brand elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autoris...

Page 33: ...ker in einer Steckdose stecken kann dies zu Brand durch Überhitzung führen Stellen Sie immer sicher dass das Gerät mit einer elektrischen Stromquelle betrieben wird die zu der Nennspannung passt die auf dem Netzadapter angegeben ist Stecken Sie den Adapter ganz in die Steckdose Andernfalls kann es zu Brand oder einem elektrischem Schlag kommen Trennen Sie den Netzadapter wenn Sie den Rasierer mit ...

Page 34: ...ie Berühren Sie auch nicht die Scherfolie mit den Fingern oder Nägeln wenn Sie sie benutzen Verwenden Sie dieses Produkt nicht für die Haare auf dem Kopf oder einen anderen Körperteil Dies führt zu Hautverletzungen und reduziert die Lebenszeit der äußeren Scherfolie des Systems Nehmen Sie den Rasierer nicht aus der Reinigungs Ladestation heraus wenn diese sich im AUTO oder Trocknen Laden Modus bef...

Page 35: ...chtig wenn Sie das Reinigungsmittel öffnen da die Tülle scharf ist Nichteinhaltung kann zu Verletzungen führen Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen GEFAHR Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Gerät bestimmt Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht Hitze aus Schlagen Sie nicht auf den Akku bauen Sie ih...

Page 36: ...cht mit harten Gegenständen in Berührung Dadurch können die Klingen beschädigt werden da diese sehr dünn sind und leicht verformt werden Trocknen Sie das Gerät nicht mit einem Fön oder Heizgebläse Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Verformungen von Teilen kommen Lassen Sie den Rasierer nicht mit freiliegendem Folienrahmen im direkten Sonnenlicht liegen Dadurch kann das wasserfeste Gummi ko...

Page 37: ...ur Trocknung Auswahltaste C Netzadapter RE7 87 Adapter Netzstecker Netzkabel Anschlussstecker Zubehör D Aufbewahrungsetui E Reinigungsbürste F Öl G Spezielles Reinigungsmittel Reinigungsmittel H Betriebsanleitung I Garantiekarte Möglicherweise sind Wassertröpfchen in der Reinigungs Ladestation zum Zeitpunkt des Kaufs dies stellt jedoch hinsichtlich der Hygiene oder der Leistung kein Problem dar Es...

Page 38: ...en länger dauert oder die Ladestatus Kontrollleuchte schnell blinkt und es kann vorkommen dass der Akku bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht richtig lädt Der Rasierer kann für etwa 2 Wochen mit einer Vollladung verwendet werden Basierend auf einer 3 minütigen Trockenrasur am Tag Die Anzahl der verwendbaren Tage ist je nach den folgenden Bedingungen unterschiedlich Bartdichte Ausgeübt...

Page 39: ...einigungsmittel 2 in das Reinigungsfach Achten Sie darauf dass das Leitungswasser die Füllstandsmarkierung a nicht überschreitet Füllen Sie das gesamte Reinigungsmittelpaket ein 3 Führen Sie das Reinigungsfach BE langsam in die Reinigungs Ladestation B ein bis sie einrastet Hinweise Informationen zum Austauschen der Reinigungsflüssigkeit finden Sie auf Seite 45 Verwenden Sie ausschließlich das spe...

Page 40: ...erfolie 2 Drücken Sie wenn Sie fertig sind Bei der Verwendung Nach der Verwendung Die Gebrauchsleuchte und die Akkukapazitätsanzeige leuchten auf und erlöschen dann nach 7 Sekunden Die angezeigte Zeit kehrt nach 10 Minuten zu 0 00 zurück Die Sensorlampe des Rasierers blinkt Die Gebrauchsleuchte und die Akkukapazitätsanzeige blinken abwechselnd und erlöschen dann nach 8 Sekunden Wenn die Akkukapazi...

Page 41: ...te erlischt 2 Wenn der Rasierer zu laufen beginnt lassen Sie los Umschalten des Rasierkopfes Sie können die Drehbewegung ändern FREE Der Rasiereraufsatz wird verschoben damit keine Stellen ausgelassen wird FREE LOCK LOCK Sie können den Scherkopf feststellen FREE LOCK FREE Verwendung des Langhaarschneiders 1 Schieben Sie den Griff des Langhaarschneiders nach oben bis zur Position sodass der Langhaa...

Page 42: ...er mit Wasser oder mit der Reinigungsbürste einmal pro Monat Siehe Seiten 43 und 44 Zapfenbereich des Rasierers a Schermesser Aufsatz b Langhaarschneider Scherfolien Zwischenräume usw können nicht mit der Reinigungs Ladestation gereinigt werden Ändern des Modus der Reinigungs Ladestation Der Lademodus beginnt wenn Sie den Rasierer anschließen und der Modus kann durch Drücken der Auswahltaste geänd...

Page 43: ...e dann verbleibende Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab 4 Bringen Sie den Scherkopf an und trocknen Sie ihn mit der Reinigungs Ladestation B 1 Führen Sie den Rasierer in die Reinigungs Ladestation ein und stecken Sie den Adapter in eine Netzsteckdose Stellen Sie sicher dass die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet 2 Drücken Sie zweimal Die Anzeige zur Trocknung leuchtet auf und der Trocknen L...

Page 44: ...Reinigungsflüssigkeit aus der Reinigungs Ladestation verschüttet werden Reinigung unter Verwendung einer Bürste Entfernen Sie den Scherkopf und die Schermesser Siehe Seite 45 Reinigung mit der langen Bürste Reinigen Sie den Scherkopf A9 die Scherfolie A2 das Rasierergehäuse A und den Langhaarschneider A unter Verwendung der langen Bürste Reinigung mit der kurzen Bürste Reinigen Sie die Schermesser...

Page 45: ...s Werfen Sie den Folienrahmen nicht weg Austauschen der Reinigungsflüssigkeit Wenn die Statusleuchte für 5 Sekunden leuchtet während die Auswahltaste gedrückt wird muss die Reinigungsflüssigkeit ersetzt werden Auch wenn die Statusleuchte nicht aufleuchtet ersetzen Sie die Reinigungsflüssigkeit nach 6 Monaten 1 Entfernen Sie den Netzadapter C und das Reinigungsfach BE Siehe Seite 39 2 Waschen Sie d...

Page 46: ...können Sie den Rasierer nicht reinigen oder trocknen 1 Entfernen Sie den Netzadapter unbedingt von der Reinigungs Ladestation 2 Stellen Sie die Reinigungs Ladestation auf eine ebene Fläche und drücken Sie die Bartreste mit einem Zahnstocher oder einem ähnlichen Gegenstand durch den Abfluss b Wenn die Reinigungswarnleuchte oder die Statusleuchte aufleuchtet Wenn die Reinigungswarnleuchte oder die S...

Page 47: ...ation kann nur für das Modell ES LV9N verwendet werden Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises kann es zu Fehlfunktionen kommen Verwenden Sie das Gerät daher nicht für andere Modelle Wird der Akku beeinträchtigt wenn er längere Zeit nicht verwendet wird Der Akku wird beeinträchtigt wenn er über 6 Monate lang nicht verwendet wird führen Sie deshalb mindestens einmal alle 6 Monate eine Vollladung aus Fr...

Page 48: ...ind Teil des in der Reinigungsflüssigkeit enthaltenen Schmierstoffes stellen keine Funktionsstörung dar und können mit einem weichen Tuch abgewischt werden Problem Handlung Die Klingen sind nass oder klebrig Es kann sein dass die Klingen aufgrund der Temperaturzustände nicht schnell trocknen können Lassen Sie nochmals den Trocknen Laden Modus laufen oder wischen Sie sie vor der Rasur mit einem wei...

Page 49: ...er er mit Rasiergel oder Seifenrückständen bedeckt ist dann kann Reinigungsflüssigkeit austreten Das Reinigungsfach kann nicht entfernt werden Stellen Sie die Reinigungs Ladestation auf eine harte ebene Fläche Siehe Seite 39 Problem Handlung Der Modus startet nicht Stellen Sie sicher dass der Netzadapter an die Reinigungs Ladestation angeschlossen und der Adapter an eine Steckdose angeschlossen is...

Page 50: ...re Siehe Seite 41 Die Reinigungsanzeige leuchtet Sie schaltet sich in ca 1 Minute aus Reinigen Sie die Klingen mit der Reinigungs Ladestation oder im Ultraschallreinigungsmodus Problem Handlung Der Rasiersensor reagiert nicht Je nach Bartdichte oder der Menge der abgeschnittenen Barthaare im Rasiererkopf kann es sein dass der Rasiersensor nicht reagiert und sich das Betriebsgeräusch nicht ändert D...

Page 51: ...auch nach dem Aufladen nicht Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht bei Umgebungstemperaturen von etwa 5 C oder weniger Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht Der Rasierer funktioniert nicht bei angeschlossenem Netzadapter Verwenden Sie den Rasierer erst nachdem er ausreichend aufgeladen und der Netzadapter getrennt wurde Das Betriebsgeräusch ändert sich während des Rasierens Der Rasie...

Page 52: ...chermesser Scherfolie Etwa 1 Jahr Schermesser Etwa 2 Jahre Bringen Sie Öl auf Service Kontakt Wenn Sie Informationen benötigen oder wenn der Rasierer oder das Kabel beschädigt wird besuchen Sie die Webseite von Panasonic http www panasonic com oder setzen Sie sich mit einem autorisierten Service Center in Verbindung Sie finden die jeweilige Adresse auf dem europaweit gültigen Garantieschein Ersatz...

Page 53: ...Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden Hinweis für das Batteriesymbol Symbol unten Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden Entsorgen des integrierten Akkus Entne...

Page 54: ...nungskonvertierung Motorspannung 3 6 V Ladezeit Ca 1 Stunde Durch die Luft übertragener akustischer Schall Modus Rasieren 62 dB A bei 1 pW Modus Langhaarschneiden 64 dB A bei 1 pW Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen ES LV9N_EU indb 54 2015 12 11 13 06 11 ...

Page 55: ...s de sécurité 58 Usage prévu 62 Identification des pièces 62 Préparatifs 63 Instructions d utilisation 65 Nettoyage approfondi 68 Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes 69 Remplacement du liquide de nettoyage 70 Lorsque l indicateur d état LOW faible l indicateur d état s allume 71 FAQ 72 Dépannage 73 Entretien 77 Protection de l environnement et recyclage des mat...

Page 56: ... instructions leur ont été données concernant l utilisation de l appareil d une manière sûre et s ils comprennent les dangers impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les procédures de nettoyage et d entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance Le cordon d alimentation ne peut pas être remplacé S il est endommagé l adaptateur CA doit être mis au rebu...

Page 57: ... de rasage Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l eau Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche Et ne pas charger un autre produit à l aide de l adaptateur CA et le chargeur auto nettoyant fournis ES LV9N_EU indb 57 2015 12 11 13 06 11 ...

Page 58: ...roduit Ce rasoir est doté d une batterie rechargeable Ne pas la jeter dans le feu ni la chauffer ou la charger ne pas l utiliser ou la laisser dans un environnement à haute température Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe une inflammation ou une explosion de l appareil Ne pas modifier ni réparer l appareil Ceci pourrait provoquer un incendie un choc électrique ou des bles...

Page 59: ...endie ou un choc électrique Débranchez l adaptateur CA lorsque vous nettoyez le rasoir à l eau Sinon ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures Nettoyer régulièrement la fiche d alimentation et la fiche de l appareil pour éviter l accumulation de poussière Sinon ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d isolement provoqué par l humidité Prévention des accidents Les pers...

Page 60: ...tockage Sinon ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas enrouler le cordon autour de l adaptateur avant de le ranger Le cordon pourrait s endommager et provoquer un incendie dû à un court circuit Ne laissez pas d objets en métal ou de déchets adhérer à la fiche d alimentation ou à la fiche d...

Page 61: ...s élevées comme en plein soleil ou à proximité d autres sources de chaleur Ne jamais enlever la protection de la batterie Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe une inflammation ou une explosion de l appareil AVERTISSEMENT Une fois la batterie rechargeable retirée ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons En cas d absorption accidentelle la batterie est noci...

Page 62: ...us nettoyez le rasoir à l eau veillez à ne pas utiliser d eau salée ou d eau chaude Ne pas laisser tremper le rasoir dans l eau pendant une trop longue période Identification des pièces A Corps principal 1 Couvercle de protection 2 Grille de protection du système 3 Cadre de la grille de protection 4 Rouleaux lisses Ils permettent de glisser plus facilement sur la peau 5 Bouton de déverrouillage du...

Page 63: ...endant le chargement Une fois le chargement terminé s allume Le chiffre du témoin du niveau de batterie augmente au fur et à mesure que le chargement progresse Le témoin du niveau de batterie et s allument puis s éteignent au bout de 5 secondes Notes Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s il n a pas été utilisé pendant plus de 6 mois la durée de chargement risque de changer ou l...

Page 64: ...lage ne rentrera pas correctement dans le chargeur En pareil cas il n est pas possible de retirer le bac pour liquide de nettoyage 2 Versez de l eau du robinet 1 et du détergent 2 dans le bac pour liquide de nettoyage Ne laissez pas l eau dépasser le niveau d eau maximum a Versez tout le paquet de détergent 3 Insérer lentement le bac pour liquide de nettoyage B dans le chargeur auto nettoyant B ju...

Page 65: ...rasez pas avec seulement une partie de cette dernière 2 Appuyez sur une fois fini Lors de l utilisation Après l utilisation Le temps de d utilisation et le niveau de batterie restant apparaissent et s éteignent au bout de 7 secondes La durée affichée retourne à 0 00 après 10 minutes d utilisation Le témoin du capteur de barbe clignote Les témoins de temps d utilisation et de niveau de batterie res...

Page 66: ...uillage du commutateur va s éteindre 2 Dès que le rasoir commence à fonctionner relâchez Changement de la tête du rasoir Il est possible d utiliser le sélecteur à pivot FREE La tête du rasoir se déplace pour éviter de rater un endroit FREE LOCK LOCK Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir FREE LOCK FREE Utilisation de la tondeuse de précision 1 Faites glisser le levier de la tondeuse de précisio...

Page 67: ...oyez le rasoir avec de l eau ou avec la brossette une fois par mois Voir les pages 68 et 69 Le chargeur auto nettoyant ne permet pas de nettoyer la section de col de l unité principale a la pièce de fixation des lames internes b la tondeuse de précision les espaces de la grille de protection du système etc Changement du mode du chargeur auto nettoyant Le mode Chargement commence lors de la fixatio...

Page 68: ...s gouttes d eau avec un chiffon propre 4 Fixez la section de la grille de protection et séchez avec le chargeur auto nettoyant B 1 Insérez le rasoir dans le chargeur auto nettoyant et brancher l adaptateur dans une prise de courant domestique Vérifiez que le témoin d état de charge s allume 2 Appuyez deux fois sur L indicateur d état DRY séchage s allume et le mode Séchage Chargement démarre au bo...

Page 69: ...quide de nettoyage hors du chargeur auto nettoyant Nettoyage avec la brossette Retirez la section de la grille de protection et les lames internes Voir page 70 Nettoyage avec la longue brossette Nettoyez la section de la grille de protection A9 la grille de protection du système A2 le corps du rasoir A et la tondeuse de précision A à l aide de la brosse longue Nettoyage avec la petite brossette Ne...

Page 70: ...es lames internes 1 Retirez les lames internes A une par une 2 Insérez les lames internes une par une Remarque Ne jetez pas le cadre de la grille de protection Remplacement du liquide de nettoyage Si l indicateur d état s allume pendant 5 secondes lorsque vous appuyez sur le bouton de sélection il est nécessaire de changer le liquide de nettoyage Même si l indicateur d état ne s allume pas remplac...

Page 71: ...eau de nettoyage Dans ce cas vous ne pouvez pas nettoyer ou sécher le rasoir 1 Veillez à retirer l adaptateur CA du chargeur auto nettoyant 2 Placez le chargeur auto nettoyant sur une surface plate et poussez les brins de barbe à travers l évacuation b à l aide d un cure dents etc Lorsque l indicateur d état LOW faible l indicateur d état s allume Cela indique que le liquide de nettoyage doit être...

Page 72: ...onctionnement de l appareil Ne l utilisez donc pas sur d autres modèles La batterie se détériorera t elle si elle n est pas utilisée pendant une période prolongée La batterie se détériorera si elle n est pas utilisée pendant plus de 6 mois Par conséquent assurez vous de charger complètement l appareil au moins une fois tous les 6 mois Question Réponse Puis je charger le rasoir après chaque utilisa...

Page 73: ... sur l extérieur du cadre de la grille de protection Il s agit du composant de lubrification du liquide de nettoyage et cela n indique pas un dysfonctionnement Vous pouvez l essuyer avec un chiffon doux Problème Action Les lames ne sont pas sèches ou sont collantes Les lames peuvent ne pas sécher rapidement à cause des conditions de température Lancez à nouveau le mode Séchage Chargement ou essuye...

Page 74: ...ue du gel de rasage ou du savon se trouve sur le rasoir du liquide de nettoyage peut fuir Impossible d enlever le bac pour liquide de nettoyage Placez le chargeur auto nettoyant sur une surface dure et plate Voir page 64 Problème Action Le mode ne démarre pas Vérifiez que l adaptateur CA est raccordé au chargeur auto nettoyant et que l adaptateur est branché à une prise secteur Voir page 67 Confir...

Page 75: ...mise en marche Voir page 66 Le témoin de nettoyage s allume Il s éteint après environ 1 minute Veuillez nettoyer les lames avec le chargeur auto nettoyant ou le mode de nettoyage à vibrations soniques Problème Action Le capteur de barbe ne répond pas Selon l épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du ...

Page 76: ...ur CA branché Veuillez utiliser le rasoir une fois qu il a été suffisamment chargé et que l adaptateur CA a été débranché Problème Action Le son du moteur change pendant le rasage Le capteur de barbe fonctionne Le bruit varie en fonction de l épaisseur de la barbe Produit un bruit important Appliquez de l huile En absence d huile sur les lames le rasage ne sera ni optimal ni durable Le rasoir émet...

Page 77: ...ez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe si vous avez besoin d informations ou si le rasoir ou le cordon d alimentation sont endommagés Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après vente Pièces de remplacement pour ES LV9N Grille de protection du système et lames internes WES9034 Grille de prot...

Page 78: ...z vous renseigner auprès des collectivités locales Le non respect de la réglementation relative à l élimination des déchets est passible d une peine d amende Note relative au pictogramme à apposer sur les piles pictogramme du bas Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné Retrait de la batte...

Page 79: ...que sur l adaptateur CA Conversion de tension automatique Tension du moteur 3 6 V Temps de chargement Approx 1 heure Bruit émis en mode rasoir 62 dB A référence 1 pW en mode tondeuse 64 dB A référence 1 pW Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement ES LV9N_EU indb 79 2015 12 11 13 06 22 ...

Page 80: ...80 ES LV9N_EU indb 80 2015 12 11 13 06 22 ...

Page 81: ...ltazione futura Precauzioni di sicurezza 84 Uso previsto 87 Identificazione parti 88 Preparazione 88 Come usare 91 Pulizia accurata 94 Sostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame interne 95 Sostituzione del liquido per pulizia 96 Quando si accende la spia basso di stato 97 Domande frequenti 98 Risoluzione dei problemi 99 Assistenza 103 Per la salvaguardia dell ambiente e il riciclo ...

Page 82: ...to supervisione o dietro istruzioni relative all uso sicuro del dispositivo e a condizione che ne comprendano i relativi rischi Tenere fuori dalla portata dei bambini Senza supervisione i bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se il cavo è danneggiato l adattatore CA dovrà essere rottamato ES LV9N_EU ind...

Page 83: ...ecco È possibile utilizzare il rasoio impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua Il simbolo riportato di seguito indica che il rasoio può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia Non utilizzare oggetti diversi dall adattatore CA e dal caricabatteria autopulente forniti in dotazione ES LV9N_EU indb 83 2015 12 11 13 06 22 ...

Page 84: ...aricabile incorporata Non gettare nel fuoco non posizionare oggetti caldi o pesanti sull apparecchio non utilizzare né lasciare in ambienti con temperature elevate Così facendo potrebbe surriscaldarsi incendiarsi o esplodere Non modificarlo né ripararlo Si potrebbero causare incendi scosse elettriche o lesioni Per la riparazione sostituzione della batteria ecc contattare un centro di assistenza au...

Page 85: ...iche Scollegare l adattatore CA quando si lava il rasoio con acqua Altrimenti si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina per evitare l accumulo di polvere Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all umidità Prevenzione di incidenti Si consiglia ai portatori di dispositivi medici elettronici impian...

Page 86: ...one Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle o ridurre la durata della lamina esterna del sistema Adottare le seguenti precauzioni Non avvolgere il cavo attorno all adattatore quando si ripone l apparecchio Così facendo si può provocare la rottura del filo all interno del cavo a causa del carico e si possono provocare incendi dovuti a cortocircuiti Non fare in modo che oggetti metallici...

Page 87: ... acqua pulita e consultare un medico Se entra a contatto con la pelle o con i vestiti il liquido della batteria può causare infiammazioni o lesioni Lavare immediatamente via con acqua pulita e consultare un medico Uso previsto Per notare la differenza è necessario utilizzare il metodo di rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane È necessario un po di tempo per abituarsi al ra...

Page 88: ... selezione C Adattatore CA RE7 87 Adattatore Spina di alimentazione Cavo Spina Accessori D Custodia da viaggio E Spazzola per pulizia F Olio G Detergente speciale Detergente H Istruzioni d uso I Certificato di garanzia Al momento dell acquisto all interno del caricabatteria autopulente ci potrebbero essere gocce d acqua ma la loro presenza non influisce né sulle condizioni igieniche né sulle prest...

Page 89: ... spia di stato della carica potrebbe lampeggiare a brevi intervalli e la batteria potrebbe non ricaricarsi correttamente Con carica completa è possibile utilizzare il rasoio per circa 2 settimane In base all utilizzo con rasatura a secco quotidiana della durata di 3 minuti Il numero di giorni di utilizzo varia a seconda delle condizioni seguenti Foltezza della barba Pressione applicata sulla pelle...

Page 90: ... vaschetta del liquido per pulizia Fare attenzione a non riempire il serbatoio fino ad oltrepassare la linea di livello massimo dell acqua a Versare l intera confezione di detergente 3 Inserire lentamente la vaschetta del liquido per pulizia BE nel caricabatteria autopulente B finché non scatta Nota Per sostituire il liquido per pulizia vedere pagina 96 Utilizzare solo detergente speciale per il c...

Page 91: ...stema non radere usando solo una parte della lamina esterna del sistema 2 Una volta terminato premere Durante l utilizzo Dopo l uso Il tempo utilizzato e la capacità batteria rimanente sono visualizzati e poi si spengono dopo 7 secondi L ora visualizzata torna a 0 00 dopo 10 minuti La spia del sensore di rasatura lampeggia Il tempo utilizzato e la capacità batteria rimanente lampeggiano alternativ...

Page 92: ...più di 2 secondi La spia blocco interruttore si spegnerà 2 Quando il rasoio entra in funzione rilasciare Cambiare la testina del rasoio È possibile modificare il movimento multidirezionale FREE La testina del rasoio si muove per non lasciare punti non rasati FREE LOCK LOCK È possibile bloccare la testina del rasoio FREE LOCK FREE Utilizzo del tagliabasette 1 Far scorrere l impugnatura tagliabasett...

Page 93: ... pulizia una volta al mese Vedere pagine 94 e 95 La sezione del collo a dell unità principale l attacco della lama interna b il tagliabasette le aperture della lamina esterna del sistema ecc non possono essere puliti con il caricabatteria autopulente Cambio di modalità del caricabatteria autopulente La modalità di Carica si avvia nel momento in cui si collega il rasoio e la modalità può essere cam...

Page 94: ...e con un panno asciutto 4 Montare la sezione della lamina esterna e asciugare con il caricabatteria autopulente B 1 Inserire il rasoio nel caricabatteria autopulente e inserire l adattatore in una presa a muro Verificare che la spia stato carica si illumini 2 Premere due volte La spia di asciugatura si accende e la modalità di Asciugatura Carica si avvia dopo circa 6 secondi È possibile passare al...

Page 95: ...provocare la fuoriuscita del liquido per pulizia dal caricabatteria autopulente Pulizia con la spazzola Rimuovere la sezione della lamina esterna e le lame interne Far riferimento alla pagina 96 Pulizia con la spazzola lunga Pulire la sezione della lamina esterna A9 la lamina esterna del sistema A2 il corpo del rasoio A e il tagliabasette A utilizzando la spazzola lunga Pulizia con la spazzola cor...

Page 96: ... Nota Non gettare via la struttura della lamina Sostituzione del liquido per pulizia Se la spia di stato si accende per 5 secondi quando viene premuto il tasto di selezione è necessario sostituire il liquido di pulizia Anche se la spia di stato non si accende sostituire il liquido per pulizia dopo che sono passati 6 mesi 1 Rimuovere l adattatore CA C e rimuovere la vaschetta del liquido per pulizi...

Page 97: ...a vaschetta di pulizia In tal caso non è possibile pulire o asciugare il rasoio 1 Assicurarsi di rimuovere l adattatore CA dal caricabatteria autopulente 2 Posizionare il caricabatteria autopulente su una superfice piana quindi spingere i residui di barba attraverso lo scarico b con uno stuzzicadenti o uno strumento simile Quando si accende la spia basso di stato L accensione della spia basso o de...

Page 98: ...lo per il modello ES LV9N Si rischia altrimenti di causare malfunzionamenti pertanto non utilizzarlo con altri modelli La batteria si deteriora se non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato La batteria si deteriora se non viene utilizzata per oltre 6 mesi Accertarsi pertanto di eseguire una carica completa almeno una volta ogni 6 mesi È possibile ricaricare il rasoio dopo ogni utilizz...

Page 99: ...ame non sono asciutte o sono appiccicose Le lame potrebbero non asciugarsi rapidamente a causa delle condizioni della temperatura Eseguire nuovamente la modalità Asciugatura Carica o strofinare con un panno morbido prima di eseguire la rasatura Le lame si fratturano o si deformano durante la pulizia Non inserire oggetti estranei nel caricabatteria Sostituire la lamina esterna del sistema e o le la...

Page 100: ...erature estremamente basse pari o inferiori a circa 0 C Verificare che la spia di stato sia illuminata Far riferimento alla pagina 97 Problema Azione Non è possibile caricare il rasoio Strofinare delicatamente il terminale posteriore del corpo principale e le uscite per carica del caricabatteria autopulente con un panno o con un tessuto imbevuto d acqua Emette un forte rumore Durante la pulizia Il...

Page 101: ...elle Eliminare i residui di barba dal rasoio Se il rasoio è molto sporco rimuovere la struttura lamina e lavare con acqua Far riferimento alla pagina 94 Sostituire la lamina esterna del sistema e o le lame interne Durata prevista della lamina esterna del sistema e delle lame interne Lamina esterna del sistema 1 anno circa Lame interne 2 anni circa La batteria si scarica velocemente anche dopo la s...

Page 102: ...viare a questo inconveniente effettuando la pulizia dopo ogni rasatura Pulire le lame interne con la spazzola se su di esse sono presenti residui di peli La lamina esterna del sistema si surriscalda Applicare olio Sostituire la lamina esterna del sistema se danneggiata o deformata Far riferimento alla pagina 95 Problema Azione Non si ottiene la stessa rasatura a fondo di prima È possibile ovviare ...

Page 103: ...izzato se presente nel proprio Paese di residenza Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici gen...

Page 104: ...emere l interruttore di alimentazione per accendere l apparecchio e tenerlo acceso finché la batteria non è completamente scarica Eseguire i passi da 1 a 5 e sollevare la batteria quindi rimuoverla Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivo e negativo della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo Specifiche Alimentazione Fare riferimento all etichetta s...

Page 105: ... te raadplegen Veiligheidsmaatregelen 108 Beoogd gebruik 112 De onderdelen 113 Voorbereiding 113 Bediening 116 Grondig reinigen 119 Het scheerbladensysteem en de messenblokken vervangen 120 Reinigingsvloeistof verversen 121 Wanneer het bijna leeg statuslampje oplicht 122 Veelgestelde vragen 123 Problemen oplossen 124 Service 128 Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 128 Specifica...

Page 106: ...zicht gebeurt of als ze aangeleerd werd hoe het toestel op een veilige manier te gebruiken en ze de betrokken gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Het netsnoer kan niet worden vervangen Als het snoer is beschadigd dient de wisselstroomadapter te worden weggegooid ES LV9N_EU indb 106 201...

Page 107: ...im of voor droogscheren U kunt dit waterdichte scheerapparaat onder de douche gebruiken en schoonmaken met water Het volgende symbool betekent geschikt voor gebruik in bad of onder de douche Gebruik nooit iets anders dan de meegeleverde wisselstroomadapter en de zelfreinigende lader ES LV9N_EU indb 107 2015 12 11 13 06 33 ...

Page 108: ...ken WAARSCHUWING Dit product Dit scheerapparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij Deze batterij niet in het vuur gooien niet verwarmen of opladen gebruiken of achterlaten in een omgeving met hoge temperatuur Anders kan dit leiden tot oververhitting ontbranding of explosie Niet wijzigen of repareren Anders kan dit brand elektrische schokken of een letsel veroorzaken Neem voor reparatie batte...

Page 109: ...zelfde spanningswaarden als die op de wisselstroomadapter vermeld staan Zorg dat de adapter stevig is aangesloten Indien u dit niet doet kan dit brand of elektrische schokken veroorzaken Maak de wisselstroomadapter los wanneer u het scheerapparaat met water gaat afwassen Indien u dit niet doet kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken Reinig regelmatig de stroomstekker en de apparaatstekk...

Page 110: ...ende lader wanneer de stand AUTO of Drogen Opladen wordt gebruikt Indien u dit doet kan dit brand veroorzaken door hoge temperaturen rondom de mesjes Controleer voor gebruik of het scheerbladensysteem niet vervormd is of gebarsten Nalaten hiervan kan leiden tot huidbeschadiging Plaats de beschermkap op het scheerapparaat wanneer u het meeneemt of opbergt Anders kan dit letsel aan de huid veroorzak...

Page 111: ...den gebruikt Gebruik de batterij niet met andere producten Gooi de batterij niet in het vuur en stel de batterij niet bloot aan hitte Geef geen harde klap op de batterij demonteer de batterij niet breng er geen wijzigingen op aan en maak ook geen gat in de batterij met bijvoorbeeld een spijker Laat de positieve en negatieve polen van de batterij niet met elkaar in contact komen via metalen voorwer...

Page 112: ...unnen de messen beschadigd worden aangezien ze zeer dun zijn en gemakkelijk vervormen Droog het hoofdapparaat niet met een haardroger of een ventilatorkachel Dit kan een defect of een vervorming van de onderdelen veroorzaken Laat het scheerapparaat niet zonder scheerbladhouder blootgesteld aan direct zonlicht Dit kan kan de waterdichte rubber beschadigen en de waterdichting aantasten hetgeen een d...

Page 113: ...e Drooglampje Keuzeknop C Wisselstroomadapter RE7 87 Adapter Stroomstekker Netsnoer Apparaatstekker Accessoires D Reistasje E Reinigingsborsteltje F Olie G Speciaal reinigingsmiddel Reinigingsmiddel H Gebruiksaanwijzing I Garantiekaart Er kunnen zich bij aanschaf nog waterdruppels in de zelfreinigende lader bevinden maar dit vormt geen probleem voor de hygiëne of de werking Het zijn de laatste res...

Page 114: ...n kan niet goed verlopen bij extreem lage of hoge temperaturen Het scheerapparaat kan gedurende 2 weken worden gebruikt wanneer het volledig is opgeladen Gebaseerd op 3 minuten droog scheren per dag Het aantal bruikbare dagen is afhankelijk van de volgende omstandigheden Dikte van de baard Druk uitgeoefend op de huid Omgevingstemperatuur Gebruiksfrequentie van de sonische vibratiereiniging Als de ...

Page 115: ...l 2 in het reinigingsvloeistofreservoir Laat het water niet tot boven de waterpeilstreep a stijgen Giet het gehele pakje reinigingsmiddel er in 3 Schuif het reinigingsvloeistofreservoir BE langzaam in de zelfreinigende lader B totdat het erin vastklikt Opmerkingen Voor het verversen van de reinigingsvloeistof zie pagina 121 Gebruik uitsluitend speciaal reinigingsmiddel voor zelfreinigende laders v...

Page 116: ...oorkomen mag u niet scheren met slechts een deel van het scheerbladensysteem 2 Druk op wanneer u klaar bent Tijdens het gebruik Na gebruik De gebruikte tijd en de resterende batterijcapaciteit worden getoond en gaan na 7 seconden weer uit De gebruikstijd keert na 10 minuten terug naar 0 00 Het scheersensorlampje knippert De gebruikte tijd en de resterende batterijcapaciteit knipperen beurtelings e...

Page 117: ...schakelaar ontgrendelen 1 Houd langer dan 2 seconden ingedrukt Het schakelaar vergrendelingslampje gaat uit 2 Laat los zodra het scheerapparaat begint te werken Van scheerkop veranderen U kunt de contourwerking veranderen FREE De scheerkop kan vrij bewegen opdat lastige plekjes niet worden overgeslagen FREE LOCK LOCK U kunt de scheerkop vergrendelen FREE LOCK FREE Gebruik van de tondeuse 1 Schuif ...

Page 118: ...rsteltje Zie pagina s 119 en 120 Het halsgedeelte a van het scheerapparaat het bevestigingspunt b van de messenblokken de tondeuse het scheerbladensysteem enz kunnen niet worden gereinigd met de zelfreinigende lader Functie van de zelfreinigende lader omschakelen De stand Opladen begint wanneer het scheerapparaat bevestigd wordt maar u kunt de functie omschakelen door indrukken van de keuzeknop Op...

Page 119: ...eer om overtollig vocht te verwijderen en dan veegt u de resterende waterdruppels weg met een droge doek 4 Breng de scheerkop aan en droog het geheel met de zelfreinigende lader B 1 Plaats het scheerapparaat in de zelfreinigende lader en sluit de adapter aan op een stopcontact Controleer of het oplaadlampje brandt 2 Druk tweemaal op Het drooglampje licht op en na ongeveer 6 seconden start de funct...

Page 120: ...ingsvloeistof uit de zelfreinigende lader gemorst kunnen worden Reinigen met het borsteltje Verwijder de scheerkop en de messenblokken Zie pagina 121 Reinigen met het lange borsteltje Reinig de scheerkop A9 het scheerbladensysteem A2 de behuizing A en de tondeuse A met behulp van de lange borstel Reinigen met het korte borsteltje Reinig de messenblokken A door met het korte borsteltje in de aangeg...

Page 121: ...g Reinigingsvloeistof verversen Als het statuslampje 5 seconden lang oplicht wanneer u op de keuzeknop drukt moet de reinigingsvloeistof worden ververst Ook als het statuslampje niet oplicht moet u de reinigingsvloeistof verversen nadat er 6 maanden zijn verstreken 1 Maak de wisselstroomadapter C los en verwijder het reinigingsvloeistofreservoir BE Zie pagina 115 2 Spoel de oude reinigingsvloeisto...

Page 122: ...eval kunt u het scheerapparaat niet reinigen of drogen 1 Maak vooral eerst de wisselstroomadapter los van de zelfreinigende lader 2 Plaats de zelfreinigende lader op een vlakke ondergrond en veeg de afgeschoren baardharen door de afvoeropening b met een tandenstoker e d Wanneer het bijna leeg statuslampje oplicht Wanneer het bijna leeg lampje of het statuslampje ongeveer 5 seconden lang oplicht na...

Page 123: ... LV9N Gebruik met andere modellen kan storingen veroorzaken dus doe dat niet Als de batterij voor langere tijd niet wordt gebruikt zal de batterij dan verslechteren De batterij zal verslechteren indien deze voor meer dan 6 maanden niet wordt gebruikt Zorg er dus voor om deze minstens om de 6 maanden volledig op te laden Kan ik het scheerapparaat na elk gebruik opladen De gebruikte batterij is een ...

Page 124: ...chte doek afvegen Probleem Actie De mesjes zijn niet droog en kleverig De scheerbladen kunnen niet snel drogen vanwege de temperatuur Voer de stand Drogen Opladen opnieuw uit of veeg ze voor het scheren af met een zacht doek De mesjes scheuren of vervormen tijdens het reinigen Steek geen vreemde voorwerpen in de lader Vervang het scheerbladensysteem en of de messenblokken Zie pagina 120 De reinigi...

Page 125: ...erkt mogelijk niet bij erg lage omgevingstemperaturen ongeveer 0 C of minder Controleer of het statuslampje brandt Zie pagina 122 Probleem Actie Het scheerapparaat kan niet worden opgeladen Veeg zachtjes de klem aan de achterkant van de behuizing en de oplaadpunten van de zelfreinigende lader af met een met water bevochtigde doek Maakt veel lawaai Tijdens het reinigen De zelfreinigende lader maakt...

Page 126: ... reageert mogelijk niet wanneer er onvoldoende olie op de mesjes aanwezig is Probleem Actie De scheersensor reageert ook al is het scheerapparaat niet in contact met de huid Reinig het scheerapparaat om de baardresten te verwijderen Als het scheerapparaat zeer vuil is verwijder dan de scheerbladhouder en was met water Zie pagina 119 Vervang het scheerbladensysteem en of de messenblokken Verwachte ...

Page 127: ... motoraandrijving Dit wijst niet op een probleem Controleer of de scheerbladen correct zijn bevestigd Reinig het scheerbladensysteem met het borsteltje Probleem Actie De geur wordt sterker Dit kan worden verbeterd door het apparaat altijd na het scheren te reinigen Getrimde haren vliegen overal rond Dit kan worden verbeterd door het apparaat altijd na het scheren te reinigen Reinig de messenblokke...

Page 128: ...ordt ingeleverd Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Deze symbolen op de producten verpakkingen en of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval Voor een juiste verwerking hergebruik en recycling van...

Page 129: ...elstroomadapter Druk op de stroomschakelaar om de spanning in te schakelen en houdt de spanning ingeschakeld totdat de batterij volledig ontladen is Voer stappen 1 t m 5 uit hef de batterij op en verwijder ze Zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen van de verwijderde batterij niet worden kortgesloten en isoleer de contactpunten door er tape op te plakken Specificaties Stroomvoorziening Zie...

Page 130: ...130 ES LV9N_EU indb 130 2015 12 11 13 06 44 ...

Page 131: ...ro Precauciones de seguridad 134 Uso previsto 138 Identificación de las partes 139 Preparación 139 Forma de uso 142 Limpieza completa 145 Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas 146 Sustitución del líquido de limpieza 147 Cuando la lámpara de estado o la lámpara inferior se iluminan 148 Preguntas frecuentes 149 Solución de problemas 150 Servicio 154 Para protección ambiental y r...

Page 132: ...ntran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión El cable de alimentación no puede sustituirse Si el cable de alimentación presenta daños debe desecharse el adaptador de CA ES LV9N_EU indb 132 2015 12 11 13 ...

Page 133: ...uma o para afeitar en seco Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua El símbolo siguiente indica que puede utilizarse en una bañera o ducha No utilice otro adaptador distinto del adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática suministrados ES LV9N_EU indb 133 2015 12 11 13 06 44 ...

Page 134: ...cciones que deben cumplirse Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura ADVERTENCIA Este producto Esta afeitadora incorpora una batería recargable No la...

Page 135: ...ca de un lavabo o una bañera llenos de agua No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente No dañe ni modifique doble enérgicamente tire o retuerza el cable Además no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque De lo contrario podría provocar una descarga eléctrica o un incendio deb...

Page 136: ...omo consecuencia lesiones físicas o heridas cutáneas PRECAUCIÓN Proteger la piel No ejerza una presión excesiva al aplicar la lámina exterior sobre el labio o cualquier otra parte de la cara No aplique la lámina exterior directamente sobre imperfecciones de la piel o heridas No toque la sección de la cuchilla sección metálica de la hoja interna Si lo hace podría sufrir lesiones en la piel o en las...

Page 137: ...lquier resto de líquido de limpieza que haya podido derramarse El contacto prolongado puede ocasionar decoloración de los productos de cuero o los suelos de madera Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no esté cargando el aparato De lo contrario podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento Tenga cuidado al ...

Page 138: ...mbrarse a un nuevo método de afeitado No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto duro De lo contrario las cuchillas resultarán dañadas ya que son muy delgadas y se deforman fácilmente No seque la unidad principal con un secador o un calefactor De lo contrario puede producirse un fallo de funcionamiento o las piezas pueden deformarse No deje la afeitadora con el marco de la l...

Page 139: ...ámpara inferior Lámpara de limpieza Lámpara de secado Botón de selección C Adaptador de CA RE7 87 Adaptador Clavija del cable de alimentación Cable Clavija del aparato Accesorios D Estuche de viaje E Escobilla de limpieza F Aceite G Detergente especial Detergente H Instrucciones de funcionamiento I Tarjeta de garantía Puede haber gotas de agua en el recargador de limpieza automática en el momento ...

Page 140: ... temperatura extremadamente baja o alta La afeitadora puede utilizarse durante 2 semanas aproximadamente con una carga completa En base a un afeitado diario en seco de 3 minutos El número de días durante los que puede utilizarse varía en función de las condiciones que se indican a continuación Grosor de la barba Presión aplicada a la piel Temperatura ambiente Frecuencia de uso del modo de limpieza...

Page 141: ...nte 1 y detergente 2 en la unidad del líquido de limpieza Procure no dejar que el agua sobrepase el nivel marcado a Vierta el paquete entero de detergente 3 Inserte lentamente la unidad del líquido de limpieza BE en el recargador de limpieza automática B hasta que oiga un clic Notas Para sustituir el líquido de limpieza consulte la página 147 Utilice solamente el detergente especial para el recarg...

Page 142: ... exterior 2 Pulse cuando termine Durante el uso Después del uso Se mostrarán el tiempo usado y la capacidad restante de la batería y desaparecerán transcurridos 7 segundos El tiempo mostrado regresa a 0 00 después de 10 minutos El piloto indicador del sensor de afeitado parpadea El tiempo de uso y la capacidad restante de la batería parpadearán alternativamente y desaparecerán transcurridos 8 segu...

Page 143: ... durante más de 2 segundos El indicador luminoso de bloqueo del interruptor se apagará 2 En el momento en que la afeitadora empiece a funcionar suelte Cambiar el cabezal de la afeitadora Puede cambiar la acción del botón FREE El cabezal de la afeitadora se mueve para evitar que queden zonas sin afeitar FREE LOCK LOCK Puede bloquear el cabezal de la afeitadora FREE LOCK FREE Utilización del cortapa...

Page 144: ...ua o con la escobilla de limpieza una vez al mes Consulte las páginas 145 y 146 La sección del cuello de la unidad principal a la parte del accesorio de cuchillas internas b el cortapatillas los huecos de la lámina exterior etc no se pueden limpiar con el recargador de limpieza automática Cambio del modo del recargador de limpieza automática El modo Carga se inicia cuando se conecta la afeitadora ...

Page 145: ... exceso de humedad y luego elimine las gotas de agua que queden con un paño seco 4 Acople la sección de la lámina exterior y seque con el recargador de limpieza automática B 1 Inserte la afeitadora en el recargador de limpieza automática y conecte el adaptador a una toma de corriente Compruebe que la lámpara de estado de carga se ilumine 2 Pulse dos veces La lámpara de secado se iluminará y se ini...

Page 146: ...cado Esto podría causar también que el líquido de limpieza se derramase del recargador de limpieza automática Limpieza con la escobilla Quite la sección de la lámina exterior y las cuchillas internas Consulte la página 147 Limpiar con la escobilla larga Limpie la sección de la lámina exterior A9 la lámina exterior A2 el cuerpo de la afeitadora A y el cortapatillas A utilizando la escobilla larga L...

Page 147: ...internas A de una en una 2 Introduzca las cuchillas internas una a una Nota No tire el marco de la lámina Sustitución del líquido de limpieza Si la lámpara de estado se ilumina durante 5 segundos cuando se pulsa el botón de selección es necesario sustituir el líquido de limpieza Aunque la lámpara de estado no se ilumine sustituya el líquido de limpieza una vez transcurridos 6 meses 1 Retire el ada...

Page 148: ... caso no podrá limpiar ni secar la afeitadora 1 Asegúrese de retirar el adaptador de CA del recargador de limpieza automática 2 Coloque el recargador de limpieza automática sobre una superficie plana y empuje los recortes de la barba hacia el orificio de salida b utilizando un mondadientes etc Cuando la lámpara de estado o la lámpara inferior se iluminan Cuando la lámpara inferior o la lámpara de ...

Page 149: ...za automática solo puede utilizarse para el modelo ES LV9N De lo contrario pueden producirse problemas de funcionamiento no lo utilice con otros modelos La batería se deteriorará si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado La batería se deteriorará si no se utiliza durante más de 6 meses asegúrese de realizar una carga completa una vez cada 6 meses como mínimo Puedo cargar la afeitado...

Page 150: ...eden quedar gotitas de aceite en el exterior del marco de la lámina Este es el componente lubricante del líquido de limpieza y esto no indica una problema Puede eliminarlas con un paño suave Problema Acción Las cuchillas no están secas o están pegajosas Es posible que las cuchillas no se sequen rápidamente debido a las condiciones de temperatura Efectúe de nuevo el modo Secar Cargar o limpie con u...

Page 151: ... cuando la afeitadora tenga jabón o gel de afeitar es posible que se filtre líquido de limpieza La unidad del líquido de limpieza no puede extraerse Coloque el recargador de limpieza automática sobre una superficie dura y plana Consulte la página 141 Problema Acción El modo no se inicia Compruebe que el adaptador de CA esté conectado al recargador de limpieza automática y que el adaptador esté enc...

Page 152: ...3 La lámpara de limpieza reluce Se apaga en un minuto más o menos Limpie las cuchillas con el recargador de limpieza automática o el modo de limpieza por vibración sonora Problema Acción El sensor de afeitado no responde Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora es posible que el sensor de afeitado no reaccione y no cambie el...

Page 153: ...ora no funcionará con el adaptador de CA conectado Utilice la afeitadora después de haberla cargado suficientemente y haber desconectado el adaptador de CA Problema Acción El sonido de funcionamiento varía durante el afeitado El sensor de afeitado funciona El sonido varía en función del grosor de la barba Emite un sonido fuerte Aplique aceite Las cuchillas no se moverán suavemente si carecen de ac...

Page 154: ...stá en el folleto de garantía paneuropea si necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación resultan dañados Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio Partes de repuesto para el modelo ES LV9N Lámina exterior y cuchillas internas del sistema WES9034 Lámina exterior WES9175 Cuchillas internas WES9170 Detergente espec...

Page 155: ...avor contacte con su ayuntamiento Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo de acuerdo con la legislación nacional Nota para el símbolo de pilas y baterías símbolo debajo Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico En este caso cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado Eliminación de la batería recargable interna Retire l...

Page 156: ...de CA Conversión de voltaje automática Voltaje del motor 3 6 V Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora Ruido Acústico Aéreo en el modo de afeitado 62 dB A ref 1 pW en el modo de recortado 64 dB A ref 1 pW Este producto está destinado solamente para su uso doméstico ES LV9N_EU indb 156 2015 12 11 13 06 55 ...

Page 157: ...anvisning på et sikkert sted Sikkerhedsforanstaltninger 160 Tilsigtet brug 164 Identifikation af dele 164 Klargøring 165 Anvendelse 167 Grundig rengøring 170 Udskiftning af dens ydre kappe og de indre blade 171 Udskiftning af rengøringsvæsken 172 Når Lav Status lampen lyser 173 OSS 174 Fejlfinding 175 Service 179 For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer 180 Specifikationer 181 Indhold ...

Page 158: ...og viden såfremt de har fået vejledning eller instruktioner i hvordan de skal bruge apparatet på en sikker måde og forstår de farer der kan opstå Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn Elledningen kan ikke udskiftes Hvis ledningen er beskadiget skal AC adaptoren kasseres ES LV9N_EU indb 158 2015 12 11 13 06 55 ...

Page 159: ...m eller til tør barbering Du kan benytte denne vandtætte barbermaskine under bruseren og rengøre den med vand Det følgende symbol betyder at barbermaskinen er egnet til at bruge i brusebadet badet Brug ikke noget andet end den medfølgende AC adaptor og den selvrensende oplader ES LV9N_EU indb 159 2015 12 11 13 06 55 ...

Page 160: ... et indbygget genopladeligt batteri Må ikke kastes på ild udsættes for varme eller oplades bruges eller efterlades i omgivelser med høje temperaturer Dette kan det resultere i overophedning antændelse eller eksplosion Produktet må ikke ændres eller repareres Dette kan resultere i brand elektrisk stød eller personskade Kontakt et autoriseret servicecenter for at få foretaget reparationer udskiftnin...

Page 161: ... Tag stikket til AC adaptoren ud af stikkontakten når du rengør barbermaskinen med vand Undladelse heraf kan resultere i elektrisk stød eller personskade Rengør regelmæssigt strømstikket og barbermaskinestikket for at forhindre støvansamling Undladelse heraf kan resultere i brand som følge af isoleringsfejl forårsaget af fugt Forhindring af ulykker Personer som har medicinsk elektronisk udrustning...

Page 162: ...educere levetiden for systemets ydre kappe Bemærk følgende forholdsregler Elledningen må ikke vikles rundt om adaptoren ved opbevaring Dette kan forårsage at ledningen afbryder ved belastning og kan resultere i brand som følge af kortslutning Lad ikke metalgenstande eller affald sidde på strømstikket eller barbermaskinestikket Dette kan resultere i elektrisk stød eller brand som følge af kortslutn...

Page 163: ...iet hvor det kan blive udsat for høje temperaturer såsom i direkte sollys eller i nærheden af andre varmekilder Fjern aldrig røret Dette kan det resultere i overophedning antændelse eller eksplosion ADVARSEL Efter det genopladelige batteri er taget ud må det ikke opbevares inden for for børn og spædbørns rækkevidde Batteriet vil skade kroppen hvis det sluges ved et uheld Hvis dette sker skal en læ...

Page 164: ...heden Hold de indre blade isatte Hvis kun ét af de indre blade er isat kan barbermaskinen blive beskadiget Ved rengøring af barbermaskinen med vand må der ikke bruges saltvand eller varmt vand Læg ikke barbermaskinen i blød i vand i længere tid Identifikation af dele A Hoveddel 1 Beskyttelsesdæksel 2 Systemets ydre kappe 3 Kapperamme 4 Glatte valser De hjælper barbermaskinen til at glide lettere o...

Page 165: ...gen er fuldført Under opladning Efter gennemført opladning lyser Tallet i batterikapacitetslampen stiger efterhånden som opladningen skrider frem Batterikapacitetslampen og oplyses og slukkes dernæst efter 5 sekunder Noter Når barbermaskinen oplades første gang eller når den ikke har været brugt i over 6 måneder skifter opladningstiden muligvis eller batteristatuslampen lyser muligvis ikke i nogle...

Page 166: ...sser låseudløserhåndtaget ikke ordentligt ind i opladeren I sådan et tilfælde kan rengøringsvæskebeholderen ikke fjernes 2 Hæld postevand 1 og rengøringsmiddel 2 I rengøringsvæskebeholderen Sørg for at vandet ikke overstiger vandlinjen a Hæld hele pakken med rengøringsmiddel i 3 Før langsomt rengøringsvæskebeholderen B ned i den selvrensende oplader B indtil den klikker på plads Noter Udskiftning ...

Page 167: ...e tid og resterende batterikapacitet vises og slukker derefter efter 7 sekunder Den brugte tid vender tilbage til 0 00 efter 10 minutter Barberingssensorlampen blinker Den brugte tid og resterende batterikapacitet blinker skiftevis og slukker derefter efter 8 sekunder Når batterikapaciteten er lav vises 10 og blinker Du kan barbere 1 til 2 gange efter at 10 vises Dette vil variere afhængig af brug...

Page 168: ...du slippe Udskiftning af barberhovedet Du kan ændre drejefunktionen FREE Barberhovedet bevæges for at undgå ubarberede pletter FREE LOCK LOCK Barbermaskinens hoved kan fastlåses FREE LOCK FREE Brug af trimmeren 1 Skub trimmerhåndtaget op til positionen så trimmeren står lodret 2 Tryk på og trim FREE LOCK Tryk og hold den øverste knap a og skub trimmerhåndtaget ned for at sænke trimmeren FREE LOCK ...

Page 169: ...ng om måneden Se siderne 170 og 171 Hovedkomponentens halsområde a fæstet for de indre blade b trimmeren hullerne i systemets ydre kappe osv kan ikke rengøres med den selvrensende oplader Ændring af funktion for den selvrensende oplader Opladnings funktionen starter når barbermaskinen sættes i opladeren og du kan ændre funktion ved at trykke på Select knappen programvalg Opladningsfunktion Opladni...

Page 170: ... og evt vanddråber fjernes med en tør klud 4 Sæt den ydre kappe sektion på og tør med den selvrensende oplader B 1 Sæt barbermaskinen i den selvrensende oplader og forbind adaptoren til en stikkontakt Kontrollér at batteristatuslampen lyser 2 Tryk to gange på Dry lampen tørring lyser op og Tørrings Opladnings funktionen starter efter ca 6 sekunder Det er muligt at skifte til AUTO funktion selv eft...

Page 171: ...øring sterilisering smøring og tørring Det kan også medføre at rengøringsvæske løber ud af den selvrensende oplader Rengøring med børsten Fjern den ydre kappe sektion og de indre blade Se side 172 Rengøring med den lange børste Rengør den ydre kappe sektion A9 systemets ydre kappe A2 barbermaskinens krop A og trimmeren A med den lange børste Rengøring med den korte børste Rengør de indre blade A m...

Page 172: ...ad gangen Bemærk Smid ikke kapperammen ud Udskiftning af rengøringsvæsken Hvis Status lampen lyser i 5 sekunder når du trykker på Selevt knappen programvalg er det på tide at udskifte rengøringsvæsken Selv hvis Status lampen ikke lyser bør du udskifte rengøringsvæsken når der er gået 6 måneder 1 Fjern AC adaptoren C og fjern rengøringsvæskebeholderen BE Se side 166 2 Hæld den gamle rengøringsvæske...

Page 173: ...der Skægrester kan tilstoppe afløbet i bunden af rengøringsbakken I dette tilfælde kan du ikke rengøre eller tørre barbermaskinen 1 Sørg for at koble AC adaptoren fra den selvrensende oplader 2 Placér den selvrensende oplader på en plan overflade og skub skægresterne ned i afløbet b med en tandstik el lign Når Lav Status lampen lyser Hvis Lav lampen eller Status lampen lyser i ca 5 sekunder når du...

Page 174: ...LV9N Hvis du anvender den med andre kan det medføre funktionssvigt så brug den ikke med andre modeller Vil batteriet blive forringet hvis det ikke bruges i længere tid Batteriet vil blive forringet hvis det ikke bruges i over 6 måneder så sørg for at oplade det mindst en gang hver 6 måned Kan jeg oplade barbermaskinen efter hver brug Batteriet er et litium ion så opladning efter hver brug har inge...

Page 175: ... kan der muligvis være olielignende dråber på ydersiden af kapperammen Dette er en smørende bestanddel af rengøringsvæsken og udgør ikke et problem Du kan tørre dem af med en blød klud Problem Handling Bladene er ikke tørre eller er klistrede Bladene vil muligvis ikke tørre hurtigt på grund af temperaturforholdene Kør Tørring Opladning funktionen igen eller tør med en blød klud inden barbering Bla...

Page 176: ...is der er sæbe eller barbergel på barbermaskinen kan rengøringsvæske muligvis lækkes Rengøringsvæskebeholderen kan ikke fjernes Placér den selvrensende oplader på en hård flad overflade Se side 166 Problem Handling Funktionen starter ikke Kontrollér at AC adaptoren er tilsluttet den selvrensende oplader og at adaptoren er tilsluttet en stikkontakt Se side 169 Kontrollér at barbermaskinen er korrek...

Page 177: ...erkontakten Se side 168 Rengør lampen lyser Den slukker efter ca 1 minut Rengør bladene med den selvrensende oplader eller den soniske vibrationsrengøringsfunktion Problem Handling Barberingssensoren reagerer ikke Afhængigt af skæggets tykkelse eller mængden af skægrester i barberhovedet reagerer barberingssensoren muligvis ikke og driftslyden ændres muligvis ikke Dette er ikke unormalt Barberings...

Page 178: ...adaptoren er tilsluttet Brug barbermaskinen når den er blevet tilstrækkeligt opladet og AC adaptoren er frakoblet Problem Handling Driftlyden ændres under barberingen Barberingssensoren er i funktion Lyden ændres afhængigt af skæggets tykkelse Laver en høj lyd Påfør olie Bladene bevæger sig ikke jævnt når der ingen olie er på dem hvorved maskinen bruger mere strøm Barbermaskinen laver en gennemtræ...

Page 179: ...du kan finde kontaktadresserne i det fælleseuropæiske garantihæfte hvis du behøver oplysninger eller hvis barbermaskinen eller ledningen bliver beskadiget Reservedele Reservedele kan købes hos din forhandler eller servicecenter Reservedele til ES LV9N Ydre kappe og de indre blade WES9034 Systemets ydre kappe WES9175 Indre blade WES9170 Særligt rengøringsmiddel til rengørings og opladningssystem fo...

Page 180: ...yndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæggelse Information om batterisymbol eksempler nedenfor Dette symbol kan anvendes sammen med et kemisk symbol I så fald opfylder det kravene for det direktiv som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie Bortskaffelse af det indbyggede genopladelige batteri Tag det indbyggede genopladelige batteri ud inden barbe...

Page 181: ...navnepladen på AC adaptoren Automatisk spændingskonvertering Motorspænding 3 6 V Opladningstid Ca 1 time Luftbåren akustisk støj under barbering 62 dB A re 1 pW under trimning 64 dB A re 1 pW Dette produkt er kun beregnet til privat brug ES LV9N_EU indb 181 2015 12 11 13 07 06 ...

Page 182: ...182 ES LV9N_EU indb 182 2015 12 11 13 07 06 ...

Page 183: ...auções de segurança 186 Utilização prevista 190 Identificação das peças 191 Preparação 191 Como utilizar 194 Limpeza em profundidade 197 Substituição da lâmina exterior do sistema e das lâminas interiores 198 Substituir o líquido de limpeza 199 Quando a luz de nível baixo luz de estado acende 200 Perguntas mais frequentes 201 Resolução de problemas 202 Assistência 206 Para proteção ambiental e rec...

Page 184: ...o tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão O cabo de alimentação não pode ser substituído Se o cabo estiver danificado deve substituir o transformador de CA ES LV9N_EU indb 184 2015 12 11 13 07 06 ...

Page 185: ...r ou para um barbear a seco Poderá usar este aparelho de barbear à prova de água no duche e lavá lo em água O símbolo seguinte significa que o aparelho é adequado para utilização no banho ou no duche Não utilize qualquer outro dispositivo além do transformador de CA e do carregador auto limpante incluídos ES LV9N_EU indb 185 2015 12 11 13 07 06 ...

Page 186: ...s a respeitar Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento específico que não deve ser realizado Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento específico que tem de ser seguido para utilizar o aparelho em segurança ADVERTÊNCIA Este produto Este aparelho de barbear tem uma bateria recarregável incorporada Não a lance no fogo não aplique calor...

Page 187: ...por cima ou próximo de um lavatório ou de uma banheira com água Nunca utilize o aparelho se o transformador de CA estiver danificado ou se a ficha de alimentação encaixar com folga na tomada elétrica Não danifique modifique nem dobre puxe ou torça com força o cabo Além disso não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima Caso contrário poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a...

Page 188: ...ão utilize força excessiva ao aplicar a lâmina exterior do sistema contra o lábio ou outras zonas da cara Não aplique a lâmina exterior do sistema diretamente sobre manchas ou feridas na pele Não toque na secção da lâmina secção metálica da folha metálica interior Caso contrário poderão ocorrer ferimentos na pele ou nas mãos Não exerça pressão excessiva na lâmina exterior do sistema Além disso não...

Page 189: ...r líquido de limpeza que tenha sido derramado O contacto prolongado pode causar a descoloração de produtos de cabedal ou de pavimentos em madeira Desligue o transformador da tomada elétrica quando não estiver a carregar Se não o fizer poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido à fuga elétrica resultante da deterioração do isolamento Tenha cuidado quando abrir o detergente pois o bocal é ...

Page 190: ... permita que a lâmina exterior do sistema entre em contacto com objetos sólidos Caso contrário as lâminas poderão ficar danificadas pois são muito finas e deformam se facilmente Não seque a unidade principal utilizando um secador ou um aquecedor com ventilador Caso contrário poderá ocorrer uma falha ou a deformação das peças Não deixe o aparelho de barbear com a estrutura da lâmina desmontada em l...

Page 191: ...l baixo Luz de limpeza Luz de secar Botão seletor C Transformador de CA RE7 87 Transformador Ficha de alimentação Cabo Ficha do aparelho Acessórios D Estojo de viagem E Pincel de limpeza F Óleo G Detergente especial Detergente H Instruções de Funcionamento I Cartão de Garantia Na altura da compra poderão existir gotículas de água no carregador auto limpante mas isso não implica qualquer problema e...

Page 192: ...o ser carregada corretamente se estiver sujeita a temperaturas extremamente elevadas ou baixas O aparelho de barbear pode ser utilizado durante aproximadamente 2 semanas se a bateria estiver completamente carregada Com base numa utilização diária de 3 minutos para um barbear a seco O número de dias de utilização varia em função das seguintes condições Espessura da barba Pressão aplicada sobre a pe...

Page 193: ...água da torneira 1 e detergente 2 na unidade de líquido de limpeza Tenha cuidado para não deixar a água ultrapassar a linha de nível de água a Verta toda a embalagem do detergente 3 Insira lentamente a unidade de líquido de limpeza BE no carregador auto limpante B até fazer um clique Notas Para substituir o líquido de limpeza consulte a página 199 Use exclusivamente o detergente especial do carreg...

Page 194: ... utilize apenas uma parte da lâmina exterior do sistema 2 Quando terminar prima Durante a utilização Depois de usar O tempo de uso e a capacidade restante da bateria são apresentados e em seguida apagam se ao fim de 7 segundos O tempo usado volta a 0 00 após 10 minutos A luz do sensor de barbear pisca O tempo de uso e a capacidade restante da bateria piscam alternadamente e em seguida apagam se ao...

Page 195: ...ruptor de funcionamento 1 Prima durante mais de 2 segundos A luz de bloqueio do interruptor irá apagar se 2 Assim que o aparelho de barbear começar a funcionar solte o Substituição da cabeça do aparelho de barbear Pode alterar a ação do eixo FREE A cabeça do aparelho de barbear irá mover se para chegar a todas as zonas FREE LOCK LOCK Pode bloquear a posição da cabeça do aparelho de barbear FREE LO...

Page 196: ...gua ou um pincel de limpeza uma vez por mês Ver páginas 197 e 198 A secção do tronco da unidade principal a a peça encaixada à lâmina interior b o aparador os orifícios da lâmina exterior do sistema etc não podem ser limpos com o carregador auto limpante Mudar o modo do carregador auto limpante O modo Carregar começa quando encaixar o aparelho de barbear Pode mudar o modo premindo o botão seletor ...

Page 197: ... humidade e de seguida limpe todas as gotas de água com um pano seco 4 Encaixe a parte externa e seque com o carregador auto limpante B 1 Insira o aparelho de barbear no carregador auto limpante e ligue o transformador a uma tomada elétrica Verifique se a luz de indicação de carregamento se acende 2 Prima duas vezes A luz de secar acende e o modo Secar Carregar terá início aproximadamente 6 segund...

Page 198: ...o derrame de líquido de limpeza do carregador auto limpante Limpeza com o pincel Retire a parte externa e as lâminas interiores Veja a pág 199 Limpar com o pincel comprido Limpe a parte externa A9 a lâmina exterior do sistema A2 o corpo do aparelho de barbear A e o aparador A utilizando o pincel comprido Limpar com o pincel curto Limpe as lâminas interiores A utilizando o pincel curto deslocando o...

Page 199: ...uza as lâminas interiores uma de cada vez Nota Não deite fora a estrutura da lâmina Substituir o líquido de limpeza Se a luz de estado acender durante 5 segundos quando o botão seletor for premido o líquido de limpeza necessita de ser substituído Mesmo que a luz de estado não se acenda substitua o líquido de limpeza após 6 meses 1 Retire o transformador de CA C e retire a unidade de líquido de lim...

Page 200: ...caso não poderá limpar ou secar o aparelho de barbear 1 Certifique se que retira o transformador de CA do carregador auto limpante 2 Coloque o carregador auto limpante numa superfície plana e empurre os resíduos de barba para baixo através do tubo b com um palito etc Quando a luz de nível baixo luz de estado acende Indica que o líquido de limpeza deve ser substituído se a luz de nível baixo ou a l...

Page 201: ... o modelo ES LV9N Caso contrário pode causar uma avaria por isso não utilize com outros modelos A bateria irá deteriorar se se não for utilizada durante um longo período de tempo Se a bateria não for utilizada durante mais de 6 meses irá deteriorar se pelo que deve carregá la completamente pelo menos uma vez a cada 6 meses Pergunta Resposta Posso carregar o aparelho de barbear após cada utilização...

Page 202: ...As lâminas não estão secas ou estão pegajosas As lâminas poderão não secar rapidamente devido às condições de temperatura Execute novamente o modo Secar Carregar ou limpe com um pano macio antes de barbear As lâminas partem se ou deformam se durante a limpeza Não introduza objetos estranhos no carregador Substitua a lâmina exterior do sistema e ou as lâminas interiores Veja a pág 198 O líquido de ...

Page 203: ... limpante Veja a pág 196 A função Limpar ou Secar pode não funcionar em temperaturas extremamente baixas aproximadamente 0 C ou inferior Verifique se a luz de estado se acende Veja a pág 200 Problema Ação Não é possível carregar a máquina de barbear Limpe cuidadosamente o terminal posterior do corpo principal e os terminais de carregamento do carregador auto limpante com um pano ou tecido humedeci...

Page 204: ...e barbear Aplique óleo Veja a pág 197 O sensor de barbear pode não responder se não houver óleo suficiente nas lâminas Problema Ação O sensor de barbear responde mesmo que a máquina de barbear não esteja em contacto com a pele Limpe os pelos de barba cortados da máquina de barbear Quando a máquina de barbear estiver demasiado suja retire a estrutura da lâmina e lave a com água Veja a pág 197 Subst...

Page 205: ...rifique se as lâminas estão corretamente instaladas Limpe a lâmina exterior do sistema com o pincel Problema Ação O cheiro está a ficar mais intenso Esta situação pode ser melhorada se limpar a máquina de barbear sempre que a utiliza Os pelos cortados espalham se por todo o lado Esta situação pode ser melhorada se limpar a máquina de barbear sempre que a utiliza Limpe as lâminas interiores com o p...

Page 206: ...nada num local designado pelas autoridades se tal existir no seu país Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem Estes símbolos nos produtos embalagens e ou documentos significam que os produtos elétricos e eletrónicos e as baterias utilizadas não devem ser misturados com os resíduos urbanos Para o tratamento apropriado recuperação ...

Page 207: ...sformador de CA Prima o interruptor de alimentação para ligar o aparelho e mantenha o aparelho ligado até que a bateria esteja completamente descarregada Execute os passos 1 a 5 e levante a bateria e depois retire a Tenha cuidado para não provocar um curto circuito nos terminais positivo e negativo da bateria removida e isole os terminais com fita adesiva Especificações Fonte de alimentação Veja a...

Page 208: ...208 ES LV9N_EU indb 208 2015 12 11 13 07 17 ...

Page 209: ...asjonen og ta vare på den for senere bruk Sikkerhetsforholdsregler 211 Tiltenkt bruksområde 214 Identifikasjon av deler 215 Forberedelse 215 Bruk 217 Grundig rengjøring 221 Bytte systemets ytterfolie og de indre bladene 222 Bytte rengjøringsvæske 223 Når Lav Status lampen lyser 224 Ofte stilte spørsmål 225 Problemløsning 226 Service 230 Miljøvern og gjenbruk av materialer 230 Spesifikasjoner 231 I...

Page 210: ... og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten opplæring Strømkabelen kan ikke erstattes Hvis kabelen er skadet bør vekselstrømsadapteren kasseres Denne Våt Tørr barbermaskinen kan brukes til våt barbering med barberskum eller til tørr barbering Du kan bruke den vanntette barbermaskinen i dusjen og rengjøre den med vann Følgende symbol betyr at den kan brukes i badet eller dusjen Ikke bruk a...

Page 211: ...arbermaskinen har et innebygd oppladbart batteri Ikke kast i ild tilfør varme lad bruk eller forlat den i omgivelser med høy temperatur Dette kan medføre overoppheting antennelse eller eksplosjon Ikke gjør endringer eller reparasjoner på apparatet Dette kan medføre brann elektrisk støt eller skade Kontakt autorisert serviceverksted for reparasjoner skifting batteri osv Ta aldri apparatet fra hvera...

Page 212: ...inen med vann Hvis ikke kan dette medføre elektrisk støt eller skade Støpselet og apparatpluggen skal rengjøres med jevne mellomrom for å unngå oppsamling av støv Hvis man unnlater å gjøre dette kan det forårsake brann på grunn av isolasjonsfeil som skyldes fuktighet Forebygging av ulykker Personer som bruker medisinske elektroniske implatater som en pacemaker bør ikke la denne enheten berøre hude...

Page 213: ... på systemets ytre folie Merknader til følgende forebyggende tiltak Ikke snurr kabelen tett rundt adapteren ved lagring Det kan medføre at ledningen i kabelen ryker grunnet belastningen det kan igjen føre til brann på grunn av kortslutning Ikke tillat at metallgjenstander eller søppel fester seg til støpselet eller apparatpluggen Dette kan føre til elektrisk støt eller brann grunnet kortslutning I...

Page 214: ...rivæsken kan gi betennelse eller skade hvis den kommer i kontakt med hud eller klær Vask grundig med rent vann og kontakt lege Tiltenkt bruksområde Spander våt barbering med skum på deg selv i minst tre uker og legg merke til forskjellen Det tar litt tid å bli vant med din Panasonic Våt Tørr barbermaskin fordi huden og skjegget trenger omtrent en måned på å tilpasse seg til den nye barberingsmåten...

Page 215: ...mpe Tørrlampe Valgknapp C Vekselstrømsadapter RE7 87 Adapter Støpsel Kabel Apparatplugg Tilbehør D Reisedeksel E Rensebørste F Olje G Spesialvaskemiddel Vaskemiddel H Brukerinstruksjoner I Garantikort Det kan være vanndråper inne i den selvrensende laderen på kjøpstidspunktet men det innebærer ingen problemer med tanke på hygiene eller ytelse Det er en rest av det destillerte vannet som ble brukt ...

Page 216: ...skje ikke lades ordentlig under veldig høye eller lave temperaturer Barbermaskinen kan brukes i omtrent 2 uker med full lading Basert på en 3 minutters tørrbarbering per dag Antall dager barbermaskinen kan brukes varierer avhengig av følgende forhold Skjeggets tykkelse Hvor hardt man trykker maskinen mot huden Omgivelsestemperatur Bruksfrekvens på rengjøringsmodus med sonisk vibrasjon Hvis det opp...

Page 217: ... laderen B inntil det sier klikk Notater For å bytte rengjøringsvæske se side 223 Bruk bare spesialrensemiddel for selvrensende ladere for Panasonic barbermaskiner Hvis dette ikke gjøres kan det føre til funksjonsfeil eller andre feil Ikke vipp den selvrensende laderen Hvis du gjør det kan det føre til søl eller til en reduksjon i antall dager rengjøringsvæsken kan brukes Du kan bruke rengjøringsv...

Page 218: ...etter 8 sekunder Når batterikapasiteten er lav 10 vises og blinker Du kan barbere deg 1 til 2 ganger etter at 10 vises Dette vil variere avhengig av bruken Notater Det kan hende at apparatet ikke fungerer i omgivelsestemperaturer på omtrent 5 C eller lavere Det kan hende at barberingssensoren ikke reagerer avhengig av mengden og typen barberingsgel Dette er ikke unormalt Avhengig av skjeggets tykk...

Page 219: ...inen starter Slå på barbermaskinhodet Du kan bytte svingaksjonen FREE Barberhodet flyttes for å forhindre ubarberte områder FREE LOCK LOCK Du kan låse barberhodet FREE LOCK FREE Å bruke trimmeren 1 Skyv trimmerhåndtaket opp til posisjonen sånn at trimmeren står rett opp 2 Trykk på og bruk FREE LOCK Trykk og hold den øverste knappen a og skyv trimmerhåndtaket ned for å senke trimmeren FREE LOCK Tip...

Page 220: ...ensebørsten en gang i måneden Se sidene 221 og 222 Hovedenhetens halsdel a tilbehørsdel for indre blad b trimmer åpninger i systemets ytre folie osv kan ikke rengjøres med den selvrensende laderen Bytte modus for den selvrensende laderen Lade modus startes når man kobler til barbermaskinen og man kan endre modus ved å trykke på Valgknappen Lade modus Lading AUTO modus Rengjør Tørr Lade Tørr Lade m...

Page 221: ... å fjerne overflødig vann og tørk så av eventuelle vanndråper med en tørr klut 4 Sett på ytterfolien og tørk med den selvrensende laderen B 1 Sett barbermaskinen inn i den selvrensende laderen og plugg adapteren inn i en stikkontakt Kontroller at lampen for ladestatus lyser 2 Trykk to ganger på Tørrlampen lyser og Tørr Lade modus starter etter omtrent 6 sekunder Man kan også bytte til AUTO modus e...

Page 222: ...øring sterilisering smøring og tørking Dette kan også føre til at rengjøringsvæske renner ut av den selvrensende laderen Rengjøring med børste Fjern ytterfolien og innerbladene Se side 223 Rengjøring med den lange børsten Rengjør ytterfolien A9 systemets ytre folie A2 barbermaskinen A og trimmeren A med den lange børsten Rengjøring med den korte børsten Rengjør innerbladene A med den korte børsten...

Page 223: ...tt inn innerbladene ett av gangen Merk Ikke kast folierammen Bytte rengjøringsvæske Hvis Statuslampen lyser i 5 sekunder mens Valgknappen er trykket må rengjøringsvæsken byttes Selv om Statuslampen ikke begynner å lyse må du bytte rengjøringsvæsken etter 6 måneder 1 Fjern vekselstrømsadapteren C og enheten for rengjøringsvæske BE Se side 217 2 Vask bort gammel rengjøringsvæske Den kan skylles ned ...

Page 224: ...jeggrester kan stoppe til utløpet nederst i rensekurven I så fall kan du ikke rengjøre eller tørke barbermaskinen 1 Pass på å fjerne vekselstrømsadapteren fra den selvrensende laderen 2 Plasser den selvrensende laderen på en flat overflate og trykk skjeggrestene ned i avløpet b med en tannpirker e l Når Lav Status lampen lyser Den indikerer at det er på tide å bytte rengjøringsvæske når Lav lampen...

Page 225: ...ellen ES LV9N Å gjøre dette kan føre til funksjonsfeil så ikke bruk den med andre modeller Svekkes batteriet hvis det ikke brukes i en lengre periode Batteriet vil svekkes hvis det ikke har vært brukt på mer enn 6 måneder Sørg for at batteriet fullades minst hver 6 måned Kan jeg lade barbermaskinen hver gang jeg har brukt den Batteriet er et litium ionbatteri så det har ingen innvirkning på batter...

Page 226: ...med en klut Bladene er hverken fuktige eller klissete Bladene må ikke tørkes for raskt på grunn av temperaturforhold Kjør Tørr Lade modus igjen eller tørk med en myk klut før barbering Problem Handling Bladene sprekker eller ødelegges under rengjøring Man skal ikke stikke fremmedlegemer inn i laderen Bytt systemets ytre folie og eller innerbladene Se side 222 Rengjøringsvæsken skummer Hvis du blan...

Page 227: ...t funksjonene Rengjør og Tørr ikke fungerer ved svært lave temperaturer omtrent 0 C eller kaldere Kontroller om statuslampen lyser Se side 224 Problem Handling Barbermaskinen blir ikke ladet Tørk forsiktig av kontakten på hoveddelens bakside og ladeterminalene på den selvrensende laderen med en klut fuktet i vann Lager høy lyd Under rengjøring Den selvrensende laderen gir fra seg en høy lyd når bl...

Page 228: ...uden Rengjør skjeggtrimmeren fra barbermaskinen Dersom barbermaskinen er ekstremt skitten skal man fjerne folierammen og vaske den med vann Se side 221 Bytt systemets ytre folie og eller innerbladene Forventet levetid for systemets ytre folie og innerblader Systemets ytre folie Omtrent 1 år Innerblader Omtrent hvert 2 år Driftstiden er kort til tross for at maskinen var fulladet Påfør på olje Når ...

Page 229: ...kere Dette kan unngås ved å rengjøre maskinen etter hver barbering Trimmet hår havner overalt Dette kan unngås ved å rengjøre maskinen etter hver barbering Rengjør innerbladene med børsten når hårrester er festet til innerbladene Systemets ytre folie blir varm Påfør på olje Systemets ytre folie skal byttes dersom den er deformert eller skadet Se side 222 Problem Handling Barberingen er ikke like t...

Page 230: ...ette finnes i ditt land Brukerinformasjon om innsamling av gammelt utstyr og brukte batterier Bare for EU og land med retursystemer Slike symboler på produkter emballasje og eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier vennligst...

Page 231: ...bermaskinen fra vekselstrømadapteret Trykk på strømbryteren for å slå apparatet på og la det være på helt til batteriet er fullstendig utladet Utfør trinn 1 til 5 og løft opp batteriet deretter fjerner du det Pass på at du ikke kortslutter positive og negative terminaler på brukte batterier Terminaler skal isoleres ved å bruke limbånd Spesifikasjoner Strømkilde Se merkeplaten på vekselstrømsadapte...

Page 232: ...232 ES LV9N_EU indb 232 2015 12 11 13 07 27 ...

Page 233: ... bruksanvisningen för framtida bruk Säkerhetsföreskrift 235 Avsedd användning 238 Beskrivning av delarna 239 Förberedelser 239 Användning 241 Noggrann rengöring 245 Byta ytterbladsenheten och innerbladen 246 Byta ut rengöringsvätskan 247 När lampan Låg Status lyser 248 Vanliga frågor och svar 249 Felsökning 250 Service 254 Miljöskydd och återvinningsbara material 254 Specifikationer 255 Innehåll E...

Page 234: ...engöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning av vuxen Strömförsörjningskabeln kan inte bytas ut Om kabeln är skadad bör AC adaptern kasseras Denna Wet Dry rakapparat kan användas för våt eller torr rakning dvs med eller utan raklödder Den är vattentät och kan alltså användas i duschen och rengöras i vatten Den följande symbolen innebär att den kan användas i badet eller duschen...

Page 235: ... utföras för säker användning av apparaten VARNING Denna produkt Den här rakapparaten har ett inbyggt laddbart batteri Kasta inte in det i öppen eld utsätt det inte för värme och ladda inte upp det använd det eller förvara det i en miljö med hög temperatur Det kan i så fall orsaka överhettning antändning eller explosion Modifiering eller reparation är inte tillåtet Det kan orsaka brand elstöt elle...

Page 236: ...araten ska rengöras med vatten I annat fall kan det resultera i elstöt eller personskada Rengör strömkontakten och apparatens kontakt regelbundet för att förhindra att damm ansamlas I annat fall kan det uppstå brand på grund av isoleringsfel som orsakats av fukt Förhindra olyckor Personer med medicinsk elektronisk utrustning som t ex en pacemaker implanterad i kroppen får inte låta denna enhet nud...

Page 237: ...örkortas Observera följande försiktighetsåtgärder Linda inte sladden runt adaptern vid förvaring Då kan sladden gå sönder av belastningen och orsaka brand pga kortslutning Låt inte metallföremål eller skräp fastna på strömkontakten eller apparatens kontakt I annat fall kan det resultera i elstöt eller brand pga kortslutning Koppla inte loss adaptern eller apparatens kontakt genom att hålla i sladd...

Page 238: ... om den kommer i kontakt med huden eller kläder Tvätta bort batterivätskan ordentligt med rent vatten och kontakta en läkare Avsedd användning Pröva våtrakning med raklödder under minst tre veckor Du kommer snart att märka skillnaden Det kommer att ta lite tid tills du vänjer dig vid din Wet Dry rakapparat eftersom huden och skägget behöver c a en månad för att anpassa sig till den nya rakningsmet...

Page 239: ...C AC adapter RE7 87 Adapter Strömkontakt Sladd Apparatens kontakt Tillbehör D Reseväska E Rengöringsborste F Olja G Specialrengöringsmedel Rengöringsmedel H Bruksanvisning I Garantikort Det kan finnas vattendroppar inne i den självrengörande laddaren vid köpet men detta påverkar inte hygienen eller apparatens prestanda det är rester av det destillerade vatten som används vid ett prestandatest av a...

Page 240: ...eventuellt inte fullt vid extremt låga eller höga temperaturer Rakapparaten kan användas under cirka 2 veckor med en full laddning Baserat på en 3 minuters torr rakning per dag Antalet användbara dagar varierar beroende på följande villkor Skäggets tjocklek Tryck applicerat på huden Omgivningstemperatur Användarfrekvens för ljudvibrationsrengöringsläget Om det hörs brus från radioapparater eller a...

Page 241: ...rande laddaren B tills det klickar OBS Information om byte av rengöringsvätska finns på sid 247 Använd endast specialrengöringsmedel för självrengörande laddare till Panasonic rakapparater Om detta inte görs kan det orsaka fel eller skada på apparaten Luta inte den självrengörande laddaren Detta kan orsaka spill eller minska antalet dagar som rengöringsvätskan kan användas Rengöringsvätskan kan an...

Page 242: ... sedan efter 8 sekunder När batterikapaciteten är låg 10 visas och blinkar Efter att 10 visas kan du raka dig 1 till 2 gånger Detta kan variera beroende på hur du använder apparaten OBS Apparaten kanske inte fungerar i en omgivningstemperatur på cirka 5 C eller lägre Beroende på typen eller kvantiteten av rakgel så reagerar eventuellt inte rakningssensorn Detta är normalt Beroende på skäggets tjoc...

Page 243: ...När rakapparaten startar släpper du upp Byt ut rakapparatens huvud Du kan ändra svängrörelsen FREE Rakhuvudet flyttas för att inte missa några områden FREE LOCK LOCK Du kan låsa rakhuvudet FREE LOCK FREE Använda trimmern 1 Skjut upp trimmerhandtaget till positionen så att trimmern står upprätt 2 Tryck på och påbörja rakningen FREE LOCK Tryck och håll ned den övre knappen a och skjut trimmerhandtag...

Page 244: ...raten med vatten eller med rengöringsborsten en gång i månaden Se sidorna 245 och 246 Huvudenhetens ledsektion a innerbladsfästet b trimmern och ytterbladsenhetens mellanrum osv kan inte rengöras med den självrengörande laddaren Ändra läget för den självrengörande laddaren Läget Laddning startar när du ansluter rakapparaten Läget kan ändras genom att trycka på Select knappen Laddningsläge Laddning...

Page 245: ...för att ta bort överskottsfukt och torka sedan bort eventuella vattendroppar med en torr duk 4 Sätt fast ytterbladsdelen och torka med den självrengörande laddaren B 1 Sätt i rakapparaten i den självrengörande laddaren och koppla in adaptern i ett vägguttag Kontrollera att laddningslampan lyser 2 Tryck på två gånger Dry lampan tänds och läget Torkning laddning aktiveras efter ca 6 sekunder Det går...

Page 246: ... och torkningsprestanda Det kan också medföra att rengöringsvätska spills ut från den självrengörande laddaren Rengöring med borsten Ta bort ytterbladsdelen och innerbladen Se sidan 247 Rengöring med den långa borsten Rengör ytterbladsdelen A9 ytterbladsenheten A2 rakapparatens stomme A och trimmern A med den långa borsten Rengöring med den korta borsten Rengör innerbladen A med den korta borsten ...

Page 247: ...et Obs Kasta inte bort bladramen Byta ut rengöringsvätskan Om Status lampan lyser i 5 sekunder när Select knappen trycks ned måste rengöringsvätskan bytas Även om Status lampan inte tänds ska rengöringsvätskan bytas ut efter 6 månader 1 Ta bort AC adaptern C och rengöringsvätskebehållaren BE Se sidan 241 2 Skölj bort den gamla rengöringsvätskan Den kan tömmas ut i slasken 1 3 Skölj rengöringsvätsk...

Page 248: ...psöppningen i botten på rengöringsfacket I detta läge kan du inte rengöra eller torka rakapparaten 1 Tänk på att ta bort AC adaptern från den självrengörande laddaren 2 Placera den självrengörande laddaren på en plan yta och tryck ner skäggstråna i avloppet b med en tandpetare eller liknande När lampan Låg Status lyser Indikerar det att rengöringsvätskan ska bytas när Låg lampan eller Status lampa...

Page 249: ...as för modellen ES LV9N Detta kan orsaka fel så använd den inte med andra modeller Kommer batteriet att försämras om det inte används under en längre tid Batteriet kommer att försämras om det inte används under 6 månader eller mer så se till att en full uppladdning görs åtminstone var 6 e månad Kan jag ladda rakapparaten efter varje användning Batteriet som används är ett litiumjonbatteri så laddn...

Page 250: ...oblem Åtgärd Bladen är inte torra eller är kladdiga Bladen torkar långsamt beroende på temperaturförhållanden Kör läget Torkning Laddning igen och torka av med en mjuk trasa innan rakning Bladen har gått sönder eller har deformerats under rengöringen För inte in några främmande föremål i laddaren Byt ut ytterbladsenhet och eller innerblad Se sidan 246 Rengöringsvätskan har bildat skum Om du blanda...

Page 251: ...ngerar om den omgivande temperaturen är för låg ca 0 C eller lägre Kontrollera om status lampan lyser Se sidan 248 Problem Åtgärd Rakapparaten laddas inte Torka försiktigt av bakre terminal huvudenhet och laddningsuttagen på den självrengörande laddaren med en trasa eller en pappersnäsduk fuktad med vatten Avger ett högt ljud Vid rengöring Den självrengörande laddaren avger ett högt ljud på grund ...

Page 252: ...vlägsna skäggstrån från rakapparaten Om rakapparaten är extremt smutsig ta av bladramen och tvätta med vatten Se sidan 245 Byt ut ytterbladsenhet och eller innerblad Förväntad livslängd för ytterbladsenhet och innerblad Ytterbladsenhet Omkring ett år Innerblad Omkring två år Kort användningstid även efter laddning Applicera olja När antalet användningstillfällen per laddning börjar minska håller b...

Page 253: ...rakning Trimmade hårstrån flyger omkring överallt Detta kan undvikas genom att rengöra rakapparaten efter varje rakning Rengör innerbladen med borsten när spån fastnat på innerbladen Ytterbladsenheten blir het Applicera olja Byt ut ytterbladsenheten om den är skadad eller deformerad Se sidan 246 Problem Åtgärd Rakresultatet blir inte lika hudnära som förut Detta kan undvikas genom att rengöra raka...

Page 254: ...an finns i landet där du bor Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter förpackningar och eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinna...

Page 255: ...paraten från AC adaptern Tryck på strömbrytaren för att slå på strömmen och låt sedan strömmen vara på till dess att batteriet är helt urladdat Genomför steg 1 till 5 lyft batteriet och avlägsna det Var försiktig så att inte plus och minuspolerna på borttagna batterier kortsluts och isolera polerna genom att sätta tejp på dem Specifikationer Driftspänning Se AC adapterns märkplåt automatisk spänni...

Page 256: ...256 ES LV9N_EU indb 256 2015 12 11 13 07 38 ...

Page 257: ...yöhempää käyttöä varten Turvatoimet 260 Tarkoitettu käyttö 264 Koneen osat 265 Valmistelu 265 Käyttäminen 268 Huolellinen puhdistaminen 271 Teräverkon ja leikkuuterien vaihto 272 Puhdistusnesteen vaihtaminen 273 Kun Matala tilan merkkivalo palaa 274 Usein kysytyt kysymykset 275 Vianetsintä 276 Huolto 279 Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys 280 Tekniset tiedot 281 Sisältö ES LV9N_EU indb 25...

Page 258: ...tä valvotaan laitteen käytössä ja heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman valvontaa Sähköjohtoa ei voi vaihtaa Jos johto on vioittunut verkkolaite tulee poistaa käytöstä ES LV9N_EU indb 258 2015 12 11 13 07 38 ...

Page 259: ... kuiva ajoon Vesitiivistä partakonetta voi käyttää suihkussa ja sen voi puhdistaa vedellä Seuraava merkki tarkoittaa että laite sopii käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa Älä käytä mitään muuta kuin toimitettua verkkolaitetta ja automaattisesti puhdistuvaa latauslaitetta ES LV9N_EU indb 259 2015 12 11 13 07 38 ...

Page 260: ...vien ohjeiden tyyppejä Tätä kuvaketta käytetään hälyttämään käyttäjiä tietystä käyttömenettelytavasta jota ei tule noudattaa Tätä kuvaketta käytetään hälyttämään käyttäjiä tietystä käyttömenettelytavasta jota tulee noudattaa yksikön turvallisen käytön varmistamiseksi VAROITUS Tämä tuote Tässä partakoneessa on sisäänrakennettu ladattava akku Älä heitä akkua tuleen tai lämmitä sitä äläkä lataa tai k...

Page 261: ...rkkolaitetta ja automaattisesti puhdistuvaa latauslaitetta vedellä täytetyn altaan tai ammeen yläpuolelle tai niiden lähelle Älä koskaan käytä laitetta jos sen verkkolaite on vahingoittunut tai virtapistoke on pistorasiaan väljä Älä vahingoita muokkaa tai väkisin taivuta vedä tai väännä johtoa Älä myöskään laita mitään painavaa virtajohdon päälle äläkä nipistä johtoa Niin tekeminen voi aiheuttaa o...

Page 262: ...aiheuttaa fyysisiä vammoja tai ihovaurioita HUOMIO Ihon suojeleminen Älä paina teräverkkoa liian kovaa huultasi tai muuta kasvojesi osaa vasten Älä paina teräverkkoa suoraan näppylöiden tai vaurioituneen ihon päälle Älä koske sisäterän teräosaan metalliosa Muuten seurauksena voi olla vammoja iholle tai kädelle Älä paina teräverkkoa väkisin Älä myöskään kosketa teräverkkoa sormillasi tai kynsilläsi...

Page 263: ...katuotteiden tai puulattioiden värjäytymistä Irrota muuntaja pistorasiasta kun laite ei ole latauksessa Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon eristyksen heikkenemisestä aiheutuvan sähkövuodon vuoksi Ole varovainen avatessasi pesuainetta sillä kaatonokka on terävä Ohjeen laiminlyöminen saattaa aiheuttaa vammoja Poistetun akun käsittely hävittämisen yhteydessä VAARA ...

Page 264: ... ohuet ja vääntyvät helposti Älä kuivata pääyksikköä hiustenkuivaimella tai lämpöpuhaltimella Niin tekeminen voi aiheuttaa virhetoiminnon tai osien vääntymisen Älä jätä partakonetta teräverkon kehys irrotettuna suoraan auringonpaisteeseen Niin tekeminen voi huonontaa vedenkestävää kumia ja heikentää vedenkestävyystoimintoa mikä voi aiheuttaa virhetoiminnon Säilytä partakone käytön jälkeen paikassa...

Page 265: ...rkkivalo Kuivauksen merkkivalo Valintapainike C Verkkolaite RE7 87 Muuntaja Virtapistoke Johto Laitteen pistoke Lisätarvikkeet D Kuljetuskotelo E Puhdistusharja F Öljy G Erikoispesuaine Pesuaine H Käyttöohjeet I Takuukortti Ostohetkellä automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen sisällä voi olla vesipisaroita mutta se ei vaikuta hygieniaan tai suorituskykyyn Ne ovat suorituskyvyn testaukseen käyte...

Page 266: ...ttä lataudu kunnolla hyvin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa Partakonetta voidaan käyttää noin 2 viikkoa täydellä latauksella Perustuu 3 minuutin kuiva ajoon päivässä Käyttöpäivien määrä vaihtelee riippuen seuraavista olosuhteista Parran tuuheus Ihoon kohdistettu paine Ympäristön lämpötila Äänivärähtelytilan käyttötiheys Jos radiosta tai muusta lähteestä tulee häiriöääniä partakoneen käytön ai...

Page 267: ...1 ja Pesuainetta 2 puhdistusnesteen lokeroon Älä anna veden ylittää merkkiviivaa a Kaada koko pesuainepaketti 3 Aseta puhdistusnesteen lokeroa BE hitaasti automaattisesti puhdistuvaan latauslaitteeseen B kunnes se napsahtaa Huomautuksia Puhdistusnesteen vaihto ohjeet ovat sivulla 273 Käytä automaattisesti puhdistuvassa latauslaitteessa vain Panasonicin partakoneille tarkoitettua puhdistusainetta M...

Page 268: ...jäljellä oleva akun kapasiteetti näkyvät ja kytkeytyvät sitten pois 7 sekunnin kuluttua Näytetty aika palautuu asetukseen 0 00 10 minuutin kuluttua Ajosensorimerkkivalo vilkkuu Käytetty aika ja akun jäljellä oleva kapasiteetti näkyvät vuorotellen ja sammuvat 8 sekunnin kuluttua Kun akun lataus on vähäinen 10 tulee näkyviin ja välkkyy Kun 10 tulee näkyviin jäljellä on vielä 1 2 parranajokertaa Kest...

Page 269: ...ammuu 2 Kun partakone alkaa toimia vapauta Partakoneen ajopään vaihtaminen Voit vaihtaa toimintatilaa FREE Partakoneen pää liikkuu väliin jääneiden kohtien estämiseksi FREE LOCK LOCK Voit lukita ajopään FREE LOCK FREE Trimmerin käyttö 1 Liu uta trimmerin kahva asentoon niin että trimmeri on pystyasennossa 2 Paina ja käytä FREE LOCK Pidä ylänuppi a painettuna ja laske trimmeri liu uttamalla trimmer...

Page 270: ...a partakone vedellä tai puhdistusharjalla kerran kuukaudessa Katso sivut 271 ja 272 Pääyksikön kaulaosaa a leikkuuterän kiinnitysosaa b trimmeriä teräverkon reikiä jne ei voi puhdistaa automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen tilan vaihtaminen Lataustila käynnistyy kun partakone kiinnitetään ja tila voidaan vaihtaa painamalla valintapainiketta Latau...

Page 271: ...ksi ja pyyhi sitten loput vesipisarat pois kuivalla liinalla 4 Kiinnitä teräverkko osa ja kuivaa automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella B 1 Aseta partakone automaattisesti puhdistuvaan latauslaitteeseen ja kytke muuntaja pistorasiaan Tarkista että latauksen tilan merkkivalo palaa 2 Paina kaksi kertaa Kuivauksen merkkivalo syttyy ja kuivaus lataustila käynnistyy noin 6 sekunnin kuluttua On ...

Page 272: ...oitelu ja kuivaustehoa Lisäksi se voi aiheuttaa puhdistusnesteen läikkymisen automaattisesti puhdistuvasta latauslaitteesta Puhdistus harjalla Irrota teräverkko osa ja leikkuuterät Katso sivu 273 Pitkällä harjalla puhdistaminen Puhdista teräverkko osa A9 teräverkko A2 partakoneen runko A ja trimmeri A pitkällä harjalla Lyhyellä harjalla puhdistaminen Puhdista leikkuuterät A lyhyellä harjalla liiku...

Page 273: ...kerrallaan Huom Älä heitä teräverkon kehystä pois Puhdistusnesteen vaihtaminen Jos tilan merkkivalo palaa 5 sekuntia kun valintapainiketta painetaan puhdistusneste täytyy vaihtaa Vaikka tilan merkkivalo ei syttyisi vaihda puhdistusneste 6 kuukauden kuluttua 1 Irrota verkkolaite C ja irrota puhdistusnesteen lokero BE Katso sivu 267 2 Kaada vanha puhdistusneste pois Se voidaan kaataa viemäriin 1 3 H...

Page 274: ...riön Partakarvat voivat tukkia puhdistustelineen poistoaukon Tällöin partakonetta ei voi puhdistaa tai kuivata 1 Muista irrottaa verkkolaite automaattisesti puhdistuvasta latauslaitteesta 2 Aseta automaattisesti puhdistuva latauslaite tasaiselle pinnalle ja paina partakarvat viemäriin b hammastikulla jne Kun Matala tilan merkkivalo palaa Puhdistusneste täytyy vaihtaa kun Matala merkkivalo tai tila...

Page 275: ... latauslaitetta voi käyttää vain mallin ES LV9N kanssa Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö joten älä käytä sitä muiden mallien kanssa Heikentyykö akku jos sitä ei käytetä pitkään aikaan Akku heikentyy jos sitä ei käytetä yli 6 kuukauteen joten muista ladata akku täyteen vähintään 6 kuukauden välein Voinko ladata partakoneen jokaisen käytön jälkeen Akku on litium ioniakku joten lataaminen jo...

Page 276: ...la Terät eivät ole kuivat tai ne ovat tahmeat Terät eivät ehkä kuivu nopeasti lämpöolosuhteista johtuen Suorita kuivaus lataustila uudelleen tai pyyhi pehmeällä liinalla ennen parranajoa Ongelma Tehtävä asia Terät rikkoutuvat tai vääntyvät puhdistuksen aikana Älä työnnä vieraita esineitä latauslaitteeseen Vaihda teräverkko ja tai leikkuuterät Katso sivu 272 Puhdistusneste on vaahtoutunut Jos sekoi...

Page 277: ...toimi hyvin alhaisissa lämpötiloissa noin 0 C tai alhaisempi Tarkista palaako tilan merkkivalo Katso sivu 274 Ongelma Tehtävä asia Partakonetta ei voida ladata Pyyhi varovasti runko osan takaliitännät ja automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen latausliitännät liinalla tai veteen kostutetulla paperilla Aiheuttaa kovan äänen Puhdistuksen aikana Automaattisesti puhdistuvasta latauslaitteesta kuulu...

Page 278: ... 1 vuosi Leikkuuterät Noin 2 vuotta Ongelma Tehtävä asia Käyttöaika on lyhyt jopa latauksen jälkeenkin Laita öljyä Kun operaatioiden määrä latausta kohti alkaa laskea akku lähestyy käyttöiän loppua Partakone ei toimi edes latauksen jälkeen Laite ei ehkä toimi mikäli ympäristön lämpötila on noin 5 C tai sen alle Akun käyttöikä on päättynyt Partakone ei toimi jos verkkolaite on yhdistetty Käytä part...

Page 279: ...erkko Noin 1 vuosi Leikkuuterät Noin 2 vuotta Laita öljyä Huolto Yhteystiedot Käy Panasonicin www sivulla osoitteessa http www panasonic com tai ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun löydät sen yhteystiedot pan european takuuliitteestä jos tarvitset lisätietoa tai jos partakone tai sen johto on vaurioitunut Varaosat Varaosia on saatavilla jälleenmyyjälläsi tai huoltoliikkeessä Varaosat malli...

Page 280: ...omaiselta Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia Huomautus paristosymbolista symboli alhaalla Tämä symboli voidaan näyttää jonkin kemiallisen symbolin yhteydessä Siinä tapauksessa se perustuu vastaaviin direktiiveihin jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille Sisäänrakennetun akun hävittäminen Poista akku ennen kuin...

Page 281: ...rkkolaitteen arvokilvestä automaattinen jännitteenvalinta Moottorin jännite 3 6 V Latausaika Noin 1 tunti Ilmassa kantautuva melu parranajossa 62 dB A re 1 pW rajaajan käytössä 64 dB A re 1 pW Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön ES LV9N_EU indb 281 2015 12 11 13 07 49 ...

Page 282: ...282 ES LV9N_EU indb 282 2015 12 11 13 07 49 ...

Page 283: ...tania w przyszłości Środki ostrożności 286 Przeznaczenie 290 Dane dotyczące części 291 Przygotowanie 291 Sposób użytkowania 294 Dokładne czyszczenie 297 Wymiana folii zewnętrznej i ostrzy wewnętrznych 298 Wymiana płynu czyszczącego 299 Gdy podświetlone są lampka niskiego poziomu wskaźnik stanu 300 Często zadawane pytania 301 Rozwiązywanie problemów 302 Serwis 306 Ochrona środowiska i recykling mat...

Page 284: ...ści jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Przewodu zasilającego nie można wymienić W przypadku uszkodzenia przewodu zasilacz należy złomować ES LV9...

Page 285: ...nia lub do golenia na sucho Maszynka jest wodoszczelna i dzięki temu można z niej korzystać pod prysznicem i czyścić wodą Symbol poniżej oznacza możliwość użycia w wannie lub pod prysznicem Nie używaj żadnego innego zasilacza i samoczyszczącej ładowarki niż te dostarczone z produktem ES LV9N_EU indb 285 2015 12 11 13 07 49 ...

Page 286: ...a maszynka zawiera wbudowany akumulator Nie należy wrzucać jej do ognia podgrzewać używać bądź pozostawiać w miejscu o wysokiej temperaturze Może to spowodować przegrzanie zapłon lub wybuch Nie należy modyfikować ani naprawiać urządzenia Może to spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu przeprowadzenia naprawy wymiana akumulatora itp Nigdy...

Page 287: ...dła energii elektrycznej zgodnego z napięciem znamionowym wskazanym na zasilaczu Włóż do końca adaptor W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem W przypadku mycia maszynki wodą należy odłączyć zasilacz W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub urazów ciała Należy regularnie czyścić wtyczkę zasilania i wtyczkę urządzenia aby zapobiec gromadzeniu się kurzu Niezastosowa...

Page 288: ... samoczyszczącej ładowarki podczas korzystania z trybu AUTO lub trybu Suszenie Ładowanie Może to spowodować poparzenia spowodowane wysoką temperaturą wokół ostrzy Przed użyciem sprawdź czy zewnętrzna folia urządzenia nie jest zdeformowana lub uszkodzona W przeciwnym razie może to spowodować urazy skóry Podczas przenoszenia lub przechowywania należy nałożyć nakładkę ochronną na maszynkę W przeciwny...

Page 289: ...ym akumulatorem podczas utylizacji NIEBEZPIECZEŃSTWO Akumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z opisywanym urządzeniem Nie używaj akumulatora z innymi produktami Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj Nie uderzaj nie rozbieraj nie modyfikuj ani nie przebijaj paznokciem Nie pozwalaj aby dodatnie i ujemne styki akumulatora zetknęły się ze sobą poprzez inne metalowe obiekty Nie trzymaj akum...

Page 290: ... się z twardym przedmiotem Grozi to uszkodzeniem ostrzy które są bardzo cienkie i łatwo ulegają deformacji Korpusu nie należy suszyć suszarką ani wentylatorem W przeciwnym razie może to spowodować awarię lub zdeformowanie części Nie wystawiaj maszynki ze zdjętą ramką folii na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Grozi to pogorszeniem właściwości gumy wodoszczelnej i utratą wodoszczelności c...

Page 291: ...ka niskiego poziomu Lampka czyszczenia Lampka suszenia Przycisk wyboru cyklu C Zasilacz RE7 87 Adaptor Wtyczka zasilania Przewód Wtyczka urządzenia Akcesoria D Pokrowiec E Szczoteczka czyszcząca F Olej G Specjalny detergent Detergent H Instrukcja obsługi I Karta gwarancyjna W momencie zakupu wewnątrz samoczyszczącej ładowarki mogą znajdować się kropelki wody Nie stanowią one jednak problemu jeśli ...

Page 292: ...ra może się wydłużyć wskaźnik stanu ładowania będzie szybko migać i mogą wystąpić problemy z prawidłowym naładowaniem akumulatora W pełni naładowana maszynka może być używana przez około 2 tygodnie Przy jednym 3 minutowym goleniu na sucho dziennie Liczba dni użycia jest zależna od następujących warunków Grubość zarostu Nacisk stosowany do skóry Temperatura otoczenia Częstotliwość użycia trybu czys...

Page 293: ...jemnika na płyn czyszczący Uważaj aby woda nie przekroczyła linii maksymalnego poziomu wody a Wsyp całą saszetkę detergentu 3 Powoli wsuwaj pojemnik na płyn czyszczący BE do samoczyszczącej ładowarki B aż rozlegnie się kliknięcie Uwagi Informacje dotyczące wymiany płynu czyszczącego można znaleźć na stronie 299 Stosuj tylko specjalny detergent do golarek firmy Panasonic w samoczyszczącej ładowarce...

Page 294: ...czas użycia Po użyciu Wykorzystany czas i pozostała pojemność baterii zostają wyświetlone a następnie wyłączone po 7 sekundach Pokazany czas wraca do 0 00 po 10 minutach Wskaźnik czujnika golenia miga Czas pracy i pozostały poziom naładowania akumulatora migają naprzemiennie po czym gasną po upływie 8 sekund Kiedy poziom naładowania akumulatora jest niski Pojawia się 10 i miga Możesz ogolić się je...

Page 295: ...silania 1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk przez czas dłuższy niż 2 sekundy Wskaźnik blokady włącznika zgaśnie 2 W momencie uruchomienia maszynki zwolnij przycisk Przełączanie trybu pracy głowicy maszynki Można zmieniać ustawienie przełącznika obrotowego FREE Głowica maszynki porusza się aby nie pozostawiać niewygolonych miejsc FREE LOCK LOCK Można zablokować głowicę maszynki FREE LOCK FREE Korzysta...

Page 296: ...maszynkę wodą lub oczyść ją szczoteczką czyszczącą Patrz strony 297 i 298 Samoczyszczącą ładowarką nie można czyścić szyjki urządzenia głównego a elementu mocującego ostrza wewnętrznego b przycinarki szczelin zewnętrznej folii urządzenia itp Zmiana trybu samoczyszczącej ładowarki Tryb Ładowanie rozpoczyna się po podłączeniu maszynki i można go zmienić naciskając przycisk wyboru cyklu Tryb Ładowani...

Page 297: ...zynką w górę i w dół aby usunąć nadmiar wilgoci po czym wytrzyj pozostałe krople wody suchą szmatką 4 Przymocuj głowicę z folią zewnętrzną i wysusz za pomocą samoczyszczącej ładowarki B 1 Wsuń maszynkę do samoczyszczącej ładowarki i podłącz adaptor do gniazda elektrycznego Sprawdź czy wskaźnik stanu ładowania świeci 2 Naciśnij dwukrotnie Zostanie podświetlona lampka suszenia i po upływie mniej wię...

Page 298: ...odować wylanie się płynu czyszczącego z samoczyszczącej ładowarki Czyszczenie szczoteczką Ściągnij głowicę z folią zewnętrzną i wyjmij ostrza wewnętrzne Patrz strona 299 Czyszczenie szczoteczką z długim włosiem Szczoteczką z długim włosiem oczyść głowicę z folią zewnętrzną A9 zewnętrzną folię urządzenia A2 korpus maszynki A i przycinarkę A Czyszczenie szczoteczką z krótkim włosiem Oczyść ostrza we...

Page 299: ... 2 Załóż ostrza wewnętrzne pojedynczo Uwagi Nie wyrzucaj ramki folii Wymiana płynu czyszczącego Wskaźnik stanu podświetlony przez 5 sekund po naciśnięciu przycisku wyboru cyklu sygnalizuje konieczność wymiany płynu czyszczącego Nawet jeśli wskaźnik stanu nie zostanie podświetlony płyn czyszczący należy wymienić po upływie 6 miesięcy 1 Odłącz zasilacz C i wyciągnij pojemnik na płyn czyszczący BE Pa...

Page 300: ...zącej W takim przypadku czyszczenie lub wysuszenie maszynki jest niemożliwe 1 Należy koniecznie odłączyć zasilacz od samoczyszczącej ładowarki 2 Umieść samoczyszczącą ładowarkę na płaskiej powierzchni i przepchnij resztki zarostu przez otwór odpływowy b za pomocą wykałaczki itp Gdy podświetlone są lampka niskiego poziomu wskaźnik stanu Lampka niskiego poziomu lub wskaźnik stanu podświetlone przez ...

Page 301: ...oże dojść do awarii urządzenia nie należy więc używać jej z innymi modelami Czy właściwości akumulatora ulegną pogorszeniu jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas Właściwości akumulatora ulegną pogorszeniu jeśli nie będzie on używane przez ponad 6 miesięcy Z tego powodu należy wykonać pełne ładowanie przynajmniej raz na 6 miesięcy Pytanie Odpowiedź Czy mogę ładować maszynkę po każdym użyciu W ...

Page 302: ...zewnętrznej części ramki folii mogą pozostać krople przypominające olej Jest to składnik smarujący płynu do czyszczenia Nie oznacza to problemu Krople można zetrzeć miękką ściereczką Problem Działanie Ostrza nie są suche lub lepią się Ostrza mogą nie wysychać szybko ze względu na panującą temperaturę Uruchom ponownie tryb Suszenie Ładowanie lub przetrzyj miękką ściereczką przed rozpoczęciem goleni...

Page 303: ...dy mydło lub żel do golenia znajduje się na maszynce płyn czyszczący może wyciekać Nie można wyjąć pojemnika na płyn czyszczący Umieść samoczyszczącą ładowarkę na twardej płaskiej powierzchni Patrz strona 293 Problem Działanie Tryb pracy nie uruchamia się Sprawdź czy zasilacz jest podłączony do samoczyszczącej ładowarki a także czy adaptor jest podłączony do gniazda elektrycznego Patrz strona 296 ...

Page 304: ...nia Wyłącza się w ciągu 1 minuty Oczyść ostrza za pomocą samoczyszczącej ładowarki lub z wykorzystaniem trybu czyszczenia wibracyjnego Problem Działanie Czujnik golenia nie reaguje W zależności od grubości zarostu lub ilości przyciętego zarostu w głowicy maszynki czujnik golenia może nie zadziałać a dźwięk działania maszynki może się nie zmieniać Jest to normalne zjawisko W przypadku niektórych ro...

Page 305: ...łać przy podłączonym zasilaczu Z maszynki można korzystać po jej wystarczającym naładowaniu i odłączeniu zasilacza Problem Działanie Dźwięk działania maszynki zmienia się podczas golenia Działa czujnik golenia Dźwięk zmienia się w zależności od grubości zarostu Wydawany jest głośny dźwięk Zastosuj olej Ostrza nie będą płynnie poruszać się gdy na ostrzach nie ma oleju co wymaga większej mocy Maszyn...

Page 306: ...ic http www panasonic com lub skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym adres kontaktowy znajdziesz w ulotce paneuropejskiej gwarancji Części zamienne Części zamienne dostępne są u sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym Części zamienne dla modelu ES LV9N Folia zewnętrzna i ostrza wewnętrzne WES9034 Zewnętrzna folia urządzenia WES9175 Ostrza wewnętrzne WES9170 Specjalny detergent dla systemu c...

Page 307: ...gatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego Dotyczy symbolu baterii symbol poniżej Ten symbol może występować wr...

Page 308: ...u automatyczna zmiana napięcia zasilania Napięcie pracy silnika 3 6 V Czas ładowania Około 1 godziny Poziom hałasu w trybie golenia 62 dB A odp 1 pW w trybie przycinania 64 dB A odp 1 pW Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego ES LV9N_EU indb 308 2015 12 11 13 08 00 ...

Page 309: ... je pro pozdější použití Bezpečnostní opatření 312 Účel použití 315 Označení částí 316 Příprava 316 Použití 318 Důkladné čištění 322 Výměna vnější planžety přístroje a vnitřních břitů 323 Výměna čisticí kapaliny 324 Když svítí indikátor nízké hladiny stavu 325 Často kladené otázky 326 Řešení potíží 327 Servis 331 Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů 331 Technické údaje 332 Obsah ES LV...

Page 310: ...í pouze tehdy pokud jsou pod dohledem dospělé osoby nebo pokud obdržely informace o bezpečném používání spotřebiče a chápou možná rizika Výrobek není určen pro děti na hraní Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu Napájecí šňůru nelze vyměnit Je li napájecí šňůra poškozena síťový adaptér musí být vyřazen ES LV9N_EU indb 310 2015 12 11 13 08 00 ...

Page 311: ...lení Pro mokré holení se používá s holicí pěnou Je vodotěsný proto jej lze používat ve sprše a omývat vodou Tento symbol znamená že přístroj je vhodný pro použití ve vaně či sprše Nepoužívejte žádný jiný než dodaný síťový adaptér a samočisticí nabíječku ES LV9N_EU indb 311 2015 12 11 13 08 00 ...

Page 312: ...k má zabudovanou nabíjecí baterii Nevhazujte jej do ohně nevystavujte teplu ani nenabíjejte nepoužívejte nebo neponechávejte v prostředí s vysokou teplotou Takové chování může způsobit přehřátí vznícení nebo explozi Výrobek neupravujte ani neopravujte Takové chování může způsobit požár úraz elektrickým proudem nebo zranění S opravami výměna baterie atd se obraťte na autorizované servisní středisko...

Page 313: ...kým proudem Při čištění holicího strojku vodou odpojte síťový adaptér Pokud tak neučiníte může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění Napájecí vidlici a zástrčku přístroje pravidelně čistěte abyste předcházeli hromadění prachu Pokud tak neučiníte může dojít ke vzniku požáru v důsledku závady izolace způsobené vlhkostí Prevence nehod Osoby používající implantované elektronické zařízení jako...

Page 314: ...ící bezpečnostní opatření Při skladování kabel nenamotávejte kolem adaptéru Takové počínání může vést k poškození vodičů kabelu pod napětím a následnému požáru v důsledku zkratu Nedovolte aby se do napájecí vidlice nebo zástrčky přístroje dostaly kovové předměty nebo nečistoty Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v důsledku zkratu Neodpojujte adaptér nebo zástrčku příst...

Page 315: ... pokud se dostane do kontaktu s očima Nemněte si oči Neprodleně je propláchněte čistou vodou a vyhledejte lékaře Kapalina baterie může způsobit zánět nebo zranění pokud se dostane do kontaktu s pokožkou nebo oděvem Zasaženou část pečlivě propláchněte čistou vodou a vyhledejte lékaře Účel použití Holte se metodou mokrého holení s použitím pěny po dobu minimálně tří týdnů a vnímejte rozdíl Na holicí...

Page 316: ...ku D Filtr čisticí kapaliny Nádobka na čisticí kapalinu Indikátor stavu Indikátor nízké hladiny Indikátor čištění Indikátor sušení Tlačítko pro volbu funkcí C Síťový adaptér RE7 87 Adaptér Napájecí vidlice Kabel Zástrčka přístroje Příslušenství D Cestovní pouzdro E Kartáček na čištění F Olej G Speciální čisticí prostředek Čisticí prostředek H Provozní pokyny I Záruční list V době zakoupení mohou b...

Page 317: ...í trvat déle nebo kontrolka stavu nabití baterie rychle blikne a baterie se nemusí nabít vůbec Holicí strojek lze při plném nabití používat zhruba 2 týdny Při jednom tříminutovém holení nasucho denně Počet dnů se liší v závislosti na následujících podmínkách hustota vousů tlak vyvíjený na kůži okolní teplota frekvence použití režimu čištění ultrazvukovými vibracemi Pokud použití holicího strojku z...

Page 318: ... B aby zacvakla Poznámky Informace o výměně čisticí kapaliny jsou na stránce 324 Do samočisticí nabíječky používejte výhradně speciální čisticí prostředek určený pro holící strojky Panasonic V opačném případě může dojít k poruše nebo selhání Nenaklánějte samočisticí nabíječku Mohlo by dojít k rozlití nebo se sníží počet dní po které lze čisticí kapalinu použít Pokud čisticí kapalinu používáte jedn...

Page 319: ...apacita baterie nízká Zobrazí se 10 a indikátor začne blikat Když se zobrazí 10 můžete se ještě oholit jednou nebo dvakrát Záleží na způsobu použití strojku Poznámky Přístroj nemusí fungovat při okolní teplotě zhruba 5 C nebo nižší V závislosti na typu a množství holicího gelu nemusí snímač holení správně reagovat To je však normální V závislosti na hustotě vousů nebo na množství odstřižených vous...

Page 320: ...b použití můžete změnit FREE Hlavice holicího strojku se pohybuje aby nedocházelo k vynechání míst FREE LOCK LOCK Hlavici holicího strojku lze uzamknout FREE LOCK FREE Používání zastřihovače 1 Vysuňte rukojeť zastřihovače nahoru do polohy tak aby byl zastřihovač ve vzpřímené poloze 2 Stiskněte a začněte s použitím FREE LOCK Stiskněte a podržte horní přepínač a a zastřihovač stáhněte zasunutím ruko...

Page 321: ...těte holicí strojek vodou nebo kartáčkem na čištění jednou za měsíc Viz strany 322 a 323 Část zúžení hlavní jednotky a přídavná část s vnitřními břity b zastřihovač otvory vnější planžety přístroje atd nelze čistit pomocí samočisticí nabíječky Změna režimu samočisticí nabíječky Režim Nabíjení se spustí po připojení holicího strojku a tento režim lze změnit stisknutím tlačítka pro volbu funkcí Reži...

Page 322: ...tečnou vlhkost a poté utřete kapky vody suchým hadříkem 4 Připojte sekci vnější planžety a vysušte pomocí samočisticí nabíječky B 1 Vložte holicí strojek do samočisticí nabíječky a zapojte adaptér do domácí zásuvky Přesvědčte se zda svítí kontrolka stavu nabití baterie 2 Stiskněte dvakrát Indikátor sušení se rozsvítí a režim Sušení Nabíjení se spustí přibližně po 6 sekundách Přepnout na režim AUTO...

Page 323: ...ní a sušení Zároveň může dojít k vylití čisticí kapaliny ze samočisticí nabíječky Čištění pomocí kartáčku Sejměte sekci vnější planžety a vnitřní břity Viz str 324 Čištění dlouhým kartáčkem Dlouhým kartáčkem očistěte sekci vnější planžety A9 vnější planžetu přístroje A2 tělo holicího strojku A a zastřihovač A Čištění krátkým kartáčkem Krátkým kartáčkem očistěte vnitřní břity A pohybem ve směru zná...

Page 324: ...druhém 2 Vnitřní břity zasouvejte postupně Poznámka Nevyhazujte rám planžety Výměna čisticí kapaliny Když po stisknutí tlačítka pro volbu funkcí svítí indikátor stavu po dobu 5 sekund je třeba vyměnit čisticí kapalinu I když se indikátor stavu nerozsvítí vyměňte čisticí kapalinu po uplynutí 6 měsíců 1 Odstraňte síťový adaptér C a vyjměte nádobku na čisticí kapalinu BE Viz str 318 2 Vylijte starou ...

Page 325: ...lze holící strojek vyčistit nebo vysušit 1 Ujistěte se že jste odpojili síťový adaptér od samočisticí nabíječky 2 Položte samočisticí nabíječku na rovný povrch a zatlačte zbytky vousů dolů kanálkem b například pomocí párátka atd Když svítí indikátor nízké hladiny stavu Tento stav označuje že je třeba vyměnit čisticí kapalinu když se při stisknutí tlačítka pro volbu funkcí rozsvítí indikátor nízké ...

Page 326: ...pro model ES LV9N Mohlo by dojít k poškození proto ji nepoužívejte s jinými modely Zhorší se stav baterie v případě dlouhodobého nepoužívání přístroje Stav baterie se zhorší v případě že zařízení nebude použito déle než 6 měsíců proto minimálně každých 6 měsíců proveďte plné nabití Mohu holicí strojek nabíjet po každém použití Použitá baterie je lithium iontová proto nabíjení po každém použití živ...

Page 327: ... nejsou suché nebo lepí Břity nemusejí s ohledem na teplotní podmínky schnout rychle Znovu spusťte režim Sušení Nabíjení nebo před holením otřete pomocí měkkého hadříku Problém Řešení Břity během čištění praskly nebo se zdeformovaly Do nabíječky nevkládejte žádné cizí předměty Vyměňte vnější planžetu přístroje a nebo vnitřní břity Viz str 323 Čisticí kapalina napěnila Pokud smícháte mýdlovou vodu ...

Page 328: ...ení nemusí fungovat za velmi nízkých teplot přibližně 0 C nebo nižších Přesvědčte se zda svítí indikátor stavu Viz str 325 Problém Řešení Holicí strojek nelze nabíjet Zlehka otřete zadní zásuvku hlavní části a nabíjecí kontakty samočisticí nabíječky pomocí hadříku či utěrky navlhčené ve vodě Přístroj vydává hlasitý zvuk Během čištění Samočisticí nabíječka vydává při čištění břitů hlasité zvuky Po ...

Page 329: ...licího strojku odstraňte zastřihnuté vousy Pokud je holicí strojek extrémně špinavý vyjměte rám planžety a opláchněte vodou Viz str 322 Vyměňte vnější planžetu přístroje a nebo vnitřní břity Očekávaná životnost vnější planžety přístroje a vnitřních břitů Vnější planžeta přístroje Přibližně 1 rok Vnitřní břity Přibližně 2 roky Provozní doba je kratší i po nabití přístroje Aplikujte olej Když se pro...

Page 330: ...tují okolo Lze omezit čištěním přístroje po každém holení Pokud jsou ke vnitřním břitům přichyceny vousy odstraňte je kartáčkem Vnější planžeta přístroje se zahřívá Aplikujte olej Je li vnější planžeta přístroje poškozená nebo deformovaná vyměňte ji Viz str 323 Problém Řešení Nesmíte se při holení dostat tak blízko jako předtím Lze omezit čištěním přístroje po každém holení Vyměňte vnější planžetu...

Page 331: ...ová baterie Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě pokud takové ve vaší zemi existuje Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu Tyto symboly na výrobcích jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to že se použitá elektrická a elektronická zařízení včetně baterií nesmějí likvi...

Page 332: ...e holicí strojek od síťového adaptéru Stisknutím spínače strojek zapněte a nechte jej zapnutý až do úplného vybití baterie Proveďte kroky 1 až 5 nadzdvihněte baterii a potom ji vyjměte Dbejte na to abyste u vyjmuté baterie nezkratovali kladné a záporné póly a izolujte je přelepením páskou Technické údaje Zdroj energie Viz typový štítek na síťovém adaptéru Automatický převod napětí Napětí motoru 3 ...

Page 333: ...ebu v budúcnosti Bezpečnostné opatrenia 336 Určené použitie 339 Identifikácia častí 340 Príprava 340 Spôsob používania 343 Dôkladné vyčistenie 346 Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí 347 Výmena čistiacej kvapaliny 348 Keď sa rozsvieti indikátor nízkej hladiny stavu 349 Najčastejšie otázky 350 Riešenie problémov 351 Servis 355 Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní...

Page 334: ...prístroj pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečným spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním prístroja Deti sa nesmú s prístrojom hrať Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu Napájací kábel nemožno vymeniť Pokiaľ je kábel poškodený adaptér na striedavý prúd by ste mali znefunkčniť ES LV9N_EU indb 334 2015 12 11 13 08 11 ...

Page 335: ...é holenie s penou alebo na suché holenie Tento vodotesný holiaci strojček môžete použiť v sprche a čistiť ho pod vodou Nasledujúci symbol znamená možnosť používania vo vani alebo v sprche Nepoužívajte iný len dodaný adaptér na striedavý prúd a inú automatickú čistiacu jednotku ES LV9N_EU indb 335 2015 12 11 13 08 11 ...

Page 336: ...ateľnú batériu Nevhadzujte ho do ohňa nevystavujte účinkom tepla nenabíjajte nepoužívajte ani nenechávajte na miestach s vysokou teplotou V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu zapáleniu alebo explózii Výrobok neupravujte ani neopravujte V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko výmena batérie a po...

Page 337: ...jsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom Pri čistení holiaceho strojčeka vodou odpojte adaptér na striedavý prúd Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu Elektrickú zástrčku a konektor pravidelne čistite aby sa zabránilo usádzaniu prachu Zanedbaním môže dôjsť k požiaru kvôli chybe izolácie spôsobenej vlhkosťou Predchádzanie úrazom Osoby ktoré používajú medic...

Page 338: ...patrenia Pri skladovaní kábel neovíjajte okolo adaptéra V opačnom prípade môže dôjsť v dôsledku namáhania k zlomeniu vodiča kábla čo môže spôsobiť požiar ktorého príčinou je skrat Nedovoľte aby sa na elektrickú zástrčku alebo konektor prilepili kovové predmety alebo špina V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu Neodpájajte adaptér ani konekto...

Page 339: ...íde do kontaktu s pokožkou alebo odevom môže spôsobiť podráždenie alebo poranenie Dôkladne ju odstráňte umytím čistou vodou a poraďte sa s lekárom Určené použitie Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri týždne a všímajte si rozdiel Na holiaci strojček na mokré a suché holenie si musíte chvíľu zvykať pretože vaša pokožka i brada si vyžadujú vždy asi mesiac na to aby sa pr...

Page 340: ...enia Indikátor sušenia Tlačidlo Select C Adaptér na striedavý prúd RE7 87 Adaptér Elektrická zástrčka Kábel Konektor Príslušenstvo D Cestovné puzdro E Čistiaca kefka F Olej G Špeciálny detergent Detergent H Návod na obsluhu I Záručný list Pri zakúpení sa môžu vnútri automatickej čistiacej jednotky nachádzať kvapky vody ale nepredstavuje to žiadny problém týkajúci sa hygieny či výkonu Je to zvyšok ...

Page 341: ...šie alebo indikátor stavu nabitia bude rýchlo blikať a batéria sa nemusí nabíjať správne Na jedno úplné nabitie možno holiaci strojček používať asi 2 týždne Pri každodennom používaní na holenie nasucho v trvaní 3 minút Počet dní používania sa líši v závislosti od nasledujúcich hrúbka chĺpkov brady tlak vyvíjaný na pokožku okolitá teplota častosť používania režimu akustického vibračného čistenia Ak...

Page 342: ... detergent 2 Dajte pozor aby ste nenechali stúpnuť hladinu vody nad rysku a Vylejte celý obsah s detergentom 3 Pomaly vložte zásuvku čistiacej kvapaliny BE do automatickej čistiacej jednotky B tak aby zacvakla na miesto Poznámky Spôsob výmeny čistiacej kvapaliny nájdete na strane 348 Používajte iba špeciálnu čistiacu tekutinu do automatickej čistiacej jednotky pre holiace strojčeky Panasonic Ak sa...

Page 343: ...oužívania Po použití Zobrazí sa čas používania a zostávajúci výkon batérie a po 7 sekundách zhasnú Po 10 minútach sa čas vráti na 0 00 Indikátor snímača holenia bliká Čas používania a zostávajúci výkon batérie budú striedavo blikať a po 8 sekundách zhasnú V prípade nízkej kapacity batérie Zobrazí sa 10 a indikátor začne blikať Po tom čo sa zobrazí 10 sa môžete oholiť ešte 1 alebo 2 krát Líši sa to...

Page 344: ... uvoľnite Prepínanie hlavy holiaceho strojčeka Otočenie môžete zmeniť FREE Hlava holiaceho strojčeka sa pohybuje aby nedošlo k vynechaniu žiadnych miest FREE LOCK LOCK Holiacu hlavu môžete zablokovať FREE LOCK FREE Používanie zastrihávača 1 Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom do polohy symbolu aby bol zastrihávač vo vzpriamenej polohe 2 Stlačte a používajte ho FREE LOCK Stlačte a podržte horné tla...

Page 345: ...oliaci strojček čistite vodou alebo pomocou čistiacej kefky raz za mesiac Pozrite si strany 346 a 347 Krk hlavnej jednotky a časť pripojenia vnútornej čepele b zastrihávač medzery vonkajšej fólie prístroja atď sa nedajú čistiť pomocou automatickej čistiacej jednotky Zmena režimu automatickej čistiacej jednotky Režim Nabíjanie sa začne po pripojení holiaceho strojčeka a režim je možné zmeniť stlače...

Page 346: ...a potom poutierajte akékoľvek kvapky vody suchou handričkou 4 Pripojte časť s vonkajšou fóliou a vysušte ju pomocou automatickej čistiacej jednotky B 1 Vložte holiaci strojček do automatickej čistiacej jednotky a pripojte adaptér k domácej elektrickej zásuvke Skontrolujte či indikátor stavu nabitia svieti 2 Dvakrát stlačte Rozsvieti sa indikátor sušenia a približne po 6 sekundách sa spustí režim S...

Page 347: ...nok čistenia sterilizácie mazania a sušenia Môže to spôsobiť aj vyliatie čistiacej kvapaliny z automatickej čistiacej jednotky Čistenie kefkou Odstráňte časť s vonkajšou fóliou a vnútorné čepele Pozrite stranu 348 Čistenie pomocou dlhej kefky Časť s vonkajšou fóliou A9 vonkajšiu fóliu prístroja A2 telo prístroja A a zastrihávač A vyčistite pomocou dlhej kefky Čistenie pomocou krátkej kefky Pomocou...

Page 348: ...ámka Nevyhadzujte rám fólie Výmena čistiacej kvapaliny Ak sa po stlačení tlačidla Select rozsvieti indikátor stavu na 5 sekúnd znamená to že je potrebné vymeniť čistiacu kvapalinu Aj keď sa indikátor stavu nerozsvieti čistiacu kvapalinu vymeňte po uplynutí 6 mesiacov 1 Odpojte adaptér na striedavý prúd C a odstráňte zásuvku čistiacej kvapaliny BE Pozrite stranu 342 2 Vymyte starú čistiacu kvapalin...

Page 349: ...íka V takom prípade nie je možné holiaci strojček čistiť ani sušiť 1 Nezabudnite odpojiť adaptér na striedavý prúd od automatickej čistiacej jednotky 2 Automatickú čistiacu jednotku položte na rovný povrch a všetky odrezky brady potlačte nadol cez odtok b pomocou špáradla atď Keď sa rozsvieti indikátor nízkej hladiny stavu Keď sa po stlačení tlačidla Select približne na 5 sekúnd rozsvieti indikáto...

Page 350: ...ných modelov Táto automatická čistiaca jednotka sa môže používať len pre model ES LV9N Inak by mohlo dôjsť k poruche preto ju nepoužívajte s inými modelmi Znehodnotí sa batéria ak sa nebude dlhodobo používať Batéria sa znehodnotí po viac než 6 mesiacoch nepoužívania preto aspoň raz za 6 mesiacov batériu úplne nabite Môžem holiaci strojček nabiť po každom použití Používa sa lítium iónová batéria pr...

Page 351: ...a sú lepkavé Vzhľadom na teplotné podmienky nemusia čepele rýchlo vyschnúť Znova spusťte režim Sušenie Nabíjanie alebo pred holením utrite mäkkou tkaninou Problém Činnosť Počas čistenia čepele praskli alebo sa zdeformovali Do nabíjačky nestrkajte žiadne cudzie predmety Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a alebo vnútorné čepele Pozrite stranu 347 Čistiaca kvapalina sa spenila Ak zmiešate mydlovú vod...

Page 352: ...ne 0 C alebo nižších nemusia funkcie čistenia alebo sušenia fungovať Skontrolujte či indikátor stavu svieti Pozrite stranu 349 Problém Činnosť Holiaci strojček nemožno nabiť Pomocou tkaniny alebo servítky navlhčenej vo vode opatrne utrite zadné koncovky hlavnej časti a nabíjacie koncovky samočistiacej nabíjačky Vydáva hlasný zvuk Počas čistenia Automatická čistiaca jednotka vydáva hlasný zvuk vzhľ...

Page 353: ...ňte odrezky chĺpkov z brady Keď je holiaci strojček nadmerne znečistený demontujte rám fólie a umyte ho vodou Pozrite stranu 346 Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a alebo vnútorné čepele Očakávaná životnosť vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí Vonkajšia fólia prístroja Približne 1 rok Vnútorné čepele Približne 2 roky Prevádzkový čas je aj po nabití krátky Naneste olej Keď sa počet použití...

Page 354: ...kolo Možno to zlepšiť vyčistením po každom holení Ak na vnútorné čepele priľnú zvyšky po holení vnútorné čepele vyčistite pomocou kefky Vonkajšia fólia prístroja je horúca Naneste olej V prípade poškodenia alebo zdeformovania vonkajšiu fóliu prístroja vymeňte Pozrite stranu 347 Problém Činnosť Nedosahujete také dobré oholenie ako predtým Možno to zlepšiť vyčistením po každom holení Vymeňte vonkajš...

Page 355: ...prosím odovzdajte na likvidáciu na oficiálne určenom mieste ak také vo vašej krajine existuje Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch balení a alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad V záujme...

Page 356: ...éra na striedavý prúd Stlačením hlavného vypínača prístroj zapnite a potom nechajte bežať kým sa batéria celkom nevybije Podľa obrázka vykonajte kroky 1 až 5 a batériu vyberte Dávajte pozor aby ste neskratovali kladnú a zápornú koncovku vybratej batérie a koncovky odizolujte tak že na ne aplikujete pásky Technické údaje Zdroj energie Pozrite si štítok na adaptéri na striedavý prúd Automatický prev...

Page 357: ...rt később szüksége lehet rá Biztonsági előírások 360 Rendeltetésszerű használat 364 Az alkatrészek azonosítása 364 Előkészületek 365 Használat 367 A készülék alapos tisztítása 370 A készülék külső szitájának és belső vágókéseinek cseréje 371 A tisztítófolyadék cseréje 372 Ha az Alacsony Állapot jelzőfény világít 373 GYIK 374 Hibaelhárítás 375 Szerviz 379 Környezetvédelem és újrahasznosítás 380 Műs...

Page 358: ...yek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják Gyermekek ne játsszanak a készülékkel A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül A tápkábelt nem lehet kicserélni Ha a kábel megsérült a hálózati adaptert le kell selejtezni ES LV9N_EU indb 358 2015 12 11 13 08 22 ...

Page 359: ...abbal és száraz borotválkozáshoz A vízálló borotva zuhanyzóban is használható és vízzel tisztítható Az alábbi szimbólum azt jelzi hogy a készülék fürdőkádban vagy zuhanyzóban is használható Ne használjon mást kizárólag a mellékelt hálózati adaptert és öntisztító töltőt ES LV9N_EU indb 359 2015 12 11 13 08 22 ...

Page 360: ...gos működtetéséhez FIGYELEM Ez a termék Ez a borotva beépített tölthető akkumulátorral rendelkezik Ne dobja tűzbe ne helyezze hőforrás közelébe ne töltse ne használja és ne hagyja magas hőmérsékletű helyen Ez túlmelegedést öngyulladást vagy robbanást okozhat Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket Ez tüzet elektromos áramütést vagy sérülést okozhat A javításhoz akkumulátorcseréhez stb vegye fel ...

Page 361: ...ózati adaptert Ellenkező esetben fennáll az áramütés vagy sérülés veszélye A porlerakódás elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a csatlakozódugót és a készülék csatlakozóját Ennek elmulasztása a nedvesség okozta szigetelési hiba miatt tüzet okozhat Balesetek megelőzése Azon felhasználóknak akiknek szervezetébe elektronikus orvosi eszköz például szívritmusszabályzó van beültetve el kell k...

Page 362: ...kedéseket Ne tekerje a kábelt szorosan az adapter köré tároláskor Ha ezt teszi a kábelben lévő vezeték eltörhet és elektromos tüzet vagy zárlatot okozhat töltés közben Ne hagyja hogy fémtárgyak vagy szennyeződés ragadjon a csatlakozódugóra vagy a készülék csatlakozójára Ezzel elektromos áramütést vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat Az adaptert illetve a készülék csatlakozóját ne a kábelnél fogva h...

Page 363: ...t például a közvetlen napfény vagy más hőforrások közelében Soha ne távolítsa el a cső burkolatát Ez túlmelegedést öngyulladást vagy robbanást okozhat FIGYELEM Miután eltávolította az akkumulátort tartsa távol azt a gyermekektől és csecsemőktől Az akkumulátor károsítja a szervezetet ha azt véletlenül lenyeli valaki Amennyiben ez megtörténne azonnal értesítsen egy orvost Ha az akkumulátor folyadék ...

Page 364: ...k belső vágókés van behelyezve a borotva meghibásodhat Ha vízzel tisztítja a borotvát ne használjon sós vagy forró vizet Ne áztassa túl sokáig a borotvát a vízben Az alkatrészek azonosítása A Főkészülék 1 Védősapka 2 A rendszer külső szitája 3 Borotvaszita keret 4 Sima felületű görgők A görgőknek köszönhetően a borotva könnyebben csúszik a bőrön 5 A borotvaszita keret kioldógombjai 6 Üzemkapcsoló ...

Page 365: ...atból Töltés közben A töltés befejezése után közvetlenül A lámpa világítani kezd Az akkumulátor töltöttség jelzőfényen a számok növekszenek folyamatosan a töltés közben Az akkumulátorkapacitás jelző és a lámpa világítani kezd majd 5 másodperc múlva kialszik Megjegyzések Ha a borotvát először tölti vagy ha több mint 6 hónapon keresztül nem használta a töltési idő eltérhet illetve a töltöttségi szin...

Page 366: ...endesen illeszkedni a töltőbe Ebben az esetben nem lehet a tisztító folyadék tartályt eltávolítani 2 Öntsön csapvizet 1 és tisztítószert 2 a tisztító folyadék tartályba Ügyeljen rá hogy a csapvíz szintje ne emelkedjen a maximális vízmennyiséget jelző vonal a fölé Öntse bele a teljes csomagnyi tisztítószert 3 Tolja óvatosan az öntisztító töltőt B a tisztítófolyadék tartályba B amíg a helyére nem ka...

Page 367: ...es felületét használja 2 Ha végzett nyomja meg a gombot Használat közben Használat után A felhasználási idő és a hátralévő akkumulátor kapacitása láthatóvá válik majd kikapcsol 7 másodperc múlva A kijelzett idő 10 perc után visszalép 0 00 re A borotválásérzékelő lámpa villog A felhasználási idő és a hátralévő akkumulátor kapacitása felváltva villogni kezd majd 8 másodperc múlva kikapcsol Amikor az...

Page 368: ...mbot A lezárókapcsoló lámpa kialszik 2 Mikor a borotva működni kezd engedje el a gombot A borotvafej átkapcsolása A forgási műveletet meg lehet változtatni FREE A hiánytalan borotválkozás érdekében a borotva feje mozog FREE LOCK LOCK Rögzítheti a borotvafejet FREE LOCK FREE A nyírófej használata 1 Csúsztassa a nyírófej fogórészét a helyzetbe így a nyírófej egyenesen felfelé áll 2 Nyomja meg a gomb...

Page 369: ... el az adaptert Havonta egyszer vízzel vagy a tisztítókefével tisztítsa meg a borotvát Lásd 370 és 371 oldal A főegység nyakrésze a a belső vágókésrögzítő b a nyírófej a rendszer külső szitájának nyílásai stb az öntisztító töltővel nem tisztíthatók Az öntisztító töltő üzemmódjának módosítása A Töltés üzemmód a borotva csatlakoztatásakor indul az üzemmód pedig a Kiválasztás gombbal módosítható Tölt...

Page 370: ...száraz ruhával törölje le róla a vízcseppeket 4 Szerelje fel a külső szitarészt és szárítsa meg a készüléket az öntisztító töltővel B 1 Helyezze a borotvát az öntisztító töltőbe majd csatlakoztassa az adaptert egy konnektorba Ellenőrizze hogy a töltöttségi szintet jelző lámpa világít e 2 Nyomja meg kétszer a gombot Világítani kezd a Szárítás jelzőfény és körülbelül 6 másodperc után elindul a Szárí...

Page 371: ...észülék tisztítási sterilizációs kenési és szárítási jellemzőit Előfordulhat hogy emiatt a tisztítófolyadék kifolyik az öntisztító töltőből Tisztítás a kefével Távolítsa el a külső szitarészt és a belső vágókéseket Lásd 372 oldal Tisztítás hosszú kefével Tisztítsa meg a külső szitarészt A9 a rendszer külső szitáját A2 a borotva készülékházát A és a nyírófejet A a hosszú kefe segítségével Tisztítás...

Page 372: ...zita keretet ne dobja el A tisztítófolyadék cseréje Ha a Kiválasztás gombot megnyomva az Állapot jelzőfény 5 másodpercig világít a tisztítófolyadék cserére szorul 6 hónaponként akkor is cserélje ki a tisztítófolyadékot ha az Állapot jelzőfény nem kezd világítani 1 Távolítsa el a hálózati adaptert C és távolítsa el a tisztítófolyadék tartályt BE is Lásd 366 oldal 2 Mossa ki a régi tisztítófolyadéko...

Page 373: ...ott szőrszálak eltömhetik a tisztítótálca alján lévő lefolyónyílást Ilyenkor a borotva tisztítása és szárítása nem lehetséges 1 Győződjön meg róla hogy kihúzta a hálózati adaptert az öntisztító töltőből 2 Helyezze az öntisztító töltőt sík felületre majd pl fogpiszkálóval nyomja át a levágott szőrszálakat a csatornán b Ha az Alacsony Állapot jelzőfény világít Ha a Kiválasztás gomb megnyomásakor az ...

Page 374: ... készülékhez használja a rendszer meghibásodhat Tönkre megy e az akkumulátor ha hosszabb ideig nem használják Az akkumulátor tönkremegy ha több mint 6 hónapig nem használják így legalább 6 havonként hajtson végre egy teljes feltöltést Feltölthetem a borotvát minden egyes használat után Az akkumulátor lítium ionos így a minden egyes használat utáni töltés nincs befolyással az akkumulátor élettartam...

Page 375: ...aradhatnak vissza a borotvaszita keret külső részén Ez a tisztító folyadék síkosító komponense és nem jelent meghibásodást Egy puha ronggyal letörölheti Probléma Művelet A kések nem szárazak vagy tapadnak Lehet hogy a hőmérsékleti viszonyok miatt a vágókések nem száradnak meg gyorsan Hajtsa végre a Szárítás Töltés üzemmódot még egyszer vagy törölje át őket egy puha ronggyal borotválkozás előtt A k...

Page 376: ...ató a borotván akkor a tisztító folyadék szivároghat Nem lehet a tisztító folyadék tartályt eltávolítani Helyezze az öntisztító töltőt szilárd sík felületre Lásd 366 oldal Probléma Művelet Nem indul el a kívánt üzemmód Ellenőrizze hogy a hálózati adapter csatlakoztatva van e az öntisztító töltőhöz illetve hogy az adapter be van e dugva a konnektorba Lásd 369 oldal Ellenőrizze hogy a borotva megfel...

Page 377: ...ság jelző világít Kb 1 perc után elalszik Tisztítsa meg a vágókéseket az öntisztító töltő vagy a hangvibrációs tisztító üzemmód segítségével Probléma Művelet A borotválásérzékelő nem reagál A szakáll sűrűségétől vagy a borotvafejben lévő levágott szakáll mennyiségétől függően előfordulhat hogy a borotválásérzékelő nem kapcsol be és a hajtómotor hangja nem változik Ez nem rendellenes működést Lehet...

Page 378: ...akoztatva van a borotva nem működik Használat előtt hagyja elegendő ideig töltődni a borotvát és húzza ki belőle a hálózati adaptert Probléma Művelet A hajtómotor hangja borotválkozás közben megváltozik A borotválásérzékelő működik A hang a szakáll sűrűségétől függően változik A készülék hangosan működik Olajozza meg Ha a vágókéseken nincs elég olaj előfordulhat hogy a vágókések nem mozognak simán...

Page 379: ...ajozza meg Szerviz Elérhetőségek Kérjük látogassa meg a Panasonic weboldalt http www panasonic hu vagy lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizközponttal a címet a szervizlistán találja amennyiben a borotva vagy a tápkábel megsérült Cserealkatrészek A cserealkatrészek a forgalmazótól vagy a szervizközpontban vásárolhatók meg Az ES LV9N cserealkatrészei A rendszer külső szitája és a belső vágókések...

Page 380: ...károsodását Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne kérjük érdeklődjön a helyi önkormányzatnál E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik Megjegyzés a szárazelem és akkumulátor szimbólummal kapcsolatban alsó szimbólumpélda Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvn...

Page 381: ...ltség Töltési idő 1 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték Tápellátás beépített akkumulátor Tápfeszültség 3 6 V egyenfeszültség Méretek szélesség x magasság x mélység 7 5 cm 17 0 cm 6 0 cm Tömeg 220 g Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai Típus RE7 87 Hálózati feszültség 100 240 V AC 50 60 Hz Áramfelvétel 180 mA Kimenő feszültség 4 8 V egyenfeszültség Terhelhetősé...

Page 382: ...382 ES LV9N_EU indb 382 2015 12 11 13 08 32 ...

Page 383: ...e ulterioare Măsuri de siguranţă 386 Domeniul de utilizare 390 Identificarea părţilor componente 390 Pregătirea 391 Modul de utilizare 393 Curăţarea integrală 396 Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioare 398 Înlocuirea lichidului de curăţare 399 Dacă indicatorul luminos de nivel scăzut stare este aprins 400 Întrebări frecvente 400 Depanare 401 Service 405 Pentru protecţia ...

Page 384: ...heaţi şi au fost instruiţi referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest dispozitiv Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheaţi Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul este deteriorat adaptorul de c a trebuie să fie casat ES LV9N_EU indb 384 20...

Page 385: ...it umed cu loţiune de ras sau pentru bărbierit uscat Acest aparat de ras rezistent la apă poate fi folosit la duş şi poate fi curăţat cu apă Simbolul de mai jos înseamnă că se poate folosi în baie sau la duş Nu utilizaţi decât adaptorul de c a şi încărcătorul cu autocurăţare furnizate ES LV9N_EU indb 385 2015 12 11 13 08 32 ...

Page 386: ... fi utilizat în siguranţă AVERTISMENT Acest produs Acest aparat de ras are un acumulator încorporat Nu l aruncaţi în foc nu l expuneţi la căldură nu l încărcaţi utilizaţi sau lăsaţi într un mediu cu temperatură ridicată În caz contrar există risc de supraîncălzire aprindere sau explozie Nu efectuaţi modificări sau reparaţii În caz contrar există risc de incendiu electrocutare sau rănire Contactaţi...

Page 387: ...utare Deconectaţi adaptorul de c a atunci când curăţaţi cu apă aparatul de ras Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza electrocutare sau rănire Curăţaţi regulat ştecărul de alimentare şi fişa adaptorului pentru a preveni acumularea prafului Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca incendiu din cauza problemelor de izolare provocate de umiditate Prevenirea accidentelor Persoanele car...

Page 388: ...i poate cauza rănirea pielii sau poate fi scurtată durata de viaţă a foliei exterioare a sistemului Reţineţi următoarele precauţii Nu înfăşuraţi cablul în jurul adaptorului atunci când îl depozitaţi În caz contrar există riscul ca firul din cablu să se rupă din cauza solicitării şi să fie provocat un incendiu din cauza unui scurtcircuit Nu lăsaţi obiecte metalice sau murdărie să adere la ştecărul ...

Page 389: ... în locuri în care va fi expus la temperaturi ridicate de exemplu sub lumina directă a soarelui sau în apropierea altor surse de căldură Nu desfaceţi niciodată tubul În caz contrar există risc de supraîncălzire aprindere sau explozie AVERTISMENT După scoaterea acumulatorului nu l lăsaţi la îndemâna copiilor sau a bebeluşilor Acumulatorul va avea efecte dăunătoare asupra organismului dacă este îngh...

Page 390: ...În cazul în care curăţaţi aparatul de ras cu apă nu folosiţi apă sărată sau fierbinte Nu ţineţi aparatul de ras în apă o perioadă lungă de timp Identificarea părţilor componente A Corp principal 1 Capac de protecţie 2 Folie exterioară a sistemului 3 Cadru folie 4 Role pentru funcţionare lină Ajută la alunecarea mai uşoară pe piele a lamelor 5 Butoane de eliberare a cadrului foliei 6 Întrerupător d...

Page 391: ...at se aprinde Numărul indicatorului luminos de capacitate a acumulatorului va creşte pe măsură ce încărcarea avansează Indicatorul luminos de capacitate a acumulatorului şi se vor aprinde şi apoi se vor stinge după 5 secunde Note La încărcarea aparatului de ras pentru prima dată sau atunci când nu a fost folosit mai mult de 6 luni este posibil ca durata de încărcare să se modifice sau indicatorul ...

Page 392: ...1 Pe o suprafaţă tare şi dreaptă apăsaţi butonul de scoatere a unităţii lichidului de curăţare 1 scoateţi unitatea lichidului de curăţare 2 Când încărcătorul cu autocurăţare este ridicat sau pe o suprafaţă moale cum sunt covoarele maneta de eliberare a blocării nu se va fixa corect în încărcător În acest caz unitatea lichidului de curăţare nu poate fi scoasă 2 Turnaţi apă de la robinet 1 şi deterg...

Page 393: ...entru a nu agresa pielea Alimentarea nu poate fi pornită atunci când indicatorul luminos de blocare a întrerupătorului luminează intermitent deoarece întrerupătorul de pornire este blocat Pentru deblocare ţineţi apăsat întrerupătorul de pornire mai mult de 2 secunde Consultaţi pagina 394 Indicaţii pentru un bărbierit optim Aplicaţi întreaga folie exterioară a sistemului perpendicular pe piele şi b...

Page 394: ...ţionarea improprie puneţi vă degetele pe suportul pentru deget în timp ce utilizaţi aparatul de ras Modul de curăţare cu vibraţii sonice se activează dacă ţineţi apăsat mai mult de 2 secunde întrerupătorul de pornire în timp ce aparatul de ras nu funcţionează întrerupătorul nu este blocat Consultaţi pagina 396 Nu vă puteţi bărbieri în acest mod Blocare deblocarea întrerupătorului de pornire Blocar...

Page 395: ...bilă a bărbii lungi Curăţarea uscarea încărcarea Vă recomandăm să curăţaţi aparatul de ras după fiecare utilizare 1 Introduceţi aparatul de ras în încărcătorul cu autocurăţare B şi introduceţi adaptorul C într o priză de curent Consultaţi pagina 391 Verificaţi dacă se aprinde indicatorul luminos stare de încărcare Dacă indicatorul luminos de nivel scăzut sau indicatorul luminos de stare se aprind ...

Page 396: ...ţin este posibil ca funcţia de curăţare sau de uscare să nu funcţioneze Detergentul conţine un agent de lubrifiere astfel că vă puteţi bărbieri uşor fără a aplica ulei Curăţarea integrală Curăţarea cu apă Opriţi aparatul de ras şi deconectaţi adaptorul de c a 1 Aplicaţi puţin săpun şi apă pe folia exterioară a sistemului A2 2 Apăsaţi mai mult de 2 secunde pentru a activa modul de curăţare cu vibra...

Page 397: ...i ştergeţi uleiul în exces rămas pe folia exterioară a sistemului cu o cârpă moale 1 2 1 Uscarea aparatului de ras fără încărcătorul cu autocurăţare Lăsaţi aparatul de ras să se usuce la umbră fără a l aşeza în lumina directă a soarelui apoi aplicaţi ulei Note Aveţi grijă să nu loviţi corpul principal de chiuvetă sau de alte obiecte în timp ce scurgeţi apa În caz contrar aparatul se poate defecta ...

Page 398: ...e parcursul a aproximativ 7 utilizări folia exterioară a sistemului o dată pe an lame interioare o dată la doi ani Îndepărtarea secţiunii foliei exterioare Apăsaţi butoanele de eliberare a cadrului foliei A5 şi ridicaţi secţiunea foliei exterioare A9 în sus Ataşarea secţiunii foliei exterioare După poziţionarea semnului cadrului foliei în partea frontală ataşaţi în siguranţă secţiunea foliei exter...

Page 399: ...e lichid de curăţare se reduce după fiecare utilizare dar nu adăugaţi detergent şi apă decât atunci când înlocuiţi lichidul de curăţare Acest lucru poate deteriora funcţia de curăţare Nu spălaţi cu apă unitatea încărcătorului cu autocurăţare Nu curăţaţi aparatul de ras cu diluanţi benzină alcool etc În caz contrar piesele componente pot suferi defecţiuni sau se pot fisura ori decolora Ştergeţi apa...

Page 400: ...oate fi utilizat Întrebări frecvente Întrebare Răspuns De ce modul Uscare Încărcare durează mai mult decât modul Automat Datorită diferenţei reprezentată de timpul de uscare Timpul de uscare pentru modul Uscare Încărcare este fixat la un interval mai mare pentru că există posibilitatea ca după clătirea şi curăţarea cu apă a aparatului de ras să rămână prea multă apă în alte zone în afară de folia ...

Page 401: ...că problemele tot nu pot fi rezolvate sau dacă toate indicatoarele luminoase ale încărcătorului cu autocurăţare se aprind contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru reparaţii Încărcător cu autocurăţare Problema Măsura Lama nu a fost bine spălată Dacă aparatul de ras nu este curăţat mai mult de 2 săptămâni curăţaţi mai întâi cu peria d...

Page 402: ...ed sau când este depus săpun sau gel de ras pe aparatul de ras lichidul de curăţare se poate acumula în tava de curăţare Problema Măsura Lichidul de curăţare s a scurs din unitatea lichidului de curăţare Nu apăsaţi butonul de scoatere a unităţii lichidului de curăţare în timpul niciunui mod Aşezaţi încărcătorul cu autocurăţare orizontal Dacă folosiţi încărcătorul cu autocurăţare când aparatul de r...

Page 403: ...rerupătorul de pornire Deblocaţi întrerupătorul Consultaţi pagina 394 Indicatorul luminos curăţare se aprinde Se stinge în aproximativ 1 minut Curăţaţi lamele cu încărcătorul cu autocurăţare sau în modul de curăţare cu vibraţii sonice Problema Măsura Senzorul de ras nu răspunde În funcţie de desimea bărbii sau de cantitatea de fire de barbă tăiate din interiorul capului aparatului de ras este posi...

Page 404: ...atul să nu funcţioneze dacă temperatura ambiantă este în jurul valorii de 5 C sau mai scăzută Acumulatorul a ajuns la sfârşitul duratei sale de utilizare Aparatul de ras nu funcţionează cu adaptorul de c a conectat Folosiţi aparatul de ras după o încărcare suficientă şi după ce aţi deconectat adaptorul de c a Sunetul produs de aparat se modifică în timpul bărbieritului Senzorul de ras este în func...

Page 405: ...oximativ 1 an Lame interioare Aproximativ 2 ani Aplicaţi ulei Service Contact Vă rugăm să vizitaţi site ul web Panasonic http www panasonic com sau să contactaţi un centru de service autorizat găsiţi adresa de contact în broşura de garanţie paneuropeană dacă aveţi nevoie de informaţii sau dacă aparatul de ras sau cablul este deteriorat Piese de schimb Piesele de schimb sunt disponibile la distribu...

Page 406: ...ă rugăm să contactaţi autorităţile locale Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale Notă pentru simbolul de baterie ultimele două exemple de simboluri Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic În acest caz acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză Casarea acumulatorului î...

Page 407: ...e pe adaptorul de c a conversie automată a tensiunii Tensiunea motorului 3 6 V Timp de încărcare Aproximativ 1 oră Poluare sonoră în aer în modul aparat de ras 62 dB A re 1 pW în modul aparat de tuns 64 dB A re 1 pW Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare casnică ES LV9N_EU indb 407 2015 12 11 13 08 44 ...

Page 408: ...408 ES LV9N_EU indb 408 2015 12 11 13 08 44 ...

Page 409: ...409 MEMO ES LV9N_EU indb 409 2015 12 11 13 08 44 ...

Page 410: ...F EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO Printed in Japan ES9700LV9N1E Y0116 0 Panasonic Corporation http www panasonic com Panasonic Corporation 2015 ES LV9N_EU indb 410 2015 12 11 13 08 44 ...

Reviews: