background image

 21

 

Engli

sh

Problem

Action

Makes a loud sound.

During cleaning:

The self‑cleaning recharger 

makes a loud sound due to the 

cleaning of the blades.

After cleaning:

The self‑cleaning recharger 

makes a loud sound due to the 

removal of water droplets in 

order to speed drying.

The sound after cleaning is different 

from the sound during cleaning. 

The water level has dropped and it 

is removing water droplets from the 

blades after cleaning. This does not 

indicate a problem.

 

Shaver

Problem

Action

The power switch does 

not turn ON.

The appliance may not unlock 

depending on usage conditions. 

Place the appliance on the desk, 

then pick it up again. If it still does not 

operate, press and hold the power 

switch for more than 2 seconds to 

forcibly unlock the appliance.

The clean lamp ( ) 

glows. 

(It turns off in about 

1 minute.)

Please clean the blades with the 

self‑cleaning recharger or the 

sonic vibration cleaning mode.

Problem

Action

The shaving sensor does 

not respond.

Depending on the beard 

thickness or the amount of beard 

trimmings in the shaver head, the 

shaving sensor may not react and 

the driving sound may not 

change. This is not abnormal.
The shaving sensor may not 

respond when the remaining 

battery capacity is low. If this 

happens, recharge the shaver.
Apply oil. (See page 15.) 

The shaving sensor may not 

respond when there is not enough 

oil on the blades.

The shaving sensor 

responds even though the 

shaver is not in contact 

with the skin.

Clean the beard trimmings from 

the shaver.

When the shaver is extremely 

dirty, remove the foil frame and 

wash with water. 

(See page 14.)
Replace the system outer foil and/

or inner blades.

Expected life of system outer foil 

and inner blades:

System outer foil:

Approximately 1 year

Inner blades:

Approximately 2 years

ES-LV9C_ASIA.indb   21

2017/09/08   15:22:00

Summary of Contents for ES-LV9C

Page 1: ...Operating Instructions Household AC Rechargeable Shaver Model No ES LV9C English 3 中文 25 한글 45 ES LV9C_ASIA indb 1 2017 09 08 15 21 52 ...

Page 2: ...2 ES LV9C_ASIA indb 2 2017 09 08 15 21 53 ...

Page 3: ...e them for future use Safety precautions 4 Intended use 8 Parts identification 9 Preparation 10 How to use 11 Cleaning thoroughly 14 Replacing the system outer foil and the inner blades 16 Replacing the cleaning liquid 17 When the LOW STATUS lamp glows 18 FAQ 18 Troubleshooting 19 Battery life 22 Removing the built in rechargeable battery 23 Specifications 23 Contents ES LV9C_ASIA indb 3 2017 09 0...

Page 4: ... Do not use the appliance for wet shaving Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit This shaver has a built in rechargeable battery Do not throw into fire apply heat or charge use or leave in a high temperature environment Doing so may cause overheating ignition or explosion Do not modify or repair Doing so may cause fire electric shock or injury Contact an authorized servic...

Page 5: ...ied AC adaptor and the self cleaning recharger See page 9 Doing so may cause burn or fire due to a short circuit Always ensure the appliance is operated on an electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor Fully insert the adaptor Failure to do so may cause fire or electric shock Disconnect the AC adaptor when cleaning the shaver with water Failure to do so may caus...

Page 6: ...ident or injury The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the AC adaptor should be scrapped Failure to do so may cause an accident or injury CAUTION Protecting the skin Do not use excessive pressure to apply the system outer foil to your lip or other part of your face Do not apply the system outer foil directly to blemishes or injured skin Do not touch the blade section metallic se...

Page 7: ...not using Failure to do so may cause electric shock or fire due to electrical leakage resulting from insulation deterioration Use caution when opening detergent as spout is sharp Failure to do so may cause injury Handling of the removed battery when disposing DANGER The rechargeable battery is exclusively for use with this appliance Do not use the battery with other products Do not charge the batt...

Page 8: ...eave the shaver exposed to direct sunlight with the foil frame detached Doing so may deteriorate the waterproof rubber and degrade waterproof function which may cause to malfunction Store the shaver in a place with low humidity after use Failure to do so may cause malfunction due to condensation or rust Do not leave the detergent in location of high temperatures Doing so may cause deterioration Ke...

Page 9: ...andle Main body rear terminals B Self cleaning recharger RC9 22 Charging terminals Cleaning liquid unit removal button A Intake port B Self cleaning recharger socket C Lock release lever D Cleaning liquid filter Cleaning liquid unit STATUS lamp LOW lamp CLEAN lamp DRY lamp SELECT button C AC adaptor RE7 87 Adaptor Power plug Cord Appliance plug Accessories D Travel case E Cleaning brush F Oil G Sp...

Page 10: ...e charging time may change or the charge status lamp may not glow for a few minutes It will eventually glow if kept connected Recommended ambient temperature for charging is 10 C 35 C It may take longer to charge or the charge status lamp will blink quickly and the battery may fail to charge properly in extremely high or low temperatures The shaver can be used for approximately 2 weeks with a full...

Page 11: ... use self cleaning recharger detergent for Panasonic shavers Not doing so may cause malfunction or failure Do not tilt the self cleaning recharger Doing so may cause spill or the number of days that cleaning liquid can be used reduce You can use the cleaning liquid for approximately 30 days if used once per day This will differ depending on beard thickness and the ambient temperature How to use Th...

Page 12: ...f the system outer foil 2 Press when finished While using After use The used time and remaining battery capacity are shown and then turn off after 7 seconds The shown time returns to 0 00 after 10 minutes The shaving sensor lamp blinks The charge status lamp glows and then turn off after 7 seconds when using cord shaving The used time and remaining battery capacity blink alternately and then turn ...

Page 13: ...he shaver head LOCK FREE Using the trimmer 1 Slide the trimmer handle up to the position so that the trimmer stands upright 2 Press and use FREE LOCK Press and hold the top knob a and slide the trimmer handle down to lower the trimmer FREE LOCK Tips for better usage Apply the trimmer edge perpendicular to skin gently and move downward slowly Trimming sideburns Pre shave of long beards Cleaning dry...

Page 14: ...cleaning as the cleaning liquid may spill causing a malfunction The drying time may increase in an ambient temperature approximately 15 C or lower The Clean or Dry function may not operate under extreme low temperatures approximately 0 C or lower A lubricant constituent is included in the detergent so smooth shave is maintained without applying oil Cleaning thoroughly Cleaning with water Turn the ...

Page 15: ...h off the shaver and wipe off any excess oil from the system outer foil with a soft cloth 1 2 1 The mark on the left means suitable for cleaning under an open water tap Warning Disconnect the cord from the shaver before cleaning it in water to prevent electric shock Drying the shaver without the self cleaning recharger Dry in a shade and apply oil Notes Be careful not to hit the main body on the s...

Page 16: ...ht after the replacement it will automatically turn off within approximately 7 uses system outer foil once every year inner blades once every two years Removing the outer foil section Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards Attaching the outer foil section After turning the foil frame mark to the front securely attach the outer foil section to the shaver until ...

Page 17: ...liquid Doing so may deteriorate the cleaning function Do not wash the self cleaning recharger unit with water Do not wipe with thinners benzine alcohol etc Doing so may cause malfunction or cracking or discoloration of the parts Wipe with diluted soapy water Some cleaning liquid components and skin oil may separate and adhere to the cleaning liquid unit and cleaning liquid filter This does not ind...

Page 18: ...ry Charge mode is set longer as there may still be excess moisture on the areas other than the system outer foil after the shaver has been rinsed and cleaned with water Can I refill the self cleaning recharger with water when the cleaning liquid has decreased Do not refill with water as doing so may deteriorate the cleaning function Replace the cleaning liquid Can the self cleaning recharger be us...

Page 19: ...ly washed If the shaver is not cleaned for more than 2 weeks first clean with the cleaning brush to remove beard trimmings See page 16 Do not add detergent and water except when replacing the cleaning liquid Doing so may deteriorate the cleaning function See page 17 After cleaning oil like droplets may remain on the outside of the foil frame This is the lubricating component of the cleaning liquid...

Page 20: ...ode Place the self cleaning recharger horizontally If you use the self cleaning recharger when the shaver is wet or when soap or shaving gel is on the shaver cleaning liquid may leak The cleaning liquid unit cannot be removed Place the self cleaning recharger on a hard flat surface See page 11 Problem Action The mode does not start Check that the AC adaptor is connected to the self cleaning rechar...

Page 21: ... in about 1 minute Please clean the blades with the self cleaning recharger or the sonic vibration cleaning mode Problem Action The shaving sensor does not respond Depending on the beard thickness or the amount of beard trimmings in the shaver head the shaving sensor may not react and the driving sound may not change This is not abnormal The shaving sensor may not respond when the remaining batter...

Page 22: ...his does not indicate a problem Confirm that the blades are properly attached Clean the system outer foil with the brush The odor is getting stronger This can be improved by cleaning every time after shaving Problem Action Shavings fly out in all directions This can be improved by cleaning every time after shaving Clean the inner blades with the brush when shavings are adhering to the inner blades...

Page 23: ...hen keep the power on until the battery is completely discharged Perform steps 1 to 5 and lift the battery and then remove it Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery and insulate the terminals by applying tape to them For environmental protection and recycling of materials This shaver contains a Lithium ion battery Please make sure that the battery...

Page 24: ...24 ES LV9C_ASIA indb 24 2017 09 08 15 22 02 ...

Page 25: ...9C 感謝您購買本 Panasonic 產品 使用本產品之前 請仔細閱讀本說明書 並妥善保存以供未來使用 安全須知 26 用途 29 部件說明 30 準備 31 使用方法 32 請徹底清潔 35 更換外層網面及內層刀片 37 更換清潔液 37 當低水位燈 LOW 狀態燈 STATUS 亮 起時 38 常見問答集 39 疑難排解 39 電池壽命 42 拆除內置充電電池 42 規格 43 目錄 ES LV9C_ASIA indb 25 2017 09 08 15 22 02 ...

Page 26: ...藉 以安全操作本產品 警告 本產品 請勿使用本產品進行濕式刮鬍 否則可能會因短路而導致觸電或火警 本刮鬍刀內建充電電池 請勿丟入火中 接觸熱源或在 高溫的環境中充電 使用 或留置在高溫的環境中 否則可導致過熱 燃燒或爆炸 切勿改裝或自行維修產品 否則可能導致火警 觸電或受傷 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修 更換電池等 切勿拆卸本產品 棄置時除外 否則可能導致火警 觸電或受傷 若發生異常現象或故障 若產品出現異常或故障情況 請立即停止使用產品及拔 除轉接器 否則會造成火災 觸電或受傷 異常或故障情況 主機 自動清洗充電器 轉接器或電源線變形或異常灼熱 主機 自動清洗充電器 轉接器或電源線出現燒焦氣味 主機 自動清洗充電器 轉接器或電源線在使用或充電 時出現異常聲響 請立即將產品帶往 Panasonic 直屬服務站 以要求檢查或維修 電源供應 切勿在手濕時將轉接器插入家用電源插...

Page 27: ...或觸電 使用清水清潔刮鬍刀時 請中斷連接電源供應器 否則可導致觸電或受傷 應定期清潔電源插頭和電源線插頭 以防止灰塵堆積 否則濕氣可令絕緣失效 導致火警 避免意外 曾接受過醫療電子儀器移植手術的人士 不允許讓本設 備接觸此類儀器植入處的皮膚表面 此動作可能導致意外或身體不適 切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方 請勿讓兒 童或幼童使用 若把零件或配件放入口中 可能導致意外和受傷 切勿在其他電器設備的上方使用或存放自動清洗充電器 否則可能會因液體溢出引起觸電 或是由於短路導致火警 若不慎喝下清潔劑或潤滑油 請勿催吐並喝下大量開水 然後就醫 若清潔劑或潤滑油接觸到眼睛 請立即以清水徹底清洗 並就醫 否則可能導致身體不適 若清潔劑接觸到皮膚 請立即以肥皂徹底清洗乾淨 若您的皮膚或身體其他部位過敏 請立即停止使用並就醫 否則可能會造成身體或皮膚受傷 請注意以下注意事項 患有體能 感官或智力減退 ...

Page 28: ...源線內的纏線因受壓而斷裂 並可能因短路而 導致火警 勿讓金屬物品或垃圾黏附在電源插頭或電源線插頭上 否則可能會因短路而導致觸電或火警 切勿以拉着電源線的方式拔出轉接器或電源線插頭 否則可導致觸電或受傷 請勿與家人或其他人共用刮鬍刀 共用刮鬍刀可能會導致感染或發炎 切勿掉落 或者與其他物體發生碰撞 否則可導致受傷 請勿將清潔劑用於清洗刮鬍刀刀刃以外的用途 用於其他產品可能會導致褪色或爆裂 立即擦掉任何溢出的清潔液 長時間接觸可能會造成皮革產品或木製地板褪色 不使用時 應從家用電源插座拔出轉接器 否則可因絕緣劣化造成漏電 導致觸電或火警 打開清潔劑時 請注意鋒利的包裝切口 否則可能導致皮膚受傷 如何處置從廢棄產品中拆下的電池 危險 本充電電池僅能用於搭配此本產品使用 請勿將本電池 搭配其他產品使用 將電池從產品拆除後 請勿進行充電 請勿丟入火中或加熱 請勿撞擊 拆解 改裝或以指甲穿刺 請勿讓電...

Page 29: ...醫 用途 請勿讓外層網面與堅硬的物體接觸 否則可能會損壞刀片 因為刀片非常薄且很容易變形 切勿使用吹風機或加熱風扇為主體風乾 否則可能會造成故障或部件變形 拆卸網層後 切勿讓刮鬍刀直接曝曬在陽光下 否則可能造成防水橡膠劣化並減損防水功能 此可能造成故障 使用後將刮鬍刀收納在低濕度的地方 否則可能造成水氣凝結或鏽蝕 此可能造成故障 切勿將清潔劑放置在高溫處 否則可能會造成劣化 將內層刀片保持在原有位置 如只有一塊內層刀片 刮鬍刀可能 已經受損 如您以水清洗刮鬍刀 請勿使用鹽水或熱水 切勿將刮鬍刀長時 間浸泡於水中 下列符號表示需使用專用的可拆式電源供應器 將本電器連接至 主電源 符號附近標示了電源供應器的類型參考 ES LV9C_ASIA indb 29 2017 09 08 15 22 03 ...

Page 30: ... 刀片檢查指示燈 g 充電狀態指示燈 8 充電插座 9 外層網面部分 拆除外層網面的按鈕 內層刀片 修剪器 修剪器推桿 主體後方端子 B 自動清洗充電器 RC9 22 充電端子 清潔液槽拆除鈕 A 進氣口 B 自動清洗充電器插座 C 鎖定分離桿 D 清潔液濾網 清潔液槽 狀態燈 STATUS 低水位燈 LOW 清潔燈 CLEAN 風乾燈 DRY 選擇按鈕 SELECT C 電源供應器 RE7 87 轉接器 電源插頭 電源線 電源線插頭 配件 D 輕便旅行盒 E 清潔毛刷 F 潤滑油 G 專用清潔劑 清潔劑 購買時 自動清洗充電器內部可 能會有水漬 但這對於衛生或效 能並不會造成問題 這是用於 效能測試時的蒸餾水殘餘 ES LV9C_ASIA indb 30 2017 09 08 15 22 04 ...

Page 31: ...指示燈 將亮起 並於 5 秒 後熄滅 註 刮鬍刀第一次充電時或未使用超過 6 個月時 充電時間可能會有 所改變 或者充電狀態指示燈 可能會幾分鐘無法亮起 如 繼續保持連結 最後會亮起 建議的充電環境溫度為 10 到 35 在溫度極高或極低的情況 下對電池充電 可能需要較長的時間 或者充電狀態指示燈 將快速閃爍 且電池可能無法正常充電 完全充電後 刮鬍刀大約可以使用 2 週 此是根據每天在 20 到 30 的環境溫度範圍內使用乾式刮鬍 3 分鐘 可使用的天數會因以下條件而有所差異 鬍鬚濃密 施加到皮膚的壓力 音波振動清潔模式的使用頻率 如果收音機或其他音訊來源在使用或充電本電器時發出噪音 請 移到另一個地方使用本產品 不以自動清洗充電器充電 關掉電源 擦去充電插座上的水滴 1 將電源線插頭插入刮鬍刀 2 將轉接器插入家用插座 3 充電完成後 請拔下轉接器 2 1 ES LV9C_ASIA i...

Page 32: ...到發出 卡聲 註 如需更換清潔液 請參閱第 37 頁 只使用特別為 Panasonic 刮鬍刀而設的自動清洗充電器的清潔劑來 清洗 型號 WES4L03 可至 Panasonic 全省服務中心購買 否則可能會造成故障或失敗 請勿傾斜自動清洗充電器 否則可能造成潑灑或可使用清潔液的天數減少 在每天使用一次的情況下 您可使用清潔液約 30 天 視鬍子厚度和周圍氣溫而異 使用方法 本產品具有智慧鎖定功能 因此電源開關會自動鎖定 防止在不刮 鬍時意外運轉 解除鎖定電源開關 朝上的指示燈亮起時 握住主體 電源開關即會自動解鎖 剩餘的電池電量將顯示 並於 約 1 秒後熄滅 鎖定電源開關 朝下的指示燈亮起時 放開主體 1 分鐘後 電源開關會自動鎖定 開關鎖定燈 將亮起 5 秒 然後熄滅 當電器設備或金屬物體靠近時 感應器可能會受到影響且可能將 電源開關解鎖 這並非異常 ES LV9C_ASIA indb...

Page 33: ... 顯示的 時間將是 0 00 偵感 刀頭震動感應燈 閃爍 充電狀態指示燈 亮起 並在插電刮鬍 7 秒後熄滅 顯示使用時間和剩餘電池容量 指示燈會交互閃爍 然後在 8 秒後熄滅 電池電量不足時 顯示 10 且 標誌開始閃爍 刮鬍刀關閉後會發出兩次嗶聲 電量顯示 10 時 還可刮鬍子一至二次 視 使用情況而異 註 如果環境溫度低於約 5 則本產品可能無法運轉 依鬍鬚濃密度或刮鬍刀頭的鬍鬚修剪量而定 偵感 刀頭震動系 統可能無法做出反應 且驅動聲音可能不變 這不是異常情況 為避免錯誤操作 使用刮鬍刀時 請將手指放在適當的手握位置上 在刮鬍刀並非操作時 且按下電源開關超過 2 秒時 就會啟動音 波振動清潔模式 請參閱第 35 頁 您無法在這種模式中刮鬍鬚 插電刮鬍 即使電池電量低的時候 您仍可將電器插頭接上刮鬍刀 然後插上 家居插座來操作 使用刮鬍刀時 即使有插上電源供應器 電池仍會消耗電量 如未...

Page 34: ...EE LOCK 使用修剪器的建議 輕輕地使修剪器邊緣垂直於皮膚 然後緩慢地往下移動 修剪鬢毛 預刮長鬍鬚 清潔 風乾 充電 我們建議在每次使用後即清潔刮鬍刀 1 請將刮鬍刀插入自動清洗充電 器 然後將轉接器插入家用插 座 請參閱第 31 頁 檢查充電狀態指示燈 有亮起 當低水位燈 LOW 或狀態燈 STATUS 亮起時 請參閱第 38 頁 1 2 1 2 按下 清潔燈 CLEAN 與風乾燈 DRY 將亮起 而 自動 模式大約 會在 6 秒後啟動 自動 模式開始後 便無法變更模式 清潔 10 分鐘 風乾 80 分鐘 充電 0 至 60 分鐘 當自動清洗充電器的環境溫度很低時 約 15 或更低 170 分鐘 ES LV9C_ASIA indb 34 2017 09 08 15 22 07 ...

Page 35: ... 切勿在清潔期間按下清潔液槽拆除鈕 因為清潔液可能會溢出 造成故障 在環境溫度約為 15 或更低的地方 風乾時間可能會增加 清潔或風乾功能可能因為溫度極低 約 0 或更低 而無法運作 清潔劑內已經包含潤滑成分 因此無須使用潤滑油即可順暢地刮鬍 請徹底清潔 請用水清潔 將刮鬍刀關閉 並中斷連接電源供應器 1 在外層網面上塗抹一些肥皂和水 2 按著 超過 2 秒來啟動音波振動清 潔模式 此可防止泡沫亂濺 電池電量指示燈會依序閃爍 約 20 秒後 振動器會自動關掉 或您可 按電源開關來關掉 3 取出外層網面部分 並使用自來水 清潔 請參閱第 37 頁 以獲得如何連接與移 除外層網面部分的資訊 在音波振動清潔模式下沖洗刮鬍刀可以 減少水滴潑濺 使用清水沖洗後 請上下甩動刮鬍刀數次 清除多餘水氣 然後使用乾布擦除任何水滴 ES LV9C_ASIA indb 35 2017 09 08 15 22 0...

Page 36: ...升起修剪器 並放上一滴油 3 啟動刮鬍刀 然後運作約五秒 4 關掉刮鬍刀 然後以軟布抹去外層網面多餘的潤滑油 左邊的標記表示適合使用自來水清洗 警告 清洗刮鬍刀前 請從刮鬍刀拔掉電源線以防觸電 1 2 1 不使用自動清洗充電器來風乾刮鬍刀 請放在陰暗處自然風乾並塗抹潤滑油 註 排水時 小心不要讓主體撞到水槽或其他物體 否則可能造成故障 切勿使用稀釋劑 石油精 酒精等擦拭 否則可能會造成故障 或部件斷裂或褪色 請使用稀釋過的肥皂水擦拭 切勿使用手工皂以外的任何廚房或浴室清潔劑 否則可能造成故障 刮鬍刀上仍有水滴或肥皂時 切勿使用自動清洗充電器 否則可能造成清潔液槽內的清潔液成分濃度改變 此會造成清潔 殺菌 潤滑與風乾性能的降低 這還可能造成清潔液從自動清洗 充電器中潑灑出來的問題 以毛刷清潔 取出外層網面部分與內層刀片 請參閱第 37 頁 用長毛刷清潔 利用長刷來清潔外層網面部分 外 層網面...

Page 37: ...將網層標誌 轉到前面之後 將外層網面部分 牢固安裝到刮鬍刀聽到 卡嗒 一聲 更換外層網面 1 按著拆除外層網面的按鈕 拉下外層網面 切勿以過大力道按下拆除外層網面的按鈕 否則可能會彎曲外層網面 並使網層無法完 全連接 2 對準網層標誌 和外層網面標誌 然後牢固地安裝在 一起 直到發出卡入聲 更換內層刀片 1 拆掉內層刀片 2 一次插入內層刀片到定位 註 請勿丟棄網層 更換清潔液 當按下選擇按鈕 SELECT 後 如果狀態燈 STATUS 亮起 5 秒 則 表示需要更換清潔液 即使狀態燈 STATUS 不亮起 也請在經過 6 個月後更換清潔液 1 請移除電源供應器與清潔液槽 請參 閱第 32 頁 2 以清水將用過的清潔液沖掉 可以將清潔液排入水槽 1 3 請沖洗清潔液槽 如圖所示倒入清水 同時將清潔液槽傾斜並輕 輕搖晃 您也可以在拆除清潔液濾網後進行清潔 清洗完畢後 請務必裝上清潔液濾網 E...

Page 38: ...於碎屑淤塞了清潔匣底部 如果發生此情況 您不可清潔或風乾刮鬍刀 1 請務必將電源供應器從自動清洗充電器移除 2 請將自動清洗充電器置放於平坦的平面上 然 後使用牙籤等物 透過排水孔 b 往下壓入 更換零件 您可以在經銷商或 Panasonic 直屬服務站購買更換零件 ES LV9C 的更換零件 外層網面 WES9177 內層刀片 WES9170 刮鬍刀洗淨充電器專用清潔劑 WES4L03 當低水位燈 LOW 狀態燈 STATUS 亮起時 當按下選擇按鈕 SELECT 且低水位燈 LOW 或狀態燈 STATUS 亮起約 5 秒時 即表示應該更換清潔液 自動清洗充電器上的指示燈 通知內容 低水位燈 LOW 亮起 大約需要在 7 天後更換清潔液 準備清潔劑 狀態燈 STATUS 亮起 更換清潔液 即使沒有更換 仍然可以使用 自 動 以外的其他模式 如果您認為尚未到達需要更換的時 間 是否已經正確...

Page 39: ...後對電池充電並不會對 電池壽命造成影響 為何在充電後必須中斷連 接轉接器 對電池充電 1 小時以上 並不會影 響電池效能 但為了安全性與省電 請中斷連接轉接器 專用潤滑油與清潔劑的成 分為何 潤滑油 液化石蠟 清潔劑 非離子介面活性劑 抗菌 劑 潤滑油與香料 為什麼刮鬍刀關閉後會發 出兩次嗶聲 這個聲音表示電量正在減少 請將 刮鬍刀充電 疑難排解 請執行以下操作 如果仍無法解決問題 或自動清洗充電器的所有指示燈仍閃爍 請與您購買本機的商店聯繫 或洽 Panasonic 直屬服務站進行維修 自動清洗充電器 問題 措施 未徹底清洗刀片 若刮鬍刀超過 2 週未清潔 請先使 用清潔毛刷來清潔鬢毛碎屑 請參閱第 36 頁 除非您要更換清潔液 否則請勿加 入清潔劑和清水 此動作可能會讓清潔功能受損 請參閱第 38 頁 清潔後 網層外部可能會有類似潤 滑油的小水滴 此為清潔液的潤滑 成分 不表示發生問題...

Page 40: ...溢出 無法拆卸清潔液槽 請將自動清洗充電器置放於堅固平 坦的平面上 請參閱第 32 頁 問題 措施 模式未開始 檢查電源供應器已連接到自動清洗 充電器 且電源轉接器已插至家用 電源插座 請參閱第 34 頁 確認刮鬍刀已妥善裝至自動清洗充 電器 請參閱第 34 頁 清潔或風乾功能可能因為溫度極低 約 0 或更低 而無法運作 檢查狀態燈 STATUS 是否已亮 起 請參閱第 38 頁 無法對刮鬍刀充電 以布或紙巾沾水輕輕擦拭主體後方 端子和自洗式充電器的充電端子 發出很大的聲響 清潔期間 自動清洗充電器由於清理刀片的 緣故而發出大聲響 清潔後 自動清洗充電器由於要清除水滴並 快速風乾的緣故 而發出大聲響 清潔後的聲音與清潔期間的聲音不 同 水量下降且正在去除清潔後刀 片上的水滴 這並不是異常情況 刮鬍刀 問題 措施 電源開關無法切換到開啟 本產品依據使用情況可能會無法解 鎖 請將本產品放在桌面...

Page 41: ...或內層刀片 外層網面和內層刀片的預期使用壽命 外層網面 約 1 年 內層刀片 約 2 年 即使在充電後 操作時間 仍然很短 塗上潤滑油 可以藉由在每次刮鬍後加以清潔來 改善 當每次充電後的操作次數開始減少 時 表示電池已經接近使用壽命的 終點 問題 措施 即使充電後 刮鬍刀仍不 運作 在溫度約 5 或以上的環境中使用 本產品 電池已達到使用壽命的終點 當刮 鬍刀連接到電源供應器時 即使開 啟電源開關 刮鬍刀也不會運作 刮鬍時 驅動聲有變化 偵感 刀頭震動系統正在運作中 聲音會就鬍子濃密度而變化 發出很大的聲響 塗上潤滑油 當刀片上沒有潤滑油時 刀片就無 法順暢移動 且需要更多電力 刮鬍刀可能因線性馬達的緣故發出 很大的聲響 這並不是異常情況 確認已妥善裝上刀片 以毛刷清潔外層網面 臭味越來越濃 可以藉由在每次刮鬍後加以清潔來 改善 刮落的鬍子四處飛濺 可以藉由在每次刮鬍後加以清潔來 改善 ...

Page 42: ...請 交由 Panasonic 直屬服務站來更換電池 拆除內置充電電池 此刮鬍刀內的電池請勿由消費者自行替換 如您的國家 地區有指定認可棄置電池的地方 請確保將電池棄置 於這些地方 下圖只能用於棄置刮鬍刀時 切勿使用下圖作維修之用 若您自行 拆解刮鬍刀 產品就不再具有防水功效 並可能會導致產品損壞 將刮鬍刀從電源供應器上拆除 按電源開關接通電源 保持電源的開啟狀態直至電池完全放電 執行步驟 1 至 5 以拉出並拆除電池 請小心 不要讓已移除電池的正負極端子發生短路 且必須在端 子上使用膠帶使其絕緣 環保及資源回收 此刮鬍刀內藏鋰電池 如您的國家有指定認可棄置電池的地方 請確保將電池棄置於這 些地方 ES LV9C_ASIA indb 42 2017 09 08 15 22 12 ...

Page 43: ... 43 中文 規格 電源 請參閱電源供應器上標籤 自動變壓 發動機電壓 3 6 V 充電時間 約一小時 此產品只適於家居內使用 ES LV9C_ASIA indb 43 2017 09 08 15 22 12 ...

Page 44: ...44 ES LV9C_ASIA indb 44 2017 09 08 15 22 12 ...

Page 45: ...니다 이 기기를 사용하기 전에 이 사용 설명서를 잘 읽고 다음을 위해 보관하십시오 안전 주의 사항 46 용도 50 부품 명칭 51 준비 52 면도기 사용 53 철저하게 청소하기 57 면도망과 내부 면도날 교환 59 세제 희석액 교체 59 용액 부족 램프 LOW 상태 표시 램프 STATUS 가 켜진 경우 60 자주 묻는 질문 61 문제 해결 62 배터리 수명 65 내장된 충전식 배터리 분리 65 사양 66 목차 ES LV9C_ASIA indb 45 2017 09 08 15 22 12 ...

Page 46: ...습식면도에 이 제품을 사용하지 마십시오 이렇게 하면 감전 또는 단락으로 인한 화재를 초래할 수 있습니다 본 면도기에는 충전식 배터리가 내장되어 있습니다 면도기를 불 속에 폐기하거나 열을 가하거나 고온 환경에서 충전 사용 또는 방치하지 마십시오 이렇게 하면 과열 점화 또는 폭발을 초래할 수 있습니다 개조 또는 수리하지 마십시오 이렇게 하면 화재 감전 또는 부상을 초래할 수 있습니다 수리는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 배터리 교체 등 제품을 폐기할 때를 제외하고는 절대 분해하지 마십시오 이렇게 하면 화재 감전 또는 부상을 초래할 수 있습니다 이상이나 오작동이 발생한 경우 이상이나 장애가 발생한 경우에는 즉시 사용을 중단하고 어댑터를 분리하십시오 이렇게 하지 않으면 화재 감전이나 부상을 초래할 수 있습니다 이...

Page 47: ...또한 제공된 AC 어댑터와 자동 세정 충전기 이외의 제품을 사용하지 마십시오 51 페이지를 참조하십시오 이렇게 하면 단락으로 인해 화상을 입거나 화재가 발생할 수 있습니다 항상 AC 어댑터에 명시된 정격 전압과 일치하는 전기 전원을 사용하여 기기를 작동하도록 하십시오 어댑터를 끝까지 삽입합니다 이렇게 하지 않으면 화재 또는 감전을 초래할 수 있습니다 면도기를 물로 청소할 때는 AC 어댑터를 분리하십시오 이렇게 하지 않으면 감전이나 부상을 초래할 수 있습니다 전원 플러그와 기기 플러그를 정기적으로 청소하여 먼지가 축적되지 않게 하십시오 이렇게 하지 않으면 습도로 인해 절연 장애가 발생하여 화재를 초래할 수 있습니다 사고 예방 심박 조율기와 같은 전자 의료 장치를 체내에 이식하여 사용하는 사람은 전자 의료 장치...

Page 48: ... 부상을 초래할 수 있습니다 전원 코드는 새 것으로 교체가 불가능합니다 따라서 코드가 손상된 경우 AC 어댑터를 폐기해야 합니다 이렇게 하지 않으면 사고나 부상을 초래할 수 있습니다 주의 피부 보호 면도망을 입술이나 기타 안면 부위에 댈 때는 너무 세게 누르지 마십시오 면도망을 여드름이나 상처가 있는 피부에 대지 마십시오 내부 면도날의 칼날 부분 금속 부분 을 만지지 마십시오 이렇게 하면 피부나 손에 상처를 입을 수 있습니다 면도망을 세게 누르지 마십시오 또한 사용 중 손가락이나 손톱으로 면도망을 만지지 마십시오 머리카락이나 그 밖의 신체 부분에 이 제품을 사용하지 마십시오 이렇게 하면 피부에 상처를 입거나 면도망 수명이 줄어들 수 있습니다 자동 AUTO 모드 또는 건조 충전 모드를 사용하는 동안 면도기를 ...

Page 49: ...되면 가죽 제품 또는 목재 바닥이 변색될 수 있습니다 사용하지 않을 때는 어댑터를 가정용 콘센트에서 분리해 두십시오 이렇게 하지 않으면 절연 손상으로 인해 전기 누출이 발생하여 감전 또는 화재를 초래할 수 있습니다 세제를 열 때 용기 입구에 손이 베이지 않도록 주의하십시오 이를 지키지 않으면 부상을 입을 수 있습니다 폐기 시 분리한 배터리 취급 방법 위험 충전식 배터리는 오직 이 기기에만 사용해야 합니다 이 배터리를 다른 제품에 사용하지 마십시오 배터리를 제품에서 분리한 상태에서 충전하지 마십시오 화염 속에 던지거나 열을 가하지 마십시오 충격을 가하거나 분해하거나 개조하거나 못으로 구멍을 뚫지 마십시오 금속성 물체를 통해 배터리의 양극과 음극이 서로 접촉되게 하지 마십시오 머리핀과 같은 금속성 보석과 함께 ...

Page 50: ...오 오작동이 발생하거나 부품 변형을 초래할 수 있습니다 면도망 프레임에서 분리된 면도기를 직사광선에 노출시키지 마십시오 방수 고무가 변형되면 방수 기능이 저하되어 오작동을 초래할 수 있습니다 사용한 후에는 습기가 적은 곳에 면도기를 보관하십시오 이렇게 하지 않으면 응결이나 녹이 발생하여 오작동을 초래할 수 있습니다 온도가 높은 장소에 세제를 방치하지 마십시오 이렇게 하면 변질될 수 있습니다 이때 내부 면도날이 모두 장착된 상태여야 합니다 내부 면도날이 하나만 장착된 경우 면도기가 고장날 수 있습니다 물로 면도기를 세척할 때 소금물이나 뜨거운 물은 사용하지 마십시오 면도기를 오랫동안 물에 담가두지 마십시오 다음 기호는 전기 기기를 주전원에 연결하는 데 필요한 특정 착탈식 전원 공급장치를 나타냅니다 전원 공급장...

Page 51: ...기 소켓 9 면도망 부위 면도망 분리 단추 내부 면도날 트리머 트리머 핸들 본체 후면 단자 B 자동 세정 충전기 RC9 22 충전 단자 세제 희석액 용기 분리 단추 A 환기구 B 자동 세정 충전기 소켓 C 잠금 해제 레버 D 세제 희석액 필터 세제 희석액 용기 상태 표시 램프 STATUS 용액 부족 램프 LOW 세정 표시 램프 CLEAN 건조 표시 램프 DRY 선택 단추 C AC 어댑터 RE7 87 어댑터 전원 플러그 코드 기기 플러그 부속품 D 휴대용 케이스 E 청소용 솔 F 윤활유 G 특수 세제 세제 제품 구매 시 자동 세정 충전기 내부에 물방울이 있을 수 있지만 위생 상태나 성능과 관련하여 아무런 문제가 없습니다 성능 테스트에 사용된 증류수의 잔여물입니다 ES LV9C_ASIA indb 51 2017 ...

Page 52: ...로 충전하거나 6 개월 이상 사용하지 않은 경우에는 충전 시간이 변경되거나 충전 표시 램프 가 몇 분 동안 켜지지 않을 수 있습니다 연결한 상태로 두면 결국에는 램프가 켜집니다 충전을 위한 권장 실내 온도 범위는 10 35 입니다 너무 높거나 낮은 온도에서는 충전 시간이 길어지거나 충전 표시 램프 가 빠르게 깜박이고 배터리가 적절하게 충전되지 않을 수 있습니다 면도기는 완전 충전 상태에서 약 2 주 동안 사용할 수 있습니다 20 30 의 주위 온도 범위에서 하루에 3 분 건식 면도할 경우 사용 가능한 일수는 아래의 조건에 따라 다릅니다 턱수염의 두께 피부에 가하는 압력 음파 진동 세정 모드의 사용 빈도 기기를 사용하거나 충전하는 동안 라디오나 기타 음원에서 잡음이 발생하면 다른 위치로 이동하여 기기를 사용하...

Page 53: ...을 교환하려면 59 페이지를 참조합니다 Panasonic 면도기의 자동 세정 충전기 전용 세정액만 사용합니다 이렇게 하지 않으면 오작동이나 고장이 발생할 수 있습니다 자동 세정 충전기를 기울이지 마십시오 이렇게 하면 세제 희석액이 쏟아져서 세제 희석액을 사용할 수 있는 기간이 줄어듭니다 하루에 한 번 사용하는 경우 세제 희석액을 약 30 일 동안 사용할 수 있습니다 이 기간은 수염 두께와 주위 온도에 따라 달라집니다 면도기 사용 본 기기에는 면도를 하지 않을 때 우발적인 작동을 방지하기 위해 전원 스위치를 자동으로 잠그는 스마트 잠금 기능이 있습니다 전원 스위치 해제하기 본체를 잡으면 램프가 위로 밝혀지면서 전원 스위치의 잠금이 자동으로 해제됩니다 남아있는 배터리 용량이 표시된 다음 약 1 초 후에 꺼집니다...

Page 54: ...을 누릅니다 사용 중 사용 후 사용 시간과 남은 배터리 용량이 표시된 다음 7 초 후에 꺼집니다 10 분이 지나면 표시 시간이 0 00 로 되돌아갑니다 면도 센서 램프 가 깜박입니다 코드를 연결한 상태로 면도하는 경우에는 충전 표시 램프 가 켜진 다음 7 초후에 꺼집니다 사용 시간과 남은 배터리 용량이 교대로 깜박인 다음 8 초 후에 꺼집니다 배터리가 부족할 때 10 가 표시되고 이 깜박임 스위치를 끄면 제품이 두 번 신호음을 냅니다 배터리 잔량이 10 인 경우 1 2 회 정도 면도가 가능합니다 이 수치는 사용 정도에 따라 다를 수 있습니다 메모 주위 온도가 약 5 미만인 경우 면도기가 작동하지 않을 수 있습니다 면도기 헤드 안에 있는 턱수염의 두께나 면도하는 양에 따라 면도 센서가 반응하지 않고 작동 사운...

Page 55: ...로 면도기를 사용하는 경우에도 배터리가 소모됩니다 면도기가 작동하지 않으면 약 1 분간 계속 충전합니다 면도기 헤드 전환하기 선회 작용을 변경할 수 있습니다 FREE 놓치는 부위가 없도록 면도기 헤드가 움직입니다 LOCK 면도기 헤드를 잠글 수 있습니다 LOCK FREE 트리머 사용 1 트리머 핸들을 위치로 밀어 올리면 트리머가 수직으로 세워집니다 2 을 누르고 사용합니다 FREE LOCK 상단 노브 a 를 누른 상태에서 트리머 핸들을 밑으로 내리면 트리머가 내려갑니다 FREE LOCK 최적 사용을 위한 도움 정보 트리머 끝 부분을 부드럽게 피부에 수직으로 대고 천천히 아래로 내립니다 귀밑털 정리하기 긴 수염의 예비 면도 ES LV9C_ASIA indb 55 2017 09 08 15 22 17 ...

Page 56: ...충전기의 주위 온도가 낮은 경우 약 15 이하 170 분 3 선택한 모드가 완료된 후에는 어댑터를 뽑으십시오 물이나 청소용 솔로 면도기를 한 달에 한 번 청소하십시오 57 및 58 페이지를 참조하십시오 본체 목 부위 a 내부 면도날 부착 부분 b 트리머 면도망 틈 등은 자동 세정 충전기로 청소할 수 없습니다 자동 세정 충전기의 모드 변경하기 면도기를 부착하면 충전 모드가 시작되고 선택 단추를 눌러 모드를 변경할 수 있습니다 충전 모드 충전 자동 AUTO 모드 세정 건조 충전 건조 충전 모드 건조 충전 메모 세제 희석액이 쏟아져 기기 오작동을 일으킬 수 있으니 세정하는 동안 세제 희석액 용기 분리 단추를 누르지 마십시오 주위 온도가 약 15 이하인 경우 건조 시간이 길어질 수 있습니다 극도로 낮은 온도 약 0...

Page 57: ...조한 천으로 남은 물방울을 모두 닦아냅니다 4 면도망 부위를 부착하고 자동 세정 충전기로 건조시킵니다 1 면도기를 자동 세정 충전기에 끼우고 어댑터를 가정용 콘센트에 꽂습니다 충전 표시 램프 가 켜져 있는지 확인합니다 2 을 두 번 누릅니다 건조 표시 램프 DRY 가 켜지고 약 6 초 후에 건조 충전 모드가 시작됩니다 건조 충전 모드가 시작된 후라도 자동 AUTO 모드로 변경할 수 있습니다 건조 180 분 충전 0 60 분 3 선택한 모드가 완료된 후에는 어댑터를 뽑으십시오 5 면도기에 윤활유를 바릅니다 면도날의 움직임을 부드럽게 하고 면도를 편안하게 유지합니다 1 각 면도망에 윤활유를 한 방울씩 떨어뜨립니다 2 트리머를 올린 후 윤활유를 한 방울 떨어뜨립니다 3 면도기 전원을 켠 후 약 5 초 간 작동합니...

Page 58: ...가 아닌 다른 주방용 또는 욕실용 세제를 사용하지 마십시오 이렇게 하면 오작동을 유발할 수 있습니다 면도기에 물방울이나 비누가 남은 상태에서 자동 세정 충전기를 사용하지 마십시오 이렇게 하면 세제 희석액 용기의 세제 희석액 농도 또는 성분을 변화시켜 세정 멸균 윤활 건조 성능을 저하시킬 수 있습니다 또한 자동 세정 충전기에서 세제 희석액이 쏟아질 수도 있습니다 솔을 사용하여 청소 면도망 부위 및 내부 면도날을 제거합니다 59 페이지를 참조하십시오 긴 솔을 사용하여 청소 면도망 부위 면도망 면도기 본체 및 트리머는 긴 솔을 사용하여 청소합니다 짧은 솔을 사용하여 청소 내부 면도날은 그림에 표시된 방향으로 짧은 솔을 움직이면서 청소합니다 짧은 솔을 면도날에 수직으로 움직이지 마십시오 그러면 내부 면도날이 손상되...

Page 59: ...지 마십시오 지키지 않으면 면도망이 구부러져 면도망 프레임에 완전하게 접합되지 않습니다 2 면도망 프레임 마크와 면도망 마크를 일직선이 되도록 정렬한 후 딸깍 소리가 날 때까지 단단히 접합시킵니다 내부 면도날 교환 1 한 번에 하나씩 내부 면도날을 분리합니다 2 한 번에 하나씩 내부 면도날을 장착합니다 참고 면도망 프레임을 버리지 마십시오 세제 희석액 교체 선택 단추를 눌렀을 때 상태 표시 램프 STATUS 가 5 초 동안 켜지면 세제 희석액을 교체해야 합니다 상태 표시 램프 STATUS 가 켜지지 않더라도 6 개월이 지난 후에는 세제 희석액을 교체하십시오 1 AC 어댑터를 분리한 다음 세제 희석액 용기를 분리합니다 53 페이지를 참조하십시오 2 오래된 세제 희석액을 씻어 버립니다 하수로 배출시킬 수 있습니...

Page 60: ...꺼기가 남아 있어서 배수가 되지 않는 것일 수도 있습니다 이 경우 면도기를 세척하거나 건조할 수 없습니다 1 자동 세정 충전기에서 AC 어댑터를 확실히 분리하십시오 2 자동 세정 충전기를 평평한 표면에 놓고 배수구 b 를 통해 이쑤시개 등으로 수염 부스러기를 밀어내십시오 교환 부품 교환 부품은 공식 서비스 센터에서 구입할 수 있습니다 ES LV9C 용 교환 부품 면도망 WES9177 내부 면도날 WES9170 면도기 청소 및 충전 시스템을 위한 특수 세제 WES4L03 용액 부족 램프 LOW 상태 표시 램프 STATUS 가 켜진 경우 선택 단추를 눌렀을 때 용액 부족 램프 LOW 또는 상태 표시 램프 STATUS 가 약 5 초 동안 켜지면 세제 희석액을 교체할 시기가 되었음을 알리는 것입니다 자동 세정 충전...

Page 61: ...ES LV9C 모델에만 사용할 수 있습니다 오작동을 유발할 수 있으니 다른 모델과 함께 사용하지 마십시오 얼마 동안 사용하지 않으면 배터리의 성능이 떨어지나요 6 개월 이상 사용하지 않으면 배터리의 성능이 떨어지므로 적어도 6 개월마다 한 번씩 완전히 충전시키십시오 매번 면도기를 사용한 후에 충전을 해야 하나요 리튬 이온 배터리이기 때문에 매번 사용한 후에 충전을 해도 배터리의 수명에는 영향을 주지 않습니다 왜 충전 후에 어댑터 연결을 분리해야 합니까 배터리를 1 시간 이상 충전하더라도 배터리 성능에 영향을 주지 않지만 안전과 에너지 절약을 위해 어댑터를 분리하십시오 질문 대답 전용 윤활유 및 세제는 무슨 성분으로 되어 있나요 윤활유 유동 파라핀 세제 비이온 계면활성제 항균제 윤활성분 및 향수 스위치를 끄면...

Page 62: ... 성분이므로 문제가 되지 않습니다 부드러운 천으로 닦아내도 됩니다 면도날이 건조되지 않고 끈적거립니다 온도 조건으로 인해 면도날이 빠르게 마르지 않을 수 있습니다 건조 충전 모드를 다시 작동시키거나 면도 전에 부드러운 천으로 닦아 주십시오 문제 조치 세정 중에 면도날이 균열되거나 변형됩니다 충전기에 이물질을 넣지 마십시오 면도망 및 또는 내부 면도날을 교체하십시오 59 페이지를 참조하십시오 세제 희석액에 거품이 발생합니다 비눗물 또는 손 비누를 세제와 섞거나 다른 세제를 사용하면 세제 희석액에 거품이 발생합니다 면도기를 깨끗하게 세척하고 건조한 후에 자동 세정 충전기를 사용하십시시오 세제 희석액을 교체하십시오 59 페이지를 참조하십시오 세제 희석액이 세정 트레이에 축적되어 있습니다 세정 트레이 바닥의 배출구...

Page 63: ...낮은 온도 약 0 이하 에서는 세정 또는 건조 기능이 작동하지 않을 수 있습니다 상태 표시 램프 STATUS 가 켜져 있는지 확인합니다 60 페이지를 참조하십시오 문제 조치 면도기를 충전할 수 없습니다 본체 후면 단자와 자동 세정 충전기의 충전 단자를 물에 적신 천이나 티슈로 부드럽게 닦아 주십시오 큰 소리가 납니다 세정 중 면도날 세정으로 인해 자동 세정 충전기에서 큰 소리가 납니다 세정 후 신속한 건조를 위해 물기를 제거하면서 자동 세정 충전기에서 큰 소리가 납니다 세정 후의 소리와 세정 중의 소리가 다릅니다 물 수준이 떨어졌고 세정 후에 면도날에서 물기가 제거되고 있습니다 이는 문제를 나타내지 않습니다 면도기 문제 조치 전원 스위치가 켜지지 않습니다 사용 조건에 따라 기기의 잠금이 해제되지 않을 수 있...

Page 64: ...하십시오 면도망과 내부 면도날의 예상 수명 면도망 약 1 년 내부 면도날 약 2 년 문제 조치 충전한 후에도 작동 시간이 짧습니다 오일을 바르십시오 이 문제는 면도 후마다 면도기를 청소하면 개선될 수 있습니다 충전할 때마다 작동 횟수가 줄어드는 경우 배터리의 수명이 거의 다 한 것입니다 충전 후에도 면도기가 작동하지 않습니다 약 5 이상의 실내 온도에서 기기를 사용하십시오 배터리가 수명이 다했습니다 이 경우 AC 어댑터가 연결된 상태에서 전원을 켜더라도 면도기가 작동하지 않습니다 면도 중 작동 사운드가 바뀝니다 면도 센서가 작동 중입니다 사운드는 턱수염 두께에 따라 바뀝니다 큰 소리가 납니다 오일을 바르십시오 면도날에 윤활유가 없는 경우 면도날은 부드럽게 움직이지 않으며 더 많은 출력이 필요합니다 선형 모터...

Page 65: ... 오일을 바르십시오 배터리 수명 배터리 수명은 3 년입니다 이 면도기의 배터리는 소비자가 교체할 수 없습니다 공인 서비스 센터에서 배터리 교체를 의뢰하십시오 내장된 충전식 배터리 분리 면도기를 폐기하기 전에 내장된 충전식 배터리를 분리합니다 현지에 지정 폐기 장소가 있는 경우 이 폐기 장소에 배터리를 폐기해야 합니다 이 그림은 면도기를 폐기할 때만 사용해야 하며 수리 시에 사용해서는 안 됩니다 면도기를 사용자 본인이 분해할 경우 더 이상 방수가 되지 않아 고장을 일으킬 수 있습니다 AC 어댑터에서 면도기를 분리합니다 전원 스위치를 눌러 전원을 켠 다음 배터리가 완전히 방전될 때까지 전원을 켜 두십시오 면도기를 분해하는 1 5 단계를 따르고 배터리를 들어 올린 후 분리합니다 분리된 배터리의 양극과 음극 단자에...

Page 66: ...터의 제품 레이블을 참조하십시오 자동 변압 방식 채택 모터 전압 3 6 V 충전 시간 약 1 시간 본 제품은 가정에서만 사용할 수 있습니다 품명 Rechargeable Shaver 모델명 ES LV9C RE7 87 RC9 22 상호명 Panasonic Corporation 제조자 Panasonic Corporation Panasonic Corporation Hikone Factory Made in Japan 제조일자 제품내 별도각인표시 MSIP REM Pa3 ES LV9C ES LV9C_ASIA indb 66 2017 09 08 15 22 23 ...

Page 67: ...67 MEMO ES LV9C_ASIA indb 67 2017 09 08 15 22 23 ...

Page 68: ...F EN HK KO Printed in Japan ES9700LV9C1J Y0917 0 Panasonic Corporation http www panasonic com Panasonic Corporation 2017 ES LV9C_ASIA indb 68 2017 09 08 15 22 23 ...

Reviews: