background image

10

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN
USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT
1-800-338-0552.

• The shaver and adaptor will be-

come slightly hot during use or
charging, however this is not a
malfunction.

• Wash the shaver in tap water. Do

not use salt water or boiling water.
Also, do not use cleaning products
that are designed for toilets, bath-
rooms or kitchen appliances. Do
not submerge the shaver for a long
time.

• Do not wipe any part of the shaver

with thinner, benzine or alcohol.
Clean it by using a cloth dampened
with soapy water.

• Do not take the housing apart as

this can affect the watertight con-
struction.

• Do not clean with water when the

shaver is connected to the power
cord.

• Do not shave when the “sonic” vi-

bration is activated, as it may dam-
age your skin.

• When cleaning the shaver with

water, do so with both the inner
blades attached. (Doing so with
only one of the inner blades at-
tached makes an abnormal noise
and may damage the shaver.)

• This charging stand is intended to

be correctly orientated in a vertical
on floor mount position.

Specifications

Power source: 100-240V AC,
50-60 Hz (Automatic voltage conver-
sion)
Motor voltage: 3.6 V DC
Charging time: 1 Hour

This product is intended for house-
hold use only.

9

into the shaver.

ATTENTION:
A Lithium-ion battery that is recy-
clable powers the product you
have purchased. Please call 1-
800-8-BATTERY for information on
how to recycle the battery.

WARNING for Lithium Battery:
Fire, explosion, and severe burn
hazard.
Do not crush, disassemble, heat
above 100

°

C (212

°

F), or inciner-

ate.

How to remove the built-in
rechargeable battery before
disposal of the shaver

(see fig. 10)
The battery in this shaver is not in-
tended to be replaced by consum-
ers. However, the battery may be re-
placed at an authorized service
center. The procedure described be-
low is intended only for removal of
the rechargeable battery for the pur-
pose of proper disposal.
1. Remove the bottom cover screw

(a).

2. Remove the bottom cover (b).
3. Slide the back panel (c) and re-

move it.

4. Remove the housing clip (d).

5. Remove the four housing screws

(e).

6. Remove the housing B (f).
7. Lift the battery (g) and remove it.

WARNING:
Do not attempt to replace the bat-
tery for the purpose of reusing the
shaver. This could result in the risk
of fire or electric shock.

Caution – To prevent
personal injury or damage
to the product,

• Do not charge the shaver where the

temperature is below 15

°

C (41

°

F)

or above 35

°

C (95

°

F), where it will

be exposed to direct sunlight or a
heat source, or where there is a lot
of moisture.

• Use only the included adaptor

RE7-25 to charge the ES8163
shaver.

• Dry the shaver completely before

charging it.

• Keep the adaptor away from water

and handle it only with dry hands.

• Grip the adaptor when disconnect-

ing it from an AC outlet; tugging on
the power cord may damage it.

• Store the adaptor in a dry area

where it will be protected from dam-
age.

• Do not pull, twist, or severely bend

the power cord.

• Do not wrap the power cord tightly

around the appliance.

• In cases where static noise is emit-

ted from the television during use
or recharging connect the adaptor
to different outlet.

11

10

Summary of Contents for ES-8163

Page 1: ... Operating Instructions Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasuradora Recargable Agua Seco B Before operating this unit please read these instructions completely B Antes de operar este producto lea este instructivo en su totalidad Model No ES8163 Modelo No ES8163 ...

Page 2: ...or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet E INSTRUCTIONS reduce the risk of electric shock ppli into ely e the n fall o not er or aver m the cord ands 4 Always charge the shaver in a cool dry place 5 Except when charging always ...

Page 3: ...5 4 6 7 8 9 a 3 4 5 I a b H L 2 A B ...

Page 4: ... for six or more months the plug mark and backlight may not illumi nate for a few minutes after opera tion These lights will eventually il luminate if kept connected The plug symbol blinks in the LCD dis play when the remaining battery ca pacity is 10 and less Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 1 A The shaver will be adjusted automati cally to voltage...

Page 5: ...ze the system outer foil re lease buttons and lift the system outer foil upward to remove it To in sert the new system outer foil press down until it snaps into place Replacing the inner blades see fig 9 Squeeze the system outer foil re lease buttons and lift the system outer foil upward to remove it Re move the inner blade one at a time by grasping it firmly at both ends and pulling straight away...

Page 6: ...AC 50 60 Hz Automatic voltage conver sion Motor voltage 3 6 V DC Charging time 1 Hour This product is intended for house hold use only 9 ecy you ll 1 n on ery burn heat ner lt in efore ot in sum be re rvice d be val of e pur screw b nd re 5 Remove the four housing screws e 6 Remove the housing B f 7 Lift the battery g and remove it WARNING Do not attempt to replace the bat tery for the purpose of ...

Page 7: ...ad restante de la batería es de un 10 o menos Conecte el cable de alimentación a la afeitadora y enchufe el adaptador a una toma de CA consulte la fig 1 A La máquina de afeitar se ajustará automáticamente a voltajes com prendidos entre 100 240 V CA En ciertas zonas será necesario uti lizar un adaptador de clavija espe cial Cuando la carga haya finalizado se encenderá la luz de la pantalla LCD y ap...

Page 8: ...vala hacia abajo para cortar las pati llas Limpieza de la afeitadora véase la fig 7 Advertencia Para evitar descargas eléctricas o daños personales desconecte el cable de alimenta ción de la máquina de afeitar an tes de limpiarla con agua Recomendamos que limpie la afeita dora con agua y jabón líquido para manos para su mantenimiento y lim pieza Una limpieza frecuente hará que la afeitadora se man...

Page 9: ... la carcasa d 5 Retire los cuatro tornillos de la carcasa e 6 Retire la carcasa B f 7 Levante la batería g e retírela ADVERTENCIA No intente reemplazar la batería con el propósito de volver a usar la afeitadora Esto podría causar incendios o descargas eléctricas Cuidado Para evitar lesiones personales o daño en la afeitadora No cargue la afeitadora en luga res donde la temperatura sea in ferior a ...

Page 10: ......

Reviews: