background image

80

приобретения  бритвы  или  в
уполномоченный  сервисный
центр.

• Всегда  применяйте  бритву  по

назначению,  как  указано  в
данном руководстве.

Установленный производителем в
порядке  п.  2  ст.5  Федерального
Закона  РФ  “О  защите  прав
потребителей”  срок  службы  для
данного изделия равен 7 годам с
даты  производства  при  условии,
что  изделие  используется  в
строгом 

соответствии 

с

настоящей  инструкцией  по
эксплуатации  и  применимыми
техническими стандартами.

Сделано е Японии

Этот прибор предназначен только
для домашнего использования.

OS01G110_ES7017_EUR_Ru

1/28/02, 9:30 AM

80

Summary of Contents for ES-7017

Page 1: ...t Dry Rechargeable Shaver Model No ES7017 Before operating this unit please read these instructions completely Thank you for purchasing the Panasonic Wet Dry Rechargeable Shaver Model No ES7017 P01 04 ES7017欧州 02 1 31 19 56 ページ1 ...

Page 2: ...2 2 1 A C D A B C K O P Q G H D E F J L M N I charge status charge status 60 40 20 100 80 60 40 20 100 80 B A B 3 9 0 90 P01 04 ES7017欧州 02 1 31 19 56 ページ2 ...

Page 3: ...3 6 7 5 4 8 a b P01 04 ES7017欧州 02 1 31 19 56 ページ3 ...

Page 4: ... Page 14 ITALIANO Pagina 19 NEDERLANDS Pagina 24 ESPAÑOL Pagina 29 DANSK Side 34 PORTUGÊS Pagina 38 NORSK Side 43 SVENSKA Sid 47 SUOMI Sivu 51 POLSKI Strona 55 ČESKY Strona 60 MAGYAR Oldal 65 ROMANA Pagina 70 êìëëäàâ ëÚ Ìˈ 75 P01 04 ES7017欧州 02 1 31 19 56 ページ4 ...

Page 5: ...uto matic voltage adjustment N Rotatable stand O Cleaning brush P Wall mount Q Travel pouch How to use the wall mount The charging adaptor can be hung on the wall using wood screws 1 Lift up the charging adaptor holder see fig 1 A 2 Select an appropriate location on the wall where the screws can go in 3 Attach the wall mount to the wall as shown with the wood screws making sure that the arrow poin...

Page 6: ... 3 Start out shaving by applying gen tle pressure to your face Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the di rection of your beard You may gen tly increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pressure does not provide a closer shave System outer foil see fig 4 System outer foil has a slit blade a between two ...

Page 7: ... the system outer foil see fig 7 Squeeze the system outer foil re lease buttons and lift the system outer foil upward to remove it To in sert the new system outer foil press down until it snaps into place Replacing the inner blades see fig 8 Squeeze the foil frame release but tons and lift the foil frame upward to remove it Remove the inner blades one at a time by grasping them firmly at both ends...

Page 8: ...charged Do not place any metal objects like coins and paper clips on the charg ing adaptor as they will become warm Grip the plug when disconnecting the charging adaptor from a recep tacle tugging on the cord may dam age it Store the charging adaptor and its cord set in a dry area where it will be protected from damage The outer foil is very thin If han dled improperly it can be easily damaged To ...

Page 9: ...schalter I Monitor für die Batterie leistung Ladekontrollampe J Langhaarschneider K Griff des Langhaarschneiders L Ladegeräthalter M Ladegerät mit automatischer Spannungsanpassung N Drehbarer Ständer O Reinigungsbürste P Wandhalterung Q Reisebeutel Montage undVerwendung der Wandhalterung Das Ladegerät kann mit Holz schrauben an der Wand befestigt werden 1 Den Ladegeräthalter anheben Siehe Abb 1 A ...

Page 10: ...iger Rasur und nor malem Bart Zur Erhaltung der vollen Strom leistung kann der Rasierer stets im Ladegerät aufbewahrt werden Die ser Rasierer ist gegen Überladung gesichert Vor Antritt einer Reise das Gerät 1 Stunde lang vollständig aufladen wenn das Ladegerät nicht mitgenom men werden soll Benutzung Ihres Rasierers Drücken Sie die Schalterverriegelumgstaste und schieben Sie den Ein Ausschalter na...

Page 11: ...igseife auf das ord nungsgemäß eingesetzte äußere Scherblatt auftragen Rasierer einschalten und etwasWas ser auf das äußere Scherblatt gie ßen Nach etwa 10 20 Sekunden den Rasierer ausschalten Den Scherblattrahmen herausneh men und ihn unter fließendem Was ser reinigen Den Rasierer mit einem trockenen Tuch gründlich trocknen und die Schutzkappe abnehmen damit das äußere Scherblatt vollkommen trock...

Page 12: ...estelle soweit vorhan den entsorgt wird Herausnehmen des der inter nen wiederaufladbaren Akkus vor der Entsorgung des Rasie rers siehe Abb 10 Der die Akku s in diesem Rasierer ist sind nicht für den Austausch durch den Benutzer eingerichtet Der Austausch kann aber von einem Fachhändler vorgenommen werden Das oben beschriebene Verfahren dient nur zum Entfernen des der wiederaufladbaren Akkus zum Zw...

Page 13: ...em trockenen Ort auf an dem es nicht beschädigt werden kann Das Scherblatt ist sehr dünn Bei falscher Handhabung kann es sehr leicht beschädigt werden Um Ver letzungen zu vermeiden benutzen Sie den Rasierer niemals mit be schädigtem Scherblatt oder Scher messer Reinigen Sie den Rasierer unter fließendem Wasser Benutzen Sie kein Salzwasser oder kochendes Wasser Verwenden Sie auch kei ne Reinigungsm...

Page 14: ...t de re charge J Tondeuse K Poignée de la tondeuse L Support d adaptateur de charge M Adaptateur de charge à recon naissance automatique de ten sion N Support pivotant O Support mural P Pinceau de nettoyage Q Trousse de voyage Fixation du support mural L adaptateur de charge peut être fixé au mur à l aide des vis de fixation 1 Soulever le support d adaptateur de charge reportez vous à la fig 1 A 2...

Page 15: ...cepen dant à ne pas atteindre une charge excessive Avant un départ en voyage procé der au chargement complet du rasoir pendant une heure si vous ne sou haitez pas emporter l adaptateur de charge Utilisation du rasoir Appuyez sur le bouton de déver rouillage et faites glisser l interrupteur vers le haut pour mettre le rasoir en marche Maintenez le rasoir perpen diculairement 90 à votre visage repor...

Page 16: ...un chiffon sec et retirer le ca puchon de protection pour permet tre à la grille extérieure de sécher complètement Nettoyage du pinceau Appuyer sur le bouton d ouverture du porte grille et tirer vers le haut pour l enlever reportez vous à la fig 7 Saisir fermement la lame intérieure à ses extrémités et la tirer verticale ment reportez vous à la fig 8 Net toyer la grille extérieure le corps du raso...

Page 17: ...es du châssis Précautions Ne pas charger le rasoir si la tem pérature ambiante est inférieure à 0 C 32 F ou supérieure à 40 C 104 F Ne pas charger le rasoir en l exposant à la lumière directe du soleil à proximité d une source de chaleur ou dans un endroit hu mide Utilisez uniquement l adaptateur de charge RE3 88 pour charger le ra soir ES7017 Le cordon d alimentation de l adap tateur de charge ne...

Page 18: ...es de bain ou cuisinières Ne pas immerger le rasoir pendant une période prolon gée Ne le frottez pas à l aide d un tissu imbibé de solvant d essence ou d alcool Utilisez à cette fin un tissu imbibé d eau savonneuse Si le rasoir est démonté son étan chéité n est plus garantie En cas de problème de fonction nement prière de retourner l appa reil à votre revendeur ou dans un centre technigue agréé Ut...

Page 19: ...ette L Supporto alimentatore M Alimentatore con regolazione automatica tensione N Base di sostegno rotante O Supporto per montaggio a pa rete P Spazzolino di pulizia Q Custodia da viaggio Come usare il supporto per il montaggio a parete L alimentatore può essere montato su una parete servendosi delle viti 1 Sollevare il supporto dell alimen tatore vedere la Fig 1 A 2 Scegliere un luogo adatto sull...

Page 20: ...do che sia sempre carico Que sto rasoio non potrà mai essere so vraccaricato Prima di un viaggio si consiglia di far ricaricare il rasoio completamen te per un ora evitando così di pren dere con sé l alimentatore Uso del rasoio Premere il tasto di blocco e spingere verso l alto l interruttore per accen dere il rasoio Mantenere il rasoio ad angolo retto 90 rispetto alla pelle del viso vedere la Fig...

Page 21: ...garsi completamente Pulizia con lo spazzolo Premere i tasti di sblocco del telaio della lamina esterna ed estrarre il gruppo lamina esterna dopo averlo sollevato vedere la Fig 7 Togliere le lame interne afferrandole salda mente per entrambe le estremità e staccandole dal rasoio vedere la Fig 8 Pulire la lamina esterna il corpo del rasoio e il tagliabasette con il lato lungo dello spazzolino Pulire...

Page 22: ... una fonte di calore o dove c è molta umidità Per la ricarica usare soltanto l ali mentatore RE3 88 in dotazione al rasoio ES7017 Il filo di alimentazione del rasoio non deve essere sostituito Qualo ra il filo fosse danneggiato occor re sostituire l intero caricatore Asciugare completamente il raso io prima di metterlo nell alimenta tore Tenere l alimentatore lontano dal l acqua e maneggiarlo solt...

Page 23: ... solvente benzina o alcool Usare un panno morbido e acqua e sapone Non smontare mai il rasoio per non comprometterne l impermeabilità Se il rasoio non funziona corretta mente farlo controllare presso il proprio rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Usare sempre questo rasoio per il suo scopo prefissato come descrit to in questo manuale Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico...

Page 24: ... scheer bladhouder G Vergrendeltoets H Schakelaar I Accuvermogensindicator Oplaadstatuslampje J Tondeuse K Tondeusegreep L Acculaderhouder M Acculader met automatische spanningsinstelling N Draaistandaard O Wandhouder P Borsteltje Q Reistasje Het gebruik van de wand houder De acculader kan met schroeven aan de muur worden bevestigd 1 Beweeg de acculaderhouder omhoog zie afb 1 A 2 Kies een geschikt...

Page 25: ... overladen Laat het scheerapparaat één uur volledig opladen als u op reis gaat en de acculader niet meeneemt Het gebruik van het scheerap paraat Druk de vergrendeltoets in en schuif de schakelaar omhoog om het ap paraat in te schakelen Houd het scheerapparaat onder een rechte hoek 90 tegen uw gezicht zie afb 3 Zet in het begin weinig druk bij het scheren Trek met uw vrije hand de huid strak en bew...

Page 26: ...ap zodat het scheerbladensysteem goed kan drogen Reinigen met behulp van het borsteltje Druk op de ontgrendelknop van het scheerbladensysteem en trek het scheerbladensysteem omhoog om het te verwijderen zie afb 7 Ver wijder de messenblokken door ze stevig aan weerszijden vast te pak ken en ze recht omhoog uit het scheerapparaat te trekken zie afb 8 Maak de scheerbladen de behui zing van het scheer...

Page 27: ...eerbladhouder en het messen blok 2 Verwijder de twee schroeven b en de vergrendeling a 3 Verwijder twee schroeven c en de onderkant van de behuizing d 4 Duw de accuhouder uit de behui zing 5 Haal de accus uit de houder Voorzorgsmaatregelen Laad het apparaat niet op bij een temperatuur onder 0 C 32 F of boven 40 C 104 F op een plaats waar het blootstaat aan direct zon licht bij een warmtebron of op...

Page 28: ... voor toilet ten badkamers of keuken toepassingen Houd het apparaat niet langdurig onder water Maak het apparaat niet met ver dunner benzine of alcohol schoon Reinig het met een doek en een sopje Haal de behuizing van het scheer apparaat niet uit elkaar omdat daardoor de vochtdichte construc tie schade kan lijden Als het scheerapparaat niet goed werkt laat het dan nakijken waar u het gekocht hebt ...

Page 29: ... de apertura del cabe zal G Botón de bloqueo del conmu tador H Conmutador de encendido I Monitor de capacidad de la batería Lámpara indicadora del estado de carga J Recortadora K Mango de la recortadora L Soporte del adaptador de car ga M Cargador con ajuste automá tico de la tensión N Soporte giratorio O Soporte mural P Cepillo Q Bolsa de viaje Uso del soporte mural El cargador puede colgarse en ...

Page 30: ...és de que se haya completado la carga véase la fig 2 B Puede cargar completamente la afeitadora en una hora cuando el monitor de capacidad de la batería destelle en el nivel correspondiente al 20 Una carga completa suministrará bastante potencia para afeitarse unas 20 veces afeitado de tres mi nutos para una barba normal Si desea conservar la potencia de la afeitadora puede almacenarla siem pre en...

Page 31: ...s condiciones impidien do que se generen bacterias u olo res preservando su capacidad de corte Una vez colocado el conjunto de lá minas aplique un poco de jabón so bre el mismo Encienda la afeitadora y derrame un poco de agua sobre la hoja externa Una vez transcurridos de 10 a 20 segundos apague la afeitadora Retire el marco de la hoja y límpielo debajo de un chorro de agua Retire el polvo de la a...

Page 32: ...da a ser sustituida por el con sumidor Sin embargo la batería puede ser reemplazada en un centro autoriza do El procedimiento que se descri be a continuación sólo sirve para exponer la forma de quitar las pilas recargables con vistas a desecharla de manera adecuada 1 Retire la tapa el marco de la hoja exterior y las cuchillas interiores 2 Retire los dos tornillos b y las barras impulsoras a 3 Reti...

Page 33: ...utilice la afeitadora si se deterioró la lámina o la cuchi lla interior Lave la afeitadora con agua del grifo No utilice agua salada o agua caliente Por otra parte no utilice productos de limpieza para lava bos baños o utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jab...

Page 34: ...plader med auto matisk spændingsomskifter N Drejelig stander O Vægbeslag P Rensebørste Q Rejseetui Montering af vægbeslag Induktionsopladeren kan hænges på væggen med træskruer 1 Løft induktionsopladerholderen se fig 1 A 2 Vælg et passende sted på væg gen hvor skruerne kan gå ind 3 Vægbeslaget monteres på væg gen med træskruerne som vist Særg for at pilen peger opad 4 Skub induktionsopladerens ril...

Page 35: ...d se fig 3 Start barberingen med et let tryk imod ansigtet Stram huden med den frie hånd og flyt shaveren frem og tilbage i skæggets retning øg trykket i takt med at huden vænnes til shaveren Et for hårdt tryk giver ikke en tættere barbering Systemets ydre blade se fig 4 Systemets ydre blad har et skær a mellem to blade b De bevæger sig op og ned uafhængigt af hinanden og følger ansigtets konturer...

Page 36: ...dre blades udløser knapper og løft systemets ydre blade opad for at fjerne dem For at ind sætte nye blade tryk dem ned indtil det klikker fast Udskiftning af knivene se fig 8 Tryk på skærebladsholderens udløserknapper og løft holderen opad når den skal tages af Træk lod ret ud af den opretstående barber maskine Fjern knivene et af gangen ved at tage godt fat i det i begge en der og trække lige væk...

Page 37: ...ke metalgenstande som mønter og papirclips på opladeren da de bliver varme Tag fat i stikket når opladeren fra kobles Hvis der trækkes i lednin gen kan denne beskadiges Anbring induktionsopladeren og ledningen på et tørt og sikkert sted De ydre skæreblade er meget tyndt Hvis de behandles forkert kan det let gå i stykker For at undgå personskader skal man ikke an vende barbermaskinen hvis de ydre s...

Page 38: ...do interrup tor H Interruptor ligado ON des ligado OFF I Mostrador da capacidade da bateria Luz de estado da car ga J Corta patilhas K Pega do corta patilhas L Suporte do adaptador de car ga M Adaptador de carga com regulação automática de ten são N Suporte giratório O Suporte de parede P Escova de limpeza Q Bolsa de viagem Como utilizar o suporte de parede O adaptador de carga pode ser pen durado...

Page 39: ...quina de barbe ar completamente numa hora se o monitor de capacidade de bateria baixar para o nível de 20 Uma carga completa fornecerá ener gia suficiente para 20 utilizações de 3 minutos cada uma para uma bar ba normal Pode sempre guardar a sua máqui na de barbear no adaptador de car ga para manter a capacidade de car ga máxima Esta máquina de barbe ar não pode ser sobrecarregada Antes de viajar ...

Page 40: ...lvam odores ou bactérias e mantém a performance de corte Com o sistema da rede instalado aplique um pouco de sabonete líqui do sobre a rede Ligue a máquina e deite um pouco de água sobre a rede Desligue a máquina após 10 a 20 segundos Retire a armação da rede e limpe a em água corrente Elimine quaisquer vestígios de humidade da máquina de barbear com um pano seco e retire a tampa de protecção para...

Page 41: ...s baterias podem ser substituídas nos centros de assistên cia autorizados O procedimento descrito abaixo destina se apenas à remoção de baterias recarregáveis para depósito em local adequado 1 Retire a tampa a armação da rede e as Lâminas internas 2 Retire os dois parafusos b e as barras de emersão a 3 Retire os dois parafusos c e a tampa inferior d 4 Empurre o chassis para fora da caixa 5 Retire ...

Page 42: ...ilize a máquina de barbear se a rede ou a interior estiverem danificadas Lave a máquina de barbear com água da torneira Não utilize água salgada ou água fervida Não utili ze também produtos de limpeza específicos para aparelhos de casa de banho ou de cozinha Não mer gulhe a máquina durante muito tempo Não a limpe com diluente benzina ou álcool Utilize um pano com água e sabão para a limpar Não des...

Page 43: ... Ladeadaper med automatisk spenningsjustering N Dreibart stativ O Veggfeste P Rengjøringsbørste Q Reiselomme Hvordan bruke veggfestet Ladeadapteret kan henges på veg gen ved hjelp av treskruene 1 Løft opp holderen for ladeadapteren se fig 1 A 2 Velg en plass på veggen hvor skruene kan gå inn 3 Monter veggfestet med tre skruene på veggen slike det er vist vær sikker på at pilene pe ker oppover 4 Sp...

Page 44: ...e fig 3 Start barberingen med et forsiktig trykk mot ansiktet Strekk huden med den ledige hånden og beveg barber maskinen frem og tilbake langs skjeggets retning Etter hvert som huden din blir vant til denne barber maskinen kan du gradvis øke tryk ket Økt trykk betyr nødvendigvis ikke en bedre barbering Ytre kassett se fig 4 Den ytre kassetten har en slisset kniv a mellom to folieblad b De beve ge...

Page 45: ...rt år Utskifting av den ytre kasset ten med løftestrimmel se fig 7 Trykk inn utløserknappene løft kas setten opp og ta den ut Sett inn en ny enhet ved å trykke den på plass med et klikk Utskifting av skjærekniver se fig 8 Trykk på utløserknappene for blad kassetten og løft kassettrammen opp for å ta den av Fjern skjæreknivene en om gangen ved å ta et godt tak i begge ender og trekke kniven rett ut...

Page 46: ...s på ladeadapteret da disse kan bli varme Ta alltid tak i støpselet når ladeadapteret skal trekkes ut av kontakten Drar man i ledningen kan den bli ødelagt Ladeadapteret og ledningssettet oppbevares på en tørr plass der det er beskyttet mot eventuell skade Den ytre kassettens bladfolie er svært tynn Ved uforsiktig håndte ring kan den lett skades For å unngå personskade må barber maskinen aldri bru...

Page 47: ...lare för laddningsadapter M Laddare med automatisk spänningsreglering N Vridbart ställ O Väggkonsol P Rengöringsborste Q Resefodral Hur du använder väggkon solen Laddaren kan hängas på en vägg med hjälp av träskruvar 1 Lyft upp laddningsadapterns hål lare se fig 1 A 2 Välj ett lämpligt ställe på väggen där skruvarna får fäste 3 Sätt upp väggkonsolen på väg gen med träskruvarna enligt bil den Se ti...

Page 48: ...aten försiktigt mot huden i början Sträck huden med den fria handen och rör rakapparaten fram och tillbaka i skäggväxtens riktning När huden vänjer sig vid rakapparaten kan du börja trycka hårdare men rakningen blir inte effektivare om du trycker onö digt hårt Ytterbladsenhet se fig 4 Ytterbladsenheten har ett slitsat skär blad a mellan två tunna blad b De rör sig upp och ned oberoende av varandra...

Page 49: ...Tryck ihop frigöringsknapparna för ytterbladsenheten och lyft enheten uppåt för att ta bort den För att sätta in en ny ytterbladsenhet trycker du ned den tills den snäpps fast Byte av innerbladen se fig 8 Tryck på frigöringsknapparna för bladramen och lyft bladramen uppåt för att ta bort den Ta ut innerbladen ett i taget genom att gripa dem sta digt i båda ändarna och dra bort dem från rakapparate...

Page 50: ... gem på laddaren eftersom de blir varma Håll i själva stickproppen när du drar ut sladden ur vägguttaget Om du drar i sladden kan du skada den Förvara laddaren och sladden på torrt ställe där de inte kan komma till skada Ytterbladet är mycket tunt Om det hanteras på fel sätt kan det lätt ska das För att undvika att du skadar dig bör du inte använda rak apparaten om ytter eller inner bladet är skad...

Page 51: ... J Rajaaja K Rajaajan kytkin L Latauslaitteen pidin M Latauslaite jossa automaatti nen jännitteen valinta N Kääntyvä jalusta O Seinäteline P Puhdistusharja Q Kuljetuspussi Seinätelineen käyttö Latauslaitteen seinäteline kiinnite tään puuruuvein 1 Nosta latauslaitteen pidin ks kuva 1 A 2 Valitse seinästä sopiva asennuspaikka 3 Kiinnitä seinäteline seinään puuruuvein Varmista että nuoli on ylöspäin ...

Page 52: ...Pidä parranajokonetta suorassa kulmassa 90 ihoasi vas taan ks kuva 3 Aloita parranajo painamalla parranajokonetta kevyes ti ihoasi vasten Venytä vapaalla kä dellä ihoa ja liikuta parranajokonetta edestakaisin parran suuntaisesti Voit vähitellen painaa konetta voimak kaammin ihoa vastaan kun ihosi al kaa tottua tähän koneeseen Liikaa ei kannata painaa ajotarkkuus ei siitä parane Teräverkkojärjestel...

Page 53: ...emme teräverkon vaihtamista vuoden välein ja leikkuuterien vähintään kaksi kertaa vuodessa jotta leikkuuteho säilyisi Teräverkkojärjestelmän vaihta minen ks kuva 7 Paina teräverkkojärjestelmän vapautuspainikkeita ja nosta terä verkko ulos Laita uusi teräverkko paikalleen painamalla kunnes se napsahtaa kiinni Leikkuuterien vaihtaminen ks kuva 8 Paina verkonkehyksen avauspainikkeita ja irrota verkon...

Page 54: ...än metalliesineitä esim kolikoita paperiliittimiä latauslaitteeseen koska ne kuumentuvat siinä Kun irrotat latauslaitteen johdon pistorasiasta ota kiinni pistokkeesta johdosta vetäminen voi rikkoa sen Säilytä latauslaite johtoineen kui vassa paikassa suojattuna vaurioitumiselta Teräverkko on erittäin ohut Huoli mattomasti käsiteltäessä se vahingoittuu helposti Loukkaantu misen välttämiseksi ei kon...

Page 55: ...ej D Ramka sitka z folii metalowej E Ostrze wewnętrzne F Przyciski zwalniania ramki sitka G Przycisk blokady wyłącznika H Wyłącznik ON włączona OFF wyłączona I Wskaźnik stanu naładowania akumulatora J Trymer przycinarka K Uchwyt trymera L Obsadka ładowarki M Zasilacz do ładowania akumulatorów z automatyczną regulacją napięcia N Podstawka obrotowa O Pędzelek do czyszczenia P Uchwyt do montażu na śc...

Page 56: ...nie wskaźnik stanu naładowania akumulatora wskazywać będzie pełne naładowanie Patrz rys 2 A System wyłączy się po około 10 minutach po zakończeniu ładowania Patrz rys 2 B Gdy wskaźnik stanu naładowania pokazuje poziom 20 oznacza to że ładowarkę można naładować do pełna w ciągu jednej godziny Pełne naładowanie wystarcza na około 20 goleń po trzy minuty na golenie normalnego zarostu Aby golarka była...

Page 57: ...łą pracę maszynki i będzie zapobiegać rozwojowi bakterii lub wydzielaniu się nieprzyjemnego zapachu Zapewni także dokładne i skuteczne golenie Nie zdejmując zewnętrznego sitka z folii metalowej wyczyść go niewielką ilością mydła w płynie Włącz maszynkę i polej sitko wodą Po ok 10 20 sekundach wyłącz maszynkę Zdjac obsadke folii i umyc pod biezaca woda Wytrzyj do sucha maszynkę suchą ściereczką i z...

Page 58: ...kumulator mozna wymienic w autoryzowanym punkcie serwisowym Przedstawiony ponizej sposób postepowania dotyczy wylacznie wyjmowania akumulatorków w celu ich odpowiedniego usuniecia 1 Zdjąć nasadkę i ramkę folii i wyjąć ostrza 2 Wyjąć dwie śruby b i pręty prowadzące a 3 Wyjmij dwa wkręty c i zdejmij pokrywę dolną d 4 Wyjmij korpus maszynki z obudowy 5 Wyjmij akumulatory z korpus Ostrzeżenia Nie ładu...

Page 59: ... ulec uszkodzeniu Aby uniknąć skaleczenia nie używaj maszynki jeśli foliowe sitko lub wewnętrzne ostrze jest uszkodzone Maszynkę należy myć pod bieżącą wodą Nie używaj do mycia wody słonej lub gotowanej Nie należy też używać środków przeznaczonych do czyszczenia muszli klozetowych urządzeń łazienkowych lub kuchennych Nie należy zbyt długo zanurzać maszynki w wodzie Nie należy przecierać żadnej czę...

Page 60: ...ity akumulátoru Kontrolka nabití akumulátoru J Zastřihovač K Rukojet zastrihovace L Drzák nabíjecího adaptéru M Nabíjecí adaptér s automatickým nastavováním napětí N Otocný stojánek O Kartáček na čistění P Úchytka na stěnu Q Cestovní pouzdro Jak používat úchytku na stěnu Nabíjecí adaptér lze zavěsit na zeď Úchytka se připevňuje vruty 1 Zvednete drzák nabíjecího adaptéru viz obr 1 A 2 Vyberte si na...

Page 61: ...ikdy dojít Pokud si s sebou na cesty neberete nabíjecí adaptér dobijte strojek naplno po dobu 1 hodiny Jak pouzívat holicí strojek Stiskněte aretační tlačítko vypínače a páčku vypínače přesuňte nahoru Při holení dbejte aby holicí strojek svíral s pokožkou pravý úhel viz obr 3 Při holení zpočátku tiskněte hlavu strojku k pokožce jen malou silou Volnou rukou si přitom napínejte kůži a pohybujte stro...

Page 62: ...í fólie teleso holicího strojku a zastrihovac Krátkou stranou kartácku ocistete vnitrní noze Krátkou stranou kartácku nikdy necistete vnejší fólii viz obr 9 Výměna součástek holicí hlavy Doporucujeme abyste v zájmu zachování rezné výkonnosti svého holicího strojku vymenovali vnejší fólii alespon jednou za rok a vnitrní noze alespon kazdé dva roky Výměna systému vnějších fólií viz obr 7 Stiskněte u...

Page 63: ...e se jej mokrýma rukama Při jeho připojování k síti nepoužívejte žádné prodlužovací kabely Holící strojek se nezačne nabíjet okamžitě po umístění do nabíjecího adaptéru Po umístění vyčkejte několik minut a poté zkontrolujte zda již nabíjení probíhá Na nabíjecí adaptér nepokládejte žádné kovové předměty mince kancelářské svorky protože by se mohly zahřát Při odpojování adaptéru od sítě uchopte síťo...

Page 64: ...e nechte si jej zkontrolovat v autorizované servisní provozovně Svůj holicí strojek používejte jen k účelům ke kterým je určen Dbejte pokynů tohoto návodu Tento výrobek je urcen pouze pro domácí potrebu OS01G111 ES7017 Cz p65 1 28 02 9 55 AM 64 ...

Page 65: ... K Az oldalvágó nyíró kés fogantyúja L Tölto adapter tartó M Hálózati töltő készülék automatikus hálózati feszültség beállítással N Forgótalp O Tisztító kefe P Fali felerősítő tartó Q Úti tok Fali felerősítő tartó használata A fali felerősítő tartó 2 facsavarral rögzíthető a falhoz 1 Helyezze be a tölto adapter tartót lásd az 1 A ábrát 2 Válasszon alkalmas részt a falon ahová a csavarok becsavarha...

Page 66: ...tölto adapterben lehet tartani a teljes kapacitásának biztosítása céljából A borotva nem töltheto túl Utazás elott 1 órán át teljesen töltse fel ha nem viszi magával a tölto adaptert A borotva használata Nyomja le a kapcsoló rögzítő gombot és tolja a be kikapcsoló gombot felfelé a borotva bekapcsolására A borotvát merőlegesen 90 tartsa a bőrfelületre lásd az 3 ábrát Kezdje meg a borotválkozást eny...

Page 67: ... ld a 7 ábrát Vegye ki a nyírókéseket a két végén erosen megfogva és egyenesen kihúzva a borotvából lásd az 8 ábrát Tisztítsa meg a külso szitákat a borotvakészüléket és az oldalvágót a kefe hosszú oldalával A belso nyírókéseket a kefe rövid oldalával tisztítsa meg Ne használja a rövid kefét a külso sziták tisztítására lásd az 9 ábrát A borotvafej részeinek cseréje Célszeru a külso szitát legalább...

Page 68: ...lék csatlakozó vezetéke nem cserélhető Ha a hálózati kábel megsérült a töltő készüléket el kell dobni Teljesen szárítsa meg a borotvát mielőtt a töltő készülékbe helyezi A hálózati töltőt tartsa távol víztől és csak száraz kézzel fogja meg Ne használjon hosszabbító kábelt a hálózati konnektorhoz történő csatlakoztatáshoz A borotva nem kezd töltődni azonnal ahogy a töltő készülékre helyezi Hagyja a...

Page 69: ...l Tisztításra szappanos vízzel átitatott ruhát használjon Ne szedje szét a borotvát mert ez a vízálló tulajdonságát leronthatja Ha a borotva nem megfelelően működik forduljon a megfelelő szakszervizhez A borotvát csak a kezelési útmutatóban leírtak szerint használja A készülék csak személyi használatra szolgál OS01G111 ES7017 Hu p65 1 28 02 9 55 AM 69 ...

Page 70: ... Monitor de capacitate a Monitor de capacitate a bateriei Indicator pentru bateriei Indicator pentru bateriei Indicator pentru bateriei Indicator pentru bateriei Indicator pentru situa ia nc rc rii situa ia nc rc rii situa ia nc rc rii situa ia nc rc rii situa ia nc rc rii J Dispozitivul de tuns Dispozitivul de tuns Dispozitivul de tuns Dispozitivul de tuns Dispozitivul de tuns K Mânerul dispoziti...

Page 71: ...la nivelul de 20 O nc rcare complet a bateriei va furniza destul energie ncât s v rade i de 20 de ori trei minute pentru un ras dac ave i o barb normal Pute i ine aparatul în înc rc tor în continuu pentru a men ine bateria la capacitatea maxim Aparatul nu poate fi supraînc rcat Înainte de c l torie înc rca i l la capacitatea maxim timp de o or dac nu inten iona i s lua i cu dvs adaptorul de înc rc...

Page 72: ... l sub jet de ap Sterge i aparatul cu o cârp uscat si pân la uscarea complet nu pune i carcasa de protec ie pe folia exterioar Cur irea cu periu a Cur irea cu periu a Cur irea cu periu a Cur irea cu periu a Cur irea cu periu a Ap sa i clamele foliei exterioare i trage i foliile în sus pentru a le extrage din aparat vezi figura 7 Extrage i lamele interioare apucându le bine de ambele capete i tr gâ...

Page 73: ...iv la extragerea bateriilor reînc rcabile pentru a arunca aparatul în mod corect 1 Scoate i capacul cadrul foliei exterioare i lamele interioare 2 Desface i cele dou uruburi b i tijele a 3 Scoate i cele dou uruburi c i capacul de dedesubt d 4 mpinge i suportul afar din l ca 5 Scoate i bateriile din asiu Aten ie Aten ie Aten ie Aten ie Aten ie Nu nc rca i aparatul acolo unde temperatura este mai mi...

Page 74: ...u a buc tariei Nu scufunda i aparatul in ap pentru mult timp Nu terge i nici o parte a aparatului de ras cu diluant benzin sau alcool Cur a i aparatul folosind un material textil nmuiat n ap cu s pun Nu demonta i carcasa aparatului pentru c pute i afecta rezisten a la ap a construc iei acestuia Dac aparatul de ras nu func ioneaz corespunz tor verifica i l la magazinul de unde l a i cump rat sau la...

Page 75: ...A Защитный колпачок B Внешняя сетка cиcтeмы C Kнопки освобождения внешней сетки cиcтeмы D Рама для сетки E Внутренний нож F Фиксатор рамы для сетки G Фиксатор выключателя H Выключатель Вкл Выкл I Монитор ёмкости батареи Световой индикатор состояния зарядки J Ножницы K Ручка ножниц L Держатель зарядного устройства M Зарядное устройство с а в т о м а т и ч е с к и м т р а н с ф о р м а т о р о м нап...

Page 76: ...вой индикатор состояния зарядки будет красным если бритва расположена правильно Он будет мигать красным когда зарядка закончена Одновременно монитор ёмкости батарей будет показывать состояние полной зарядки см рис 2 A Система отключится примерно через 10 минут после завершения зарядки см рис 2 B Вы можете полностью зарядить бритву в течение одного часа если монитор ёмкости батарей мигает на уровне...

Page 77: ...льзование ножниц см рис 5 Продвиньте ручку ножниц вверх до положения пока она не закрепится со щелчком Поместите ножницы под прямым углом к коже и продвигайте бритву вниз чтобы подровнять виски бакенбарды Чистка бритвы см рис 6 В целях гигиены и обеспечения удобства использования рекомендуется чистить бритву водой и жидким мылом Регулярная чистка поможет поддерживать бритву в хорошем состоянии пре...

Page 78: ...сторон и потянув их вверх от бритвы Чтобы вставить новые внутренние ножи вставляйте их по одному захватив каждый нож с двух сторон и нажимая вниз чтобы они плотно встали на свои места в бритве Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов Эта бритва содержит никель металгидридные батареи Пожалуйста выбрасывайте батареи в специально отведенном для этого месте если такая служба пред...

Page 79: ...ки начался Не помещайте какие либо металлические предметы например монеты или скрепки для бумаги на зарядное устройство поскольку они будут нагреваться При отсоединении зарядного устройства от розетки питания захватывайте вилку шнура питания если вы будете тянуть непосредственно за шнур вы можете повредить его Храните зарядное устройство и его шнур питания в сухом месте где они будут защищены от п...

Page 80: ...т 5 Федерального Закона РФ О защите прав потребителей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Сделано е Японии Этот прибор предназначен только для домашнего использования OS01G110_ES7017_EUR_Ru 1 28 02 9 30 AM 80 ...

Page 81: ...No 1 EN GR FR IT NE SP DN PO NR SW FN Po Cz Hu Ru Russi Printed in China Matsushita Electric Works Ltd 1048 Kadoma Osaka 571 8686 Japan P01 04 ES7017欧州 02 1 31 19 56 ページ1 ...

Reviews: