background image

70

ridica\i suportul adaptorului de
înc`rcare pân` când se aude un
clic. (vezi fig. 1(A))
(Extrage\i suportul adaptorului de
înc`rcare în timpul transportului
aparatului.) (vezi fig.1(C))
Baza suportului adaptorului de
înc`rcare este rotativ`, în cazul în
care ave\i nevoie de mai mult`
stabilitate. (vezi fig.1(D))

{nc`rcarea

{nc`rcarea

{nc`rcarea

{nc`rcarea

{nc`rcarea

(vezi figura 2)
A]eza\i adaptorul pentru [nc`rcarea
bateriei pe o suprafa\` plan` sau
monta\i-l pe perete. Introduce\i
adaptorul [ntr-o priz`.
Adaptorul se va regla automat
pentru o tensiune cuprins` [ntre 100
- 240V.
{n unele zone s-ar putea s` ave\i
nevoie de un ]techer special pentru
adaptor.
Pozi\iona\i comutatorul de pe aparat
pe pozi\ia de [nc`rcare (“0 • charge
position”) ]i apoi introduce\i-l [n
adaptorul de [nc`rcare a bateriei,
cu comutatorul c`tre [nainte.
Lampa de înc`rcare afi]eaz`
culoarea ro]ie când aparatul de ras
este plasat în pozi\ia corect`. Lampa
va lumina ro]u intermitent când
procesul de înc`rcare s-a încheiat
(vezi fig. 2 (A)).
Pute\i înc`rca aparatul de ras la
capacitatea maxim` într-o or`, dac`
lampa de reînc`rcare afi]eaz`
intermitent culoarea verde (vezi fig.
2 (B)).
O [nc`rcare complet` a bateriei va
furniza destul` energie [ncât s` v`

rade\i de 20 de ori (trei minute pentru
un ras dac` ave\i o barb` normal`).
Pute\i \ine mereu aparatul de ras [n
adaptorul de [nc`rcare pentru a
men\ine bateria [nc`rcat` la
maximum. Acest aparat de ras nu
poate fi supra[nc`rcat.
Înainte de c`l`torie, înc`rca\i
aparatul la maxim timp de o or`, dac`
nu inten\iona\i s` lua\i adaptorul de
înc`rcare cu dvs.

Cum s` utiliza\i aparatul

Cum s` utiliza\i aparatul

Cum s` utiliza\i aparatul

Cum s` utiliza\i aparatul

Cum s` utiliza\i aparatul
dvs de ras

dvs de ras

dvs de ras

dvs de ras

dvs de ras

|ine\i aparatul de ras la unghiul
adecvat (90°) pe piele (vezi figura
3). Elibera\i butonul de blocare ]i
[mpinge\i [n sus butonul On/Off
(Pornit/Oprit) pentru a porni
aparatul. {ncepe\i s` v` rade\i
ap`s@nd u]or aparatul pe fa\`.
{ntinde\i pielea cu cealalt` m@n` ]i
mi]ca\i aparatul de ras [n sus ]i [n
jos [n direc\ia b`rbii. Pute\i s` ap`sa\i
mai tare dac` pielea dumneavoastr`
s-a obi]nuit acest aparat. Ap`sarea
mai puternic` a aparatului nu
[nseamn` c` v` ve\i rade mai bine.
Sistemul foliei exterioare ]i

Sistemul foliei exterioare ]i

Sistemul foliei exterioare ]i

Sistemul foliei exterioare ]i

Sistemul foliei exterioare ]i

banda mi]c`toare

banda mi]c`toare

banda mi]c`toare

banda mi]c`toare

banda mi]c`toare

(vezi figura 4)
Sistemul foliei exterioare are o lam`
striat` (a) între cele dou` folii de
metal (site) (b). Acestea se mi]ca
independent în sus si în jos pentru a
putea urm`ri conturul fe\ei Dvs.
Lama striat` prinde si taie mai u]or
firele de p`r lungi si lipite de fa\`.
Pentru b`rbierit umed

Pentru b`rbierit umed

Pentru b`rbierit umed

Pentru b`rbierit umed

Pentru b`rbierit umed

Aplica\i un strat sub\ire de spum`

OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65

1/28/02, 9:52 AM

70

Summary of Contents for ES-7016

Page 1: ...t Dry Rechargeable Shaver Model No ES7016 Before operating this unit please read these instructions completely Thank you for purchasing the Panasonic Wet Dry Rechargeable Shaver Model No ES7016 P01 04 ES7016欧州 02 1 31 19 50 ページ1 ...

Page 2: ...2 2 1 A C D A B C K O P Q G H D E F J L M N I charge status charge status recharge recharge B A B 3 9 0 90 P01 04 ES7016欧州 02 1 31 19 50 ページ2 ...

Page 3: ...3 6 7 5 4 8 a b P01 04 ES7016欧州 02 1 31 19 50 ページ3 ...

Page 4: ... Page 14 ITALIANO Pagina 19 NEDERLANDS Pagina 24 ESPAÑOL Pagina 29 DANSK Side 34 PORTUGÊS Pagina 38 NORSK Side 43 SVENSKA Sid 47 SUOMI Sivu 51 POLSKI Strona 55 ČESKY Strona 60 MAGYAR Oldal 64 ROMANA Pagina 69 êìëëäàâ ëÚ Ìˈ 74 P01 04 ES7016欧州 02 1 31 19 50 ページ4 ...

Page 5: ...atic voltage adjustment N Rotatable stand O Cleaning brush P Wall mount Q Travel pouch How to use the wall mount The charging adaptor can be hung on the wall using wood screws 1 Lift up the charging adaptor holder see fig 1 A 2 Select an appropriate location on the wall where the screws can go in 3 Attach the wall mount to the wall as shown with the wood screws making sure that the arrow points up...

Page 6: ...ur beard You may gen tly increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pressure does not provide a closer shave System outer foil see fig 4 System outer foil has a slit blade a between two foils b They move up and down independently to follow the contours of your face The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily For wet shaving P...

Page 7: ...the system outer foil upward to remove it To in sert the new system outer foil press down until it snaps into place Replacing the inner blades see fig 8 Squeeze the foil frame release but tons and lift the foil frame upward to remove it Remove the inner blades one at a time by grasping them firmly at both ends and pulling straight away from the shaver To insert the new inner blades hold the blades...

Page 8: ...l objects like coins and paper clips on the charg ing adaptor as they will become warm Grip the plug when disconnecting the charging adaptor from a recep tacle tugging on the cord may dam age it Store the charging adaptor and its cord set in a dry area where it will be protected from damage The outer foil is very thin If han dled improperly it can be easily damaged To avoid personal injury do not ...

Page 9: ... e a n z e i g e l a m p e Ladekontrollampe J Langhaarschneider K Griff des Langhaarschneiders L Ladegeräthalter M Ladegerät mit automatischer Spannungsanpassung N Drehbarer Ständer O Reinigungsbürste P Wandhalterung Q Reisebeutel Montage undVerwendung der Wandhalterung Das Ladegerät kann mit Holz schrauben an der Wand befestigt werden 1 Den Ladegeräthalter anheben Siehe Abb 1 A 2 Wählen Sie einen...

Page 10: ... wenn Sie das Ladegerät nicht mitnehmen wol len Benutzung Ihres Rasierers Drücken Sie die Schalterverriegelumgstaste und schieben Sie den Ein Ausschalter nach oben um den Rasierer einzu schalten Beginnen Sie mit der Ra sur zunächst mit wenig Druckaus übung auf die Haut Der Rasierer sollte im rechten Winkel 90 zu Ih rer Haut stehen siehe Abb 3 Zum Straffen Ihrer Haut können Sie Ihre freie Hand nehm...

Page 11: ...n und ihn unter fließendem Was ser reinigen Den Rasierer mit einem trockenen Tuch gründlich trocknen und die Schutzkappe abnehmen damit das äußere Scherblatt vollkommen trock nen kann Reinigung der Bürste Die Freigabetasten für das äußere Scherblatt des Gerätes zusammen drücken und die äußeren Scher blätter zum Herausnehmen nach oben ziehen siehe Abb 7 Die inneren Klingen herausnehmen indem man si...

Page 12: ... Austausch kann aber von einem Fachhändler vorgenommen werden Das oben beschriebene Verfahren dient nur zum Entfernen des der wiederaufladbaren Akkus zum Zwek ke der ordnungsgemäßen Entsor gung 1 Die Kappe sowie den Rahmen für das äußere Scherblatt und die in neren Klingen abnehmen 2 Die zwei Schrauben b und die Antriebsstäbe a abnehmen 3 Entfernen Sie die beiden Schrau ben c und die untere Abdeck...

Page 13: ...rden Um Ver letzungen zu vermeiden benutzen Sie den Rasierer niemals mit be schädigtem Scherblatt oder Scher messer Reinigen Sie den Rasierer unter fließendem Wasser Benutzen Sie kein Salzwasser oder kochendes Wasser Verwenden Sie auch kei ne Reinigungsmittel die für Toilet ten Badezimmer oder für Küchen geräte vorgesehen sind Tauchen Sie den Rasierer nicht für lange Zeit unter Wasser Reinigen Sie...

Page 14: ...e de la tondeuse L Support d adaptateur de charge M Adaptateur de charge à recon naissance automatique de ten sion N Support pivotant O Support mural P Pinceau de nettoyage Q Trousse de voyage Fixation du support mural L adaptateur de charge peut être fixé au mur à l aide des vis de fixation 1 Soulever le support d adaptateur de charge reportez vous à la fig 1 A 2 Choisissez l endroit approprié po...

Page 15: ... faites glisser l interrupteur vers le haut pour mettre le rasoir marche Maintenez le rasoir perpen diculairement 90 à votre visage reportez vous à la fig 3 Commen cez par vous raser en appliquant en douceur le rasoir sur votre visage Tendez la peau avec l autre main et suivez avec le rasoir les contours du visage Vous pourrez augmenter la pression du contact au fur et à me sure que votre peau s a...

Page 16: ...lame intérieure à ses extrémités et la tirer verticale ment se reporter à la fig 8 Nettoyer la grille extérieure le corps du rasoir et la tondeuse avec la partie longue du pinceau Nettoyer la lame inté rieure avec la partie courte du pin ceau Ne pas utiliser la partie courte du pinceau pour nettoyer le porte grille se reporter à la fig 9 Remplacement de la tête de rasage Il est conseillé de rempla...

Page 17: ...ns un endroit hu mide Utilisez uniquement l adaptateur de charge RE3 88 pour charger le ra soir ES7016 Le cordon d alimentation de l adap tateur de charge ne peut être rem placé Si le cordon est endommagé tout l adaptateur doit être jeté Veillez à ce que le rasoir soit par faitement sec avant de le placer dans l adaptateur Evitez de mouiller l adaptateur et veillez à le manipuler avec les mains pa...

Page 18: ...vant d essence ou d alcool Utilisez à cette fin un tissu imbibé d eau savonneuse Si le rasoir est démonté son étan chéité n est plus garantie En cas de problème de fonction nement prière de retourner l appa reil à votre revendeur ou dans un centre technigue agréé Utilisez ce rasoir conformément à l usage prévu et aux instructions du mode d emploi Utilisation domestique uniquement OS01G108_ES7016_E...

Page 19: ...Supporto alimentatore M Alimentatore con regolazione automatica tensione N Base di sostegno rotante O Supporto per montaggio a pa rete P Spazzolino di pulizia Q Custodia da viaggio Come usare il supporto per il montaggio a parete L alimentatore può essere montato su una parete servendosi delle viti 1 Sollevare il supporto dell alimen tatore vedere la Fig 1 A 2 Scegliere un luogo adatto sulla paret...

Page 20: ...o così di pren dere con sé l alimentatore Uso del rasoio Premere il tasto di blocco e spingere verso l alto l interruttore per accen dere il rasoio Mantenere il rasoio ad angolo retto 90 rispetto alla pelle del viso vedere la Fig 3 Iniziare la rasatura esercitando una leggera pressione contro il viso Distendere la pelle del viso con la mano libera e muovere il rasoio avanti e indietro seguendo la ...

Page 21: ...rlo sollevato vedere la Fig 7 Togliere le lame interne afferrandole salda mente per entrambe le estremità e staccandole dal rasoio vedere la Fig 8 Pulire la lamina esterna il corpo del rasoio e il tagliabasette con il lato lungo dello spazzolino Pulire le lame interne con il lato corto dello spaz zolino Non utilizzare il lato corto dello spazzolino per pulire la lamina ester na vedere la Fig 9 Sos...

Page 22: ...o Qualo ra il filo fosse danneggiato occor re sostituire l intero caricatore Asciugare completamente il rasoio prima di metterlo nell alimentatore Tenere l alimentatore lontano dal l acqua e maneggiarlo soltanto con le mani asciutte Non usare una pro lunga per collegare l alimentatore ad una presa di corrente E possibile che il rasoio non inizi immediatamente a ricaricarsi dopo essere stato inseri...

Page 23: ...erne l impermeabilità Se il rasoio non funziona corretta mente farlo controllare presso il proprio rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Usare sempre questo rasoio per il suo scopo prefissato come descrit to in questo manuale Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico OS01G108_ES7016_EUR_Ita 1 28 02 9 27 AM 23 ...

Page 24: ... voor scheer bladhouder G Vergrendeltoets H Schakelaar I Oplaadlampje Oplaadstatus lampje J Tondeuse K Tondeusegreep L Acculaderhouder M Acculader met automatische spanningsinstelling N Draaistandaard O Wandhouder P Borsteltje Q Reistasje Het gebruik van de wand houder De acculader kan met schroeven aan de muur worden bevestigd 1 Beweeg de acculaderhouder omhoog zie afb 1 A 2 Kies een geschikte pl...

Page 25: ...eltoets in en schuif de schakelaar omhoog om het ap paraat in te schakelen Houd het scheerapparaat onder een rechte hoek 90 tegen uw gezicht zie afb 3 Zet in het begin weinig druk bij het scheren Trek met uw vrije hand de huid strak en beweeg het scheer apparaat op en neer in de richting van de baardgroei Als uw huid ge wend raakt aan dit scheerapparaat kunt u geleidelijk iets meer druk uit oefene...

Page 26: ...er de messenblokken door ze stevig aan weerszijden vast te pak ken en ze recht omhoog uit het scheerapparaat te trekken zie afb 8 Maak de scheerbladen de behui zing van het scheerapparaat en de tondeuse schoon met de lange zijde van het borsteltje Maak de messen blokken schoon met de korte zijde van het borsteltje Gebruik de korte zijde niet om de scheerbladen schoon te maken zie afb 9 Vervangen v...

Page 27: ... temperatuur onder 0 C 32 F of boven 40 C 104 F op een plaats waar het blootstaat aan direct zon licht bij een warmtebron of op een bijzonder vochtige plaats Gebruik alleen de bijgeleverde acculader RE3 88 voor het opladen van het scheerapparaat ES7016 Het netsnoer van de acculader kan niet worden vervangen als het snoer beschadigd raakt moet de gehele lader worden weggegooid Laat het scheerappara...

Page 28: ... dunner benzine of alcohol schoon Reinig het met een doek en een sopje Haal de behuizing van het scheer apparaat niet uit elkaar omdat daardoor de vochtdichte construc tie schade kan lijden Als het scheerapparaat niet goed werkt laat het dan nakijken waar u het gekocht hebt of door een be voegd sevicecenter Gebruik het scheerapparaat alleen voor de doeleinden waarvoor het gemaakt is en zoals in de...

Page 29: ...ones de apertura del cabe zal G Botón de bloqueo del conmu tador H Conmutador de encendido I Lámpara de recarga Lámpara del estado de carga J Recortadora K Mango de la recortadora L Soporte del adaptador de car ga M Cargador con ajuste automá tico de la tensión N Soporte giratorio O Soporte mural P Cepillo Q Bolsa de viaje Uso del soporte mural El cargador puede colgarse en la pa red con tornillos...

Page 30: ...r la afeitadora a plena capacidad puede dejarla siem pre en el cargador Esta afeitadora no puede ser sobrecargada Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el adaptador de car ga cargue completamente la máqui na de afeitar durante 1 hora Utilización de su afeitadora Pulse el botón de bloqueo y deslice el conmutador de encendido hacia arriba para poner en marcha la afeitadora Coloque la má...

Page 31: ... un chorro de agua Retire el polvo de la afeitadora con un trapo seco y extraiga la tapa pro tectora para que el conjunto de lá minas quede completamente seco Limpieza con cepillo Presione los botones de liberación del conjunto de láminas y retire le vantando hacia arriba este conjun to para extraerlo véase la fig 7 Extraiga las cuchillas interiores aga rrándolas firmemente por ambos extremos y re...

Page 32: ...oras a 3 Retire los dos tornillos c y retire la cubierta inferior d 4 Emquje el bastidor hasta que sal ga de su alojamiento 5 Retire las baterías del bastidor Cuidado No cargue la afeitadora en lugares donde la temperatura sea inferior a 0 C 32 F o superior a 40 C 104 F en lugares expuestos di rectamente a la luz del sol cerca de una fuente de calor o donde la humedad sea excesiva Utilice únicamen...

Page 33: ...nsilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No limpie la afeitadora con agua rrás benceno o alcohol Límpiela sólo con un paño húmedo y agua jabonosa No separe la envoltura de la afeitadora puesto que podría afec tar sus propiedades herméticas Si la máquina de afeitar no funcio na correctamente llévela a la tien da donde la adquirió y solicite que la inspeccione u...

Page 34: ...ader med auto matisk spændingsomskifter N Drejelig stander O Vægbeslag P Rensebørste Q Rejseetui Montering af vægbeslag Induktionsopladeren kan hænges på væggen med træskruer 1 Løft induktionsopladerholderen se fig 1 A 2 Vælg et passende sted på væg gen hvor skruerne kan gå ind 3 Vægbeslaget monteres på væg gen med træskruerne som vist Særg for at pilen peger opad 4 Skub induktionsopladerens rille...

Page 35: ...en frem og tilbage i skæggets retning øg trykket i takt med at huden vænnes til shaveren Et for hårdt tryk giver ikke en tættere barbering Systemets ydre blade se fig 4 Systemets ydre blad har et skær a mellem to blade b De bevæger sig op og ned uafhængigt af hinanden og følger ansigtets konturer Skærebladet fanger og skærer let lange liggende hår Vådbarbering Kom et tyndt lag barberskum på an sig...

Page 36: ... fjerne dem For at ind sætte nye blade tryk dem ned indtil det klikker fast Udskiftning af knivene se fig 8 Tryk på skærebladsholderens udløserknapper og løft holderen opad når den skal tages af Træk lod ret ud af den opretstående barber maskine Fjern knivene et af gangen ved at tage godt fat i det i begge en der og trække lige væk fra barber maskinen For at indsætte nye knive holdes de et af gang...

Page 37: ...apirclips på opladeren da de bliver varme Tag fat i stikket når opladeren fra kobles Hvis der trækkes i lednin gen kan denne beskadiges Anbring induktionsopladeren og ledningen på et tørt og sikkert sted De ydre skæreblade er meget tyndt Hvis de behandles forkert kan det let gå i stykker For at undgå personskader skal man ikke an vende barbermaskinen hvis de ydre skæreblade eller kniven er beskadi...

Page 38: ...ueio do interrup tor H Interruptor ligado ON des ligado OFF I Lâmpada de recarga Lâmpada do estado de carga J Corta patilhas K Pega do corta patilhas L Suporte do adaptador de car ga M Adaptador de carga com regulação automática de ten são N Suporte giratório O Suporte de parede P Escova de limpeza Q Bolsa de viagem Como utilizar o suporte de parede O adaptador de carga pode ser pen durado na pare...

Page 39: ... uma bar ba normal Poderá guardar a sua máquina de barbear no adaptador de carga para manter uma capacidade total de car ga Esta máquina não pode ser sobrecarregada Antes de viajar carregue a comple tamente durante 1 hora se não levar o adaptador de carga consigo Utilizar a sua máquina de bar bear Prima o botão de bloqueio do inter ruptor e faça deslizar o interruptor On Off no sentido ascendente ...

Page 40: ... após 10 a 20 segundos Retire a armação da rede e limpe a em água corrente Elimine quaisquer vestígios de humidade da máquina de barbear com um pano seco e retire a tampa de protecção para que o sistema da rede seque completamente Limpar com a escova Aperte os botões de libertação da armação do sistema da rede e le vante o sistema da rede para cima para o retirar consultar fig 7 Reti re as Lâminas...

Page 41: ...a a armação da rede e as Lâminas internas 2 Retire os dois parafusos b e as barras de emersão a 3 Retire os dois parafusos c e a tampa inferior d 4 Empurre o chassis para fora da caixa 5 Retire as baterias do chassis Cuidado Não carregue a máquina de bar bear se a temperatura for inferior a 0 C 32 F ou superior a 40 C 104 F em local onde fique ex posta à luz directa do sol ou a uma fonte de calor ...

Page 42: ...com água da torneira Não utilize água salgada ou água fervida Não utili ze também produtos de limpeza específicos para aparelhos de casa de banho ou de cozinha Não mer gulhe a máquina durante muito tempo Não a limpe com diluente benzina ou álcool Utilize um pano com água e sabão para a limpar Não desmonte a caixa uma vez que isto poderá afectar a constru ção à prova de água Se a máquina não estive...

Page 43: ...daper med automatisk spenningsjustering N Dreibart stativ O Veggfeste P Rengjøringsbørste Q Reiselomme Hvordan bruke veggfestet Ladeadapteret kan henges på veg gen ved hjelp av treskruene 1 Løft opp holderen for ladeadapteren se fig 1 A 2 Velg en plass på veggen hvor skruene kan gå inn 3 Monter veggfestet med tre skruene på veggen slike det er vist vær sikker på at pilene pe ker oppover 4 Sporene ...

Page 44: ... retning Etter hvert som huden din blir vant til denne barber maskinen kan du gradvis øke tryk ket Økt trykk betyr nødvendigvis ikke en bedre barbering Ytre kassett se fig 4 Den ytre kassetten har en slisset kniv a mellom to folieblad b De beve ger seg opp og ned uavhengig av hverandre for å kunne følge kontu rene i ansiktet Det slissede bladet fanger lett opp og skjærer av lengre liggende hår Ved...

Page 45: ...kas setten opp og ta den ut Sett inn en ny enhet ved å trykke den på plass med et klikk Utskifting av skjærekniver se fig 8 Trykk på utløserknappene for blad kassetten og løft kassettrammen opp for å ta den av Fjern skjæreknivene en om gangen ved å ta et godt tak i begge ender og trekke kniven rett ut fra barbermaskinen Nye skjære kniver settes inn en om gangen ved å holde bladet i hver ende og tr...

Page 46: ... disse kan bli varme Ta alltid tak i støpselet når ladeadapteret skal trekkes ut av kontakten Drar man i ledningen kan den bli ødelagt Ladeadapteret og ledningssettet oppbevares på en tørr plass der det er beskyttet mot eventuell skade Den ytre kassettens bladfolie er svært tynn Ved uforsiktig håndte ring kan den lett skades For å unngå personskade må barber maskinen aldri brukes dersom bladfolien...

Page 47: ...gsadapter M Laddare med automatisk spänningsreglering N Vridbart ställ O Väggkonsol P Rengöringsborste Q Resefodral Hur du använder väggkon solen Laddaren kan hängas på en vägg med hjälp av träskruvar 1 Lyft upp laddningsadapterns hål lare se fig 1 A 2 Välj ett lämpligt ställe på väggen där skruvarna får fäste 3 Sätt upp väggkonsolen på väg gen med träskruvarna enligt bil den Se till att pilarna k...

Page 48: ...När huden vänjer sig vid rakapparaten kan du börja trycka hårdare men rakningen blir inte effektivare om du trycker onö digt hårt Ytterbladsenhet se fig 4 Ytterbladsenheten har ett slitsat skär blad a mellan två tunna blad b De rör sig upp och ned oberoende av varandra och följer konturerna i an siktet Det slitsade bladet fångar smidigt upp och klipper långa liggande hår För våt rakning Stryk på e...

Page 49: ...uppåt för att ta bort den För att sätta in en ny ytterbladsenhet trycker du ned den tills den snäpps fast Byte av innerbladen se fig 8 Tryck på frigöringsknapparna för bladramen och lyft bladramen uppåt för att ta bort den Ta ut innerbladen ett i taget genom att gripa dem sta digt i båda ändarna och dra bort dem från rakapparaten Sätt i de nya innerbladen ett i taget genom att hålla i båda ändarna...

Page 50: ... de blir varma Håll i själva stickproppen när du drar ut sladden ur vägguttaget Om du drar i sladden kan du skada den Förvara laddaren och sladden på torrt ställe där de inte kan komma till skada Ytterbladet är mycket tunt Om det hanteras på fel sätt kan det lätt ska das För att undvika att du skadar dig bör du inte använda rak apparaten om ytter eller inner bladet är skadat Skölj rakapparaten i k...

Page 51: ...aja K Rajaajan kytkin L Latauslaitteen pidin M Latauslaite jossa automaatti nen jännitteen valinta N Kääntyvä jalusta O Seinäteline P Puhdistusharja Q Kuljetuspussi Seinätelineen käyttö Latauslaitteen seinäteline kiinnite tään puuruuvein 1 Nosta latauslaitteen pidin ks kuva 1 A 2 Valitse seinästä sopiva asennuspaikka 3 Kiinnitä seinäteline seinään puuruuvein Varmista että nuoli on ylöspäin 4 Työnn...

Page 52: ... vapaalla kä dellä ihoa ja liikuta parranajokonetta edestakaisin parran suuntaisesti Voit vähitellen painaa konetta voimak kaammin ihoa vastaan kun ihosi al kaa tottua tähän koneeseen Liikaa ei kannata painaa ajotarkkuus ei siitä parane Teräverkkojärjestelmä ks kuva 4 Kahden erillisjousitetun teräverkon b välissä on leikkuuterä a Kellu vat teräverkot liikkuvat ylös alas myötäillen kasvojen muotoja...

Page 53: ...kojärjestelmän vapautuspainikkeita ja nosta terä verkko ulos Laita uusi teräverkko paikalleen painamalla kunnes se napsahtaa kiinni Leikkuuterien vaihtaminen ks kuva 8 Paina verkonkehyksen avauspainikkeita ja irrota verkon kehys nostamalla sitä ylöspäin Irro ta kumpikin leikkuuterä erikseen ot tamalla tukevasti kiinni terän molem mista päistä ja vetämällä se suoraan ulos parranajokoneesta Laita uu...

Page 54: ...inä Kun irrotat latauslaitteen johdon pistorasiasta ota kiinni pistokkeesta johdosta vetäminen voi rikkoa sen Säilytä latauslaite johtoineen kui vassa paikassa suojattuna vaurioitumiselta Teräverkko on erittäin ohut Huoli mattomasti käsiteltäessä se vahingoittuu helposti Loukkaantu misen välttämiseksi ei konetta saa käyttää jos sen teräverkko tai leikkuuterä on viallinen Käytä parranajokoneen pese...

Page 55: ...talowej E Ostrze wewnętrzne F Przyciski zwalniania ramki sitka G Przycisk blokady wyłącznika H Wyłącznik ON włączona OFF wyłączona I Wskaźnik stanu naładowania akumulatora J Trymer przycinarka K Uchwyt trymera L Obsadka ładowarki M Zasilacz do ładowania akumulatorów z automatyczną regulacją napięcia N Podstawka obrotowa O Pędzelek do czyszczenia P Uchwyt do montażu na ścianie Q Etui podróżne Jak z...

Page 56: ...olarkę można naładować do pełna w ciągu jednej godziny Patrz rys 2 B Pełne naładowanie wystarcza na około 20 goleń po trzy minuty na golenie normalnego zarostu Zawsze możesz trzymać Twoją maszynkę do golenia w zasilaczu do ładowania akumulatorów aby utrzymać ją w stanie pełnego naładowania Ta maszynka nie może zostać przeładowana Przed podróżą golarkę zaleca się ładować przez godzinę jeżeli nie bę...

Page 57: ...ie Nie zdejmując zewnętrznego sitka z folii metalowej wyczyść go niewielką ilością mydła w płynie Włącz maszynkę i polej sitko wodą Po ok 10 20 sekundach wyłącz maszynkę Zdjąć obsadkę folii i umyć pod bieżącą wodą Wytrzyj do sucha maszynkę suchą ściereczką i zdejmij nasadkę ochronną aby zewnętrzne sitko całkowicie wyschło Czyszczenie pędzelka Nacisnąć przyciski zwalniające zewnętrzną folię i zdjąć...

Page 58: ...wyjmowania akumulatorków w celu ich odpowiedniego usuniecia 1 Zdjąć nasadkę i ramkę folii i wyjąć ostrza 2 Wyjąć dwie śruby b i pręty prowadzące a 3 Wyjmij dwa wkręty c i zdejmij pokrywę dolną d 4 Wyjmij korpus maszynki z obudowy 5 Wyjmij akumulatory z korpus Ostrzeżenia Nie ładuj maszynki w temperaturze niższej niż 0 C ani w temperaturze wyższej niż 40 C lub w miejscach narażonych na bezpośrednie...

Page 59: ...ynki jeśli foliowe sitko lub wewnętrzne ostrze jest uszkodzone Maszynkę należy myć pod bieżącą wodą Nie używaj do mycia wody słonej lub gotowanej Nie należy też używać środków przeznaczonych do czyszczenia muszli klozetowych urządzeń łazienkowych lub kuchennych Nie należy zbyt długo zanurzać maszynki w wodzie Nie należy przecierać żadnej części maszynki rozpuszczalnikiem benzyną lub alkoholem Masz...

Page 60: ...nabití akumulátoru J Zastřihovač K Rukojet zastrihovace L Drzák nabíjecího adaptéru M Nabíjecí adaptér s automatickým nastavováním napět N Cestovní pouzdro O Kartáček na čistění P Úchytka na stěnu Q Otocný stojánek Jak používat úchytku na stěnu Nabíjecí adaptér lze zavěsit na zeď Úchytka se připevňuje vruty 1 Zvednete drzák nabíjecího adaptéru viz obr 1 A 2 Vyberte si na zdi vhodné místo kam lze z...

Page 61: ...licí strojek svíral s pokožkou pravý úhel viz obr 3 Při holení zpočátku tiskněte hlavu strojku k pokožce jen malou silou Volnou rukou si přitom napínejte kůži a pohybujte strojkem nahoru dolů ve směru růstu vousů Až se pokožka adaptuje můžete zkusit pozvolna zvětšovat přítlak Neznamená to však že bude výsledek tím lepší čím více přitlačíte Systém vnějších fólií a zvedací lišta viz obr 4 Systém vně...

Page 62: ... alespon kazdé dva roky Výměna systému vnějších fólií viz obr 7 Stiskněte uvolňovací tlačítko systému vnějších fólií a systém sejměte jeho nadzvednutím Nový systém přiložte a tiskněte směrem dolů až do zaklapnutí Výměna vnitřních nožů viz obr 8 Stiskněte uvolňovací tlačítka nosného rámečku fólie a rámeček vysuňte nahoru a sejměte Postupně vyjměte vnitřní břitvy které pevně uchopíte za oba konce a ...

Page 63: ...ože by se mohly zahřát Při odpojování adaptéru od sítě uchopte síťový přívod za těleso vidlice a nikdy ne za samotný kabel protože by tak mohlo dojít k jeho poškození Nabíjecí adaptér a síťový přívod uchovávejte v suchu kde budou chráněny před poškozením Vnější holicí fólie je velice tenká Při nesprávném zacházení může dojít k jejímu poškození Nikdy nepoužívejte holicí strojek s poškozenou fólií n...

Page 64: ...égi állapot jelző J Oldalvágó nyíró kés K Az oldalvágó nyíró kés fogantyúja L Töltő adapter tartó M Hálózati töltő készülék automatikus hálózati feszültség beállítással N Forgótalp O Tisztító kefe P Fali felerősítő tartó Q Úti tok Fali felerősítő tartó használata A fali felerősítő tartó 2 facsavarral rögzíthető a falhoz 1 Helyezze be a töltő adapter tartót lásd az 1 A ábrát 2 Válasszon alkalmas ré...

Page 65: ...s így mindig biztosíthatja a teljes feltöltöttségi állapotot A borotva akkumulátora nem tölthető túl Utazás előtt 1 órán át teljesen töltse fel ha nem viszi magával a töltő adaptert A borotva használata Nyomja le a kapcsoló rögzítő gombot és tolja a be kikapcsoló gombot felfelé a borotva bekapcsolására A borotvát merőlegesen 90 tartsa a bőrfelületre lásd az 3 ábrát Kezdje meg a borotválkozást enyh...

Page 66: ...ő szita kioldó gombjait és a külső szitákat emelje ki eltávolítás céljából lásd az 7 ábrát Vegye ki a nyírókéseket a két végén erősen megfogva és egyenesen kihúzva a borotvából lásd az 8 ábrát Tisztítsa meg a külső szitákat a borotvakészüléket és az oldalvágót a kefe hosszú oldalával A belső nyírókéseket a kefe rövid oldalával tisztítsa meg Ne használja a rövid kefét a külső sziták tisztítására lá...

Page 67: ...khez mellékelt RE3 88 típusú hálózati töltőkészüléket használja az ES7016 típusú borotvához A hálózati töltőkészülék csatlakozó vezetéke nem cserélhető Ha a hálózati kábel megsérült a töltő készüléket el kell dobni Teljesen szárítsa meg a borotvát mielőtt a töltő készülékbe helyezi A hálózati töltőt tartsa távol víztől és csak száraz kézzel fogja meg Ne használjon hosszabbító kábelt a hálózati kon...

Page 68: ...títsa a borotva semmilyen alkatrészét oldószerrel benzinnel vagy alkohollal Tisztításra szappanos vízzel átitatott ruhát használjon Ne szedje szét a borotvát mert ez a vízálló tulajdonságát leronthatja Ha a borotva nem megfelelően működik forduljon a megfelelő szakszervizhez A borotvát csak a kezelési útmutatóban leírtak szerint használja A készülék csak személyi használatra szolgál OS01G109 ES701...

Page 69: ...c bateria trebuie inc rcat bateria trebuie inc rcat bateria trebuie inc rcat bateria trebuie inc rcat bateria trebuie inc rcat Indicator pentru situa ia Indicator pentru situa ia Indicator pentru situa ia Indicator pentru situa ia Indicator pentru situa ia nc rc rii nc rc rii nc rc rii nc rc rii nc rc rii J Dispozitivul de tuns Dispozitivul de tuns Dispozitivul de tuns Dispozitivul de tuns Dispozi...

Page 70: ... men ine bateria nc rcat la maximum Acest aparat de ras nu poate fi supra nc rcat Înainte de c l torie înc rca i aparatul la maxim timp de o or dac nu inten iona i s lua i adaptorul de înc rcare cu dvs Cum s utiliza i aparatul Cum s utiliza i aparatul Cum s utiliza i aparatul Cum s utiliza i aparatul Cum s utiliza i aparatul dvs de ras dvs de ras dvs de ras dvs de ras dvs de ras ine i aparatul de ...

Page 71: ... de protec ie pe folia exterioar Cur irea cu periu a Cur irea cu periu a Cur irea cu periu a Cur irea cu periu a Cur irea cu periu a Ap sa i clamele foliei exterioare i trage i foliile în sus pentru a le extrage din aparat vezi fig 7 Extrage i lamele interioare apucându le bine de ambele capete i tr gându le în afar vezi fig 8 Cur a i foliile exterioare corpul aparatului i dispozitivul de tuns cu ...

Page 72: ...arunca aparatul în mod corect 1 Scoate i capacul cadrul foliei exterioare i lamele interioare 2 Desface i cele dou uruburi b i tijele a 3 Scoate i cele dou uruburi c i capacul de dedesubt d 4 mpinge i suportul afar din l ca 5 Scoate i bateriile din asiu Aten ie Aten ie Aten ie Aten ie Aten ie Nu nc rca i aparatul acolo unde temperatura este mai mic de 0 C sau mai mare de 40 C unde este expus direc...

Page 73: ... i aparatul in ap pentru mult timp Nu terge i nici o parte a aparatului de ras cu diluant benzin sau alcool Cur a i aparatul folosind un material textil nmuiat n ap cu s pun Nu demonta i carcasa aparatului pentru c pute i afecta rezisten a la ap a construc iei acestuia Dac aparatul de ras nu func ioneaz corespunz tor verifica i l la magazinul de unde l a i cump rat sau la un centru service autoriz...

Page 74: ...алей см рис 1 A Защитный колпачок B Внешняя сетка cиcтeмы C Kнопки освобождения внешней сетки cиcтeмы D Рама для сетки E Внутренний нож F Фиксатор рамы для сетки G Фиксатор выключателя H Выключатель Вкл Выкл I Световой индикатор п од з а р я д к и с в е т о в о й индикатор состояния зарядки J Ножницы K Ручка ножниц L Держатель зарядного устройства M Зарядное устройство с а в т о м а т и ч е с к и ...

Page 75: ...сполагался на передней стороне Если бритва правильно помещена в зарядное устройство световой индикатор состояния зарядки будет красным Когда подзарядка закончится он станет мигать красным см рис 2 A Вы можете полностью зарядить бритву в течение одного часа если световой индикатор подзарядки мигает зелёным см рис 2 B Полная зарядка обеспечит достаточную энергию приблизительно для 20 сеансов бритья ...

Page 76: ...лчком Поместите ножницы под прямым углом к коже и продвигайте бритву вниз чтобы подровнять виски бакенбарды Чистка бритвы см рис 6 В целях гигиены и обеспечения удобства использования рекомендуется чистить бритву водой и жидким мылом Регулярная чистка поможет поддерживать бритву в хорошем состоянии предотвращая появление неприятных запахов или бактерий а также обеспечит высокую эффективность брить...

Page 77: ...ритвы Чтобы вставить новые внутренние ножи вставляйте их по одному захватив каждый нож с двух сторон и нажимая вниз чтобы они плотно встали на свои места в бритве Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов Эта бритва содержит никель металгидридные батареи Пожалуйста выбрасывайте батареи в специально отведенном для этого месте если такая служба предусмотрена в Вашей стране Удале...

Page 78: ...сь в том что процесс зарядки начался Не помещайте какие либо металлические предметы например монеты или скрепки для бумаги на зарядное устройство поскольку они будут нагреваться При отсоединении зарядного устройства от розетки питания захватывайте вилку шнура питания если вы будете тянуть непосредственно за шнур вы можете повредить его Храните зарядное устройство и его шнур питания в сухом месте г...

Page 79: ...порядке п 2 ст 5 Федерального Закона РФ О защите прав потребителей срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Этот прибор предназначен только для домашнего использования Сделано е Японии OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1 28 02 9 25 AM 79 ...

Page 80: ...No 1 EN GR FR IT NE SP DN PO NR SW FN Po Cz Hu Ru Russi Printed in China Matsushita Electric Works Ltd 1048 Kadoma Osaka 571 8686 Japan P01 04 ES7016欧州 02 1 31 19 50 ページ1 ...

Reviews: