background image

РУССКИЙ

 

ЯЗЫК

Instrucciones de funcionamiento
ADAPTADOR PARA LA 
LENTE DE CONVERSION

Modelo N.

DMW-LA7/
DMW-LA7GU

Lea completamente estas instrucciones y guárdelas 
para consultas futuras.
• Este adaptador para la lente es un adaptador para 

ajustar una lente de conversión Panasonic, la lente 
de primeros planos Panasonic, etc. con un filtro de 
55 mm de diámetro en la cámara digital. 

• Sólo está diseñado para la cámara digital de 

Panasonic DMC-FZ200. (A partir de julio de 2012)

• Pueden unirse los tipos de objetivo a continuación.

– Teleobjetivo DMW-LT55
– Lente de aproximación DMW-LC55

• Los siguientes tipos de lente no se pueden ajustar 

y usar. (pueden aparecer viñetas cuando se toman 
imágenes en Gran angular)
– Granangular DMW-LW55
– Filtro ND DMW-LND55
– Protector MC DMW-LMC55

Cómo poner el Adaptador de Lente

Preparación:

Cierre el flash y apague la cámara. Gire el 
adaptador de lente despacio y con cuidado cuando 
va a ponerlo o a quitarlo.

Precauciones para el uso

No apriete demasiado el adaptador para lente de 
conversión cuando lo une ya que puede no ser 
posible quitarlo después.

Tenga cuidado de no hacer caer el adaptador para 
lente de conversión ni lo someta a fuertes 
choques.

Antes de limpiar el adaptador para lente de 
conversión, frótelo con un trapo blando y seco.

Cuando el adaptador para lente de conversión 
está demasiado sucio, él puede ser limpiado 
sacando la suciedad con un trapo mojado y 
escurrido y luego pasando un trapo seco.

No utilice disolventes como gasolina, diluyente, 
alcohol, detergentes para cocina, etc., para 
limpiar el adaptador para lente de conversión ya 
que lo de hacerlo podría deteriorarlo y podría 
pelarse su revestimiento.

Al usar un trapo químico, tenga cuidado de 
seguir las respectivas instrucciones adjuntas.

Asegúrese de leer las instrucciones de 
funcionamiento de su cámara digital.

Especificaciones

Diámetro del filtro:

M 55 mm

k

P 0,75 mm

Dimensiones:

Diámetro máximo 67,4 mm
Longitud total 71,6 mm

Peso:

Aprox. 122

g

使用說明書
套筒

型號

  

DMW-LA7/
DMW-LA7GU

請完整閱讀這些說明書,並將其妥善保管以備日後參
考。

此套筒是用來將濾鏡直徑為

55 mm

Panasonic

換鏡頭或

Panasonic

近攝鏡等安裝到數位相機上的

適配器。

 

套筒僅被設計用於

Panasonic

數位相機

DMC-FZ200

。(截至

2012

7

月)

可以安裝下列鏡頭。

遠攝轉換鏡頭

DMW-LT55

近攝鏡

DMW-LC55

不能安裝和使用以下類型的鏡頭。

 

(廣角拍攝時,可

能會出現暈影等)

廣角轉換鏡頭

DMW-LW55

– ND

濾鏡

DMW-LND55

– MC

保護鏡

DMW-LMC55

安裝套筒

準備

:

關閉閃光燈和相機。在安裝或取下套筒時,請緩慢而小
心地旋轉它。

使用時的注意事項

安裝套筒時請勿將其擰的過緊,否則以後可能無法
將其取下。

請注意,不要掉落套筒或使其受到強烈的碰撞。

在清潔套筒前,請先用一塊軟乾布擦拭套筒。

當套筒被弄得非常髒時,可以通過先用一塊擰乾的
濕布擦去灰塵,然後用乾布擦拭來進行清潔。

請勿使用汽油、稀釋劑、酒精、廚房清潔劑等溶劑清
潔套筒,否則可能會損壞套筒或者塗層可能會剝
落。

使用化學除塵布時,請務必按照附帶的說明書進行
操作。

請務必閱讀數位相機的使用說明書。

規格

濾鏡直徑

:

M 55 mm

k

P 0.75 mm

尺寸

:

最大直徑

67.4 mm

全長

71.6 mm

重量

:

122

g

Руководство

 

по

 

эксплуатации

АДАПТЕР

 

ОБЪЕКТИВА

Модель

 

.

DMW-LA7/
DMW-LA7GU

Полностью прочитайте данное Руководство по 
эксплуатации и держите его под рукой для 
дальнейшего пользования.
•Данный адаптер объектива представляет 

собой адаптер для крепления 
преобразовательного объектива Panasonic, 
макрообъектива Panasonic и т. д. с диаметром 
фильтра 55 мм к цифровой камере. 

•Предназначен только для цифровой камеры 

Panasonic DMC-FZ200. (по состоянию на июль 
2012 г.)

•Можно прикреплять объективы следующих 

типов:
– преобразовательный телеобъектив 

DMW-LT55;

– МАКРО ЛИНЗА DMW-LC55.

•Следующие типы объективов нельзя 

прикрепить и использовать (при съемке с 
широким углом может возникнуть 
виньетирование и т. д.).
– Широкоугольный объектив DMW-LW55
– Фильтр ND DMW-LND55
– Защитное устройство MC DMW-LMC55

Прикрепление адаптера объектива

Подготовка:

Закройте вспышку и выключите камеру. При 
прикреплении или снятии адаптераобъектива 
поворачивайте его медленно иаккуратно.

Предупреждения пользователю

При

 

установке

 

не

 

затягивайте

 

адаптер

 

объектива

 

слишком

 

сильно

поскольку

 

снять

 

его

 

впоследствии

 

может

 

оказаться

 

невозможно

.

Не

 

роняйте

 

адаптер

 

объектива

 

и

 

не

 

подвергайте

 

его

 

сильным

 

ударам

.

Перед

 

чисткой

 

адаптера

 

объектива

 

вытрите

 

его

 

сухой

 

мягкой

 

тканью

.

В

 

случае

 

сильного

 

загрязнения

 

адаптера

 

объектива

 

его

 

можно

 

почистить

 

с

 

помощью

 

отжатой

 

влажной

 

ткани

а

 

затем

 

вытереть

 

сухой

 

тканью

.

Для

 

чистки

 

адаптера

 

объектива

 

не

 

используйте

 

растворители

такие

как

 

бензин

разбавитель

 

для

 

краски

спирт

кухонные

 

чистящие

 

средства

 

и

 

т

п

., 

поскольку

 

они

 

могут

 

повредить

 

адаптер

 

объектива

 

либо

 

привести

 

к

 

отслоению

 

покрытия

.

При

 

использовании

 

ткани

 

с

 

пропиткой

 

химическим

 

веществом

 

обязательно

 

следуйте

 

прилагаемой

 

к

 

ней

 

инструкции

.

Обязательно

 

изучите

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

своей

 

цифровой

 

камеры

.

Спецификации

Диаметр 

фильтра:

M 55 мм

k

P 0,75 мм

Размеры:

Максимальный диаметр 67,4 мм
Общая длина 71,6 мм

Масса:

Прибл. 122 г

사용설명서
렌즈

 

어댑터

모델

 

번호

 

DMW-LA7/
DMW-LA7GU

 

사용설명서를

 

끝까지

 

읽은

 

 

언제든지

 

참고할

 

 

있는

 

장소에

 

보관하십시오

.

본 렌즈 어댑터는 필터 직경이 

55 mm

인 

Panasonic

 

변환 렌즈나 

Panasonic

 클로즈업 렌즈 등을 디지털

카메라에 부착하기 위한 어댑터입니다 .

 

제품은

 Panasonic 

디지털카메라

 DMC-FZ200 

용으로

 

제작되었습니다

. (2012

 7

 

현재

)

부착

 

가능한

 

렌즈

 

유형은

 

다음과

 

같습니다

.

망원

(Tele) 

변환

 

렌즈

 DMW-LT55

클로즈업

 

렌즈

 DMW-LC55

다음 렌즈 유형은 부착하여 사용할 수 없습니다 .
 ( 광각 (

Wide

) 으로 촬영 시 비네팅 현상 등이 생길 

수 있습니다 .)

광각

(Wide) 

변환

 

렌즈

 DMW-LW55

– ND 

필터

 DMW-LND55

– MC 

보호대

 DMW-LMC55

렌즈

 

어댑터

 

부착하기

준비

:

플래시를

 

닫고

 

카메라의

 

전원을

 

끄십시오

렌즈

 

어댑

 

부착

 

또는

 

탈착

 

시에는

 

렌즈

 

어댑터를

 

천천히

 

조심

스럽게

 

돌리십시오

.

사용상의

 

주의

렌즈

 

어댑터를

 

부착할

 

 

너무

 

단단하게

 

조이면

 

중에

 

탈착하지

 

못할

 

 

있습니다

.

렌즈

 

어댑터를

 

떨어뜨리거나

 

강한

 

충격을

 

주지

 

도록

 

주의하십시오

.

렌즈

 

어댑터를

 

손질하기

 

전에

 

부드러운

 

마른

 

천으

 

닦으십시오

.

렌즈

 

어댑터가

 

심하게

 

더럽혀졌을

 

때에는

 

 

 

젖은

 

천으로

 

더러움을

 

닦아낸

 

 

마른

 

천으로

 

질할

 

 

있습니다

.

벤진

시너

알코올

주방용

 

세제

 

등과

 

같은

 

용제를

 

사용하여

 

렌즈

 

어댑터를

 

손질하지

 

마십시오

 

어댑터의

 

성능이

 

저하되거나

 

코팅이

 

벗겨질

 

 

있습니다

.

화학천

 

사용

 

시에는

 

반드시

 

부속

 

설명서의

 

지시사

항을

 

따르십시오

.

디지털카메라

 

사용설명서를

 

반드시

 

읽으십시오

.

사양

필터

 

직경

:

M 55 mm

k

P 0.75 mm

치수

:

최대

 

지름

 67.4 mm

전체

 

길이

 71.6 mm

중량

:

122

g

使用说明书
镜头适配器

型号

 

DMW-LA7/
DMW-LA7GU

请完整阅读这些说明书,并将其妥善保管以
备日后参考。

此镜头适配器是用来将滤镜直径为

55 mm

Panasonic

转换镜头或

Panasonic

近拍镜头等

安装到数码相机上的适配器。

镜头适配器仅被设计用于

Panasonic

数码相机

DMC-FZ200

(截至

2012

7

月)

可以安装下列镜头。

远摄转换镜头

DMW-LT55

近拍镜头

DMW-LC55

安装镜头适配器

准备

:

关闭闪光灯和相机。在安装或取下镜头适配
器时,请缓慢而小心地旋转它。

使用时的注意事项

安装镜头适配器时请勿将其拧的过紧,否则以
后可能无法将其取下。

请注意,不要掉落镜头适配器或使其受到强烈
的碰撞。

在清洁镜头适配器前,请先用一块软干布擦拭
镜头适配器。

当镜头适配器被弄得非常脏时,可以通过先
用一块拧干的湿布擦去灰尘,然后用干布擦
拭来进行清洁。

请勿使用汽油、稀释剂、酒精、厨房清洁剂
等溶剂清洁镜头适配器,否则可能会损坏镜
头适配器或者涂层可能会剥落。

使用化学除尘布时,请务必按照附带的说明
书进行操作。

请务必阅读数码相机的使用说明书。

规格

滤镜直径

:

M 55 mm

k

P 0.75 mm

尺寸

:

最大直径

67.4 mm

全长

71.6 mm

重量

:

122

g

1

Saque la tapa de la lente y la cubierta de la 
lente.

2

Enganche el adaptador de lente.

1

從鏡頭上取下鏡頭蓋和鏡頭遮光罩。

2

安裝套筒。

1

Снимите с объектива крышку и бленду.

2

Прикрепите адаптер объектива.

1
2

1

렌즈에서

 

렌즈

 

덮개와

 

렌즈후드를

 

빼십시오

.

2

렌즈

 

어댑터를

 

부착하십시오

.

1

从镜头上取下镜头盖和镜头遮光罩。

2

安装镜头适配器。

ESPAÑOL

中文 (繁體)

dF«

WO

한국어

中文

(

简体

)

Web Site: http://panasonic.net

在中国印刷

2012

6

 

发行

DMW-LA7_VQT4K80.fm  2 ページ  2012年6月19日 火曜日 午後1時50分

Reviews: