![Panasonic CZ-RTC5 Installation Instructions Manual Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/panasonic/cz-rtc5/cz-rtc5_installation-instructions-manual_276857003.webp)
3
5)
6)
7)
8)
FRANÇAIS Curseurs
Sélectionne un
élément.
Bouton
Menu
Af
fi
che l'écran
du menu.
Indicateur de
fonctionnement
Brille pendant le
fonctionnement.
Clignote en cas d'alarme.
Bouton Marche/
Arrêt
Démarre/Arrête le
fonctionnement.
ESPAÑOL Botones
de
cursor
Seleccionan un
elemento.
Botón Menú
Muestra la
pantalla de
menú.
Indicador de
funcionamiento
Se ilumina durante el
funcionamiento.
Parpadea durante la alarma.
Botón Inicio/
Paro
Inicia/detiene el
funcionamiento.
DEUTSCH Marke-
Tasten
Wählen einen
Ggst. aus.
Menü-Taste
Zeigt den Menü-
Bildschirm an.
Betriebsanzeige
Leuchtet während des Betriebs.
Blinkt während eines Alarms.
Start/Stopp-
Taste
Startet/Stoppt den
Betrieb.
ITALIANO Tasti
cursore
Seleziona un
elemento.
Tasto menù
Visualizza la
schermata del
menù.
Indicatore
funzionamento
Si illumina durante il
funzionamento.
Lampeggia durante l'allarme.
Tasto Avvia/
Arresta
Avvia/Arresta il
funzionamento.
PORTUGUÊS Botões de
cursor
Permitem
selecionar uma
opção.
Botão de
menus
Apresenta o
ecrã de menus.
Indicador de
funcionamento
Acende durante o
funcionamento.
Fica intermitente durante um
problema.
Botão de
arranque/
paragem
Inicia/para o
funcionamento.
POLSKI
Przyciski
kursora
Wybieraj
ą
pozycj
ę
.
Przycisk
menu
Wy
ś
wietla ekran
menu.
Wska
ź
nik dzia
ł
ania
Ś
wieci podczas pracy. Miga
w czasie alarmu.
Przycisk Start/
Stop
Czynno
ść
startu/
zatrzymania.
Note/Remarque/Nota/Hinweis/Nota/Nota/Uwaga
Press centre
Appuyez au centre
Pulsar en el centro
Mittlere Taste drücken
Premere al centro
Premir no centro
Nacisn
ąć
ś
rodek
No pen
Pas de stylo
Bolígrafo no
Ohne Stift
Nessuna penna
Não usar pen
Nie u
ż
ywa
ć
d
ł
ugopisu
No glove
Pas de gant
Guantes no
Ohne Handschuh
Nessun guanto
Não usar luva
Nie u
ż
ywa
ć
r
ę
kawic
業務用リモコン̲CZ-RTC5据付書̲En.indd 3
業務用リモコン̲CZ-RTC5据付書̲En.indd 3
2015/08/05 10:20:50
2015/08/05 10:20:50