59
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• Use Auto OFF/ON button to select Cooling/Heating operation,
after 15 minutes of operation, it is normal to have the following
temperature difference between air inlet and air outlet vents:
Cooling:
≥
8°C
Heating:
≥
14°C
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY then please consult
authorized dealer under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote
control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
• The timer indicator blinks and the unit can not
be operated.
FOR EXTENDED NON-USE
• Activate Heat mode for 2~3 hours to remove moisture left in
the internal parts thoroughly to prevent mould growth.
• Turn off the power supply.
• Remove the remote control batteries.
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE
PROLONGÉE D’INUTILISATION
• Véri
fi
ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
• Assurez-vous de l’absence d’obstruction des ori
fi
ces d’entrée
et de sortie d’air.
• Utilisez le bouton automatique d’arrêt et de marche OFF/ON
pour choisir l’opération de refroidissement/réchauffement,
après 15 minutes d’opération, il est normal d’avoir la différence
suivante de température entre la prise d’air et la sortie de
bouches d’aération:
Refroidissement:
≥
8°C Chauffage:
≥
14°C
PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE
REPAREES PAR VOS SOINS
DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
et contactez le revendeur autorisé dans les
conditions suivantes:
• Bruits anormaux pendant la mise en service.
• Pénétration d’eau ou de corps étrangers à
l’intérieur de la télécommande.
• Fuite d’eau de l’unité intérieure.
• Désactivation fréquente du disjoncteur.
• Le cordon d’alimentation est inhabituellement
chaud.
• Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent
pas correctement.
• Le voyant de la minuterie clignote et l’appareil
ne peut pas fonctionner.
PRÉPARATION EN CAS D’INUTILISATION PROLONGÉE
• Activez le mode Chauffage pendant 2 à 3 heures pour éliminer
complètement l’humidité restée dans les pièces internes a
fi
n
d’éviter la formation de moisissures.
• Déconnectez la source d’alimentation.
• Retirez les piles de la télécommande.
PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO
PERÍODO EN DESUSO
• Veri
fi
que las pilas del mando a distancia.
• Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas
de ventilación no estén obstruidas.
• Use el botón Auto OFF/ON (apagado/encendido automático)
para seleccionar el funcionamiento de Refrigeración/
Calefacción. Después de 15 minutos de funcionamiento, es
normal tener la siguiente diferencia de temperatura entre la
ventilación del aire que ingresa y el aire que sale:
Enfriamiento:
≥
8°C
Calentamiento:
≥
14°C
NO UTILICE LA UNIDAD SI
APAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA y luego
consulte con el distribuidor autorizado bajo las
siguientes condiciones:
• Si escucha ruidos extraños durante el
funcionamiento.
• Si entra agua o elementos extraños en el mando
a distancia.
• Si hay escapes de agua de la unidad interior.
• Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.
• El cable de alimentación está demasiado caliente.
• Los interruptores o los botones no funcionan
correctamente.
• El indicador de temporizado parpadea y el
equipo no funciona.
SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN
PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO
• Active el modo CALOR durante 2~3 horas para retirar
totalmente la humedad restante en las piezas internas para
evitar que se origine moho.
• Apague la unidad.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
F567311 Book.indb 59
F567311 Book.indb 59
2010-02-05 3:32:49.MD
2010-02-05 3:32:49.MD
Summary of Contents for CU-RE9JKE-1
Page 32: ...32 Panasonic 32 33 34 35 36 37 56 61 62...
Page 33: ...33 Ni Cd ELCB RCD C DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 5 6 24 5 C 5 C DBT WBT...
Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 AUTO OFF ON 1 8 10 9 2 6 5 7 1 4 3 9 8 pH7 40 C...
Page 38: ...38 Panasonic 38 39 40 41 42 43 56 61 62...
Page 63: ...63...