background image

Install according to installation instructions

Instale según instrucciones de instalación

SAFETY PRECAUTIONS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Immediately disconnect from AC connections

Inmediatamente desconete de las conexiones del CA

Cooling

Refrigeración

EMERGENCY! • ¡EMERGENCIA!

Use only for… 

 Usar únicamente para...

Air circulation

Circulación de aire

NEVER use this unit for purposes other than those listed
in these Operating Instructions. In particular, do not use it
for the preservation of food.

Nunca deberá usarse este aparato a otros destinos distintos
de los descritos en las presentes instrucciones. El aparato
no se debe destinar especialmente a la conservación de
alimentos en frío.

Installation • Instalación

Operation • Funcionamiento

Switch off the power supply if the unit is not used for a long period.

Desconecte la corriente si no va a utilizar la unidad durante un período largo de tiempo.

DO NOT insert fingers or drop object into the unit

No introduzca los DEDOS u objetos en el interior del aparato

DO NOT place anything on the unit

No coloque objetos sobre el aparato

DO NOT operate with wet hands

NO operar con las manos mojadas

Engage dealer / specialist for mains power connection including...

Compeometa a distribuidor / especiabuidor para conexiones de poder principales que incluyen...

Electrical connection • Conexión a la red

DO NOT stay long in the stream of cold air

NO permanezca tiempos prolongados en la corriente de aire frío

Ventilate the room periodically

Ventile la estancia periódicamente

7

7

7

Before operating, read the safety precautions thoroughly!

¡Lea las notas referentes a la seguridad atentamente antes de usar el aparato!

Field wiring connection • Conexión del cableado del campo

If the AC cord is damaged or needs replacement it must be replaced by a qualified technician

Si apreciase daños en el cable de alimentación o si fuese necesario sustituirlo, deberá encargar
este trabajo al fabricante, su servicio técnico u otra persona similar con la capacitación correspondiente
con el fin de evitar peligros

By a qualified technician

Encargar a un comercio especializado

DO NOT install in potentially explosive environment

NO usar en ambientes explosivos

Connect drain hose properly

Conecte el tubo para el condensado correctamente

By a qualified technician

Encargar a un comercio especializado

Use only dedicated outlet

NUNCA conjuntamente con otros aparatos

Ensure proper grounding!

¡Conecte a una toma de tierra!

POWER SUPPLY •

SUMINISTRO DE PODER

Time Delay Fuse : 40 Amps

Rated Volts : 208/230V

NEVER modify/damage mains power cable/connectors

Nunca deberá modificar / dañar los cables de poder principal / las clavijas

Dehumidifying

Deshumidificación

US-F564229-Back

5/20/04, 11:49 AM

4

Summary of Contents for CSC28CKU - SPLIT A/C INDOOR

Page 1: ...s thoroughly Lea las presentes instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento Product Overview Presentación del producto Basic Operation Operación simple Advanced Operation Operación ampliada Care Cleaning Conservación y limpieza 3 2 4 1 Please register your product at www panasonic com register For assistance please call 866 292 7292 for Hawaii residents call 808 488 7779 ...

Page 2: ...son sólo para fines explicatorios y pueden ser distintas a la apariencia del aparato real Están sujetas a cambios sin orevio aviso para mejoramiento futuro Preparations Preparativos Troubleshooting Solución de problemas Safety Precautions Notas referentes a la seguridad Safety Precautions Features Precauciones de seguridad y CaracterÍsticas 5 6 7 8 F564229 Room Air Conditioner Acondicionador Engli...

Page 3: ...umidificación Circulación de aire Filters under front panel see page 4 Filtro debajo del panel frontal ver página 4 Under front panel Debajo del panel frontal Front Panel Panel Frontal TIMER functions Modo de funcionamiento con TEMPORIZADOR 1 3 Remote Control Telemando 1 1 2 Air flow directional louver Flujo de aire la persiana direccional see page ver página Set TEMPERATURE Regule la TEMPERATURA ...

Page 4: ...l refrescando muy manso y funcionamiento del deshumidificación Automatic Automático Dehumidifying Deshumidificación AUTO COOL DRY Additional comfort Confort adicional Recommended Recomendado min 60 F max 86 F Cooling Refrigeración automatic during dehumidifying DRY automático durante el deshumidificación DRY Room temperature Temp del cuarto Set temperature Regule la temperatura 2 2 2 Select Selecc...

Page 5: ...ar hora Confirm Confirmar or o OFF Timer Timer Set time Programar hora Confirm Confirmar ON OFF Timer Timer Set time Programar hora Confirm Confirmar 3 3 Select Seleccione Cancel Cancelar 3 COOL AUTO COOL AUTO SLEEP MODE MODO NOCTURNO POWERFUL MODE MODO TURBO Save electricity Ahorre electricidad ECONOMY MODE MODO ECONÓMICO Function Modo de funcionamiento Selected temperature Temperatura selecciona...

Page 6: ... sumiuistro de poder en caso de relámpagos muy fuertes Thunder Lightning Tormenta Relámpagos When power resume Al reestablecerse el suministro eléctrico Random restart automatically El azar reinicio automático Restored Restaurado 3 4 Min Close Cierre Vacuum Aspirar Better performance Mejor rendimiento Save cost Funcionamiento económico see page 3 véase página 3 ECONOMY SLEEP TIMER Power Failure Fa...

Page 7: ...uste la hora Year año 1 Pre season inspections Revisión antes de la puesta en funcionamiento See page 6 if necessary Véase página 6 si necesariamente For end of Season En caso de períodos prolongados de inactividad START to dry internal parts ENCENDER seque las partes internas Power Supply OFF Suministro de poder APAGADO Remove batteries Retire las baterías 2 3 hr OFF APAGADO 3 After several seaso...

Page 8: ...n de vapor de la unidad interior Efecto de condensación debido al aire refrigeración húmedo With setting FAN AUTO indoor fan sometimes stops 3 This is to remove smell emitted by the surroudings En la posición FAN AUTO se detiene el ventilador ocasionalmente Es para quitar el olor producido por el entorno Outdoor unit emits water steam 3 Condensed moisture due to cooling De la unidad exterior sale ...

Page 9: ...onexiones de poder principales que incluyen Electrical connection Conexión a la red DO NOT stay long in the stream of cold air NO permanezca tiempos prolongados en la corriente de aire frío Ventilate the room periodically Ventile la estancia periódicamente 7 7 7 Before operating read the safety precautions thoroughly Lea las notas referentes a la seguridad atentamente antes de usar el aparato Fiel...

Page 10: ...ng button convenient in the dark Teclas luminosas comodidad en la oscuridad Auto Restart Control after power failure unit restarts automatically when power is resume Rearranque Automático después del fracaso de poder la unidad reinicia automáticamente cuando el poder es el curriculum vitae Automatic Operation indoor temp is gauged to select the optimum mode Modo Automático se mide la temperatura a...

Reviews: