background image

2

Indoor Unit

During Installation

•  Do not install the unit in a potentially 

explosive atmosphere.

•  Ensure that the drainage pipe is 

connected properly. Otherwise, leakage 

may occur.

During Operation

•  Do not wash the unit with water, benzene, 

thinner or scouring powder.

•  Do not use for other purposes such as 

preservation of food.

•  Do not use any combustible equipment in 

front of the airfl ow outlet.

•  Do not expose directly to cold air for a 

long period.

•  Aerate the room regularly.

SAFETy PRECAUTIONS

To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following.

Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:

 Warning

this sign warns of death or serious 

injury.

 Caution

this sign warns of injury or damage 

to property.

The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:

this symbol denotes an action that is 

PrOHIBItED.

 

 

 

these symbols denote actions 

that are COmPUlSOry.

DEFINITION

 Warning

 Caution

Power Supply

During Operation

•  Do not pull the cord to disconnect the 

plug.

•  Switch off the power supply and unplug 

before cleaning or servicing.

•  Turn off the power supply and unplug if 

the unit is not used for a long period of 

time.

•  This air conditioner is equipped with a 

built-in surge protective device.

However, in order to further protect your 

air conditioner from being damaged by 

abnormally strong lightning activity, you 

may want to disconnect it from the power 

supply. Do not touch the air conditioner 

during lightning, it may cause electric 

shock.

remote Control

During Operation

•  Do not use rechargeable 

(Ni-Cd) batteries.

•  Do not allow infants and 

small children to play with 

the remote control to prevent 

them from accidentally 

swallowing the batteries.

•  Remove the batteries if the 

unit is not going to be used 

for a long period of time.

•  New batteries of the same 

type must be inserted 

following the polarity stated 

to prevent malfunction of the 

remote control.

Indoor Unit

During Installation

•  Do not install, remove and 

reinstall the unit by yourself; 

improper installation will 

cause leakage, electric 

shock or fi re. Please consult 

an authorized dealer or 

specialist for the installation 

work.

During Operation

•  Do not insert your fi ngers or 

other objects into the indoor 

or outdoor unit.

•  Do not attempt to repair the 

unit by yourself.

Air 

inlet

Air 

outlet

Air 

inlet

Air 

inlet

Power Supply

During Installation

•  This equipment must be earthed and 

installed with ELCB. Otherwise, it may 

cause electrical shock or fi re in case of 

malfunction.

During Operation

•  Do not share the same power outlet with 

other equipment.

•  Do not modify power cords.

•  Do not use extension cords.

•  Do not operate with wet hands.

•  Do not operate or stop the unit by 

inserting or pulling out the power plug.

•  Insert the power plug properly.

•  Use the specifi ed supply cord.

•  If the supply cord is damaged, it must be 

replaced by the manufacturer, its service 

agent or similarly qualifi ed persons in 

order to avoid a hazard.

•  Dust on the electric power plug should 

be periodically wiped with a dry cloth.

•  In case of emergency or abnormal 

conditions (burning, unusual odour, etc), 

turn off the power supply and unplug.

Outdoor Unit

During Installation

•  Ensure that the drainage pipe is 

connected properly. Otherwise, leakage 

may occur.

During Operation

•  Do not sit or place anything on the 

outdoor unit.

•  After long periods of use, make sure the 

installation rack is not damaged.

Air outlet

Summary of Contents for CS-PA7GKD

Page 1: ...A7GKD CU PA7GKD CS PA9GKD CU PA9GKD F565576 ENGLISH 2 7 Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference РУCCKИЙ 8 13 Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и сохраните их Manufactured by PANASONIC HOME APPLIANCES AIR CONDITIONING GUANGZHOU CO LTD XIECUN ZHONGCUN TOWN PANYU DISTRICT GU...

Page 2: ...eable Ni Cd batteries Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control Indoor Unit During Installation Do not in...

Page 3: ...e range Temperature C Indoor Outdoor DBT Dry bulb temperature WBT Wet bulb temperature DBT WBT DBT WBT COOLING Maximum 32 23 43 26 Minimum 21 15 21 15 HEATING Maximum 27 24 18 Minimum 20 5 6 Operation Condition Replacement or installation of power plugs shall be performed by authorized qualified personnel only The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Terminal...

Page 4: ...ording to the room temperature Once auto mode is selected the unit will operate at the standard setting temperature To change the standard setting temperature press for or for Room temperature Operation mode Standard setting temperature 2 C 2 C 23 C above Cool 25 C 27 C 23 C Below 23 C Dry 22 C 24 C 20 C Below 20 C Heat 21 C 23 C 19 C Recommended temperature 26 C 28 C cool mode To enjoy cool air D...

Page 5: ... automatic For automatic fan speed the speed of the indoor fan is automatically adjusted according to the operation To ventilate air in the room There are 5 selections in addition to automatic vertical airflow direction TO Adjust airflow direction If automatic vertical airflow direction has been set the louver swings up and down automatically Please do not adjust the vertical airflow direction lou...

Page 6: ...consumption Please consult your nearest dealer for seasonal inspection Care Cleaning If the remote control is misplaced or malfunctioned Step Action Mode 1 Press once Automatic 2 Press and hold until you hear one beep then release Force Cooling To turn off press the AUTO OFF ON button again To switch off the remote control signal receiving sound press the button and hold for approximate 10 seconds...

Page 7: ...er has been set TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions Abnormal noise during operation Water foreign particles have entered the Remote Control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly The timer indicator blinks and the unit can not be operat...

Page 8: ...мя эксплуатации Не используйте никель кадмиевые Ni Cd аккумуляторы Держите пульт ДУ вдали от грудных и маленьких детей во избежание случайного проглатывания батарей Извлеките батареи если кондиционер не будет эксплуатироваться в течение длительного времени Необходимо заменить старые батарейки пульта ДУ на новые такого же типа соблюдая полятность для того чтобы пульт ДУ работал исправно Внутренний ...

Page 9: ...оводки окрашены в соответствии со следующим кодом Контакты провода активный нейтральный цвета стандарт Великобритании коричневый голубой красный черный зеленый желтый земля зеленый желтый Цвет провода может отличаться в зависимости от стандарта кодировки проводов страны СОдЕРЖАНИЕ Примечание Иллюстрации в данном руководстве предназначены для пояснительных целей и могут отличаться для конкретного к...

Page 10: ...м работы устройства выбирается в соответствии с температурой помещения Если выбран автоматический режим устройство будет работать при стандартной установленной температуре Чтобы изменить стандартную установленную температуру нажмите для или для Температура помещения Режим работы Стандартная установленная температура 2 C 2 C 23 C и выше Охлаждение 25 C 27 C 23 C Ниже 23 C Осушение 22 C 24 C 20 C Ни...

Page 11: ...режиме скорость вентилятора наружного внутреннего блока автоматически регулируется в соответствии с режимом Вентиляция воздуха в помещении Существует 5 режимов в дополнение к автоматическому вертикальному направлению потока воздуха НАСТРОЙКА НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗдУхА П р и ус та н о в к е а вто м ат и ч е с к о го вертикального направления потока воздуха выполняется автоматическое покачивание жал...

Page 12: ...кондиционера на требуемом уровне настоятельно рекомендуется периодически проводить сервисное обслуживание авторизованными специалистами УхОд И ЧИСТКА Если пульт ДУ утерян или неисправен Шаг Действие Режим 1 Нажмите один раз Автоматический 2 Нажмите и удерживайте пока не послышится одиночный звуковой сигнал а потом отпустите Мощность Охлаждение Для выключения опять нажмите кнопку ВЫКЛ ВКЛ автоматич...

Page 13: ...отовки к работе ВЫКЛЮЧАйТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ и ВЫЗЫВАйТЕ авторизованного дистрибьютора в следующих случаях Ненормальный шум во время работы Попадание воды посторонних частиц в пульт дистанционного управления Течь воды из внутреннего блока Автоматический выключатель часто срабатывает Штепсельная вилка сетевой шнур сильно нагревается Неправильно функционируют кнопки или переключатели Индикатор таймера ...

Page 14: ...озволяйте немовлятам та дітям гратися з пультом дистанційного управління щоб уникнути випадкового ковтання батарейок Якщо кондиціонер не використовуватиметься протягом тривалого часу вийміть батарейки Нові батарейки того самого типу повинні бути встановлені згідно з указаною полярністю щоб уникнути несправності пульта дистанційного управління Внутрішній блок Техніка безпеки монтажних робіт Не вста...

Page 15: ...ГРІВ Максимальна 27 24 18 Мінімальна 20 5 6 УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Заміна або встановлення штепсельних вилок повинна виконуватись тільки уповноваженим кваліфікованим персоналом Проводи в цьому силовому проводі розфарбовані згідно з таким кодом Клеми проводи прозорий нейтральний кольори Стандарт GB коричневий синій червоний чорний зелено жовтий земляний зелений жовтий Колір проводів може різнитись зале...

Page 16: ...ератури у приміщенні Якщо обрано автоматичний режим прилад буде працювати при стандартно налаштованій температурі Щоб змінити стандартне налаштування температури натисніть або Температура у приміщенні Режим роботи Стандартне налаштування температури 2 C 2 C 23 C та вище Режимохолодження 25 C 27 C 23 C Нижче 23 C Режим осушення 22 C 24 C 20 C Нижче 20 C Режим підігріву 21 C 23 C 19 C Рекомендована ...

Page 17: ...оку регулюється автоматично залежно від режиму роботи Для провітрювання кімнати Крім автоматичного вертикального напрямку потоку повітря існує ще 5 варіантів ВІДРЕгУЛЮВАТИ нАПРяМОК ПОТОКУ ПОВІТРя Якщо встановлено автоматичний вертикальний напрямок потоку повітря вентиляційна решітка автоматично піднімається та опускається Не налаштовуйте решітку вертикального напрямку потоку повітря вручну Решітку...

Page 18: ...енергії чистіть фільтр регулярно Звертайтеся до уповноваженого дилера для проведення сезонних обстежень ДОгЛяД ТА чИСТКА Якщо пульт дистанційного управління невідповідний або несправний Крок Дія Режим роботи 1 Натиснути один раз Автоматичний режим 2 Натискати до одиночного звукового сигналу потім відпустити Потужний режим Режим охолодження Для вимикання натисніть ще раз кнопку АВТО ВМК ВИМК Для ви...

Page 19: ... до роботи коли установлено таймер умикання ON ВИМКНІТЬ ЕЛЕКТРОЖИВЛЕННЯ і ЗАТЕЛЕФОНУйТЕ до уповноваженої організації в таких випадках Незвичайний шум під час роботи Усередину пульта дистанційного управління потрапила вода або сторонні частки Із внутрішнього блоку витікає вода Часто спрацьовує автоматичний вимикач Шнур живлення є теплішим ніж звичайно Невірно функціонують кнопки та перемикачі Індик...

Page 20: ... que bebés y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo Para que el mando a distancia funcione bien es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada Unidad Interior Durante la instalación No instale desinstale ni reinstale la unidad usted mismo...

Page 21: ...r DBT Temperatura en seco WBT Temperatura en húmedo DBT WBT DBT WBT Enfriamiento Máxima 32 23 43 26 Mínima 21 15 21 15 Calentamiento Máxima 27 24 18 Mínima 20 5 6 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO El reemplazo o la instalación de los enchufes debe realizarla personal autorizado calificado solamente Los alambres de este cable principal tienen colores de acuerdo al siguiente código Terminales alambres v...

Page 22: ...erdo a la temperatura de la habitación Cuando se seleccione el modo automático la unidad funcionará con los ajustes estándares de temperatura Para cambiar los ajustes estándares de temperatura oprima para o para Temperatura ambiente Modo de operación Ajustes estándares de temperatura 2 C 2 C 23 C y superior Modo Frío 25 C 27 C 23 C Menor de 23 C Modo Deshumidificación 22 C 24 C 20 C Menor de 20 C ...

Page 23: ... del ventilador se ajustará automáticamente según el tipo de uncionamiento according to the operation Para que ventile aire en la habitación Hay 5 selecciones además de la dirección vertical del flujo de aire automática PARA regular la dirección De la corriente De aire Si está ajustada la dirección vertical del flujo de aire automática la persiana sube y baja automáticamente Por favor no ajuste la...

Page 24: ...a realizar inspecciones periódicas Cuidado Y Limpieza Si el mando a distancia está mal colocado o no funciona correctamente Paso Acción Modo 1 Pulsar una vez Funcionamiento automático 2 Pulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido después soltar Fuerza Enfriamiento Para apagar volver a pulsar el botón de encendido apagado automático AUTO OFF ON Para apagar la señal receptora de sonido de...

Page 25: ...to cuando se ha ajustado el temporizador de encendido Si Se Dan Las Siguientes Circunstancias CORTE LA ALIMENTACIÓN Y LLAME Al Distribuidor Autorizado Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia Si hay escapes de agua de la unidad interior Si el interruptor del circuito salta frecuentemente El cable de alimentación está demasiado ...

Page 26: ...er qu ils n avalent accidentellement les piles Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée Utilisez des piles de même type lorsque celles ci doivent être remplacées et introduisez les en respectant la polarité indiquée afin d éviter un mauvais fonctionnement de la télécommande Unité Intérieure Lors de l installation Vous ne devez jamais installer...

Page 27: ... extérieure DBT Température sèche WBT Température humide DBT WBT DBT WBT REFROIDISSEMENT Maximum 32 23 43 26 Minimum 21 15 21 15 CHAUFFAGE Maximum 27 24 18 Minimum 20 5 6 CONDITION D UTIlISATION Le remplacement ou l installation des prises de courant sera effectué par du personnel agréé qualifié seulement Les fils de ce câble secteur sont colorés en fonction du code suivant Bornes fils sous tensio...

Page 28: ...mbiante Une fois le mode automatique sélectionné l unité fonctionnera à la température de réglage standard Pour changer la température de réglage standard appuyez sur pour ou sur pour Température ambiante Mode de fonctionnement Température de réglage standard 2 C 2 C 23 C et plus Froid 25 C 27 C 23 C Moins de 23 C Sec 22 C 24 C 20 C Moins de 20 C Chaleur 21 C 23 C 19 C Température conseillée 26 C ...

Page 29: ...e automatique En ce qui concerne la vitesse automatique la vitesse du ventilateur de l unité intérieure est automatiquement réglée selon le mode de fonctionnement Pour aérer la pièce Il existe 5 choix en plus du sens vertical de flux d air automatique POUR AJUSTER l ORIENTATION DU flUx D AIR Si le sens vertical de flux d air automatique est réglé la grille de ventilation s élève et s abaisse autom...

Page 30: ...revendeur le plus proche pour un contrôle annuel ENTRETIEN ET NETTOYAGE Si la télécommande est égarée ou s elle fonctionne mal Etape Action Modedefonctionnement 1 Appuyez une fois sur la touche Automatique 2 Maintenez la touche enfoncée jusqu à ce que vous entendiez un bip puis relâcher la Force Refroidissement Pour arrêter l appareil appuyez à nouveau sur la touche AUTO OFF ON marche arrêt automa...

Page 31: ...e en route lorsque la minuterie de départ ON a été réglée METTEZ L APPAREIL HORS TENSION et CONTACTEZ un revendeur autorisé en présence des conditions suivantes Bruits anormaux pendant la mise en service Pénétration d eau corps étrangers à l intérieur de la télécommande Fuite d eau de l unité intérieure Désactivation fréquente du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les ...

Page 32: ... تستعمل ال Ni Cd باللعب الصغار واألطفال للرضع تسمح ال من لتجنبهم وذلك بعد عن التحكم بجهاز عرضي بشكل البطاريات بلع استعمال عدم حالة في البطاريات انزع طويلة زمنية لمدة بعد عن التحكم وحدة نفس من جديدة بطاريات إدخال يجب نقص لمنع المبينة القطبية بإتباع النوع بعد عن التحكم ووحدة تأدية الداخلية الوحدة التركيب اثناء الجهاز تركيب تعيد او تنزع او ّب ك تر ال سوف الصحيح غير التركيب الن بنفسك او كهربائية صدمة ...

Page 33: ...لرارة درجة الداخلية اخلارجية اجلافة البصيلة حرارة درجة DBT الرطبة البصيلة حرارة درجة WBT DBT WBT DBT WBT التبريد احلرارة القصوى 32 23 43 26 الدنيا احلرارة 21 15 21 15 التدفئة احلرارة القصوى 27 24 18 الدنيا احلرارة 20 5 6 التشغيل حالة داخل الموجودة االسالك مختصين مرخصين اشخاص قبل من فقط الكهربائية الطاقة قوابس تركيب او تبديل يجب التالي الرمز حسب ملونة الرئيسي الكهربائية الطاقة سلك البلد في األسالك ...

Page 34: ...ياري الحرارة درجة وضع حسب الجهاز يشتغل اآللي الوضع اختيار عند لـ أو لـ اضغط المعياري الحرارة درجة وضع لتغيير الغرفة حرارة درجة التشغيل وضع حرارة درجة القياسية الضبط مئوية درجة 2 مئوية درجة 2 واعلى مئوية درجة 23 تبريد مئوية درجة 25 درجة 27 مئوية درجة 23 مئوية مئوية درجة 23 تحت تجفيف مئوية درجة 22 درجة 24 مئوية درجة 20 مئوية مئوية درجة 20 تحت التدفئة مئوية درجة 21 درجة 23 مئوية درجة 19 مئوية مئوية د...

Page 35: ...وحة سرعات 3 توجد االوتوماتيكية المروحة سرعة االوتوماتيكية المروحة لسرعة بالنسبة الداخلية المروحة سرعة تعديل يتم التشغيل حسب اوتوماتيكيا الغرفة في الهواء لتجديد الرأسي الهواء لتيار آلي توجيه إلى باإلضافة اختيارات 5 هناك الهواء انسياب اجتاه لضبط تتحرك الرأسي الهواء لتيار اآللي التوجية على الضبط تم إذا ًا ي آل وأسفل ألعلى الهواء منفذ شبكة الرأسي الهواء تيار لتوجيه الهواء منفذ شبكة ضبط عدم يرجى ًا ي ي...

Page 36: ...ر حرارة بدرجة ماء تستعمل ال الغسيل تعليمات تلميحات الطاقة استهالك ولتقليل تأدية افضل على الحصول اجل من منتظمة بصورة المرشح ف ّ نظ الكهربائية الفصلي الفحص اجل من لك عميل اقرب استشارة يرجى والصيانة العناية كنترول الريموت قصور أو إخفاق حالة في خطوة العمل الوضع 1 واحدة مرة اضغط أوتوماتيكي 2 بيب صوت تسمع حتى الضغط وتابع اضغط الزر حرر ذلك وبعد واحد التبريد قوة مرة AUTO ON OFF التلقائي التشغيل اإليقاف زر...

Page 37: ...هذه التالية الحاالت في المرخص بالموزع باالتصال وقم الكهربائية الطاقة تزويد افصل التشغيل اثناء الطبيعي غير ضجيج بعد عن التحكم وحدة داخل غريبة اجسام ماء دخول الداخلية الوحدة من ماء تسرب الكهربائية الدائرة لقاطع متكرر قطع حدوث طبيعية غير بصورة ساخنا يصبح الكهربائية الطاقة سلك صحيحة بصورة تعمل ال االزرار أو المفاتيح تشغيلها يمكن ال والوحدة يومض المؤقت مبين قبلك من اصالحها ميكن ال التي االعطال واالصالح...

Page 38: ... Indoor Unit piping length Model CS PA7GKD CU PA7GKD CS PA9GKD CU PA9GKD COOL HEAT COOL HEAT Single 220V 50Hz Single 220 230V 50Hz Power Current W 695 600 990 1010 790 810 A 3 65 3 20 4 55 4 45 3 65 3 60 Refrigerant kg R22 0 53 R22 0 68 Cooling Capacity kW 2 10 2 60 2 65 Heating Capacity kW 2 35 3 00 3 05 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 37 38 38 38 Conditions 1m Distance Max cooling 47 48 47 4...

Page 39: ...39 g k k ...

Page 40: ...ня напрямку потоку повітря Permet d ajuster la claire voie d orientation du flux d air Ajuste la persiana de dirección del flujo de aire ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺷﻖ ﺍﺿﺒﻂ For detailed explanation please refer to pages 4 5 Для получения детальной информации пожалуйста смотрите страницы 10 11 Докладніше пояснення можна знайти на сторінках 16 17 Pour plus de détails veuillez consulter les pages 22 et 23 Par...

Reviews: