background image

70

ЗА

 

ДА

 

ВКЛЮЧИТЕ

 

ИЛИ

 

ИЗКЛЮЧИТЕ

 

УРЕДЪТ

• 

Моля

 

обърнете

 

внимание

 

на

 

индикатора

 OFF 

на

 

дистанционното

 

управление

за

 

да

 

предотвратите

 

неправилното

 

включване

/

изключване

 

на

 

уреда

.

ЗА

 

ДА

 

НАСТРОИТЕ

 

ТЕМПЕРАТУРАТА

• 

Температурни

 

диапазони

:  16°C ~ 30°C.

• 

Ако

 

устройството

 

работи

 

в

 

препоръчаните

 

температурни

 

граници

може

 

да

 

се

 

спести

 

енергия

.

 

РЕЖИМ

 

НА

 

ОТОПЛЕНИЕ

 : 20°C ~ 24°C.

 

РЕЖИМ

 

НА

 

ОХЛАЖДАНЕ

 : 26°C ~ 28°C.

 

РЕЖИМ

 

НА

 

МЕКО

 

ИЗСУШАВАНЕ

 : 1°C ~ 2°C 

по

-

ниска

 

от

 

стайната

 

температура

.

ЗА

 

ДА

 

ИЗБЕРЕТЕ

 

РЕЖИМ

 

НА

 

РАБОТА

АВТОМАТИЧЕН

 

РЕЖИМ

 

НА

 

РАБОТА

 - 

За

 

ваше

 

удобство

• 

По

 

време

 

на

 

избиране

 

на

 

режима

 

на

 

работа

 

индикаторът

 

мига

.

• 

Модулът

 

избира

 

режима

 

си

 

на

 

работа

 

на

 

всеки

 30 

минути

 

в

 

зависимост

 

от

 

зададената

 

температура

както

 

и

 

от

 

външната

 

и

 

от

 

стайната

 

температура

 (

за

 

система

 

с

 

един

 

вътрешен

 

модул

).

• 

Модулът

 

избира

 

режима

 

си

 

на

 

работа

 

на

 

всеки

 3 

часа

 

в

 

зависимост

 

от

 

зададената

 

температура

както

 

и

 

от

 

външната

 

и

 

от

 

стайната

 

температура

 (

за

 

система

 

с

 

няколко

 

вътрешни

 

модула

). 

РЕЖИМ

 

НА

 

ОТОПЛЕНИЕ

 - 

За

 

да

 

се

 

наслаждавате

 

на

 

топъл

 

въздух

• 

Нужно

 

е

 

време

 

за

 

загряване

 

на

 

уреда

Индикаторът

 

за

 

захранване

 

мига

 

по

 

време

 

на

 

този

 

процес

.

РЕЖИМ

 

НА

 

ОХЛАЖДАНЕ

 - 

За

 

да

 

се

 

наслаждавате

 

на

 

студен

 

въздух

РЕЖИМ

 

НА

 

МЕКО

 

ИЗСУШАВАНЕ

 - 

За

 

да

 

се

 

насладите

 

на

 

тиха

 

среда

• 

Уредът

 

работи

 

на

 

ниска

 

скорост

за

 

да

 

гарантира

 

умерено

 

охлаждане

 

на

 

въздуха

.

ЗА

 

НАСТРОЙВАНЕ

 

СКОРОСТТА

 

НА

 

ВЕНТИЛАТОРА

 (5 

ВЪЗМОЖНОСТИ

)

• 

При

 

режим

 AUTO 

скоростта

 

на

 

вътрешния

 

вентилатор

 

се

 

настройва

 

автоматично

 

според

 

режима

 

на

 

работа

.

ЗА

 

НАСТРОЙКА

 

НА

 

ВЕРТИКАЛНИЯ

 

ПОТОК

 

ВЪЗДУХ

 (5 

ВЪЗМОЖНОСТИ

)

• 

Поддържа

 

стаята

 

проветрена

.

• 

Ако

 

е

 

зададен

 

режим

 AUTO, 

вентилационните

 

отвори

 

автоматично

 

се

 

въртят

 

нагоре

/

надолу

.

• 

В

 

режим

 

на

 

отопление

 

въздухът

 

за

 

момент

 

се

 

носи

 

хоризонтално

след

 

което

 

започва

 

да

 

се

 

движи

 

надолу

.

ЗА

 

ДА

 

СЕ

 

НАСЛАЖДАВАТЕ

 

НА

 

ЧИСТ

 & 

СВЕЖ

 

ВЪЗДУХ

• 

Генериране

 

на

 

отрицателни

 

йони

 

за

 

произвеждане

 

на

 

чист

 

въздух

 

чрез

 

привличане

 

на

 

прахта

която

 

се

 

събира

 

върху

 

положително

 

заредените

 

йонизиращи

 

филтри

.

ЗА

 

КОНТРОЛИРАНЕ

 

КАЧЕСТВОТО

 

НА

 

ВЪЗДУХА

• 

Контролният

 

сензор

 

контролира

 

качеството

 

на

 

въздуха

.

• 

Ако

 

качеството

 

на

 

въздуха

 

е

 

незадоволително

, e-ion 

филтрите

 

започва

 

да

 

работят

 

автоматично

.

ЗА

 

ДА

 

ПОДОБРИТЕ

 

НИВОТО

 

НА

 

ВЛАЖНОСТ

 

(

за

 

система

 

с

 

един

 

вътрешен

 

модул

)

• 

Тази

 

операция

 

овлажнява

 

въздуха

 

и

 

Ви

 

предоставя

 

комфортна

 

обстановка

 

за

 

живот

.

• 

Когато

 

вертикалният

 

въздушен

 

поток

 

е

 

в

 

АВТОМАТИЧЕН

 

режим

той

 

спира

 

в

 

по

-

ниска

 

позиция

за

 

да

 

избегне

 

контакта

 

със

 

студения

 

въздух

Освен

 

това

 

можете

 

ръчно

 

да

 

настройвате

 

жалузите

ЗА

 

ДА

 

СЕ

 

НАСЛАЖДАВАТЕ

 

НА

 

ТИХА

 

СРЕДА

• 

Този

 

режим

 

на

 

работа

 

намалява

 

шума

 

на

 

въздушния

 

поток

.

ЗА

 

ДА

 

ПОСТИГНЕТЕ

 

БЪРЗО

 

ЖЕЛАНАТА

 

ТЕМПЕРАТУРА

• 

Работните

 

процеси

 

 

и

 

 

могат

 

да

 

се

 

активират

 

във

 

всички

 

режим

 

на

 

работа

 

на

 

уреда

 

и

 

могат

 

да

 

се

 

изключат

 

с

 

повторно

 

натискане

 

на

 

съответния

 

бутон

.

• 

 

може

 

да

 

бъде

 

активиан

 

само

 

в

 

режим

 

ОХЛАЖДАНЕ

 

и

 

може

 

да

 

бъде

 

деактивиран

 

с

 

повторно

 

натискане

 

на

 

бутона

.

• 

 

и

 

 

или

 

 

и

 

 

не

 

могат

 

да

 

бъдат

 

избирани

 

едновременно

.

• 

 

и

 

 

могат

 

да

 

бъдат

 

активирани

 

дори

 

когато

 

модулът

 

е

 

изключен

При

 

това

 

положение

скоростта

 

на

 

вентилатора

 

и

 

движението

 

на

 

въздуха

 

не

 

могат

 

да

 

бъдат

 

настройвани

.

 

ПРЕГЛЕД

 

НА

 

УРЕДА

 & 

РЕЖИМИТЕ

 

НА

 

РАБОТА

 

ПРЕГЛЕД

 

НА

 

УРЕДА

 & 

РЕЖИМИТЕ

 

НА

 

РАБОТА

Summary of Contents for CS-E7JKEW

Page 1: ...are l unit si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro NEDERLANDS 42 49 42 49 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksi...

Page 2: ...ated to prevent malfunction of the remote control Outdoor Unit Do not sit or step on the unit you may fall down accidentally Do not touch the sharp aluminium fin sharp parts may cause injury Ensure th...

Page 3: ...egislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in...

Page 4: ...ctivating heating mode Living room Living room Multi Split Outdoor Unit Multi Split Outdoor Unit Room B Room B Room A Room A It is possible to operate the indoor units individually or simultaneously T...

Page 5: ...ually adjustable Remote control display Auto OFF ON button Used when remote control is misplaced or malfunction Action Mode Press once Auto Press and hold until 1 beep is heard then release Cooling Pr...

Page 6: ...LOW DIRECTION 5 OPTIONS Keeps the room ventilated If AUTO is set the louvers swing up down automatically In heat mode the air blows horizontally for a while then starts to blow downwards PRODUCT OVERV...

Page 7: ...store the previous setting once power is resumed by pressing OPTIONAL SETTINGS OPTIONAL SETTINGS Patrol starts automatically with the unit switched on with Press and hold for 5 seconds then release to...

Page 8: ...tered the remote control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly FOR EXTENDED NON USE...

Page 9: ...n Symptom Symptom Check Check Heating Cooling operation is not working efficiently Set the temperature correctly Close all doors and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the a...

Page 10: ...e symbole signale la pr sence d un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles Attention Ce symbole signale la pr sence d un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des d...

Page 11: ...ur de l Union europ enne Pour conna tre la proc dure applicable dans les pays hors Union Europ enne veuillez vous renseigner aupr s des autorit s locales comp tentes ou de votre distributeur Note rela...

Page 12: ...ieure Multisplit Multisplit Pi ce B Pi ce B Pi ce A Pi ce A Il est possible de faire fonctionner les unit s int rieures individuellement ou simultan ment Le mode de fonctionnement prioritaire est celu...

Page 13: ...ou en panne Action Mode de fonctionnement Appuyezunefoissurlatouche Automatique Maintenezlatoucheenfonc e jusqu auretentissementd 1bip puisrel chez Refroidissement Maintenezlatoucheenfonc e jusqu aur...

Page 14: ...AIR 5 OPTIONS Permet de ventiler la pi ce Si le mode AUTO est s lectionn le volet bascul vers le haut vers le bas automatiquement En mode de chauffage l air souffle horizontalement pendant un moment p...

Page 15: ...rieur une fois le courant r tabli en appuyant sur R GLAGES FACULTATIFS R GLAGES FACULTATIFS La fonction Patrol d marre automatiquement lorsque l appareil est allum avec un Maintenez la touche enfonc...

Page 16: ...commande Fuite d eau de l unit int rieure D sactivation fr quente du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement...

Page 17: ...Extractiondelachaleurrestantedansl unit int rieure 30secondemaximum Lefonctionnementralentitquelquesminutesapr savoirremisen marchel appareil Leralentissementestuneprotectionducompresseurdel appareil...

Page 18: ...n advierte del posible peligro de muerte o de da os graves Precauci n Esta indicaci n advierte de los posibles da os o desperfectos materiales Unidad Exterior No coloque sus dedos u otros objetos en...

Page 19: ...ontacteconsudistribuidoroproveedorafindeobtenermayorinformaci n Informacion sobre la Eliminaci n en otros Pa ses fuera de la Uni n Europea Estos s mbolos s lo son v lidos dentro de la Uni n Europea Si...

Page 20: ...est activando el modo de calefacci n Sala de estar Sala de estar Unidad dividida Unidad dividida exterior m ltiple exterior m ltiple Habitaci n B Habitaci n B Habitaci n A Habitaci n A Es posible man...

Page 21: ...do a distancia est extraviado o funciona mal Acci n Modo Pulsar una vez Funcionamiento autom tico Presione y mantenga hasta que escuche un pitido luego su ltelo Enfriamiento Presione y mantenga hasta...

Page 22: ...te seg n el modo de operaci n PARA AJUSTAR LA DIRECCI N VERTICAL DE LA CORRIENTE DE AIRE 5 OPCIONES Mantiene la habitaci n ventilada Si AUTO es programado las rejillas oscilar n autom ticamente hacia...

Page 23: ...una ca da en el suministro el ctrico puede restaurar el ajuste anterior cuando vuelva la electricidad presionando AJUSTES OPCIONALES AJUSTES OPCIONALES Patrol se inicia autom ticamente cuando la unida...

Page 24: ...capes de agua de la unidad interior Si el interruptor del circuito salta frecuentemente El cable de alimentaci n est demasiado caliente Los interruptores o los botones no funcionan correctamente SI NO...

Page 25: ...del ambiente El flujo de aire contin a a n despu s de que se haya parado el funcionamiento Extracci n de calor restante de la unidad interior m ximo 30 segundos El aparato tarda varios minutos en fun...

Page 26: ...ng Essolltenkeinewiederaufladbaren Ni Cd Akkusverwendetwerden KindersolltenSienichtmitder Fernbedienungspielenlassen da sonstdieGefahrbesteht dasssie Batterienverschluckenk nnten NehmenSiedieBatterien...

Page 27: ...rop ischen Union Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europ ischen Union Wenn Sie solche Gegenst nde entsorgen m chten erfragen Sie bitte bei den rtlichen Beh rden oder Ihrem H ndler welches die ord...

Page 28: ...i Split Au enger t Multi Split Au enger t Die Innenger te k nnen einzeln oder zusammen verwendet werden Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Ger t das als erstes eingeschaltet wird Heiz und...

Page 29: ...lbetrieb Halten Sie die Taste gedr ckt bis ein Piepton ert nt dann loslassen Dr cken Sie sie erneut bis zwei Piept ne ert nen dann loslassen Heizbetrieb Dr cken Sie die Taste erneut um das Ger t auszu...

Page 30: ...um verteilt In der Stellung AUTO schwenken die Lamellen automatisch auf und ab Im Heizbetrieb wird die Luft eine Zeit lang horizontal ausgeblasen danach erst wird sie nach unten ausgeblasen LUFTREINIG...

Page 31: ...r Taste die vorherige Einstellung wiederhergestellt werden WEITERE EINSTELLUNGEN WEITERE EINSTELLUNGEN Die Luftqualit ts berwachung Patrol startet automatisch sobald das Ger t mit der Taste eingeschal...

Page 32: ...t schaltet sich h ufig ab Das Stromkabel wird ungew hnlich warm Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgem L NGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG L NGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG Schalten Sie f r 2 bis...

Page 33: ...ger teventilator bleibt im Heizbetrieb gelegentlich stehen Hierdurch wird verhindert dass kalte Luft austritt Das POWER Symbol blinkt bevor das Ger t eingeschaltet wird W hrend dieser Zeit bereitet si...

Page 34: ...nni di varia natura la cui gravit indicata dai seguenti simboli Avvertenze Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi Attenzione Questo simbolo indica un rischio di lesioni o danni mat...

Page 35: ...aso conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione Non ACCENDERE l unit dopo aver passato la cera sul pavimento Arieggiare adeguatamente la camera prima di utilizz...

Page 36: ...altra unit interna sta attivando la modalit di riscaldamento Soggiorno Soggiorno Unit esterna Split Unit esterna Split multipla multipla Stanza B Stanza B Stanza A Stanza A possibile utilizzare le uni...

Page 37: ...to o presenta anomalie Azione Modalit Premere una volta Automatico Premere e tenere premuto fino a quando non si sente 1 bip quindi rilasciare Raffreddamento Premere e tenere premuto fino a quando non...

Page 38: ...OLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DELL ARIA VERTICALE 5 OPZIONI Mantenere l ambiente ventilato Se si imposta la modalit automatica le alette oscillano su gi automaticamente In modalit riscaldamento...

Page 39: ...ossibile ripristinare le impostazioni precedenti quando ritorna la corrente premendo IMPOSTAZIONI OPZIONALI IMPOSTAZIONI OPZIONALI Il comando Patrol si avvia automaticamente quando si accende l unit c...

Page 40: ...vavita scatta frequentemente Il cavo di alimentazione su surriscalda in modo anomalo Funzionamento anomalo di interruttori o pulsanti PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATTIVIT PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI IN...

Page 41: ...mposta la modalit di regolazione automatica della velocit della ventola Ci consente di eliminare gli odori circostanti Il flusso continua anche dopo l interruzione del funzionamento Eliminazione del c...

Page 42: ...of schade waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven Waarschuwing Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel Opgepast Met dit teken wordt u gewaarschuw...

Page 43: ...en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen Opmerking over het batterijensymbool beneden twee voorbeelden Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch...

Page 44: ...aat de verwarmingsmodus activeert Woonkamer Woonkamer Multi Split Multi Split buitendeel buitendeel Kamer B Kamer B Kamer A Kamer A Het is mogelijk de binnenheden individueel of tegelijkertijd te late...

Page 45: ...t of bij storingen Actie Stand Druk 1 maal op de knop Automatisch Houd de knop ingedrukt totdat u n pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los Bij koelen Houd de knop ingedrukt totdat u n pieptoon...

Page 46: ...ventileerd Indien AUTO ingesteld is zwaaien de jaloezie n automatisch omhoog omlaag In de verwarmingsmodus blaast de lucht een poosje horizontaal en begint daarna omlaag te blazen OM TE GENIETEN VAN Z...

Page 47: ...val kunt u de vorige programmering herstellen zodra weer stroom voorhanden is door op te drukken OPTIONELE INTSTELLINGEN OPTIONELE INTSTELLINGEN De controle start automatisch zodra het apparaat aanges...

Page 48: ...ediening binnengedrongen Er lekt water uit de binnenunit De zekering springt regelmatig uit De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm De schakelaars of knoppen werken niet zoals het hoort BIJ LANGDURIGE...

Page 49: ...ren De lucht stroomt zelfs nog verder nadat het bedrijf reeds gestopt is Extractie van de resterende warmte uit de binnenunit hoogstens 30 seconden Het apparaat begint pas na enkele minuten vertraging...

Page 50: ...ao incumprimento das instru es pode resultar em ferimentos ou danos cuja gravidade classificada da seguinte forma Aviso Este s mbolo indica perigo de morte ou ferimento grave Cuidado Este s mbolo ind...

Page 51: ...quando encerar o pavimento Depois de encerar o pavimento deve deixar a sala arejar devidamente antes de ligar a unidade N o instalar a unidade em reas com leos e fumos Utilize este ar condicionado com...

Page 52: ...de interior seja activada no modo de aquecimento Sala de estar Sala de estar Unidade exterior de Unidade exterior de divis o m ltipla divis o m ltipla Quarto B Quarto B Quarto A Quarto A poss vel as u...

Page 53: ...ontrolo remoto est mal colocado ou avariado Ac o Modo Prima uma vez Autom tico Prima sem soltar at ouvir 1 sinal sonoro e em seguida liberte Arrefecimento Prima sem soltar at ouvir 1 sinal sonoro e em...

Page 54: ...modo de opera o PARA AJUSTAR A DIREC O DO FLUXO DE AR VERTICAL 5 OP ES Mant m a ventila o da sala Se for seleccionado AUTO os difusores balan am para cima para baixo automaticamente No modo calor o a...

Page 55: ...manualmente ou devido a uma falha de corrente pode restabelecer a configura o anterior ap s restabelecer a energia premindo CONFIGURA ES OPCIONAIS CONFIGURA ES OPCIONAIS O comando Patrol come a automa...

Page 56: ...or desligam se frequentemente O fio distribuidor de corrente aquece de forma anormal Os interruptores ou bot es n o est o a funcionar devidamente PARA PREPARAR A UNIDADE PARA UM PER ODO DE PARA PREPAR...

Page 57: ...t programado Isto ajuda a remover os odores do ambiente O fluxo de ar continua mesmo ap s o funcionamento ter cessado Extrac o do restante calor da unidade interior m ximo 30 segundos O funcionamento...

Page 58: ...58 Ni Cd ELCB Earth Leakage Circuit Breaker RCD Residual Current Device...

Page 59: ...U E12JKE CU E15JKE CU E15JKE 1 C DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 5 6 T 24 5 C 5 C C CU 2E15GBE CU 2E18CBPG CU 3E18EBE CU 3E23CBPG CU 4E27CBPG CU 3E18JBE CU 4E23JBE DBT WBT DBT WBT...

Page 60: ...60 e ion B B A A stand by CU 2E15GBE CU 2E18CBPG CU 3E18EBE CU 3E18JBE CU 3E23CBPG CU 4E27CBPG CU 4E23JBE...

Page 61: ...61 E e ion e ion e active e ion 8m auto OFF ON 1 1 2...

Page 62: ...62 ON OFF OFF 16 C 30 C 20 C 24 C 26 C 28 C 1 C 2 C 30 3 5 5 e e ion AUTO To COOL...

Page 63: ...63 E ON OFF ON OFF ON OFF o 35 5 5 10 C F 5 12 24...

Page 64: ...64 pH7 40 C H99 Auto OFF ON 15 8 C 14 C 2 3 e ion e ion active e ion 6 ACTIVE e ion ACTIVE e ion E E...

Page 65: ...65 E PATROL 15 e ion e 30 ON 1 5 3 2 4 4...

Page 66: ...66 Ni Cd ELCB RCD...

Page 67: ...1 C DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 16 11 16 11 30 24 18 16 5 6 24 5 C 5 C C CU 2E15GBE CU 2E18CBPG CU 3E18EBE CU 3E23CBPG CU 4E27CBPG CU 3E18JBE CU 4E23JBE DBT WBT DBT WBT DBT WBT 32 23 43 26 46 26 16 11...

Page 68: ...68 e ion B B A A CU 2E15GBE CU 2E18CBPG CU 3E18EBE CU 3E18JBE CU 3E23CBPG CU 4E27CBPG CU 4E23JBE...

Page 69: ...69 e ion e ion 8 auto OFF ON 1 1 2...

Page 70: ...70 OFF 16 C 30 C 20 C 24 C 26 C 28 C 1 C 2 C 30 3 5 AUTO 5 AUTO e ion...

Page 71: ...71 ON OFF ON OFF ON 35 5 5 10 C F 5 12 am pm 24...

Page 72: ...72 pH7 40 C H99 Auto OFF ON 15 8 C 14 C 2 3 e ion e ion 6...

Page 73: ...73 1 5 3 5 2 4 4 30 ON 15 e ion...

Page 74: ...MEMO MEMO...

Page 75: ...MEMO MEMO...

Page 76: ...edienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Vorbereitung Der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Prepara o Do Controlo Remo...

Reviews: