background image

8

   CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Télécommande

•  N’utilisez pas de piles rechargeables 

(Ni-Cd).

•  Maintenez la télécommande 

hors de portée des bébés et des 

enfants pour éviter qu’ils n’avalent 

accidentellement les piles.

•  Retirez les piles si vous envisagez de 

ne pas utiliser l’appareil pendant une 

période prolongée.

•  Utilisez des piles de même type 

lorsque celles-ci doivent être 

remplacées et introduisez-les en 

respectant la polarité indiquée a

fi

 n 

d’éviter un mauvais fonctionnement 

de la télécommande.

Alimentation

•  Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre 

appareil.

• Ne modi

fi

 ez pas les cordons d’alimentation.

•  N’utilisez pas de rallonge électrique.

•  N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.

•  Ne démarrez pas l’unité et ne l’arrêtez pas en branchant 

ou débranchant la prise.

•  Insérez la prise d’alimentation de façon correcte.

•  Utilisez le cordon d’alimentation spéci

fi

 que.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens 

ou par une personne qui possède des quali

fi

 cations 

équivalentes a

fi

 n d’éviter tout risque.

•  La poussière s’accumulant sur la prise d’alimentation 

électrique doit être périodiquement retirée avec un 

chiffon sec.

•  Cet équipement doit être raccordé à la terre et il est 

fortement recommandé de l’installer avec un disjoncteur 

différentiel ou un dispositif différentiel à courant résiduel. 

Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie en 

cas de dysfonctionnement.

•  En cas d’urgence ou dans des conditions anormales 

(odeur de brulé, etc.), débranchez l’alimentation 

électrique en tirant sur la prise et contactez le revendeur 

autorisé.

DÉFINITION

Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:

Ce symbole désigne une 
action INTERDITE.

 

 

 

Ces symboles désignent des 
actions OBLIGATOIRES.

Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.

Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:

Unité Extérieure

•  N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité, 

les parties tournantes peuvent causer des blessures.

Unité Intérieure

•  Vous ne devez jamais installer, 

démonter et réinstaller l’appareil 

vous-même; une installation 

incorrecte peut provoquer des fuites, 

une électrocution ou un incendie. 

Pour effectuer l’installation, veuillez 

prendre contact avec un distributeur 

agréé ou un spécialiste.

•  N’insérez jamais vos doigts ou 

des objets dans l’unité, les parties 

tournantes peuvent causer des 

blessures.

•  Ne réparez pas l’appareil vous-même.

 

 

Avertissement

Ce symbole signale la présence d’un danger 
pouvant provoquer des blessures graves ou 
mortelles.

 

Attention

Ce symbole signale la 
présence d’un danger 
pouvant provoquer des 
blessures corporelles ou 
des dégâts matériels.

Sortie d’air

Sortie d’air

Sortie 

d’air

Entrée d’air

Entrée d’air

Entrée 

d’air

Unité Extérieure

•  Ne vous asseyez pas et ne montez pas 

sur l’unité, vous risquez de tomber 

accidentellement.

•  Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium, 

les parties pointues peuvent causer des 

dommages.

•  Assurez-vous que la tuyauterie de vidange 

est correctement raccordée a

fi

 n d’éviter des 

fuites d’eau.

•  Après une période d’inutilisation prolongée, 

véri

fi

 ez que la grille d’installation n’est pas 

endommagée.

Alimentation

•  Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la 

prise.

•  Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil 

avant le nettoyage ou la maintenance.

•  Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil 

si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant 

une période prolongée. 

•  Ce climatiseur est muni d’un protecteur de 

surtension intégré. Néanmoins, comme 

mesure de protection additionnelle en cas 

d’orage violent, vous pouvez déconnecter 

la source d’alimentation. Ne touchez pas le 

climatiseur lors d’un orage, vous risqueriez de 

vous électrocuter.

Unité Intérieure

•  N’installez pas l’appareil dans une zone qui 

présente des risques d’explosion.

•  Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau, 

du benzène, du diluant ou de la poudre à 

récurer.

•  N’utilisez pas l’appareil à d’autres 

fi

 ns que 

celles prévues, notamment pour conserver 

des aliments.

•  N’utilisez pas d’appareils à combustible dans 

la direction du 

fl

 ux d’air.

•  Évitez toute exposition directe à l’air froid 

pendant une période prolongée.

•  Assurez-vous que la tuyauterie de vidange 

est correctement raccordée a

fi

 n d’éviter des 

fuites d’eau.

•  Aérez régulièrement la pièce.

Entrée d’air

Entrée d’air

Summary of Contents for CS-A12JKD

Page 1: ... intégralité et conservez le pour toute référence ultérieure ESPAÑOL 14 19 14 19 Antes de utilizar la unidad sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta РУССΚИЙ РУССΚИЙ 27 34 27 34 Перед началом эксплуатации данного Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте устройства внимательно прочитайте инструкции по ...

Page 2: ...pply Do not touch the air conditioner during lightning it may cause electric shock Air inlet Air inlet Air Air outlet outlet Air outlet Air inlet Air inlet Power Supply Do not share the same power outlet with other equipment Do not modify power cords Do not use extension cords Do not operate with wet hands Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug Insert the power ...

Page 3: ...INFORMATION 3 PRODUCT OVERVIEW OPERATIONS 4 5 CARE CLEANING 6 TROUBLESHOOTING 7 QUICK GUIDE BACK COVER ENGLISH This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Chi...

Page 4: ...MPERATURE For heat cool and dry modes the range of temperature for selection is 16 C 30 C Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving HEAT mode 20 C 24 C COOL mode 26 C 28 C DRY mode 1 C 2 C lower than room temperature TO SELECT OPERATION MODE AUTO mode For your convenience Unit selects the operation mode according to the room temperature Once auto mode is sele...

Page 5: ...perations Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode TO SELECT FAN SPEED 3 OPTIONS For AUTO the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION 5 OPTIONS Keeps the room ventilated If AUTO is set the louvers swing up down automatically In heat mode the air blows horizontally for a ...

Page 6: ...uit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly Timer indicator blinks FOR EXTENDED NON USE FOR EXTENDED NON USE Activate heat mode for 2 3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly Turn off the power supply and unplug Remove the remote control batteries Switch off the power supply and unplug before clean...

Page 7: ...ges from indoor unit Condensation effect due to cooling process Water flowing sound during operation Refrigerant flow inside the unit The room has a peculiar odour This may due to damp smell emitted by the wall carpet furniture or clothing Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting This helps to remove the surrounding odours Operation is delayed a few minutes after restart Th...

Page 8: ...bjetsdansl unité lespartiestournantespeuventcauserdesblessures Unité Intérieure Vousnedevezjamaisinstaller démonteretréinstallerl appareil vous même uneinstallation incorrectepeutprovoquerdesfuites uneélectrocutionouunincendie Poureffectuerl installation veuillez prendrecontactavecundistributeur agrééouunspécialiste N insérezjamaisvosdoigtsou desobjetsdansl unité lesparties tournantespeuventcauser...

Page 9: ...ir de l appareil Ne pas installer l appareil dans des zones grasses et enfumées Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Information relative à l élimination des déchets dans les pays extérieurs à l Union européenne Ce pictogramme n est valide qu à l intérieur de l Union européenne Pour connaître la procédure appli...

Page 10: ... la température de la pièce POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT Mode Auto Selon vos préférences Cet appareil sélectionne le mode de fonctionnement en fonction de la température de la pièce Une fois le mode automatique sélectionné l unité fonctionne selon la température de réglage standard Pour modifier la température de réglage standard appuyez sur pour HI élevée ou sur pour LO faible Temp...

Page 11: ... lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d énergie en mode de refroidissement POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR 3 OPTIONS Pour AUTO la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement POUR AJUSTER L ORIENTATION VERTICALE DU FLUX D AIR 5 OPTIONS Permet de ventiler la pièce Si le mode AUTO est sélectionné l...

Page 12: ...te du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement Le voyant du minuteur clignote PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE Activez le mode de chauffage pendant 2 à 3 heures pour sécher complètement l unité Coupez d alimentation et débranchez Retirez les piles de la ...

Page 13: ...gorigène à l intérieur de l appareil La pièce a une odeur étrange Il est possible qu il s agisse d une odeur d humidité provenant du mur du tapis d un meuble ou d un vêtement En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur le ventilateur intérieur s arrête de temps en temps Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en m...

Page 14: ...eligro de muerte o de daños graves Precaución Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales Unidad Interior No instale desinstale ni reinstale la unidad usted mismo una instalación incorrecta podría causar fugas de agua descargas eléctricas o incendios Consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista para realizar el trabajo de instalación No coloque sus ded...

Page 15: ... Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea Si desea desechar estos objetos por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación Nota sobre el símbolo de la bateria abajo dos ejemplos de símbolos Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo cumple c...

Page 16: ... seleccionado la unidad funcionará en la temperatura estándar programada Para cambiar la temperatura estándar programada presione para HI más temperatura o para LO menos Temperatura ambiente Modo de operación Temperatura estándar programada Alto 2 C Bajo 2 C 23 C y más Frío 25 C 27 C 23 C Menos de 23 C Seco 22 C 24 C 20 C Menos de 20 C Calor 21 C 23 C 19 C Modo CALOR Para disfrutar de aire calient...

Page 17: ...o la unidad es apagada En esta condición la velocidad de ventilador y la oscilación de aire no pueden ser ajustadas PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR Conectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada TIMER Ajuste el temporizador de activación ON o de desactivación OFF Ajuste la hora Confirmar Para cancelar el temporizador de activación ON o el de desactivación OFF ...

Page 18: ...a frecuentemente El cable de alimentación está demasiado caliente Los interruptores o los botones no funcionan correctamente El indicador del temporizador parpadea SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO Active el modo de calor durante 2 a 3 horas para quitar a fondo la humedad dejada en las p...

Page 19: ...e en el interior de la unidad Hay un olor extraño en la habitación Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes las alfombras los muebles o las telas de la habitación El ventilador interior se para de vez en cuando con la velocidad del ventilador automática Con esto se eliminan los malos olores del ambiente El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo E...

Page 20: ...اﻟﻈﺮوف او اﻟﻄﻮارئ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻘﺪرة ﻣﺼﺪر اﻃﻔﺊ اﻟﺦ ﲢﺘﺮق ﻣﺎدة راﺋﺤﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ واﻧﺰع اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻮﺣﺪة ان ﳝﻜﻦ ﺑﻴﺌﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﺣﺪة ﺐ ّ ﺗﺮﻛ ﻻ اﻧﻔﺠﺎر ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺤﺼﻞ او اﳌﺎء ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻜﻴﻒ ﻻﺗﻨﻈﻒ اﳉﻠﻲ ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ او اﻟﺜﻨﺮ او اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻣﺜﻞ اﺧﺮى ﻻﻏﺮاض اﳌﻜﻴﻒ ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻻﻃﻌﻤﺔ ﺣﻔﻆ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻣﻮاد ﺣﺮق ﺟﻬﺎز ﻻﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻬﻮاء ﺟﺮﻳﺎن ﻣﺨﺮج اﻣﺎم ﻟﻼﺣﺘﺮاق اﻟﻬﻮاء اﻟﻰ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﻔﺴﻚ ض ّ ﺮ ﻻﺗﻌ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﳌﺪة اﻟﺒﺎرد اﳌﺎء ﺗﺼﺮﻳﻒ اﻧﺎﺑﻴﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺳﻮف ذﻟﻚ ...

Page 21: ...ﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ اﳊﺮارة درﺟﺔ WBT DBT WBT DBT ٢٦ ٤٣ ٢٣ ٣٢ اﻟﻘﺼﻮى اﳊﺮارة اﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ١١ ١٦ ١١ ١٦ اﻟﺪﻧﻴﺎ اﳊﺮارة ١٨ ٢٤ ٣٠ اﻟﻘﺼﻮى اﳊﺮارة ﻓﺌﺔ اﻟﺘﺪ ٦ ٥ ١٦ اﻟﺪﻧﻴﺎ اﳊﺮارة اﳉﺎﻓﺔ اﻟﺒﺼﻴﻠﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ DBT اﻟﺮﻃﺒﺔ اﻟﺒﺼﻴﻠﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ WBT ﻣﺨﺘﺼﲔ ﻣﺮﺧﺼﲔ اﺷﺨﺎص ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﻮاﺑﺲ ﺗﺮﻛﻴﺐ او ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﺮﻣﺰ ﺣﺴﺐ ﻣﻠﻮﻧﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ داﺧﻞ اﳌﻮﺟﻮدة اﻻﺳﻼك اﻟﺒﻠﺪ ﻓﻲ اﻷﺳﻼك ﺷﻔﺮة ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺣﺴﺐ اﻷﺳﻼك ...

Page 22: ...اوح اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﺪى ﻓﺄن واﻟﺠﺎف واﻟﺘﺒﺮﻳﺪ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﻷوﺿﺎع ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ ٣٠ اﻟﻰ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎد وﺿﻊ ﻳﺤﺮض ﻗﺪ ﺑﻬﺎ اﳌﻮﺻﻰ اﳊﺮارة درﺟﺔ ﺿﻤﻦ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ ٢٤ ٢٠ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ وﺿﻊ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ ٢٨ ٢٦ اﻟﺒﺎرد اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﻣﻦ أﻗﻞ درﺟﺔ ٢ ١ اﳉﺎف اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ ﻻﺧﺘﻴﺎر راﺣﺘﻚ ﻷﺟﻞ اﻵﻟﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺮارة درﺟﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺿﻊ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺨﺘﺎر اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺣﺮارة ﺑﺪرﺟﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺳﻮف اﻵﻟﻲ ...

Page 23: ...ﺑﺨﺼﻮص ً ﺎ ﻳﻮﻣﻴ اﻟﻀﺒﻂ وﺗﻜﺮار ﺑﻌﺪ اﳋﻠﻔﻲ اﻟﻐﻼف ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة ﲢﻀﻴﺮ اﻟﻰ اﻟﻘﺪرة ﻓﻲ اﻧﻘﻄﺎع ﺣﺼﻮل ﺑﺴﺒﺐ أو ً ﺎ ﻳﺪوﻳ اﳌﺆﻗﺖ اﻟﻐﺎء ﰎ اذا اﺳﺘﺌﻨﺎف ﻋﻨﺪ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﺳﺘﻌﺎدة ﲟﻘﺪورك اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺿﻐﻂ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻲ و و وﻇﺎﺋﻒ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﳝﻜﻦ أﺧﺮى ً ة ﻣﺮ ﺑﻬﺎ اﳋﺎص اﻟﺰر ﺿﻐﻂ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻐﺎءﻫﺎ وﳝﻜﻦ اﻷوﺿﺎع واﺣﺪ آن ﻓﻲ و اﺧﺘﻴﺎر ﻻﳝﻜﻦ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ و ﺗﻨﺸﻴﻂ ﳝﻜﻦ وﺗﺄرﺟﺢ اﳌﺮوﺣﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺿﺒﻂ ﻻﳝﻜﻦ اﳊﺎﻟﺔ ﻫﺬه...

Page 24: ...ﺘﺤﻜﻢ وﺣﺪة داﺧﻞ ﻏﺮﻳﺒﺔ اﺟﺴﺎم ﻣﺎء دﺧﻮل اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ ﻣﺎء ﺗﺴﺮب اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺪاﺋﺮة ﻟﻘﺎﻃﻊ ﻣﺘﻜﺮر ﻗﻄﻊ ﺣﺪوث ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﺑﺼﻮرة ً ﺎ ﺳﺎﺧﻨ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺼﻮرة ﻻﺗﻌﻤﻞ اﻻزرار أو اﳌﻔﺎﺗﻴﺢ اﳌﺆﻗﺖ ﻣﺆﺷﺮ ﻳﻮﻣﺾ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﻣﻦ ﻣﻦ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ازاﻟﺔ أﺟﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺎت ٣ ﺳﺎﻋﺘﺎن ﳌﺪة اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ وﺿﻊ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ ﻗﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻻﺟﺰاء ﻓﻲ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ واﻓﺼﻠﻪ ﺑ...

Page 25: ...ﻴﻞ اﺛﻨﺎء ً ﺎ أﺣﻴﺎﻧ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻤﺮوﺣﺔ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻮﺣﺪة ﺗﻘﻠﺺ ﲤﺪد اﻟﻰ اﳊﺮارة درﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻐﻴﺮات ﺗﺆدي اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﺛﻨﺎء ﻓﺮﻗﻌﺔ ﺻﻮت QUIET ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺘﻨﺸﻴﻂ ﻗﻢ اﳋﻔﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﺛﻨﺎء ً ﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ اﳌﺮوﺣﺔ ﺳﺮﻋﺔ ﺿﺒﻂ ﻳﺘﻢ اﻟﻬﻮاء اﻧﺴﻴﺎب ﺛﺒﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ PATROL ﻋﻤﻠﻴﺔ اﺛﻨﺎء اﻟﻬﻮاء اﻧﺴﻴﺎب ﻳﺘﻀﺎرب اﻟﻔﺤﺺ اﻟﻔﺤﺺ اﻷﻋﺮاض اﻷﻋﺮاض ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ اﳊﺮارة درﺟﺔ اﺿﺒﻂ واﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻷﺑﻮاب ﺟﻤﻴﻊ اﻏﻠﻖ اﳌﺮﺷﺤﺎت اﺳﺘﺒﺪل أو ﺮ ّ ﻴ ﻏ اﻟﻬﻮاء وﻣﺨﺮج ﻣﺪﺧﻞ ﻓﺘﺤﺎت ﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻮاﺋ...

Page 26: ...MEMO MEMO ...

Page 27: ... CS A9JKD CU A9JKD CS A12JKD CU A12JKD КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Panasonic HA Air Conditioning M Sdn Bhd 2008 Неразрешенное копирование и распространение являются нарушением закона Название и адрес завода изготовителя указаны на упаковке и на изделии ...

Page 28: ...ключателемсфункциейзащитыотутечкиназемлю ELCB илисустройствомконтроляостаточноготока RCD Иначевслучаенеисправнойработыэтоможет статьпричинойпораженияэлектрическимтокомили возгорания Вэкстренномслучаеиливслучаененормальных условий запахгариит п выключитеэлектропитание отсоединитеустройствоотсетиипроконсультируйтесьс авторизованнымдилером ОПРЕДЕЛЕНИЕ Инструкции которые следует выполнять обозначаются...

Page 29: ...едлие используется в строгом соответствии с настощей инструкцией по зксплуатации и применимыми техническими стандартами Состояние изделия Условия производства и сключают модификацию и повреждения при трансропортировке Природные стихийые действия На данное изделие не распространяетса гарантия при повреждении от природных бедствий Например в результате наводнения ЖИЗНЬ ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬ...

Page 30: ...оты нагрев охлаждение и осушение диапазон регулируемых температур составляет 16 C 30 C Использование аппарата в диапазоне рекомендованных температур может привести к экономии электроэнергии Режим НАГРЕВА 20 C 24 C Режим ОХЛАЖДЕНИЯ 26 C 28 C Режим ОСУШЕНИЯ 1 C 2 C ниже комнатной температуры ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ АВТОМАТИЧЕСКИЙ Режим Для вашего удобства Аппарат выбирает режим работы в зависимости от т...

Page 31: ...ы уменьшить потребление электроэнергии при работе в режиме охлаждения используйте занавески для предотвращения воздействия солнечного света и внешнего тепла Функции и могут быть активированы во всех режимах и могут быть отменены повторным нажатием соответствующей кнопки и не могут быть выбраны одновременно и могут быть активированы даже при выключенном блоке При данных условиях скорость вентилятор...

Page 32: ...ВАНИЮ Не используйте бензол разбавитель или чистящий порошок Используйте исключительно мыло pH7 или химически нейтральное бытовое моющее средство Не используйте воду с температурой выше 40 С СОВЕТ СОВЕТ Для поддержания оптимальных рабочих характеристик устройства необходимо обеспечить регулярное проведение технического обслуживания и чистки Обратитесь пожалуйста к официальному дилеру ПРЕДОСТЕРЕЖЕН...

Page 33: ...БЕСШУМНЫЙ QUIET режим для поддержания постоянного воздушного потока Следующие признаки не означают наличие неисправности Следующие признаки не означают наличие неисправности Признак Признак Проверьте Проверьте Аппарат в режимах нагрева охлаждения работает неэффективно Правильно установите температуру Закройте все двери и окна Произведите очистку или замену фильтров Удалите все инородные тела из вх...

Page 34: ...Панасоник Корпорэйшн Website http panasonic net Отпечатано в Малайзии ...

Page 35: ...шній блок Зовнішній блок CS A7JKD CU A7JKD CS A9JKD CU A9JKD CS A12JKD CU A12JKD Panasonic HA Air Conditioning M Sdn Bhd 2008 Копіювання та розповсюдження без дозволу є порушенням закону Назва та адреса виробника вказані на упаковці та на виробі ...

Page 36: ...овинні здійснюватипрацівникивиробника йогосервісні представникичифахівці щомаютьаналогічну кваліфікацію Пил щозбираєтьсянаштепсельнійвилці необхідночас відчасувидалятисухоютканиною Цейагрегатнеобхіднозаземлити Окрімтого прийого монтажірекомендуєтьсявикористовуватиавтоматичний вимикачнавипадоквитокуназаземленняабопристрій диференціальногозахисту Упротилежномуразі їхня відсутністьможепризвестидоураж...

Page 37: ...дування дротів прийнятого у тій чи іншій країні УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Кондиціонер потрібно використовувати в такому температурному діапазоні Температура C У приміщенні Зовні DBT WBT DBT WBT ОХОЛОД ЖЕННЯ Максимальна 32 23 43 26 Мінімальна 16 11 16 11 ОБІГРІВ Максимальна 30 24 18 Мінімальна 16 5 6 DBT Температура за сухим термометром WBT Температура за вологим термометром ІНФОРМАЦІЯ ...

Page 38: ...СТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ Для режимів обігріву охолодження та м якого осушення допускається вибір температури у діапазоні 16 C 30 C Можна зекономити електроенергію додержуючись при експлуатації кондиціонера рекомендованого температурного діапазону Режим ОБІГРІВУ 20 C 24 C Режим ОХОЛОДЖЕННЯ COOL 26 C 28 C Режим М ЯКОГО ОСУШЕННЯ MODE на 1 C 2 C нижче ніж температура у приміщенні ДЛЯ ВИБОРУ РЕЖИМУ РОБО...

Page 39: ...ЕР УСТАНОВИТИ ТАЙМЕР Щоб увімкнути ON або вимкнути OFF агрегат у заданий час TIMER Оберіть таймер увімкнення ON або вимкнення OFF Установіть час Підтвердити Для скасування таймера ON або таймера OFF натисніть спочатку кнопку або а потім кнопку Коли встановлено таймер увімкнення ON кондиціонер може почати роботу раніше до 30 хвилин ніж фактично встановлений час щоб досягти потрібної температури Фун...

Page 40: ... ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ВКАЗІВКИ ЩОДО МИТТЯ КОНДИЦІОНЕРА ВКАЗІВКИ ЩОДО МИТТЯ КОНДИЦІОНЕРА Не використовуйте бензол розчинники та порошки для чищення Користуйтеся тільки милом pH7 або нейтральними побутовими мийними засобами Температура води не повинна перевищувати 40 C ПІДКАЗКА ПІДКАЗКА Для забезпечення оптимальних робочих характеристик блока процедура очищення повинна проводитися регулярно Бу...

Page 41: ...ь туман Конденсація внаслідок роботи в режимі охолодження Робота супроводжується звуком що нагадує шум води Поток холодоагенту в системі У приміщенні відчувається специфічний запах Причиною цього може бути запах вогкості джерелом якого можуть бути стіни килими меблі або одяг що знаходяться у приміщенні У режимі автоматичного регулювання швидкості обертання вентилятор внутрішнього блока час від час...

Page 42: ...Надруковано в Малайзії Панасонік Корпорейшн Website http panasonic net ...

Page 43: ...MEMO MEMO ...

Page 44: ...paration De La Télécommande Préparation De La Télécommande Preparación Del Mando a Distancia Preparación Del Mando a Distancia Подготовка Пульта Дистанционного Управления К Работе Подготовка Пульта Дистанционного Управления К Работе Підготовка пульта дистанційного керування Підготовка пульта дистанційного керування 1 Pull out Retirez Quite ﺍﺳﺤﺐ Сдвиньте Витягнути 2 Insert AAA or R03 batteries can ...

Reviews: