background image

ACC

BATTERY 15A

FRO

N

T SP

REAR SP

-

+

+

-

+

-

+

-

Wiring/Câblage/Conexiones eléctricas

 Caution

To prevent damage to the unit, do not connect the power connector 
until the whole wiring is completed.

 Précaution

Ne raccordez pas le connecteur d’alimentation sur l’appareil avant 
d’avoir effectué tous les raccordements pour éviter d’endommager 
l’appareil.

 Precaución

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conector de 
alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

Fuse (15 A)

 Refer fuse replacement to your nearest authorized Panasonic 

Servicenter. Do not try fuse replacement by yourself.

Fusible (15 A)

 Confi ez le remplacement de fusible au centre de service 

après-vente Panasonic agréé le plus proche. N’essayez pas de remplacer 
le fusible tout(e) seul(e).

Fusible (15 A)

 Solicite el reemplazo del fusible al centro de servicio 

Panasonic autorizado que le quede más cerca. No trate de reemplazar 
usted mismo el fusible.

Antenna
Antenne
Antenne

(L)/(G)/(lzq.)
(White)/(Blanc)/(Blanco)

Preamp Out Connector (Rear)

Connecteur de sortie de préamplifi cateur (arrière)

Conector de salida de preamplifi cador (Posterior)

(R)/(D)/(Der.)
(Red)/(Rouge)/(Rojo)

 CQ-C1335U 

 

 CQ-C1335L 

 

Preamp Out Connector (Front)

Connecteur de sortie de préamplifi cateur (Avant)

Conector de salida de preamplifi cador (Frontal)

(Red)/(Rouge)/(Rojo)

Power Lead

 (ACC or IGN) To ACC power, +12 V DC.

Fil d’alimentation

 (ACC ou IGN) À l’alimentation ACC, +12 V CC.

Cable de la alimentación

 (ACC o IGN) A la alimentación de ACC, +12 V CC.

(Black)/(Noir)/(Negro)

Ground Lead

 To a clean, bare metallic part of the car chassis.

Fil de mise à la masse

 À une partie métallique propre découverte du châssis de voiture.

Cable de toma de tierra

 A una parte metálica limpia y desnuda del chasis del vehículo.

(Yellow)/(Jaune)/(Amarillo)

Battery Lead

 To the car battery, cont12 V DC.

Fil de batterie

 À la batterie de voiture, alimentation continue de +12 V CC.

Cable de la batería

 A la batería del vehículo, +12 V CC continuos.

(Blue w/white stripe)/(Bleu rayé blanc)/(Azul con franja blanca)

External Amplifi er Control Lead

 To an external amplifi er. (Max 100 mA) (synchronized with the power on/off  of amplifi er)

Motor Antenna Relay Control Lead

 To Motor Antenna. (Max 100 mA) (This lead is not intended for use with a switch actuated power antenna).

Fil de commandes de l’amplifi cateur externe

 À l’amplifi cateur de puissance Panasonic. (100 mA maxi.) (synchronisé avec l’application ou la coupure 

d’alimentation de l’amplifi cateur)

Fil de commandes de l’antenne

 À l’antenne motorisée. (100 mA maxi.) (Ce fi l n’est pas conçu pour l’usage avec une antenne commandée par interrupteur).

Cable de control del amplifi cador externo

 Al amplifi cador de potencia Panasonic. (Máx. 100 mA) (sincronizado con la conexión/desconexión del amplifi cador)

Cable de control de la antena

 A la antena de motor. (Máx. 100 mA) (Este cable no está diseñado para ser utilizado con una antena de alimentación accionada mediante interruptor.)

Rear Left + (Green)
Arrière (Vert)
Trasero izq (Verde)

Rear Left – (Green w/black stripe)
Arrière gauche – (Vert rayé noir)
Trasero izquierdo – (Verde con franja negra)

Rear Right + (Violet)
Arrière droit + (Violet)
Trasero d (Violeta)

Rear Right – (Violet w/black stripe)
Arrière droit – (Violet rayé noir)
Trasero derecho – (Violeta con franja negra) 

Front Left + (White)
Avant (Blanc)
Delantero izq (Blanco)

Front Left – (White w/black stripe)
Avant gauche – (Blanc rayé noir)
Delantero izquierdo – (Blanco con franja negra)

Front Right + (Gray)
Avant droit + (Gris)
Delantero d (Gris)

Front Right – (Gray w/black stripe)
Avant droit – (Gris rayé noir)
Delantero derecho – (Gris con franja negra) 

Summary of Contents for CQC1335U - AUTO RADIO/CD DECK

Page 1: ...D WMA y MP3 receptor Modelo CQ C1335U CQ C1305U CQ C1335L CQ C1305L Manual de instrucciones Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro CQ C1335U ...

Page 2: ...tá en un estado anormal se ha introducido algún objeto en su interior se ha mojado sale humo o produce olor apáguela inmediatamente y consulte a su distribuidor No deje el mando a distancia en cualquier sitio del interior del automóvil Si el mando a distancia se deja en cualquier sitio podría caerse al suelo durante la circulación quedar atrapado debajo del pedal del freno y provocar un accidente ...

Page 3: ...amiento incorrecto o un incendio No bloquee la rejilla de ventilación de aire ni la placa de enfriamiento de la unidad Si se bloquean estas piezas se producirá un sobrecalentamiento en el interior de la unidad y esto podría dar lugar a un incendio u otros daños No instale la unidad en lugares en los que pueda quedar expuesta a fuertes vibraciones ni en lugares inestables Evite realizar la instalac...

Page 4: ...n él usted también se sentirá orgulloso de ser un miembro de nuestra familia Antes de leer estas instrucciones Diferencia entre los 4 modelos Este manual de instrucciones se aplica a los 4 modelos el CQ C1335U CQ C1305U CQ C1335L y el CQ C1305L Todas las ilustraciones de este manual hacen referencia al modelo CQ C1335U a menos que se indique lo contrario En la tabla siguiente se indican las difere...

Page 5: ......

Page 6: ...la placa del panel extraíble YEFA131839A Cantidad 1 Notas Los números que aparecen entre paréntesis debajo del nombre de cada accesorio son los números de pieza para fines de mantenimiento y servicio técnico Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a modificaciones sin previo aviso por razones de mejora del producto El collar de montaje y la placa de guarnición se montan en la unidad pr...

Page 7: ...ste los minutos Minutos introducidos hace avanzar los minutos hace retroceder los minutos 6 Presione DISP Fin Notas ADJUST aparece en el visualizador antes de ajustar el reloj Mantenga presionado o para cambiar los números más rápidamente Visualización de la hora sin alimentación Presione DISP para cambiar el visualizador Visualizador desactivado Visualización de la hora CQ C1335U CQ C1335L Extrai...

Page 8: ...oplamiento Limpieza del aparato Fusible Precaución Este panel frontal no es impermeable No lo exponga al agua ni a humedad excesiva No extraiga el panel frontal mientras conduce el vehículo No ponga el panel frontal sobre el salpicadero ni en lugares próximos al mismo en los que la temperatura suba en gran medida No toque los contactos del panel frontal extraíble ni de la unidad principal Si lo ha...

Page 9: ...o MP3 o WMA en el mismo disco es posible que las canciones no se reproduzcan en el orden deseado o que algunas canciones no se reproduzcan en absoluto Cuando almacene datos MP3 y datos WMA en el mismo disco hágalo en carpetas distintas para cada tipo de datos No grabe archivos que no sean archivos MP3 WMA ni carpetas innecesarias en el disco El nombre de archivo MP3 WMA debe añadirse según las nor...

Page 10: ...3 Título del disco Título del álbum Título de la pista Título y nombre del artista MP3 WMA WMA etiqueta WMA Nombre de la carpeta Título del álbum Nombre del archivo Título y nombre del artista Caracteres que pueden visualizarse Longitud visualizable del nombre de archivo nombre de carpeta 32 caracteres como máximo En el caso de nombres de archivo y de carpeta Unicode el número de caracteres que pu...

Page 11: ...MP3 WMA Por ejemplo para seleccionar el número de pista 5 1 Presione NUMBER 2 Presione 5 3 Presione BAND SET Notas Para suspender la selección directa presione DISP Para la selección de una carpeta introduzca un número después de haber presionado dos veces NUMBER Objeto puntiagudo duro Lado posterior Advertencia Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar accidentes Si un niño se...

Page 12: ...nte amplifica los graves y los agudos POP sonido profundo y de amplia gama enfatiza ligeramente los graves y los agudos VOCAL sonido nítido enfatiza los tonos medios y enfatiza ligeramente los agudos Notas Si no hay funcionamiento ninguno durante más de 5 segundos en el modo de selección SQ el visualizador vuelve a su modo normal Los ajustes de SQ de graves y de agudos influyen uno sobre otro Si e...

Page 13: ...UNE baja sube la frecuencia Manténgalo presionado el botón deseado durante más de 0 5 segundos y suéltelo para realizar la sintonización DISP Visualización activa la información del visualizador 1 Presione SOURCE para seleccionar la fuente de radio 2 Presione BAND para seleccionar una banda 3 Seleccione una emisora Ajuste de la frecuencia TUNE Anterior TUNE Siguiente Nota Mantenga presionado el bo...

Page 14: ...ués del preajuste de las emisoras SCAN Para detener la exploración presione uno de los botones de 1 a 6 Nota Las emisoras nuevas se sobrescriben sobre las emisoras que estaban memorizadas Preajuste manual de emisoras 1 Sintonice una emisora 2 Mantenga presionado uno de los botones 1 a 6 de emisoras preajustadas durante más de 2 segundos parpadea una vez Nota Las emisoras nuevas se sobrescriben sob...

Page 15: ...juste predeterminado 18 Subir Bajar Graves Margen de ajuste 12 dB a 12 dB por 2 dB Ajuste predeterminado 0 dB Aumentar Reducir Agudos Margen de ajuste 12 dB a 12 dB por 2 dB Ajuste predeterminado 0 dB Aumentar Reducir Balance Margen de ajuste 15 niveles cada uno Ajuste predeterminado CNT centro Incremento Reducción Atenuador Margen de ajuste 15 niveles cada uno Ajuste predeterminado CNT centro Ace...

Page 16: ...del reproductor Mantenga presionado el botón correspondiente para avanzar retrocecer rápidamente Expulsar expulsa el disco DISP Visualización activa la información del visualizador salta a la carpeta anterior siguiente 4 RANDOM 5 SCAN 6 REPEAT activa desactiva cada modo de reproducción 3 SCROLL desplaza la información que aparece en el visualizador Reproducir Pausa alterna entre pausa reproducir e...

Page 17: ...e reproducen secuencialmente los primeros 10 segundos de cada canción pistas archivos Presione el botón 5 SCAN Presione de nuevo para cancelar Reproducción de exploración de carpeta MP3 WMA A partir de la carpeta siguiente se reproducen secuencialmente los primeros 10 segundos del primer archivo de cada carpeta Mantenga presionado el botón 5 SCAN durante más de 2 segundos Manténgalo presionado de ...

Page 18: ...que las conexiones de cables Espere hasta que se evapore la condensación antes de encender la unidad Ruido Asegúrese de que la puesta a tierra se ha realizado correctamente No sale ningún sonido del altavoz izquierdo derecho delantero o trasero Ajuste el balance y el atenuador Verifique las conexiones de cables El sonido del altavoz izquierdo y el derecho están invertidos Conecte correctamente el ...

Page 19: ...de 1 bit Tipo de fonocaptor Astigma de 3 haces Fuente de luz Láser semiconductor Longitud de onda 790 nm Respuesta en frecuencia 20 Hz 20 kHz 1 dB Relación de señal ruido 96 dB Distorsión armónica total 0 01 1 kHz Fluctuación y trémolo Por debajo de los límites mensurables Separación de canales 75 dB Radio de FM estéreo Gama de frecuencias 87 9 MHz 107 9 MHz Sensibilidad de funcionamiento 10 2 dBf...

Page 20: ...Memorando ...

Page 21: ...i d avertissements sur les dangers potentiels des coussins gonflables des systèmes antivol et du système de freinage ABS ou autres systèmes d avertissement qui sont indispensables pour installer cet appareil Toute tentative d installer cet appareil dans un véhicule par une personne autre qu un installateur professionnel pourrait endommager le système de sécurité électrique et pourrait provoquer de...

Page 22: ...ga la unidad con ambas manos Mounting Bolt Boulon de fixation Perno de montaje Mounting collar insertion Bend mounting tabs Insertion du cadre de montage Repliez les languettes de fixation Inserción del collar de montaje Doble las lengüetas de montaje Connection of power connector Raccordement du connecteur d alimentation Conexión del conector de alimentación Battery Cable reconnection Raccordemen...

Page 23: ... desnuda del chasis del vehículo Yellow Jaune Amarillo Battery Lead To the car battery continuous 12 V DC Fil de batterie À la batterie de voiture alimentation continue de 12 V CC Cable de la batería A la batería del vehículo 12 V CC continuos Blue w white stripe Bleu rayé blanc Azul con franja blanca External Amplifier Control Lead To an external amplifier Max 100 mA synchronized with the power o...

Page 24: ...tamente conectados y aislados 2 Asegúrese de que la unidad principal quede fijada con seguridad en el collar de montaje 3 Conecte el encendido para comprobar el correcto funcionamiento de la unidad Si tiene alguna dificultad consulte al instalador profesional que le quede más cerca para que le ayude Speaker Connection Raccordement avec les haut parleurs Conexión de los altavoces Connect as follows...

Reviews: