background image

Vorsichtshinweise

 

Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem 

angegebenen Produkt verwendet wird

Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es nicht 

entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolytflüssig-

keit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die be-

schriebenen Methoden

Wenn der Akkupack nicht auf eine der beschriebenen Metho-

den

*1

 aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolyt-

flüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

*1 Siehe Betriebsanleitung Ihres Produkts.

 

Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßiger 

Hitze aussetzen

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem 

Feuer, durch direktes Sonnenlicht)

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in den Akku, 

zerlegen und modifizieren Sie ihn nicht

• 

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Setzen Sie das Produkt keinen Stößen durch Fallenlas-

sen, das Aussetzen von starkem Druck etc. aus

Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen des Akkus kommen.

• 

Wenn dieses Produkt einer starken Erschütterung ausge-

setzt wurde, stellen Sie den Betrieb bitte unverzüglich ein.

 

Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontak-

te nicht kurz

Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

• 

Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusammen 

mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarnadeln.

 

Wenn das Akkupack das Ende seiner Lebensdauer er-

reicht hat, muss es ausgewechselt werden

Bei fortgesetzter Verwendung eines beschädigten Akkupacks kann 

es zu Wärmeentwicklung, Entzündung oder Platzen kommen.

 

Berühren Sie nicht die Ausgänge am Akkupack. Es kann 

sein, dass der Akkupack nicht mehr richtig funktioniert, wenn 

die Kontakte schmutzig oder beschädigt wurden.

 

Lassen Sie den Akkupack nicht mit Wasser in Berührung 

kommen oder nass werden.

 

Sollte der Akkupack undicht sein und die Flüssigkeit kommt 

in Ihre Augen, reiben Sie sie nicht. Waschen Sie Ihre Augen 

sofort mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie für eine 

medizinische Behandlung so schnell wie möglich einen Arzt.

 

Bitte lagern Sie den Akkupack bei einer Temperatur zwischen 

10°C bis 30°C.

 

Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde, 

entlädt er sich graduell allmählich, selbst wenn der Strom des 

Computers ausgestellt wurde. Wenn der Akkupack für länge-

re Zeit nicht verwendet wurde (mehrere Monate oder mehr), 

wird sich der Akkupack vollständig entladen und es kann 

sein, dass er nicht mehr richtig funktioniert.

Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht benutzt wird (einen 

Monat oder mehr), laden oder entladen (verwenden) Sie den 

Akkupack, bis das Batterieniveau 30% bis 40% anzeigt und 

lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort.

 

Behalten Sie des Akkufach-Gewichteinsparers in einem si-

cheren Ort nach Enthebung. Stellen eines schweren Dings 

darauf oder lassend fallen es darf verursachen Schaden.

 

Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die 

Bedienungsanleitung vor der Verwendung durch. Hinweise 

dazu, wie das Reference Manual gestartet wird, finden Sie in 

der Betriebsanleitung des Computers.

ACHTUNG:

Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt 

wird, besteht Explosionsgefahr. Bitte befolgen Sie die Anwei-

sungen zur Entsorgung eines verbrauchten Akkupacks sorg-

fältig. 

     

58-G-1

Wie man den Akkupack austauscht und auflädt

Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das 

Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden.

Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Be-

dienungsanleitung durch.

<Nehmen Sie den Akku>

 

Schieben Sie den Verschluss des zu entfernenden Akkupacks (A) in 

die entsperrte Position ( ), und ziehen Sie das Akkupack heraus.

B

A

Bestätigen Sie, dass die Batter-

ieanzeige (B):

Leuchtet grün, was bedeutet, dass 

die eingebaute Brücke Akku hat 

genug verbleibende Leistung für 

einen Hot-Swap erforderlich.

Blinkt rot, Man kann nicht den Akku 

austauschen, ohne den Computer 

auszuschalten.

Wenn die Batterieanzeige (B) nicht

leuchtet, Shutdown, Ruhezustand

und während der Netzadapter an

den Computer angeschlossen ist.

VORSICHT

 

Im Falle eines Hot-Swap, beenden Austauschen der Batterie 

innerhalb einer Minute. 

Abhängig von der eingebauten Brücke Batteriestatus, kann 

der Computer den Ruhezustand innerhalb von einer Minute 

eingeben. Ersetzen Sie den Akku so bald wie möglich

 

Während das Auswechseln der Batterie kann der LCD-

Hintergrundbeleuchtung dunkel geworden.

<Setzen Sie den Akku>

1

Schieben Sie den Akku par-

allel zur Pfeilrichtung, bis sie 

auf die gesicherte Position.

<Laden Sie den Akku>

Schließen Sie Ihren Computer an den Netzteil an.

Das Aufladen des Akkupacks beginnt automatisch.

 

Die Ladezeit und Betriebszeit können variieren und hängen von 

der Stromversorgung des Computers und der Temperatur ab.

 

Es kann sein, dass der Akkupack während des erneuten Aufladens 

oder des normalen Gebrauchs warm wird. Dies ist ganz normal.

Technische Daten

CF-VZSU80U

CF-VZSU82U

CF-VZSU83U

Typ

Lithium-Ionen-Akkupack

Spannung

10,8 Volt

Kapazität

6800 

mAh

 

(Typisch) / 6400 

mAh

 (Minimum)

3400 

mAh

 

(Typisch) / 3200 

mAh

 (Minimum)

9300 

mAh

 

(Typisch) / 8700 

mAh

 (Minimum)

Abmessungen 

 (B x T x H )

ca. 193 

mm

 × 71 

mm

 × 21.5 

mm

Gewicht

ca. 345 

g

ca. 210 

g

ca. 475 

g

Einzelheiten zur Ladezeit/Betriebszeit sind der Bedienungsan-

leitung zu entnehmen.

Das Akkupack ist für den Gebrauch mit den folgenden  

Panasonic-Computermodellen vorgesehen:

Modell-Nr. CF

-

C2 

     

 

 

 

52-G-1

Konformitätserklärung (DoC)

„Hiermit erklärt Panasonic, dass dieses Akkupack die 

wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmun-

gen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“

Autorisierter Vertreter:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland

18-G-0

DEUTSCH

Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Computern vorgesehen.

Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, das 

Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal verwenden.

 

Bevor Sie den Akkupack verwenden, lesen Sie diese Bedienungs-

anleitung und die relevanten Abschnitte der Bedienungsanleitung 

des Computers und des Reference Manuals sorgfältig durch.

DFQW5687ZAT_CF-VZSU80U_OI_MGFJ.indb   5

2012/12/05   16:50:17

Summary of Contents for CF-VZSU80U

Page 1: ...は 必ず充電してください 取扱説明書をよくお読みのうえ 正しく安全にお使いください ご使用前に 安全上のご注意 下記 を必ずお読みください ご使用の際には この取扱説明書とあわせて 当社製パソコン本体の 取扱説明書をよくお読みください この取扱説明書は大切に保管してください パナソニック製の以下のパソコンで使用してください 品番 CF C2 52 J 1 危険 プラス とマイナス を金属などで接触させない 禁止 発熱 発火 破裂の原因になります ネックレス ヘアピンなどと いっしょに持ち運んだり保 管したりしないでください クギを刺したり 分解 改 造をしたりしない 液漏れ 発熱 発火 破裂の 原因になります 指定の方法で充電する 指定の方法 1 で充電しないと 液漏れ 発熱 発火 破裂の 原因になります 1 お使いの製品の取扱説明書 をご覧ください 必ず指定の製品で使用する 指定の製品以...

Page 2: ...などで接触が悪くなると 充電が正しく行われなかっ たり パソコンが正しく動作しなかったりする場合があります バッテリーパックをぬらさないでください 万一 破損によって電解液が流出し 目に入った場合は 直 ちに大量の水で洗い流して医師にご相談ください バッテリーパックを保管するときは 10 30 の場所 に保管してください バッテリーパックをパソコンに取り付けておいた場合 パソ コンの電源が切れた状態でも少しずつ放電されます この状 態が長期間 数か月以上 続くと バッテリーが過放電状態 になり性能が劣化する可能性があります パソコンを長期間 約 1 か月以上 使わない場合は バッテ リーパックの性能維持のため 満充電 100 の 3 4 割程度の充電状態でバッテリーパックをパソコンから取り外 し 冷暗所に保管してください パソコン本体の取扱説明書または 操作マニュアル も よく読んでお使い...

Page 3: ...er Lieferanten Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit Hinweis zum Batteriesymbol unten zwei Symbolbeispiele Dieses Symbol kann in Kombination...

Page 4: ...tart up the Reference Manual please refer to the computer s Operating Instructions CAUTION Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type Dis pose of Used Batteries According to the Instructions 58 E 1 For use with I T E Listed Notebook Computer Panasonic Model CF C2 The statement based on UL standards 52 M 1 ENGLISH The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic ...

Page 5: ...sachen Schaden Lesen Sie das Reference Manual des Computers oder die Bedienungsanleitung vor der Verwendung durch Hinweise dazu wie das Reference Manual gestartet wird finden Sie in der Betriebsanleitung des Computers ACHTUNG Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird besteht Explosionsgefahr Bitte befolgen Sie die Anwei sungen zur Entsorgung eines verbrauchten Akkupacks sorg fä...

Page 6: ...essus peut causer des dommages Lisez le Manuel de référence ou les instructions d utilisation avant l utilisation Pour savoir comment démarrer le Manuel de référence reportez vous aux Instructions d utilisation AVERTISSEMENT Il y a risque d explosion en cas de remplacement de la batterie par une autre de type inadéquat Suivre les instructions pour mettre au rebut les batteries usées 58 F 1 Comment...

Reviews: