background image

•  Veiller à utiliser la batterie avec le produit spécifié

  Si  elle  est  utilisée  sur  un  produit  différent  de  celui  pour 

lequel elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une 

production  de  chaleur  sont  possibles,  elle  risque  égale-

ment de prendre feu ou de casser.

•  Ne pas charger la batterie en appliquant des métho-

des autres que celles indiquées

  Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des 

méthodes

*1

  indiquées,  des  pertes  d’électrolytes  et  une 

production  de  chaleur  sont  possibles,  elle  risque  égale-

ment de prendre feu ou de casser.

*1

  Se reporter au manuel de votre produit ou chargeur de batterie.

•  Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à 

une chaleur excessive

  Une production de chaleur est possible, la batterie risque 

également de prendre feu ou de casser.

•  Éviter  les  chaleurs extrêmes (proximité  d’un  feu,  lu-

mière directe du soleil, par exemple)

Attention

Type

Li-ion

Tension 

électrique

7,2 

V

Capacité

Standard 3400 

mAh

 / Minimum 3200 

mAh

Dimensions 

(L x H x P)

Environ 77,6 

mm

 x 24,6 

mm

 x 40,4 

mm

Poids

Environ 120 

g

Référez-vous au mode Instructions d’utilisation pour 

connaître le temps de charge/temps de fonctionnement.

Spécifications

Panasonic Corporation

Panasonic System Communications

Company of North America

3 Panasonic Way, Panazip 2F-5,

Secaucus, NJ 07094

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive Mississauga,

Ontario L4W 2T3

Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD 

(General Product Safety Directive) 2001/95/EC Art.5

Panasonic System Communications Company 

Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH

Hagenauer Straße 43

65203 Wiesbaden

Germany

Web Site : http://panasonic.net/

  Des  pertes  d’électrolytes  et  une  production  de  chaleur 

sont  possibles,  la  batterie  risque  également  de  prendre 

feu ou de casser.

•  Ne  pas  insérer  d’objets  pointus  dans  la  batterie,  ne 

pas la soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas 

la démonter et n’y apporter aucune modification

  Des  pertes  d’électrolytes  et  une  production  de  chaleur 

sont  possibles,  la  batterie  risque  également  de  prendre 

feu ou de casser.

•  Si ce produit subit un choc violent, cesser immédiate-

ment l'utilisation.

•  Ne  pas  mettre  la  borne positive (+) en  court-circuit 

avec la borne négative (-)

  Une production de chaleur est possible, la batterie risque 

également de prendre feu ou de casser.

•  Ne  pas  mettre  la  batterie  en  contact  avec  des  objets 

tels  que  des  colliers  ou  des  épingles  à  cheveux  pen-

dant le transport ou le rangement.

•  Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, rem-

placez-la par une neuve

  Si vous continuez d’utiliser une batterie endommagée, il y 

a risque de production de chaleur, et la batterie risque de 

prendre feu ou de casser.

•  L’utilisation  de  ce  produit  en  continu  dans  un 

environnement chaud réduira sa durée de vie. Évitez 

de l’utiliser dans ce type d’environnement.

•  Lors  de  l’utilisation dans  un environnement  à  basse 

température, il se peut que l’autonomie de la batterie 

diminue.

La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à 

la charger avant de l’utiliser pour la première fois.

Reportez-vous au Reference Manual/Manuel de référence ou 

aux instructions d’utilisation.

1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Insertion des batteries.

A

 Faites glisser le couvercle de 

la batterie pour l’ouvrir.

B

 Introduisez la batterie jusqu’à 

ce qu’elle s’emboîte dans le 

connecteur.

C

  Fermez  le  couvercle  de  la 

batterie.

D

 Faites glisser le couvercle de 

la batterie jusqu’à son déclic.

3. Connecter l’ordinateur à l’adaptateur secteur.

La charge de la batterie démarre automatiquement.

● La durée de la charge et de la fonctionnement varie en 

fonction de l’état de l’alimentation de l’ordinateur et de la 

température.

● La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou son 

utilisation normale. C’est tout à fait normal.

1

2

3

4

Comment remplacer et charger la batterie

DFQW5538YA_CF-VZSU53AW_OI_MFG.indd   5

2011/12/14   10:02:30

Summary of Contents for CF-VZSU53AW

Page 1: ... standards 52 M 1 CAUTION Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type Dispose of Used Batteries According to the Instructions 58 E 1 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D UTILISATION Battery Pack Akkupack Batterie Model No Modell Nr Numéro de modèle CF VZSU53AW Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols o...

Page 2: ...Panasonic Computermodellen vorgesehen Modell Nr CF H2 52 G 1 ACHTUNG Wenn das Akkupack gegen einen falschen Typ ausgewechselt wird besteht Explosionsgefahr Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Entsorgung eines verbrauchten Akkupacks sorgfältig 58 G 1 Type Li ion Voltage 7 2 V Capacity Typical 3400 mAh Minimum 3200 mAh Dimensions W x H x D Approx 77 6 mm x 24 6 mm x 40 4 mm Approx 3 1 x 1 0 x 1 6...

Page 3: ... fois l Avant d utiliser la batterie lisez ces Instructions d utilisation et les paragraphes correspondants des Instructions d utilisation et du Reference Manual Manuel de référence Utiliser cette batterie sur les ordinateurs Panasonic suivants Numéro de modèle CF H2 52 F 1 ATTENTION Il y a risque d explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect Mettre au rebut les batte...

Page 4: ... la batterie ne pas la soumettre aux secousses ni aux chocs ne pas la démonter et n y apporter aucune modification Des pertes d électrolytes et une production de chaleur sont possibles la batterie risque également de prendre feu ou de casser Si ce produit subit un choc violent cesser immédiate ment l utilisation Ne pas mettre la borne positive en court circuit avec la borne négative Une production...

Reviews: