background image

DEUTSCH

•  Unbedingt darauf achten, dass das Akkupack mit dem 

angegebenen Produkt verwendet wird

*1

  Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es 

nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elek-

trolytflüssigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen 

kommen.

*1

  Weitere Informationen zu den Produkten, mit denen das Ak-

kupack zusammen verwendet werden kann, finden Sie in der 

Bedienungsanleitung des Produkts und verschiedenen Quel-

len.

•  Verwenden Sie zum Aufladen des Akkupacks nur die be-

schriebenen Methoden

  Wenn der Akku nicht auf eine der beschriebenen Methoden

*2

 

aufgeladen wird, kann es zum Austreten der Elektrolytflüs-

sigkeit, zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

*2

  Siehe Handbuch Ihres Produkts oder das des Ladegeräts.

•  Akkupack niemals in ein Feuer werfen oder übermäßi-

ger Hitze aussetzen

  Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

•  Extreme Hitze vermeiden (z. B. in der Nähe von offenem 

Feuer, durch direktes Sonnenlicht)

  Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

•  Stecken Sie keine scharfen Gegenstände in das Akku-

pack, setzen Sie es keinen Stößen oder Schlägen aus, zer-

legen Sie es nicht und modifizieren Sie es nicht

  Es kann zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, zu Erwär-

mung, Entzündung oder Platzen kommen.

•  Schließen Sie die positiven (+) und negativen (-) Kontak-

te nicht kurz

  Es kann zu Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.

  Transportieren oder lagern Sie das Akkupack nicht zusam-

men mit Gegenständen wie z. B. Halsketten oder Haarna-

deln.

Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Compu-

tern vorgesehen. Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen 

Sie bitte das Bedienungshandbuch und die entsprechenden 

Abschnitte der Bedienungsanleitung des Computers bzw. der 

Online-Referenz genau durch.
Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran, 

das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal 

verwenden.

Achtung

FRANÇAIS

•  Veiller à utiliser la batterie avec le produit spécifié

*1

  Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour le-

quel elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une pro-

duction de chaleur sont possibles, elle risque également de 

prendre feu ou de casser.

*1

  Pour plus d’informations sur les produits compatibles avec 

la batterie, se reporter entre autre aux Instructions d’utilisa-

tion de votre produit.

•  Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes 

autres que celles indiquées

  Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des 

méthodes

*2

 indiquées, des pertes d’électrolytes et une pro-

duction de chaleur sont possibles, elle risque également de 

prendre feu ou de casser.

*2

  Se reporter au manuel de votre produit ou chargeur de batterie.

•  Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à 

une chaleur excessive

  Une production de chaleur est possible, la batterie risque 

également de prendre feu ou de casser.

•  Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière 

directe du soleil, par exemple)

  Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont 

possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de 

casser.

•  Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas la 

soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la démonter 

et n’y apporter aucune modification

  Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont 

possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de 

casser.

•  Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec 

la borne négative (-)

  Une production de chaleur est possible, la batterie risque 

également de prendre feu ou de casser.

  Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels que 

des colliers ou des épingles à cheveux pendant le transport 

ou le rangement.

Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur 

Panasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces instruc-

tions d’utilisation ainsi que les parties des instructions d’utili-

sation et du manuel de référence de l’ordinateur concernant la 

batterie.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la 

charger avant de l’utiliser pour la première fois.

Attention

Technische Daten

Typ

Spannung

Kapazität

Abmessungen (B x H x T)

Gewicht

Umgebung

(Während des Gebrauchs)

Li-ion

11,1 Volt

7,8 Ah

ca. 77,0 mm x 163,8 mm x 20,4 mm

ca. 490 g

Temperatur: 5 °C bis 35°C

Luftfeuchtigkeit: 30% bis 80% 

RH (ohne Kondensation)

Spécifications

Type 

Li-ion

Tension 

11,1 V

Capacité 

7,8 Ah

Dimensions 

Environ 77,0 mm x 163,8 mm x 20,4 mm

 (L x H x P)

Poids 

Environ 490 g

Environment  Température: 5 °C à 35°C

(En marche) 

Humidité: 30% à 80% HR (sans condensation)

VZSU29ASU.indd   3

2007/11/09   19:23:50

Summary of Contents for CF-VZSU29ASU

Page 1: ...lease call 1 800 8 BATTERY for in formation on how to recycle this battery L appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium ion Pour des renseignements sur le recy clage de la batterie veuillez composer le 1 800 8 BATTERY Printed in Japan DFQW5134ZA FJ1107 0 The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic computer series Before using the battery pack...

Page 2: ...prendre feu ou de casser 1 Pour plus d informations sur les produits compatibles avec la batterie se reporter entre autre aux Instructions d utilisa tion de votre produit Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres que celles indiquées Si la batterie n est pas chargée conformément à l une des méthodes 2 indiquées des pertes d électrolytes et une pro duction de chaleur sont possibl...

Page 3: ...充電しないと 液漏れ 発熱 発火 破裂の原因になります 発熱 発火 破裂の原因になります プラス とマイナス を金属などで接触させない クギを刺したり 衝撃を与えた り 分解 改造をしたりしない 火のそばや炎天下など 高温の場 所で充電 使用 放置をしない 必ず指定の製品 2 で使用する 指定の製品以外に使用すると 液漏 れ 発熱 発火 破裂の原因になり ます 1 お使い の 製 品 ま た は バ ッ テ リ ー チャージャーの取扱説明書をご覧く ださい 2 使用できる製品については 製品本 体の取扱説明書やカタログなどで確 認してください イラストは一例です 液漏れ 発熱 発火 破裂の原因に なります 発熱 発火 破裂の原因になります ネックレス ヘアピンなどといっ しょに持ち運んだり保管したりし ないでください 液漏れ 発熱 発火 破裂の原因に なります 装着および充電のしかた コン...

Page 4: ...rge Sous tension Environ 8 h Environ 12 h 1 Environ 8 h Environ 12 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Hors tension Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ 4 5 h Environ 7 h 1 Environ ...

Reviews: