Panasonic BQ-CC56E Operating Instructions Download Page 3

Pirms šī produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet šos norādījumus un brīdinājumus un 

saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai. Turklāt noteikti izlasiet brīdinājumus uz 

pašiem akumulatoriem.

UZMANĪBU 

Ievērojiet šo pamācību, lai nepieļautu fizisku traumu un materiālus zaudējumus 

elektriska trieciena, ugunsgrēka vai citu risku dēļ:

1.  Lai samazinātu savainošanās risku, mēs iesakām 

izmantot uzlādējamos akumulatorus Panasonic Ni-MH.

2.  Nelietojiet akumulatorus, kuri nav atkārtoti uzlādējami.

3.  Neatveriet vai neizjauciet lādētāju.

4.  Nesamitriniet lādētāju un nepieļaujiet ūdens vai citu šķidrumu iekļūšanu lādētājā.

5.  Lietojiet lādētāju tikai telpās sausā vietā.

6.  Nelietojiet lādētāju, ja tā kontaktdakša vai akumulatori ir bojāti.

7.  Sargājiet lādētāju no tiešiem saules stariem.

(1) Bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām 

fiziskām, jušanas vai prāta spējām vai personas, 

kurām trūkst pieredzes un zināšanu par šīs ierīces 

lietošanu, šo ierīci var lietot ar nosacījumu, ka tās tiek 

uzraudzītas un ka tām tiek paskaidrots, kā droši lietot 

šo ierīci, un tās saprot ar ierīces lietošanu saistītos 

iespējamos apdraudējumus. 

(2) Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.

(3) Ierīces tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst 

veikt bez pieaugušo uzraudzības.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

1.  Uzlādes funkcijas lietošana

Šī funkcija ļauj vienlaikus uzlādēt vienu AA 

vai AAA akumulatoru vai līdz pat četriem 

akumulatoriem. (4. att.).

1)  Saskaņojot akumulatoru pozitīvo (+) un negatīvo (-) polu galu ar attiecīgajām 

lādētāja spailēm, ievērojiet pareizu polu novietojumu un vispirms ievietojiet 

akumulatora negatīvā (-) pola galu (3. att.).

2)  Savienojiet barošanas vadu ar lādētāju (1.-3. att.).

3)  Pievienojiet barošanas vadu pie standarta 100-240 V maiņstrāvas kontaktligzdas.

  Sākot esošā akumulatora uzlādes novērtēšanu, mirgo akumulatoru indikators.

  Pirms uzlādes sākuma tiek attēlots kopējais ar šo lādētāju uzlādējamo akumulatoru 

skaits (5. a att.).

4)  Pēc esošā akumulatora uzlādes attēlošanas sākas uzlāde (2. tab.).

  Piespiežot pogu DISPLAY (1. att.), tiek ieslēgta skaita attēlošanas zonas informācija (5. a-1. att.).

  Pārējās uzlādes norādes jāizmanto tikai kā aptuveni ieteikumi.

  Atkarībā no akumulatoru stāvokļa un darba vides uzlādes ilgums atšķirsies.

5)  Kad uzlāde pabeigta, tiek attēlots uzraksts “FULL”.

  Atvienojiet barošanas vadu no strāvas kontaktligzdas un izņemiet uzlādētos akumulatorus.

Ja LCD ekrānā netiek attēloti akumulatoru indikatori vai nekas netiek attēlots:

 

f

Pārbaudiet, vai akumulatori ir pareizi ievietoti un ar katru spaili ir izveidots pareizs kontakts.

 

f

Pārbaudiet, vai ir pareizi ievietots barošanas vads.

 

f

Pārbaudiet, vai akumulatoru spailes nav bojātas vai netīras.

2.  Funkcijas REFRESH lietošana(nepieciešamais laiks: četriem AA (no 1900 mAh 

līdz 2000 mAh) akumulatoriem aptuv. 13 stundas)

Šī funkcija samazina atmiņas efektu un aktivizē uzlādējamos akumulatorus, kas ilgu 

laika posmu nav lietoti.

Ja funkciju atkārtoti lieto bez vajadzības, samazinās akumulatoru uzlādes ciklu skaits.

Kas ir atmiņas efekts: 

tas raksturo situāciju, kurā uzlādējamie akumulatori pakāpeniski zaudē maksimālo 

enerģijas kapacitāti, ja tos atkārtoti uzlādē, kad tie ir tikai daļēji izlādējušies.

1)  Pēc akumulatoru ievietošanas aptuveni 1 sek. piespiediet pogu REFRESH.

  Šī funkcija pilnībā izlādēs akumulatorus pirms tie tiks pilnībā uzlādēti līdz 

maksimālajai kapacitātei (5. b att.). 

 

f

Funkcija REFRESH netiks ieslēgta, ja poga ir piespiesta laikā, kamēr tiek novērtēta akumulatora 

uzlāde vai tiek lietota USB izvade.

 

f

Ja izlādes procesa laikā funkcija REFRESH tiek atcelta vai tiek izņemti akumulatori, izlāde netiks 

atsākta, līdz akumulatori tiks ievietoti atpakaļ.

 

f

Ja uzlādes procesa laikā tiek ievietoti papildu akumulatori, funkcija nedarbosies līdz nākamajai 

reizei, kad tiks uzlādēti akumulatori.   

 

f

Izlādes kapacitātei un spriegumam norādītās vērtības jāizmanto tikai kā aptuveni ieteikumi (5. b-2 att.). 

Attēlotās vērtības atšķirsies atkarībā no akumulatoru stāvokļa un darba vides.

 

f

Lai atceltu atsvaidzināšanas funkciju, tās darbības laikā aptuveni uz vienu sekundi piespiediet 

pogu REFRESH. Pēc funkcijas atcelšanas uzlāde tiek atsākta.

2)  Kad uzlāde pabeigta, tiek attēlots uzraksts “FULL”.

  Atvienojiet barošanas vadu no strāvas kontaktligzdas un izņemiet uzlādētos akumulatorus.

3.  USB izvades funkcijas lietošana

Šī funkcija ļauj lietot lādētāju kā maiņstrāvas adapteri. (Tā neļauj lādētājā esošos 

akumulatorus lietot kā barošanas avotu.)

1)  Savienojiet lādētāju ar standarta 100-240 V maiņstrāvas kontaktligzdu.

2)  Savienojiet tirdzniecībā pieejamu USB A tipa kabeli ar USB OUT pieslēgumvietu.

3)  Lai sāktu izvadi, piespiediet pogu USB OUT (2. c att.).

 

f

USB izvades lietošanas laikā uzlāde tiks apturēta.

 

f

Ja pogu USB OUT piespiež laikā, kamēr notiek atsvaidzināšanas funkcija, USB izvade netiks veikta.

4)  Ja izvades strāva pazeminās līdz 100 mA vai zemāk, aptuveni pēc vienas minūtes 

USB izvade tiks apturēta.

5)  Lai atceltu USB izvades funkciju, vēlreiz piespiediet pogu USB OUT.

  USB izvade tiks apturēta, un tiks atjaunots tāds statuss, kāds tas bija pirms USB izvades.

  Ja pēc USB izvades pabeigšanas nevēlaties lietot lādētāju, atvienojiet barošanas 

vadu no strāvas kontaktligzdas un izņemiet uzlādētos akumulatorus.

4.  Eko skaitītāja (kopējā uzlādēto akumulatoru skaita) apskate

Eko skaitītāju var apskatīt arī tad, ja nav ievietoti akumulatori.

1)  Savienojiet lādētāju ar standarta 100-240 V maiņstrāvas kontaktligzdu.

2)  Piespiediet pogu DISPLAY, lai attēlotu kopējo ar šo lādētāju uzlādēto akumulatoru skaitu.

  Ja pēc tam nevēlaties lietot lādētāju, atvienojiet barošanas vadu no strāvas kontaktligzdas.

TEHNISKĀ APKOPE, KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

 

f

Atvienojiet lādētāju no barošanas tīkla kontakta.

 

f

Lai notīrītu putekļus un netīrumus, tīriet ar sausu drāniņu.

1. tabula Skaita attēlošanas zona

V

Spriegums

T

Laiks (darbības ilgums)

mAh

Kapacitāte (izlādes strāva)

Wh

Vatstunda (izlādes jauda)

Attēlotās vērtības ir aptuvenas un atšķirsies atkarībā no akumulatoru stāvokļa un darba vides.
2. tabula Akumulatoru indikatori

Uzlāde

Izlāde

Anormāla

Tuvu uzlādes ciklu skaita beigām

Apkopes uzlāde*

*  Gaidstāves stāvoklis, kas tiek ievadīts, ja tiek uzlādēti pārmērīgi izlādēti akumulatori 

vai rodas anormāla temperatūra.

Aptuvens uzlādes laiks standarta apstākļos

Akumulato-

ra izmērs

Jauda

Uzlādēšanas laiks

No 1-2 

gabaliem

No 3-4 

gabaliem

AA

2400 – 2550 mAh 2 stundas

4 stundas

1900 – 2000 mAh 1,5 stundas

3 stundas

950 – 1000 mAh 0,75 stundas 1,5 stundas

AAA

900 – 950 mAh

2 stundas

4 stundas

750 – 800 mAh 1,5 stundas

3 stundas

550 – 650 mAh 1,25 stundas 2,5 stundas

Specifi kācijas

Modelis

BQ-CC65E

Ievadstrāva

100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.4 A

Izvadstrāva

AA  : 1,5 V x 4   ; 3,2 A maks.; ( ; vidēji 750 mA)

AAA  : 1,5 V x 4   ; 1,2 A maks.; ( ; vidēji 275 mA)

USB  : 5 V   ; 1 A

Darbības temperatūra

0 ~ 35°C  (Lietošanai tikai telpās)

Garantija: G arantija stājas spēkā no pārdošanas brīža

 

PECE remontēs vai apmainīs pret ekvivalentu lādētāju pamatotas sūdzības gadījumā

 

Šī garantija attiecas tikai uz lādētāju

 

Garantija attiecināma tikai uz defektiem, saistītiem ar nekvalitatīviem 

materiāliem un ražotāja darbu

Detalizētu informāciju var iegūt Panasonic Energy Europe N.V. vai

www.panasonic-batteries.com

LVA

Prieš naudodami šį gaminį, įdėmiai perskaitykite šiuos nurodymus bei įspėjimus ir 

išsaugokite šią instrukciją ateičiai. Taip pat perskaitykite įspėjimus ant baterijų.

ĮSPĖJIMAS

Siekiant išvengti sužalojimų ir turto sugadinimo dėl elektros smūgio ar gaisro ir kitų dalykų:

1.  Siekiant sumažinti sužalojimo pavojų, 

rekomenduojame naudoti Panasonic Ni-

MH pakartotinai įkraunamus elementus.

2.  Nenaudokite vienkartinių maitinimo elementų.

3.  Neatidarykite ir neardykite įkroviklio.

4.  Nesušlapinkite įkroviklio ir neleiskite, kad vanduo ar kiti skysčiai patektų į įkroviklį.

5.  Įkroviklį naudokite tik patalpose ir sausoje vietoje.

6.  Nenaudokite įkroviklio, jeigu pažeistas jo kištukas arba įkraunami elementai.

7.  Nenaudokite įkroviklio tiesioginėje saulės šviesoje.

(1) Prietaisą naudoti gali vaikai nuo 8 metų ir 

asmenys, kurių yra ribotos fizinės, jutiminės ar 

protinės galimybės arba jei jiems trūksta patirties 

ir žinių, jei tokie asmenys yra stebimi arba už jų 

saugumą atsakingas asmuo išmokė juos naudotis 

prietaisu bei informavo apie galimus pavojus.

(2) Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.

(3) Neleiskite vaikams be priežiūros valyti 

prietaiso ar atlikti kitus priežiūros darbus.

NAUDOJIMO NURODYMAI

1.  Naudojimasis krovimo funkcija

Ši funkcija leidžia jums įkrauti vieną AA ar AAA 

tipo bateriją arba iki keturių vienu metu (4 pav.).

1)  Paisykite tinkamo poliškumo derindami teigiamą (+) bei neigiamą (-) baterijų galus 

prie atitinkamų kroviklio gnybtų, pirmiausia dėkite baterijas neigiamu (-) galu (3 pav.).

2)  Prijunkite maitinimo laidą prie kroviklio (1–3 pav.).

3)  Įkiškite maitinimo laidą į standartinį kint. srov. lizdą (100–240 V).

  Baterijų indikatoriai blyksi, kai pradedamos įkrauti baterijos.

  Prieš prasidedant įkrovimui, rodomas bendras skaičius baterijų, kurios įkraunamos 

šiuo krovikliu (5 a pav.).

4)  Įkrovimas prasideda, kai parodomas dabartinis baterijų įkrovos lygis (2 lentelė).

  Paspaudus mygtuką „DISPLAY“ (1 pav.), pakeičiama ekrane rodoma informacija (5 a-1 pav.).

  Likusieji įkrovos indikatoriai turėtų būti naudojami tik kaip apytikslės gairės.

  Įkrovimo trukmė gali skirtis priklausomai nuo baterijų įkrovos lygio ir darbinės aplinkos.

5)  Kai įkrovimas baigtas, rodomas užrašas „FULL“.

  Ištraukite laidą iš maitinimo lizdo ir išimkite įkrautas baterijas.
Jei baterijų indikatoriai neįsijungia arba nieko nerodoma LCD ekrane:

 

f

patikrinkite, ar baterijos įdėtos tinkamai ir ar kontaktas su kiekvienu gnybtu teisingas.

 

f

patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai įdėtas.

 

f

patikrinkite, ar baterijų gnybtai nėra pažeisti ar purvini.

2.  Naudojimasis „REFRESH“ funkcija (reikiamas laikas: apie 13 valandų 

keturioms AA (1 900–2 000 mAh) baterijoms)

Ši funkcija sumažina atminties efektą ir iš naujo aktyvuoja įkraunamas baterijas, kurios 

buvo nenaudojamos ilgą laiką.

Vis dėlto pakartotinai naudojantis šia funkcija, kai tai nebūtina, sumažėja baterijų veikimo ciklas.

Kas yra atminties efektas 

Jis apibūdina situaciją, kai įkraunamos baterijos palaipsniui praranda didžiausią talpą, 

jei jos pakartotinai įkraunamos iš dalies.

1)  Vienai sekundei nuspauskite mygtuką „REFRESH“, kai baterijos įdedamos.

  Ši funkcija visiškai iškraus baterijas prieš įkraunant jas visiškai iki maksimalaus lygio (5 b pav.). 

 

f

„REFRESH“ funkcija nebus aktyvuojama, jei mygtukas paspaudžiamas, kol diagnozuojamas 

baterijų įkrovos lygis arba kol naudojama USB išvestis.

 

f

Jei „REFRESH“ funkcija atšaukiama arba baterijos išimamos tuo metu, kai jos iškraunamos, kai 

baterijos bus įdėtos iš naujo, iškrovimas nebus tęsiamas.

 

f

Jei įdedama kitų baterijų, kai vyksta iškrovimas, ši funkcija neveiks tol, kol bus kitą kartą bus 

kraunamos baterijos.   

 

f

Rodomos iškrovimo lygio ir įtampos reikšmės yra tik apytikslės (5 b-2 pav.). 

Rodomos reikšmės gali skirtis priklausomai nuo baterijų įkrovos lygio ir darbinės aplinkos.

 

f

Norėdami atšaukti atstatymo funkciją, maždaug sekundei nuspauskite „REFRESH“ mygtuką, kol 

veikia funkcija. Įkrovimas tęsiasi, kai funkcija atšaukiama.

2)  Kai įkrovimas baigtas, rodomas užrašas „FULL“.

  Ištraukite laidą iš maitinimo lizdo ir išimkite įkrautas baterijas.

3.  Naudojimasis USB išvesties funkcija

Ši funkcija leidžia naudoti įkroviklį kaip nuol. srov. adapterį. (Ji neleidžia jums naudoti 

baterijų kroviklyje kaip maitinimo šaltinį.)

1)  Prijunkite įkroviklį prie standartinio kint. srov. lizdo (100–240 V).

2)  Prijunkite atskirai įsigytą USB A tipo laidą prie USB išvesties prievado.

3)  Paspauskite „USB OUT“ mygtuką, norėdami paleisti USB išvestį (2 pav., c).

 

f

Įkrovimas bus sustabdytas, kol bus naudojama USB išvestis.

 

f

USB išvestis neįvyks, jei „USB OUT“ mygtukas bus paspaustas, kol veiks atstatymo funkcija.

4)  Jei išvesties srovė sumažėja iki 100 mA ar mažiau, USB išvestis sustos po 

maždaug 1 minutės.

5)  Norėdami atšaukti USB išvesties funkciją, dar kartą paspauskite „USB OUT“ mygtuką.

  USB išvestis bus sustabdyta, bus tęsiama būsena iki USB išvesties paleidimo.

  Jei neketinate naudoti įkroviklio atjungę USB išvestį, ištraukite maitinimo laidą iš 

kint. srov. lizdo ir išimkite įkrautas baterijas.

4.  EKO skaitiklio žiūrėjimas (bendras įkraunamų baterijų skaičius)

Galite matyti EKO skaitiklį net tuomet, kai baterijos nėra įdėtos.

1)  Prijunkite įkroviklį prie standartinio kint. srov. lizdo (100–240 V).

2)  Nuspauskite „DISPLAY“ mygtuką, kad pamatytumėte bendrą krovikliu įkraunamų 

baterijų skaičių.

  Jei vėliau neketinate naudoti įkroviklio, ištraukite maitinimo laidą iš lizdo.

TECHNINĖ PRIEŽIŪRA, APTARNAVIMAS IR VALYMAS

 

f

Ištraukite įkroviklį iš kintamosios srovės elektros tinklo lizdo.

 

f

Purvą ir nešvarumus valykite sausa šluoste.

1 lentelė. Skaičių rodymo sritis

V

įtampa

T

laikas (veikimo trukmė)

mAh

talpa (iškrovos srovė)

Wh

vatvalandės (iškrovos galia)

Rodomos reikšmės yra apytikslės ir gali skirtis priklausomai nuo baterijų įkrovos lygio 

ir darbinės aplinkos.
2 lentelė Baterijų indikatoriai

Įkraunama

Iškraunama

Neįprasta situacija

Baigiasi baterijos veikimo ciklas

Palaikomasis krovimas*

*  Budėjimo būsena, kuri prasideda, kai įkraunamos per daug įkrautos baterijos arba 

kai būna neįprasta temperatūra.

Apytikslis įkrovimo laikas esant standartinėms sąlygoms

Baterijų 

dydis

Talpa

Krovimo trukmė

1-2 baterijos 3-4 baterijos

AA

2400 – 2550 mAh 2 valandos 4 valandos

1900 – 2000 mAh 1,5 valandų 3 valandos

950 – 1000 mAh 0,75 valandų 1,5 valandų

AAA

900 – 950 mAh 2 valandos 4 valandos

750 – 800 mAh 1,5 valandų 3 valandos

550 – 650 mAh 1,25 valandų 2,5 valandų

TECHNINIAI DUOMENYS

Modelis

BQ-CC65E

Įėjimas

100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.4 A

Išėjimas

AA   : 1,5 V x 4   ; 3,2 A maks.; (vidutiniškai ; 750 mA)

AAA   : 1,5 V x 4   ; 1,2 A maks.; (vidutiniškai ; 275 mA)

USB  : 5 V  , 1 A

Darbinė temperatūra

0 ~ 35°C  (Naudoti tik viduje)

Garantija: G arantijos laikas skaičiuojamas nuo prekės įsigijimo

 

PECE sutaisys ar pakeis analogišku įkrovikliu esant pagrįstam nusiskundimui

 

Garantija taikoma tik įkrovikliui

 

Garantija taikoma tik žaliavų ar gamybos defektams

Daugiau informacijos rasite Panasonic Energy Europe N.V. ar

www.panasonic-batteries.com

LTU

Pred uporabo tega izdelka preberite ta navodila in opozorila ter shranite ta priročnik za 

poznejšo uporabo. Preberite tudi opozorila na baterijah.

PREVIDNO

Da se izognete materialni škodi in telesnim poškodbam, do katerih lahko pride med drugim 

tudi zaradi nevarnosti električnega udara ali požara, upoštevajte naslednja navodila:

1.  Zaradi manjše nevarnosti poškodb, svetujemo 

uporabo Panasonic Ni-Mh polnilnih baterij

2.  Ne uporabljajte nepolnilnih baterij.

3.  Ne odpirajte ali razstavljajte polnilnika.

4.  Ne zmočite polnilnika in ne dovolite, da vanj vstopijo voda ali druge tekočine.

5.  Polnilnik uporabljajte samo v zaprtih in suhih prostorih.

6.  Ne uporabljajte polnilnika s poškodovanim vtičem ali poškodovanimi baterijami.

7.  Ne uporabljajte polnilca na soncu.

(1) Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 let 

ali več, in osebe s fizičnimi, senzoričnimi ali 

psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami 

in znanja, če jih pri tem nekdo nadzira ali jim 

svetuje o varni uporabi aparata in če poznajo 

nevarnosti, povezane z uporabo aparata.

(2) Otroci se ne smejo igrati z aparatom.

(3) Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati 

aparata, če pri tem nimajo nadzora.

Navodila za uporabo

1.  Uporaba funkcije polnjenja

Ta funkcija omogoča polnjenje ene baterije AA ali 

AAA oziroma do štirih baterij naenkrat (slika 4).

1)  Upoštevajte polarnost, in sicer baterije vstavite tako, da se pola (+) in (-) na baterijah 

ujemata z ustreznima poloma na polnilniku. Najprej vstavite negativni (-) pol baterij (slika 3).

2)  Priključite napajalni kabel v polnilnik (slika 1-3).

3)  Vtaknite napajalni kabel v standardno vtičnico (100–240 V izmenično).

  Med izvajanjem diagnoze trenutne napolnjenosti baterij utripajo indikatorji baterij.

  Pred začetkom polnjenja se prikaže skupno število baterij, napolnjenih s tem 

polnilnikom (slika 5-a).

4)  Polnjenje se začne po prikazu trenutne napolnjenosti baterij (tabela 2).

  S pritiskom na gumb DISPLAY (slika 1) preklopite prikazane informacije na območju 

za prikaz številk (slika. 5-a-1).

  Prikaz preostale napolnjenosti uporabljajte samo kot približno smernico.

  Trajanje polnjenja se razlikuje glede na stanje baterij in delovno okolje.

5)  Ko je polnjenje končano, se prikaže sporočilo “FULL”.

  Odklopite napajalni kabel iz napajalne vtičnice in odstranite napolnjene baterije.
Če se ne prikažejo indikatorji baterij oz. če se nič ne prikaže na zaslonu LCD:

 

f

Preverite, ali so baterije pravilno vstavljene in ali je stik s poli pravilen.

 

f

Preverite, ali je napajalni kabel pravilno vstavljen.

 

f

Preverite, ali so poli baterij poškodovani ali umazani.

2.  Uporaba funkcije REFRESH (potreben čas: pribl. 13 ur za štiri baterije AA 

(1900–2000 mAh))

Ta funkcija ublaži spominski učinek in znova aktivira polnilne baterije, ki dlje časa niso 

bile v uporabi.

Če pa po nepotrebnem pogosto uporabljate to funkcijo, se skrajša življenjska doba baterij.

Kaj je spominski učinek: 

Polnilne baterije postopoma izgubijo svojo največjo zmogljivost, če jih pogosto 

napolnite, ko so bile samo delno izpraznjene.

1)  Ko vstavite baterije, za približno 1 sekundo pritisnite gumb REFRESH.

  Ta funkcija najprej popolnoma izprazni baterije, nato pa jih popolnoma napolni do 

njihove največje zmogljivosti (slika 5-b). 

 

f

Funkcija REFRESH ne deluje, če gumb pritisnete med izvajanjem diagnoze napolnjenosti baterij 

ali med uporabo izhoda USB.

 

f

Če je funkcija REFRESH preklicana ali če odstranite baterije med postopkom praznjenja, se 

praznjenje ne nadaljuje, ko znova vstavite baterije.

 

f

Če med postopkom praznjenja vstavite dodatne baterije, funkcija ne deluje do naslednjega 

polnjenja baterij.   

 

f

Vrednosti, prikazane za zmogljivost praznjenja in napetost, uporabljajte samo kot približne 

smernice (slika 5-b-2). 

Prikazane vrednosti se razlikujejo glede na stanje baterij in delovno okolje.

 

f

Če želite preklicati funkcijo osvežitve, za približno 1 sekundo pritisnite gumb REFRESH, medtem ko je 

funkcija aktivna. Polnjenje se nadaljuje po preklicu funkcije.

2)  Ko je polnjenje končano, se prikaže sporočilo “FULL”.

  Odklopite napajalni kabel iz napajalne vtičnice in odstranite napolnjene baterije.

3.  Uporaba funkcije izhoda USB

Ta funkcija omogoča, da polnilnik uporabljate kot omrežni napajalnik. (Pri tem za 

napajanje ni mogoče uporabljati baterij v polnilniku.)

1)  Priključite polnilnik v standardno vtičnico (100–240 V izmenično).

2)  V vrata USB-OUT priključite kabel USB (tip A), ki je na voljo v prosti prodaji.

3)  Za začetek delovanja funkcije pritisnite gumb USB OUT (slika 2-c).

 

f

Med uporabo izhoda USB se polnjenje ustavi.

 

f

Izhod USB se ne aktivira, če pritisnete gumb USB OUT med delovanjem funkcije osvežitve.

4)  Če izhodni tok pade na 100 mA ali manj, se po približno 1 minuti izhod USB izklopi.

5)  Če želite preklicati funkcijo izhoda USB, znova pritisnite gumb USB OUT.

  Izhod USB se izklopi in polnilnik se vrne v stanje pred vklopom izhoda USB.

  Če po izklopu izhoda USB ne nameravate uporabljati polnilnika, odklopite napajalni 

kabel iz napajalne vtičnice in odstranite napolnjene baterije.

4.  Ogled števca “eko” (skupno število napolnjenih baterij)

Števec “eko” si lahko ogledate tudi, če baterije niso vstavljene.

1)  Priključite polnilnik v standardno vtičnico (100–240 V izmenično).

2)  Pritisnite gumb DISPLAY, da se prikaže skupno število baterij, napolnjenih s tem polnilnikom.

  Če nato ne nameravate uporabljati polnilnika, odklopite napajalni kabel iz napajalne vtičnice.

VZDRŽEVANJE, RAVNANJE IN ČIŠČENJE

 

f

Polnilec iztaknite iz vtičnice AC.

 

f

Polnilnik očistite s suho krpo, da odstranite umazanijo in nesnago.

Tabela 1. Območje za prikaz številk

V

Napetost

T

Čas (trajanje delovanja)

mAh

Zmogljivost (praznilni tok)

Wh

Vatna ura (praznilna moč)

Prikazane vrednosti so ocene in se razlikujejo glede na stanje baterij ter delovno okolje.
Tabela 2. Indikatorji baterij

Polnjenje

Praznjenje

Neobičajno

Bliža se konec življenjske dobe

Vzdrževalno polnjenje*

*  Stanje pripravljenosti, ki se aktivira pri polnjenju preveč izpraznjenih baterij ali 

neobičajnih temperatur.

Ocene časa polnjenja v standardnih pogojih

Velikost 

baterije

Kapaciteta

Čas polnjenja

1-2 bateriji 3-4 bateriji

AA

2400 – 2550 mAh

2 ur

4 ur

1900 – 2000 mAh

1,5 ur

3 ur

950 – 1000 mAh

0,75 ur

1,5 ur

AAA

900 – 950 mAh

2 ur

4 ur

750 – 800 mAh

1,5 ur

3 ur

550 – 650 mAh

1,25 ur

2,5 ur

SPECIFIKACIJA

Model 

BQ-CC65E

Vhod 

100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.4 A

Izhod 

AA  : 1,5 V x 4

 

 ; 3,2 A najv.; ( ; povprečno 750 mA)

AAA  : 1,5 V x 4

 

 ; 1,2 A najv.; ( ; povprečno 275 mA)

USB : 5 V

 

, 1 A

Območje temperaturnega 

delovanja

0 ~ 35°C   (samo za uporabo v zaprtem prostoru)

Garancija:  Granacijski rok prične teči z dnem nakupa.

 

PECE bo polnilec popravil ali zamenjal v primeru, da je uveljavljanje 

garancije upravičeno.

 

Garancija je samo za polnilec.

 

Garancija velja le za napake v materialu in delovanju.

Podrobna navodila lahko pridobite pri Panasonic Energy Europe N.V. ali na

internetni strani strani www.panasonic-batteries.com

SVN

Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda i sačuvajte ovaj priručnik za 

buduću uporabu. Osim toga pazite da pročitate upozorenja o baterijama.

OPREZ

Da biste izbjegli ozljedu ili oštećenje imovine od, ali nije ograničeno na, rizik od strujnog udara ili vatre:

1.  Kako biste smanjili rizik od ozljeda, 

preporučujemo korištenje Panasonic Ni-

MH baterija s mogućnošću punjenja.

2.  Ne koristite baterije koje se ne mogu puniti.

3.  Nemojte otvarati ili rastavljati punjač.

4.   Nemojte ovlaživati punjač ili dopuštati da voda ili druge tekućine uđu u punjač.

5.  Punjač koristite samo u zatvorenim prostorima na suhim lokacijama.

6.  Nemojte koristiti punjač ako su njegov utikač ili baterije oštećeni.

7.  Ne koristite punjač pri izravnoj sunčevoj svjetlosti.

(1) Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca u dobi 

od 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenim 

fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima 

ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i 

znanja, ako su pod nadzorom te ako su 

upućeni u uporabu uređaja na siguran način te 

razumiju opasnosti do kojih može doći.

(2) Djeca se ne smiju igrati uređajem.

(3) Djeca bez nadzora ne smiju obavljati 

poslove održavanja i čišćenja.

UPUTE ZA RAD

1.  Uporaba funkcije punjenja

S pomoću ove funkcije možete puniti jednu AA ili 

AAA bateriju ili najviše četiri baterije odjednom (sl. 4).

1)  Vodite računa o polaritetu tako da se pozitivni (+) i negativni (-) polovi na baterijama podudaraju s 

odgovarajućim priključcima na punjaču te umetnite baterije počevši od negativnih (-) polova (sl. 3).

2)  Priključite kabel za napajanje na punjač.(sl. 1-3).

3)  Ukopčajte kabel za napajanje u standardnu utičnicu od 100 do 240 V za napajanje 

izmjeničnom strujom.

  Indikatori stanja baterija trepere naznačujući da počinje punjenje baterija.

  Prije početka punjenja prikazuje se ukupan broj baterija koje se pune ovim punjačem (sl. 5, a).

4)  Punjenje počinje nakon prikazivanja trenutačne napunjenosti baterija (tablica 2).

  Pritiskom gumba DISPLAY (sl. 1) prelazi se između informacija prikazanih u 

području brojčanog prikaza (sl. 5, a-1).

  Preostali indikatori napunjenosti trebaju služiti samo kao približne naznake.

  Trajanje punjenja varirat će ovisno o stanju baterija i uvjetima rada.

5)  Kada se punjenje dovrši, prikazat će se indikator “FULL”.

  Iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice za napajanje izmjeničnom strujom i izvadite 

napunjene baterije.

Ako se ne pojave indikatori stanja baterija ili se ništa ne prikaže na LCD-u:

 

f

Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute i je li uspostavljen ispravan kontakt sa svakim priključkom.

 

f

Provjerite je li kabel za napajanje ispravno umetnut.

 

f

Provjerite jesu li priključci baterije oštećeni ili prljavi.

2.  Uporaba funkcije REFRESH (potrebno vrijeme: pribl. 13 sati za četiri AA (1900 

mAh do 2000 mAh) baterije)

Ta funkcija smanjuje efekt memorije i ponovno aktivira punjive baterije koje nisu 

upotrebljavane dulje vrijeme.

Međutim, opetovanom uporabom te funkcije kada nije nužna skratit će se vijek trajanja baterija.

Što je efekt memorije: 

pojava pri kojoj punjive baterije postupno gube svoj maksimalni energetski kapacitet 

ako se opetovano ponovno pune nakon što su se samo djelomično ispraznile.

1)  Pritisnite gumb REFRESH otprilike 1 sekundu nakon umetanja baterija.

  Ta će funkcija potpuno isprazniti baterije prije nego što ih ponovno potpuno napuni 

do njihova maksimalnog energetskog kapaciteta (sl. 5, b). 

 

f

Funkcija REFRESH neće se aktivirati ako se gumb pritisne dok je u tijeku ocjena napunjenosti 

baterija ili dok se upotrebljava funkcija USB izlaza.

 

f

Ako se funkcija REFRESH otkaže ili se baterije izvade dok je u tijeku njihovo pražnjenje, 

pražnjenje se neće nastaviti kada se baterije ponovno umetnu.

 

f

Ako se tijekom postupka pražnjenja umetnu dodatne baterije, funkcija neće raditi do sljedećeg 

punjenja baterija. 

 

f

Vrijednosti prikazane za kapacitet pražnjenja i napon služe samo kao približne naznake (sl. 5, b-2). 

Prikazane vrijednosti varirat će ovisno o stanju baterija i uvjetima rada.

 

f

Za otkazivanje funkcije REFRESH pritisnite gumb REFRESH otprilike 1 sekundu dok je funkcija u 

uporabi. Nakon otkazivanja te funkcije nastavlja se punjenje.

2)  Kada se punjenje dovrši, prikazat će se indikator “FULL”.

  Iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice za napajanje izmjeničnom strujom i izvadite napunjene baterije.

3.  Uporaba funkcije USB izlaza

S pomoću te funkcije punjač možete upotrebljavati kao adapter izmjenične struje. (Ta 

funkcija ne omogućuje uporabu baterija u punjaču kao izvora napajanja.)

1)  Uključite punjač u standardnu utičnicu od 100 do 240 V za napajanje izmjeničnom strujom.

2)  Priključite komercijalno dostupan USB kabel tipa A na priključak USB-OUT.

3)  Pritisnite gumb USB OUT za pokretanje funkcije izlaza (sl. 2, c).

 

f

Punjenje će prestati dok se upotrebljava funkcija USB izlaza.

 

f

Funkcija USB izlaza neće raditi ako se gumb USB OUT pritisne dok je u tijeku funkcija REFRESH.

4)  Ako izlazna struja padne na 100 mA ili niže, funkcija USB izlaza zaustavit će se za 

približno 1 minutu.

5)  Za otkazivanje funkcije USB izlaza ponovno pritisnite gumb USB OUT.

  Funkcija USB izlaza će se zaustaviti te će se vratiti stanje prije uporabe funkcije 

USB izlaza.

  Ako ne namjeravate upotrebljavati punjač nakon završetka uporabe funkcije USB 

izlaza, isključite kabel za napajanje iz utičnice za napajanje izmjeničnom strujom i 

izvadite napunjene baterije.

4.  Pregledavanje eko brojača (ukupan broj baterija koje se pune)

Eko brojač možete pregledati i kada baterije nisu umetnute.

1)  Uključite punjač u standardnu utičnicu od 100 do 240 V za napajanje izmjeničnom strujom.

2)  Pritisnite gumb DISPLAY za prikaz ukupnog broja baterija koje se pune ovim punjačem.

  Ako ne namjeravate naknadno upotrebljavati punjač, iskopčajte kabel za napajanje 

iz utičnice za napajanje izmjeničnom strujom.

ODRŽAVANJE, BRIGA I ČIŠĆENJE

 

f

Isključite punjač iz utičnice za napajanje izmjeničnom strujom.

 

f

Očistite suhom krpom kako biste uklonili prljavštinu i crnilo.

Tablica 1. Područje brojčanog prikaza

V

Napon

T

Vrijeme (trajanje rada)

mAh

Kapacitet (struja pražnjenja)

Wh

Vatsat (snaga pražnjenja)

Prikazane su vrijednosti procjene te će varirati ovisno o stanju baterija i uvjetima rada.

Tablica 2. Indikatori stanja baterije

Punjenje

Pražnjenje

Neuobičajeno

Približava se kraj vijeka trajanja

Punjenje radi održavanja*

*  Stanje pripravnosti koje nastupa u pri punjenju prekomjerno ispražnjenih baterija ili 

pri neuobičajenim temperaturama.

Procjene vremena punjenja u uobičajenim uvjetima

Veličina 

baterije 

Kapacitet

Vrijeme punjenja

1-2 kom. 3-4 kom.

AA

2400 – 2550 mAh

2 sata

4 sata

1900 – 2000 mAh 1,5 sata

3 sata

950 – 1000 mAh 0,75 sata 1,5 sata

AAA

900 – 950 mAh

2 sata

4 sata

750 – 800 mAh

1,5 sata

3 sata

550 – 650 mAh 1,25 sata 2,5 sata

SPECIFIKACIJE

Model  

BQ-CC65E

Ulaz  

100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.4 A

Izlaz  

AA   : 1,5 V x 4   ; 3,2 A Maks.; ( ; 750 mA u prosjeku)

AAA   : 1,5 V x 4   ; 1,2 A Maks.; ( ; 275 mA u prosjeku)
USB  : 5 V   ; 1 A

Radna temperatura 

0 ~ 35°C  (za korištenje samo u zatv. prostorima)

Jamstvo:   J amstvo je važeće od trenutka kad ste kupili proizvod.

 

PECE obavlja popravke i zamjenjuje punjač istim modelom u slučaju 

opravdane pritužbe.

 

Jamstvo se odnosi isključivo na punjač.

 

Jamstvo se odnosi isključivo na greške u izradi i na materijalu.

Više informacija možete dobiti od Panasonic Energy Europe N.V. ili na Internet 

stranicama: www.panasonic-batteries.com

HRV

Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно тези инструкции и 

предупреждения, и запазете този наръчник за бъдеща употреба. Освен това, 

непременно прочетете и предупрежденията върху батериите.

ВНИМАНИЕ

За избягване на риск от наранявания и щети на имущество, и не само това, а 

също и опасността от поражение от електрически ток и пожар:

1.  За избягване на риск от нараняване ви пре-

поръчваме да използвате презареждащи 

се батерии Panasonic NIMH.

2.  Не използвайте непозволяващи зареждане батерии.

3.  Не отваряйте или разглобявайте зарядното устройство.

4.  Не мокрете зарядното устройство и не допускайте попадане на вода или други 

течности в зарядното устройство.

5.  Използвайте зарядното устройство само вътре в помещения в места без влага.

6.  Не използвайте зарядното устройство, ако куплунгът или батериите му са повредени.

7.  Не излагайте зарядното устройство на пряка слънчева светлина.

(1) Този уред може да се използва от деца на 

възраст 8 години и повече, както и от лица с 

намалени физически, сензорни или ментални 

възможности, или без нужния опит и познания, 

ако те са под наблюдение или са получили 

указания относно безопасното използване на 

уреда и разбират свързаните с това опасности.

(2) Деца не трябва да си играят с уреда.

(3) Почистване и потребителска поддръжка не тряб-

ва да се извършват от деца без наблюдение.

ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА

1.  Използване на функцията за зареждане

Тази функция ви позволява да зареждате една или макси-

мално четири батерии AA или AAA едновременно (Фиг. 4).

1)  Спазвайте правилната полярност като напасвате положителния (+) и отрица-

телния (-) край на батериите със съответните изводи на зарядното устройство, 

и вкарвате батериите, започвайки с отрицателния (-) край (Фиг. 3).

2)  Свържете захранващия кабел към зарядното устройство (Фиг. 1-3).

3)  Вкарайте захранващия кабел в контакт със стандартно мрежово напрежение от 100 до 240 V.

  Индикаторите за батерията мигат, показвайки, че диагностицирането на заряда 

на текущо поставената батерия започва.

  Преди да започне зареждането, показва се и общият брой на зарежданите 

батерии с това зарядно устройство (Фиг 5, а).

4)  Зареждането започва, след като се покаже зарядът на текущо поставената батерия (Таблица 2).

  При натискане на бутона DISPLAY (Фиг. 1) се включва информацията, показва-

на в зоната на цифровата индикация (Фиг. 5, a-1).

  Индикациите за оставащия заряд трябва да се използват само за грубо преценяване.

  Продължителността на зареждането ще е различна в зависимост от състояние-

то на батерията и средата, в която се извършва зареждането.

5)  Когато зареждането приключи, ще се покаже “FULL”.

  Разкачете зарядното устройство от контакта с мрежово напрежение и извадете заредените батерии.

В случай че не светят батерийните индикатори или няма никаква индикация върху LCD:

 

f

Проверете дали батериите са поставени правилно, както и че има добър контакт с всеки от изводите.

 

f

Проверете дали захранващият кабел е вкаран правилно.

 

f

Проверете дали изводите на батериите не са повредени или замърсени.

2.  Използване на функцията REFRESH (необходимо време: Прибл. 13 часа 

за четири батерии AA (1900 mAh до 2000 mAh)

Тази функция намалява ефекта на загуба на капацитета на батерията и възстано-

вява презареждаеми батерии, които не са били използвани дълго време.

Обаче многократното използване на тази функция без необходимост води до 

съкращаване на експлоатационния живот на батериите.

Какво представлява ефектът на загуба на капацитет: 

Той описва ситуацията, в която презареждаеми батерии постепенно губят максималния си енергиен 

капацитет, ако са били зареждани многократно след като са били разредени само частично.

1)  Натиснете бутона REFRESH за около 1 секунда, след като батериите са били вкарани.

  Тази функция разрежда батериите изцяло, преди пълното им презареждане до 

максималния им енергиен капацитет (Фиг. 5, b). 

 

f

Функцията REFRESH няма да се задейства, ако бутонът е бил натиснат по време на диагностициране-

то на заряда на батерията или докато се използва USB изход.

 

f

Ако функцията REFRESH бъде анулирана или батериите са били извадени по време на процеса 

на разреждане, разреждането няма да започне, след като батериите бъдат вкарани отново.

 

f

Ако бъдат вкарани допълнителни батерии по време на процеса на разреждане, функцията 

няма да действа до следващото зареждане на батериите. 

 

f

Показаните стойности за капацитета на разреждане и напреженията трябва да служат само 

за ориентация (Фиг. 5, b-2). 

Показаните стойности ще се различават в зависимост от състоянието на батериите и среда-

та, в която се извършва зареждането.

 

f

За анулиране на функцията на възстановяване, натиснете бутона REFRESH за около 1 секунда, докато функцията 

действа. Зареждането започва отново, след като функцията бъде анулирана.

2)  Когато зареждането приключи, ще се покаже “FULL”.

  Разкачете зарядното устройство от контакта с мрежово напрежение и извадете заредените батерии.

3.  Използване на функцията за USB изход

Тази функция ви дава възможност да използвате зарядното устройство като адаптор за променлив 

ток. (не е възможно батериите в зарядното устройство да се използват като захранващо устройство).

1)  Свържете зарядното устройство към контакт със стандартно мрежово напреже-

ние от 100 до 240 V.

2)  Свържете USB тип A кабел от предлаганите на пазара към порта USB-ИЗХОД.

3)  Натиснете бутона USB OUT, за да се задейства изходът (Фиг. 2, c).

 

f

Зареждането ще спре, докато USB изходът се използва.

 

f

USB изходът няма да действа, ако бутонът USB OUT е бил натиснат по време на действие 

на функцията за възстановяване.

4)  Ако токът на изхода спадне до 100 mA или по-малко, USB изходът ще спре да 

действа след около 1 минута.

5)  За анулиране на функцията за USB изхода натиснете отново бутона USB OUT.

  USB изходът ще спре да действа и ще се върне състоянието преди действието на USB изхода.

  Ако не възнамерявате да използвате зарядното устройство, след като е приключено с USB изхода, 

изключете захранващия кабел от контакта с мрежово напрежение и извадете заредените батерии.

4.  Наблюдаване на еко-брояча (общия брой зареждани батерии)

Можете да наблюдавате еко-брояча, дори и без да са вкарани батерии.

1)  Свържете зарядното устройство към контакт със стандартно мрежово напреже-

ние от 100 до 240 V.

2)  Натиснете бутона DISPLAY, за да се покаже общият брой батерии, заредени с 

това зарядно устройство.

  Ако след това не възнамерявате да използвате зарядното устройство, изключе-

те захранващия кабел от контакта с мрежово напрежение.

ПОДДРЪЖКА, ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

 

f

Изключете щепсела на зарядно устройство от контакта.

 

f

Почистете със суха кърпа, за да отстраните мръсотията и зацапването.

Таблица 1. Зона на цифровата индикация

V

Напрежение

T

Време (продължителност на работа)

mAh

Капацитет (ток на разреждане)

Wh

Ват-час (мощност при разреждане)

Показаните стойности са приблизителни и ще варират в зависимост от състояние-

то на батериите и средата, в която се извършва зареждането.

Таблица 2. Батерийни индикатори

Зареждане

Разреждане

Не е нормално

Наближава краят на цикъла

Зареждане за поддръжка*

*  Резервно състояние, в което се преминава при зареждане на силно разредени 

батерии или когато температурата не е нормална.

Приблизително време за зареждане при стандартни условия

Размер на

батерията Χωρητικότητα

Време за зареждане

1-2 бр

3-4 бр

AA

2400 – 2550 mAh

2 часа

4 часа

1900 – 2000 mAh 1,5 часа

3 часа

950 – 1000 mAh 0,75 часа 1,5 часа

AAA

900 – 950 mAh

2 часа

4 часа

750 – 800 mAh

1,5 часа

3 часа

550 – 650 mAh 1,25 часа 2,5 часа

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модел 

BQ-CC65E

Вход 

100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.4 A

Изход 

AA  : 1,5 V x 4   ; 3,2 A макс.; ( ; 750 mA средно)

AAA  : 1,5 V x 4   ; 1,2 A макс.; ( ; 275 mA средно)

USB  : 5 V   ; 1 A

Работна температура   0 ~ 35°C   (Да се използва само на закрито) 

Гаранция:  Г аранцията е в сила от момента на покупката

 

PECE ще замени или отремонтира уреда

 

Гаранцията се отнася за зарядното

 

Гаранцията е за дефекти в у-вото

За повече информация посетете www.panasonic-batteries.com

BGR

Por favor leia atentamente estas instruções e avisos antes de utilizar o produto e guarde este 

manual para futuras consultas. Certifique-se também de que lê os avisos inscritos nas pilhas.

ATENÇÃO

Para evitar lesões pessoais e danos à propriedade leia as instruções abaixo por favor:

1.  Para reduzir o risco de acidente, 

recomendamos que se usem apenas pilhas 

recarregáveis Panasonic Ni-MH no carregador.

2.  Não use pilhas não recarregáveis no carregador.

3.  Não abra ou desmonte o carregador.

4.  Não molhe o carregador nem permita que a água ou outros líquidos entrem 

no carregador.

5.  Utilize o carregador apenas dentro de casa ou num local seco.

6.  Não utilize se o carregador, a ficha ou as baterias estiverem danificadas.

7.  Não use ou exponha o carregador sob luz solar directa.

(1) Este aparelho pode ser utilizado por crianças a 

partir dos 8 anos e pessoas com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou 

falta de experiência e conhecimento se 

tiverem supervisão ou formação relativamente 

à utilização do aparelho de forma segura e 

compreenderem os perigos envolvidos.

(2) As crianças não podem brincar com o aparelho.

(3) A limpeza e manutenção pelo utilizador não 

devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

1.  Uso da função de carga

Esta função permite carregar uma única pilha AA 

ou AAA ou até quatro ao mesmo tempo (fig. 4).

1) Observe a polaridade fazendo corresponder as extremidades positiva (+) e 

negativa (-) nas pilhas aos respectivos terminais do carregador, e insira as 

pilhas pelas extremidades negativas (-) primeiro (fig. 3).

2) Ligue o cabo de alimentação ao carregador (fig. 1-3).

3)  Ligue o cabo de alimentação a uma tomada padrão de 100 a 240 V CA.

  Os indicadores luminosos de carga devem piscar, indicando que o 

diagnóstico do estado das pilhas foi iniciado.

  Antes da carga ser iniciada, o número cumulativo de pilhas carregadas com 

este carregador é exibido (fig. 5, a).

4) A carga é iniciada após a exibição do status de carga (tabela 2).

  O botão DISPLAY (fig. 1) alterna as informações exibida na tela (fig. 5, a-1).

  Os indicadores de carga restantes devem ser usados apenas como guias aproximados.

  A duração da carga varia de acordo com o estado das pilhas e o ambiente operacional.

5) Quando a carga estiver completa, “FULL” será exibido.

  Retire o cabo de alimentação da tomada CA e retire as pilhas carregadas.

Se os indicadores não aparecerem ou se nada aparecer no LCD:

•  Certifique-se que as pilhas foram introduzidas corretamente, fazendo um bom contato em cada terminal.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente introduzido.

• Verifique se os contatos dos terminais da pilha estão danificados ou sujos.

2.  Usando a função REFRESH (tempo exigido: aprox. 13 horas para 

quatro pilhas AA (1900 mAh a 2000 mAh)

Esta função reduz o efeito memória e reativa as pilhas recarregáveis que não 

foram usadas por um longo período de tempo.

No entanto, o uso frequente da função quando não for necessário reduzirá a 

vida útil das baterias.

O que é efeito memória: 

Descreve a situação na qual as pilhas recarregáveis perdem gradualmente a sua 

capacidade máxima de energia se forem repetidamente recarregadas depois de 

serem apenas parcialmente descarregadas.

1) Pressione o botão REFRESH por cerca de 1 segundo após inserir as pilhas.

  Esta função descarrega completamente as pilhas antes de recarregar a 

capacidade máxima de energia das pilhas (fig. 5, b). 

• A função REFRESH não será ativada se o botão for pressionado enquanto a carga da pilha estiver 

sendo diagnosticada ou enquanto a saída USB estiver sendo usada.

• Se a função REFRESH for cancelada ou se as pilhas forem removidas durante o processo 

de descarga, a descarga não será retomada quando as pilhas forem reinseridas.

• Se pilhas adicionais forem inseridas enquanto a descarga estiver em andamento, a 

operação não funcionará até a próxima vez em que as baterias forem carregadas.   

• Os valores mostrados para a capacidade de descarga e tensão devem ser usados apenas 

como guias aproximados (fig. 5, b-2). 

Os valores exibidos variam de acordo com o estado das pilhas e o ambiente operacional.

• Para cancelar a função, pressione o botão REFRESH por cerca de 1 segundo enquanto a 

função estiver em andamento. A carga é retomada após o cancelamento da função.

2) Quando a carga estiver completa, “FULL” será exibido.

  Retire o cabo de alimentação da tomada CA e retire as pilhas carregadas.

3.  Usando a função de saída USB

Esta função permite usar o carregador como um adaptador CA. (Não permite 

usar as pilhas no carregador como uma fonte de alimentação.)

1) Ligue o carregador a uma tomada padrão de 100 a 240 V CA.

2) Ligue um cabo USB tipo A comercialmente disponível à porta USB-OUT.

3) Pressione o botão USB OUT para usar a função (fig. 2, c).

• A carga será interrompida enquanto a saída USB estiver sendo usada.

• A saída USB não ocorrerá se o botão USB OUT for pressionado enquanto a função 

REFRESH estiver em andamento.

4) Se a corrente de saída cair para 100 mA ou menos, a saída USB será 

interrompida após aproximadamente 1 minuto.

5) Para cancelar a função de saída USB, pressione o botão USB OUT novamente.

  A saída USB será interrompida, e o carregador retornará ao status anterior à saída USB.

  Se não pretende usar o carregador após a conclusão da saída do USB, retire 

o cabo de alimentação da tomada CA e remova as pilhas carregadas.

4.  Visualizando o contador ecológico (número cumulativo de baterias carregadas)

Você pode visualizar o contador ecológico mesmo quando não houverem pilhas inseridas.

1) Conecte o carregador a uma tomada padrão de 100 a 240 V CA.

2) Pressione o botão DISPLAY para exibir o número cumulativo de pilhas 

carregadas com este carregador.

  Se não pretende usar o carregador depois, retire o cabo de alimentação da tomada CA.

MANUTENÇÃO, CUIDADO E LIMPEZA

• Desligue o carregador da tomada AC.

• Limpe com um pano seco para remover a sujidade.
Tabela 1. Área de exibição de números

V

Voltagem

T

Tempo (duração da operação)

mAh

Capacidade (corrente de descarga)

Wh

Watts por hora (potência de descarga)

Os valores exibidos são estimativas e variam de acordo com o estado das pilhas e o ambiente operacional.

Tabela 2. Indicadores

A carregar

A descarregar

Anomalia

Fim do ciclo de vida

Carga de manutenção*

* Um estado de espera que ocorre quando pilhas excessivamente 

descarregadas são carregadas ou quando ocorrem temperaturas anormais.

Estimativas do tempo de carga em condições padrão

Tamanho Capacidade

Tempo de carga

1-2 unid. 3-4 unid.

AA

2400 – 2550 mAh

2 horas

4 horas

1900 – 2000 mAh 1,5 horas

3 horas

950 – 1000 mAh 0,75 horas 1,5 horas

AAA

900 – 950 mAh

2 horas

4 horas

750 – 800 mAh

1,5 horas

3 horas

550 – 650 mAh 1,25 horas 2,5 horas

ESPECIFICAÇÕES

Modelo

BQ-CC65E

Entrada

100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.4 A

Saída

AA   : 1, 5 V x 4

 

 ; 3,2 A Máx.; ( ; 750 mA em média)

AAA  : 1,5 V x 4

 

 ; 1,2 A Máx.; ( ; 275 mA em média)

USB  : 5 V

 

 ; 1 A

Temperatura de funcionamento 0~35°C (uso interior apenas)

Garantia:  A garantia começa no momento da compra.  Em caso de danos 

justificáveis a Panasonic repara ou substitui por um equipamento 

equivalente.  A garantia apenas abrange o carregador e 

exclusivamente defeitos de fabrico.

Para mais detalhes consultar Panasonic Energy Europe N.V. ou

www.panasonic-batteries.com

PRT

Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε τις οδηγίες και τις προειδοποιητικές 

σημάνσεις και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Επίσης, μην αμελήσετε να 

διαβάσετε τις προειδοποιήσεις που θα βρείτε πάνω στις μπαταρίες.

ΠΡΟΣΟΧΗ 

Για να αποτραπεί ο κίνδυνος τραυματισμού και υλικής ζημιάς λόγω, μεταξύ άλλων, 

ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς:

1.  Για να περιορίσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, 

συνιστούμε τη χρήση μόνο επαναφορτιζόμενων 

μπαταριών Ni-MH της Panasonic. 

2.  Χρησιμοποιήστε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

3.  Μην ανοίγετε/αποσυναρμολογείτε το φορτιστή.

4.  Μην αφήσετε να βραχεί ο φορτιστής ή να περάσουν στο εσωτερικό του νερό ή άλλα υγρά.

5.  Φροντίστε να χρησιμοποιείτε το φορτιστή σε εσωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία.

6.  Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή με καλώδιο τροφοδοσίας ή μπαταρίες που έχουν χαλάσει.

7.  Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή σε απευθείας έκθεση με το ηλιακό φως.

(1) Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 

παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα 

με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές 

ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν 

βρίσκονται υπό επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά 

με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και 

κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους.

(2) Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.

(3) Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν 

πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

1.  Χρήση της λειτουργίας φόρτισης

Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να φορτίσετε μία μπαταρία 

AA ή AAA ή έως και τέσσερις ταυτόχρονα (Εικ. 4).

1)  Τηρήστε τη σωστή πολικότητα ταιριάζοντας τους θετικούς πόλους (+) και τους αρνητικούς 

πόλους (-) των μπαταριών με τους αντίστοιχους ακροδέκτες του φορτιστή και περάστε τις 

μπαταρίες στη θέση τους ξεκινώντας από τα άκρα με τους θετικούς πόλους (-) (Εικ. 3).

2)  Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον φορτιστή (Εικ. 1-3).

3)  Συνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας σε τυπική πρίζα 100 ως 240 V AC.

  Οι ενδεικτικές λυχνίες για τις μπαταρίες αναβοσβήνουν μόλις αρχίσει η διάγνωση της τρέχουσας ισχύος τους.

  Προτού αρχίσει η φόρτιση, παρουσιάζεται ο συνολικός αριθμός των μπαταριών που 

φορτίζονται με τον συγκεκριμένο φορτιστή (Εικ. 5, a).

4)  Η φόρτιση αρχίζει αφού παρουσιαστούν οι ενδείξεις για την τρέχουσα ισχύ των μπαταριών (Πίνακας 2).

  Αν πιέσετε το κουμπί DISPLAY (Εικ. 1), αλλάζουν οι πληροφορίες που παρουσιάζονται 

στην περιοχή των αριθμικών ενδείξεων (Εικ. 5, a-1).

  Η ένδειξη για την εναπομένουσα ισχύ πρέπει να χρησιμοποιείται ως τιμή αναφοράς κατά προσέγγιση.

  Η διάρκεια της φόρτισης θα ποικίλλει και εξαρτάται από την κατάσταση των μπαταριών 

και το περιβάλλον λειτουργίας.

5)  Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, παρουσιάζεται η ένδειξη “FULL”.

  Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα AC και αφαιρέστε τις φορτισμένες μπαταρίες.

Αν δεν εμφανιστούν οι ενδεικτικές λυχνίες των μπαταριών ή αν δεν εμφανιστεί καμία 

ένδειξη στην οθόνη LCD:

 

f

Ελέγξτε αν οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά και έρχονται σε επαφή όπως πρέπει με κάθε ακροδέκτη.

 

f

Ελέγξτε αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει τοποθετηθεί όπως πρέπει.

 

f

Ελέγξτε μήπως οι ακροδέκτες της μπαταρίας είναι φθαρμένοι ή λερωμένοι.

2.  Χρήση της λειτουργίας ανανέωσης (REFRESH) (απαιτούμενος χρόνος: 

περίπου 13 ώρες για τέσσερις μπαταρίες AA (1.900 mAh έως 2000 mAh))

Με τη λειτουργία αυτή μειώνεται το φαινόμενο μνήμης και ενεργοποιούνται ξανά 

επαναφορτίσιμες μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.

Όμως, αν η εν λόγω λειτουργία χρησιμοποιηθεί κατ’ επανάληψη χωρίς να είναι 

απαραίτητο, θα μειωθεί η διάρκεια ζωής των μπαταριών.

Τι είναι το φαινόμενο μνήμης: 

Περιγράφει την κατάσταση κατά την οποία οι επαναφορτίσιμες μπαταρίες χάνουν την 

ικανότητά τους να αποκτήσουν τη μέγιστη ισχύ τους αν επαναφορτιστούν κατ’ επανάληψη 

χωρίς να έχουν αποφορτιστεί πλήρως.

1)  Πιέστε το κουμπί REFRESH επί περίπου 1 δευτερόλεπτο αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες.

  Με τη λειτουργία αυτή οι μπαταρίες θα αποφορτιστούν πλήρως πριν από την πλήρη 

επαναφόρτισή τους ώστε να αποκτήσουν τη μέγιστη ισχύ τους (Εικ. 5, b). 

 

f

Η λειτουργία REFRESH δεν θα ενεργοποιηθεί αν πιέσετε το κουμπί την ώρα κατά τη διάγνωση της 

ισχύος των μπαταριών ή κατά τη χρήση της εξόδου USB.

 

f

Αν ακυρώσετε τη λειτουργία REFRESH ή αν αφαιρέσετε τις μπαταρίες κατά τη διαδικασία 

αποφόρτισής τους, η αποφόρτιση δεν θα συνεχιστεί μόλις τις επανατοποθετήσετε.

 

f

Αν τοποθετήσετε πρόσθετες μπαταρίες κατά την αποφόρτιση, η λειτουργία θα εκτελεστεί μόνο την 

επόμενη φορά που θα φορτίσετε τις μπαταρίες.   

 

f

Οι τιμές που υποδεικνύονται για την ικανότητα αποφόρτισης και την τάση πρέπει να 

χρησιμοποιούνται μόνο ως τιμές αναφοράς κατά προσέγγιση (Εικ. 5, b-2). 

Οι παρουσιαζόμενες τιμές θα ποικίλλουν ανάλογα με την κατάσταση των μπαταριών και το περιβάλλον λειτουργίας.

 

f

Για να ακυρώσετε τη λειτουργία ανανέωσης, πιέστε το κουμπί REFRESH επί περίπου 1 

δευτερόλεπτο ενόσω βρίσκεται σε εξέλιξη. Μετά την ακύρωση της λειτουργίας συνεχίζεται η φόρτιση.

2)  Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, παρουσιάζεται η ένδειξη “FULL”.

  Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα AC και αφαιρέστε τις φορτισμένες μπαταρίες.

3.  Χρήση τη λειτουργίας εξόδου USB

Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή ως προσαρμογέα ισχύος AC. 

(Δεν σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες που βρίσκονται στον φορτιστή ως πηγή ισχύος.)

1)  Συνδέστε τον φορτιστή σε τυπική πρίζα 100 ως 240 V AC.

2)  Συνδέστε στη θύρα USB-OUT ένα καλώδιο USB Type A που θα βρείτε στο εμπόριο.

3)  Πιέστε το κουμπί USB OUT για έναρξη της λειτουργίας της εξόδου (Εικ. 2, c).

 

f

Κατά τη χρήση της εξόδου USB η φόρτιση θα διακοπεί.

 

f

Η έξοδος USB θα πάψει να λειτουργεί αν πιέσετε το κουμπί USB OUT κατά την εκτέλεση της λειτουργίας ανανέωσης.

4)  Αν το ρεύμα εξόδου πέσει στα 100 mA ή πιο κάτω, η λειτουργία της εξόδου USB θα 

διακοπεί μόλις περάσει περίπου 1 λεπτό.

5)  Για να ακυρώσετε τη λειτουργία της εξόδου USB, πιέστε ξανά το κουμπί USB OUT.

  Η λειτουργία της εξόδου USB θα διακοπεί και η συσκευή θα επανέλθει στην 

κατάσταση που ίσχυε προτού χρησιμοποιήσετε την έξοδο USB.

  Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή μετά το τέλος της λειτουργίας της εξόδου USB, 

αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα AC και αφαιρέστε τις φορτισμένες μπαταρίες.

4.  Προβολή του μετρητή εξοικονόμησης ισχύος (συνολικός αριθμός φορτιζόμενων μπαταριών)

Μπορείτε να δείτε τον μετρητή εξοικονόμησης ισχύος ακόμη και χωρίς να τοποθετήσετε μπαταρίες.

1)  Συνδέστε τον φορτιστή σε τυπική πρίζα 100 ως 240 V AC.

2)  Πιέστε το κουμπί DISPLAY για να παρουσιαστεί ο συνολικός αριθμός των 

μπαταριών που φορτίζονται με τον συγκεκριμένο φορτιστή.

  Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή μετά, αποσυνδέστε το καλώδιο 

τροφοδοσίας από την πρίζα AC.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

 

f

Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα.

 

f

Καθαρίστε με ένα στεγνό πανί για να αφαιρέσετε τη σκόνη και τη μουτζούρα.

Πίνακας 1. Περιοχή αριθμικών ενδείξεων

V

Τάση

T

Χρόνος (διάρκεια λειτουργίας)

mAh

Ικανότητα (ρεύμα εκφόρτισης)

Wh

Βατώρα (ισχύς εκφόρτισης)

Οι παρουσιαζόμενες τιμές είναι οι εκτιμώμενες και θα ποικίλλουν ανάλογα με την 

κατάσταση των μπαταριών και το περιβάλλον λειτουργίας.

Πίνακας 2. Ενδεικτικές λυχνίες μπαταριών

Φόρτιση

Αποφόρτιση

Μη φυσιολογικές συνθήκες

Κοντά στο τέλος της διάρκειας ζωής

Φόρτιση για συντήρηση*

*  Κατάσταση αναμονής στην οποία περνά η μονάδα όποτε φορτίζετε πλήρως 

αποφορτισμένες μπαταρίες ή όποτε η θερμοκρασία δεν είναι φυσιολογική.

Εκτιμώμενος χρόνος φόρτισης υπό κανονικές συνθήκες

Μέγεθος 

μπαταρίας Χωρητικότητα

διάρκεια φόρτισης για

1-2 τεμ. 3-4 τεμ.

AA

2400 – 2550 mAh

2 ώρες

4 ώρες

1900 – 2000 mAh 1,5 ώρες

3 ώρες

950 – 1000 mAh 0,75 ώρες 1,5 ώρες

AAA

900 – 950 mAh

2 ώρες

4 ώρες

750 – 800 mAh 1,5 ώρες

3 ώρες

550 – 650 mAh 1,25 ώρες 2,5 ώρες

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Μοντέλο

BQ-CC65E

Είσοδος

100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.4 A

Έξοδος

AA  : 1,5 V x 4   ; μέγ. 3,2 A; ( ; 750 mA κατά μέσο όρο)

AAA  : 1,5 V x 4   ; μέγ. 1,2 A; ( ; 275 mA κατά μέσο όρο)

USB  : 5 V   ; 1 A

Θερμοκρασία Λειτουργίας 0 ~ 35°C  (Μόνο εσωτερική χρήση)

Εγγύηση: Η εγγύηση ισχύει από τη στιγμή της αγοράς.

 

Το PECE επισκευάζει ή αντικαθιστά με αντίστοιχο φορτιστή αν η βλάβη 

καλύπτεται από την εγγύηση.

 

Η εγγύηση ισχύει μόνο για τους φορτιστές.

 

Η εγγύηση ισχύει μόνο σε περιπτώσεις αστοχίας υλικών ή κακοτεχνίας.

Περαιτέρω λεπτομέρειες είναι διαθέσιμες στο www.panasonic-batteries.com

GRC

Kérjük, olvassa el az utasításokat és figyelmeztetéseket, mielőtt használatba venné a 

terméket és tartsa meg, mert a benne lévő információkra a későbbiekben is szüksége lehet. 

Ezek mellett, győződjön meg, hogy elolvasta a figyelmeztetéseket az akkumulátorokon.

FIGYELEM

Az elektromos áramütés és tűz okozta, de erre nem korlátozott személyi sérülés és 

anyagi kár elkerülése érdekében:

1.  A sérülésveszély csökkentése érdekében 

javasoljuk, hogy kizárólag újratölthető 

Panasonic NiMH akkumulátorokat használjon.

2.  Ne töltsön vele nem tölthető elemeket!

3.  A töltőt ne nyissa fel és ne szerelje szét.

4.  Ne nedvesítse meg a töltőt, és ne engedje hogy víz vagy más folyadék kerüljön bele.

5.  A töltőt csak beltéri környezetben, száraz helyen használja.

6.  Ne használja a töltőt, ha a csatlakozó, vagy az akkumulátorok sérültek.

7.  Ne használja a töltőt közvetlen napfényre kitéve!

(1) Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint 

csökkent fizikai-, érzékelő- vagy szellemi képességűek, 

vagy olyan személyek, akik nem rendelkeznek 

tapasztalattal és ismerettel, csak felügyelett mellett 

vagy abban az esetben használhatják, ha utasításokkal 

vagy felügyelettel látták el őket a termék biztonságos 

kezelésével kapcsolatban, és megértik az esetleges 

veszélyforrásokat

(2) Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel.

(3) A tisztítást és a karbantartást nem 

végezheti gyermek felügyelet nélkül.

KEZELÉS

1.  A töltés funkció használata

Ezzel a funkcióval egyszerre egy, de legfeljebb négy 

AA vagy AAA méretű akkumulátor tölthető. (4. ábra).

1)  Ügyeljen a megfelelő polaritásra - az akkumulátorok (+) és (-) pólusai a töltőn lévő 

pólusjelzésnek megfelelő irányba legyenek - majd az akkumulátoroknak először a 

(-) pólusánál lévő végét helyezze be a töltőbe (3. ábra).

2)  Csatlakoztassa a tápkábelt a töltőhöz (1-3. ábra).

3)  Csatlakoztassa a tápkábelt egy szabványos 100–240 V-os váltakozó áramú aljzatba.

  A töltésjelző lámpák villognak, amint az az akkumulátortöltés diagnosztikája elindul.

  A töltés megkezdése előtt a töltővel töltött összes akkumulátor száma jelenik meg (5, a ábra).

4)  A töltés elkezdődik, miután megjelent a jelenlegi akkumulátor töltöttségi állapota (2. táblázat).

  A DISPLAY gomb (1. ábra) megnyomásával átválthatja a számmegjelenítő területen 

(5, a-1 ábra) megjelenített információkat.

  A hátralévő töltési idő csak hozzávetőleges értékként kezelhető.

  A töltés időtartama az akkumulátorok állapotától és a működtetési környezettől függően változik.

5)  Amikor a töltés befejeződött, megjelenik a “FULL” felirat.

  Húzza ki a tápkábelt az AC aljzatból és vegye ki a feltöltött akkumulátorokat.

Ha az akkumulátor jelző nem jelenik meg vagy semmi nem jelenik meg az LCD-n:

 

f

Ellenőrizze, hogy az akkumulátorokat helyesen helyezte-e be, és azok megfelelően érintkeznek-e az érintkezőkkel.

 

f

Ellenőrizze, hogy jól csatlakoztatta-e a tápkábelt.

 

f

Ellenőrizze, hogy az akkumulátor csatlakozói nem sérültek vagy szennyezettek.

2.  A REFRESH funkció segítségével (szükséges idő: kb. 13 óra négy AA (1900-

2000 mAh) akkumulátor esetén)

Ez a funkció csökkenti a memóriaeffektust és újraaktiválja a hosszú ideig használaton 

kívül lévő tölthető akkumulátorokat.

Azonban a funkció ismételt használata, amikor nem szükséges, csökkenti az akkumulátorok életciklusát.

Mi a memóriaeffektus?

Olyan helyzetet jelöl, amikor a tölthető akkumulátorok folyamatosan veszítenek 

maximális kapacitásukból, ha ismételten feltöltik azokat, noha nem merítették le teljesen.

1)  Tartsa lenyomva a REFRESH gombot körülbelül 1 másodpercig, miután behelyezte 

az akkumulátorokat.

  Ez a funkció teljesen lemeríti az akkumulátorokat, mielőtt újból teljesen feltöltené 

őket azok maximális energia kapacitásukra (5, b ábra). 

 

f

A REFRESH nem kerül aktiválásra, ha a gombot az akkumulátor diagnosztikája közben nyomja 

meg, vagy miközben USB kimenetet használ.

 

f

A REFRESH funkció törlése vagy az akkumulátoroknak a lemerítési folyamat közben való 

eltávolítása esetén a lemerítés nem fog folytatódni az akkumulátorok újbóli behelyezése esetén.

 

f

További akkumulátorok behelyezése esetén a lemerítési folyamat alatt a funkció nem fog működni 

az akkumulátorok következő töltéséig.   

 

f

A lemerítési kapacitás és feszültség értékei csak hozzávetőleges útmutatásként kezelhetők (5, b-2 ábra). 

A megjelenített értékek az akkumulátorok állapotától és a működtetési környezettől függően változnak.

 

f

A frissítési funkció törléséhez nyomja meg kb. 1 másodpercig a REFRESH gombot, miközben a 

funkció folyamatban van. A funkció törlése után a töltés folytatódik.

2)  Amikor a töltés befejeződött, megjelenik a “FULL” felirat.

  Húzza ki a tápkábelt az AC aljzatból és vegye ki a feltöltött akkumulátorokat.

3.  Az USB kimenet funkció használata

Ez a funkció lehetővé teszi a töltő használatát AC adapterként. (Nem teszi lehetővé a 

töltőbe helyezett akkumulátorok használatát tápforrásként.)

1)  Csatlakoztassa a töltőt egy szabványos 100–240 V-os váltakozó áramú aljzatba.

2)  Csatlakoztasson egy kiskereskedelemben is kapható A típusú USB kábelt az USB-OUT portba.

3)  Nyomja meg az USB OUT gombot a kimenet indításához (2, c ábra).

 

f

A töltés leáll az USB kimenet használata közben.

 

f

Az USB kimenet nem alkalmazható, ha az USB OUT gombot akkor nyomja meg, amikor a frissítés 

funkció folyamatban van.

4)  Ha a kimeneti áramerősség 100 mA-ra vagy alá csökken, az USB kimenet 

körülbelül 1 perc múlva leáll.

5)  Az USB kimenet funkció törléséhez nyomja meg újra az USB OUT gombot.

  Az USB kimenet leáll, és visszaáll az USB kimenet előtti állapot.

  Ha nem kívánja használni a töltőt, miután az USB kimenet funkció befejeződött, 

húzza ki a tápkábelt az AC kimenetből és vegye ki a feltöltött akkumulátorokat.

4.  Öko számláló megtekintése (összes töltött akkumulátorszám)

Az öko számlálót úgy is láthatja, hogy nincsenek behelyezett akkumulátorok.

1)  Csatlakoztassa a töltőt egy szabványos 100–240 V-os váltakozó áramú aljzatba.

2)  Nyomja meg a DISPLAY gombot, hogy megjelenítse az ezzel a töltővel töltött 

összes akkumulátor számát.

  Ha ezt követően nem kívánja használni a töltőt, csatlakoztassa le a tápkábelt az AC kimenetről.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

 

f

Karbantartás és tisztítás megkezdése előtt a hálózati kábelt húzza ki a konnektorból.

 

f

Száraz ronggyal távolítsa el a szennyeződést és a piszkot.

1. táblázat Számmegjelenítő terület

V

Feszültség

T

Idő (művelet időtartama)

mAh

Kapacitás (kisütési áramerősség)

Wh

Wattóra (kisütési teljesítmény)

A megjelenített értékek csak hozzávetőlegesek, az akkumulátorok állapotától és a 

működtetési környezettől függően változnak.
2. táblázat Akkumulátor kijelzők

Töltés

Kisütés

Szokatlan

Ciklus élettartam végéhez közelít

Karbantartó töltés*

*  Készenléti állapotba való lépés, amikor túlzottan lemerített akkumulátorokat tölt, 

vagy amikor szokatlan hőmérséklet fordul elő.

Töltési idő becslések standard feltételek mellett

Akkumulá-

torméret

Kapacitás

Töltési idő 

1-2 db

3-4 db

AA

2400 – 2550 mAh

2 óra

4 óra

1900 – 2000 mAh 1,5 óra

3 óra

950 – 1000 mAh 0,75 óra

1,5 óra

AAA

900 – 950 mAh

2 óra

4 óra

750 – 800 mAh

1,5 óra

3 óra

550 – 650 mAh 1,25 óra

2,5 óra

MŰSZAKI ADATOK

Modell 

BQ-CC65E

Teljesítményfelvétel  

100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.4 A

Kimeneti teljesítmény 

AA  : 1,5 V x 4   ; 3,2 A Max.; ( ; 750 mA átlag)

AAA  : 1,5 V x 4   ; 1,2 A Max.; ( ; 275 mA átlag)

USB  : 5 V   ; 1 A

Üzemi hőmérséklet 

0 ~ 35°C  (Csak beltéri használatra)

Jótállás:  A jótállás a vásárlás napján kezdődik.

 

A PECE jogos panasz esetén javítja vagy cseréli a hibás készüléket.

 

A jótállás csak a töltőre érvényes.

 

A jótállás az anyag- vagy gyártási hibára érvényes.

További részeletekért forduljon cégünkhöz - Panasonic Energy Europe N.V.- vagy 

keresse fel honlapunkat www.panasonic-batteries.com

HUN

Summary of Contents for BQ-CC56E

Page 1: ...annuler la fonction de rafraîchissement appuyez sur le bouton REFRESH pendant une seconde lorsque la fonction est en cours La charge reprend une fois la fonction annulée 2 Lorsque la charge est terminée FULL s affiche Débrancher le cordon d alimentation de la prise de courant CA et retirer les piles chargées 3 Utilisation de la sortie USB Cette fonction vous permet d utiliser le chargeur comme un ...

Page 2: ...y traktować jako przybliżone oszacowanie rys 5 b 2 Wyświetlane wartości zależą od stanu akumulatora oraz środowiska roboczego f f Aby anulować funkcję odświeżania należy podczas jej działania nacisnąć przycisk REFRESH na około 1 sekundę Po anulowaniu funkcji rozpocznie się zwykłe ładowanie 2 Po zakończeniu ładowania pojawi się komunikat FULL Należy odłączyć kabel zasilający z gniazda sieciowego i ...

Page 3: ...nkcije nastavlja se punjenje 2 Kada se punjenje dovrši prikazat će se indikator FULL Iskopčajte kabel za napajanje iz utičnice za napajanje izmjeničnom strujom i izvadite napunjene baterije 3 Uporaba funkcije USB izlaza S pomoću te funkcije punjač možete upotrebljavati kao adapter izmjenične struje Ta funkcija ne omogućuje uporabu baterija u punjaču kao izvora napajanja 1 Uključite punjač u standa...

Page 4: ...во к стандартной электрической розетке переменного тока напряжением 100 240 В 2 Нажмите на кнопку DISPLAY чтобы отобразилось общее количество аккумуляторов заряженных данным зарядным устройством Если далее зарядное устройство использоваться не будет отключите шнур электропитания от розетки электрической сети ОБСЛУЖИВАНИЕ УХОД И ЧИСТКА f f Отключите зарядного устройства от сетевой розетки f f Удаля...

Reviews: