background image

E-6

EN

G

L

ISH

Parts and their functions

Control panel

1. Power switch

Main power ON/OFF switch of the unit.

2. REC S/S button

When this is pressed, the camera 
recorder starts recording; when it is 
pressed again, it stops recording. This 
button works in exactly the same way as 
the camera recorder’s REC button. The 
button remains lighted during recording.

3. FF (fast forward) button

Press this to fast forward. The button 
remains lighted during fast forwarding.

4. REW (rewind) button

Press this to rewind. The button remains 
lighted during rewinding.

5. REC CHK button

It is possible to check what has just been 
recorded (2-second rec review) by 
pressing this button during rec pause. 
For the DVCPRO HD camera recorder, 
the tape is cued to provide continuity 
from one shot to the next when this is 
pressed while pausing the playback.

6. PLAY (playback) button

Press this to view the playback images 
on the camera recorder’s viewfinder or 
on a color video monitor if one is being 
used.  The button remains lighted during 
playback.

7. STOP button

Press this to stop the playback.

8. RECORDER ENABLE switch

This enables the recorder ope

rations 2 

through 7 to be performed on the unit.

ENABLE:

  The operations performed by 

the unit are enabled.

DESABLE:

 The operations performed 

by the unit are disabled.

9. WARNING INDICATOR

Displays the error occurrence in the 
camera recorder.

10. USER MAIN button

This performs the same function as the 
USER MAIN button of the camera 
recorder. Operation will follow the 
function that was assigned in the camera 
recorder.

11. USER1 button

This performs the same function as the 
USER1 button of the camera recorder. 
Operation will follow the function that 
was assigned in the camera recorder.

FF

1

2

CHARA

OFF

ON

USER MAIN

AWB

W.BAL

GAIN

CAM

BARS

A.KNEE

ON

B

A

PRST

OFF

ABB

DOWN

REW

PLAY

REC  S/S

REC CHK

STOP

RECORDER

ENABLE

WARNING

DISABLE

ECU

UP

SAVE

MENU

CHECK

deg SHTR GAIN FILTER

M.PED

GAIN

ENABLE

BLACK

PAINTING

SHUTTER

SEL.

ON

OFF

SS

OFF

FIX

AUTO

IRIS

EXT

MAN

USER

27

1

2

3

4

5

6

8

7

14

11

16
19

17

15
21

20

22

25

31

26

32

35

33

34

8

9

10

12
13

24

23

18

28

29

30

AG-EC4G(VQT2H46)_EGFISJ.book  6 ページ  2009年10月8日 木曜日 午後4時5分

Summary of Contents for AG-EC4G

Page 1: ...tungen sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Verwendung auf Avant de vous servir de ce produit veuillez lire attentivement les instructions et enregistrer ce manuel pour une utilisation ultérieure Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le istruzioni di questo manuale e conservarlo per riferimento futuro Antes de poner este producto en funcionamiento lea at...

Page 2: ...o radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures z Reorient or relocate the receiving antenna z Increase the separation between the equipment and receiver z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connec...

Page 3: ...ed cables which provide quality performance for high frequency transmission applications for analog audio signals z Other connecting cables IEEE1394 USB Use shielded cables which provide quality performance for high frequency applications as connecting cables z When connecting to the DVI signal terminal use a cable with a ferrite core z If your apparatus is supplied with ferrite core s they must b...

Page 4: ...tions recording and playback by connecting it to a camera recorder Contents Read this first E 1 Features E 4 Supplied Accessories E 4 Precautions for when Connecting the System E 4 System connections E 5 Parts and their functions E 6 Control panel E 6 Connector area E 10 Rear Side E 10 Menu displays for VIDEO OUT output E 11 Specifications E 11 AG EC4G VQT2H46 _EGFISJ book 3 ページ 2009年10月8日 木曜日 午後4...

Page 5: ...possible by using the optional cable AJ C10050G option Supplied Accessories Remote cable 10 m a 1 Precautions for when Connecting the System Be careful of the following items when connecting the unit with a camera recorder or base station AG BS300P E option z Use the attached dedicated cable z Use the optional cable AJ C10050G option when extending the length z Turn on the power of the unit after ...

Page 6: ...se station and the system mode is set to 1080 23 98PsF 1080 24PsF 1080 60i or 720 60p z When the unit is used in combination with a base station and a camera adaptor AG CA300G optional the included 10 pin cable cannot be used to directly connect the unit to the camera recorder FF 1 2 CHARA OFF ON USER MAIN AWB W BAL GAIN CAM BARS A KNEE ON B A PRST OFF ABB DOWN REW PLAY REC S S REC CHK STOP RECORD...

Page 7: ...ed The button remains lighted during playback 7 STOP button Press this to stop the playback 8 RECORDER ENABLE switch This enables the recorder operations 2 through 7 to be performed on the unit ENABLE The operations performed by the unit are enabled DESABLE The operations performed by the unit are disabled 9 WARNING INDICATOR Displays the error occurrence in the camera recorder 10 USER MAIN button...

Page 8: ...ircuit does not work MANUAL KNEE is set as the camera recorder s initial setting CAM AUTO KNEE ON The images shot by the camera are output The AUTO KNEE circuit works It is also possible allocate the MANUAL KNEE and DRS Dynamic Range Stretcher functions via the menu settings on the camera recorder Note On certain models of camera recorder when the DRS function has been allocated to the AUTO KNEE s...

Page 9: ... restored when the power of the unit or the camera recorder is turned off Note Operation of the DATA SAVE switch will not be reflected if the DATA SAVE switch is operated while the camera recorder menu is opened by turning ON the 20 MENU switch and then the power switch of this unit is turned OFF Turn OFF the power of this unit after closing the menu of the camera recorder once 20 MENU switch This...

Page 10: ...set the master pedestal 30 Number display LED The iris value and the gain shutter speed or filter positions are displayed on this LED Normally the iris value is shown but when the gain value shutter speed or filter position has been changed the respective value is displayed 31 CHECK switch The gain value shutter speed filter position and iris value are displayed in this order on the number display...

Page 11: ...r is analog a certain amount of pulsing or noise may appear in the picture if strong electric fields are present Rear Side 1 Frequency charateristic adjustment knob This is used to adjust the frequency characteristics of the video signal output from the VIDEO OUT connector 2 Level adjustment knob This is used to adjust the level of the video signal output from the VIDEO OUT connector Note To make ...

Page 12: ...ay on the SDI signal of the camera recorder refer to the operating instructions of the camera recorder Note The chromatic level of the video signal will be decreased when the 50 meter remote cable is used Specifications General Allowable ambient temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Allowable relative humidity 10 to 85 relative humidity Dimensions W a ...

Page 13: ...ble resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union...

Page 14: ...zierung der Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags muss dieses Gerät von allen Flüssigkeiten ferngehalten werden Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung des Gerätes an orten an denen die Gefahr besteht dass es mit Flüssigkeiten betropft oder bespritzt wird und stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät VORSICHT Nur das empfohlene Zubehör verwenden um die Gefahr von Feuer und elektrisc...

Page 15: ...zt Verwenden Sie für analoge Audiosignale abgeschirmte Kabel für hochwertige HF Übertragungen z Weitere Kabel IEEE1394 USB Verwenden Sie abgeschirmte Kabel für hochwertige HF Anwendungen z Für die Verbindung zum DVI Signalanschluss muss ein Kabel mit Ferritkern verwendet werden z Wird Ihr Gerät mit Ferritkernen geliefert müssen diese an den Kabeln befestigt werden siehe Angaben in dieser Anleitung...

Page 16: ...und wiederzugeben indem sie an den Kamerarecorder angeschlossen wird Inhalt Bitte lesen G 1 Funktionen G 4 Mitgeliefertes Zubehör G 4 Vorsichtsmaßnahmen wenn das System angeschlossen wird G 5 Systemverbindungen G 6 Teile und ihre Funktionen G 7 Bedienfeld G 7 Anschlussbereich G 11 Rückseite G 12 Menüanzeigen für die VIDEO OUT Ausgabe G 12 Spezifikationen G 13 AG EC4G VQT2H46 _EGFISJ book 3 ページ 200...

Page 17: ...t werden kann wenn AG HPX500E oder AG HPX301E angeschlossen sind z Es ist eine 4 stellige numerische Funktion eingebaut worden sodass die Verschlussgeschwindigkeit sogar während des Synchronscans bestätigt werden kann z Es wurde ein großer Drehknopf eingebaut sodass eine präzise Objektivscharfstellung erfolgen kann z Es kann ein Austastwert für jeden RGB Kanal eingestellt werden z Es ist eine Verl...

Page 18: ...nd dann wieder eingeschaltet wird gehen alle Drucktasten aus und das Gerat kehrt in seinen ursprunglichen Zustand zuruck z Die meisten Kamerarecorderbedienungen stehen bei der Fernbedienung zur Verfügung sobald das Gerät angeschlossen und eingeschaltet wurde Allerdings können POWER ON OFF AWB ABB MODE CHECK und REC START STOP auch mit dem Kamerarecorder gesteuert werden z Der Betrieb wird am Kamer...

Page 19: ...t wird kann das mitgelieferte 10 polige Kabel nicht verwendet werden um das Gerat direkt mit dem Kamerarecorder zu verbinden FF 1 2 CHARA OFF ON USER MAIN AWB W BAL GAIN CAM BARS A KNEE ON B A PRST OFF ABB DOWN REW PLAY REC S S REC CHK STOP RECORDER ENABLE WARNING DISABLE ECU UP SAVE MENU CHECK deg SHTR GAIN FILTER M PED GAIN ENABLE BLACK PAINTING SHUTTER SEL ON OFF SS OFF FIX AUTO IRIS EXT MAN US...

Page 20: ...die Bilder der Wiedergabe im Sucher des Kamerarecorders oder auf einem Farbvideomonitor zu sehen wenn einer benutzt wird Die Taste bleibt während der Wiedergabe beleuchtet 7 STOP Taste Drücken Sie diese um die Wiedergabe zu stoppen 8 RECORDER ENABLE Schalter Dies ermöglicht dass die Aufnahmebetriebsarten 2 bis 7 durch das Gerät ausgeführt werden ENABLE Die Betriebsarten die durch das Gerät ausgefü...

Page 21: ...uss die während der Aufnahme vorherrschen 15 OUTPUT AUTO KNEE Wahlschalter Dies wählt die Videosignale aus die vom Kamerabereich an den VTR Bereich den Sucher und den Videomonitor ausgegeben werden sollen BARS Die Farbbalkensignale werden ausgegeben Stellen Sie unter folgenden Umständen den Schalter auf diese Position Wenn der Videomonitor eingestellt werden muss Wenn die Farbbalkensignale aufgeno...

Page 22: ...atisch abgeglichen werden soll Der Wert auf den der Schwarzabgleich eingestellt wurde wird in einem bestimmten Speicher gespeichert 18 AWB ABB LED LED leuchtet Automatischer Weißabgleich automatischer Schwarzabgleich wird durchgeführt LED dunkel Automatischer Weißabgleich automatischer Schwarzabgleich ist abgeschlossen Die LED Anzeige hört auf zu blinken und geht aus Automatischer Weißabgleich aut...

Page 23: ...tellen Nachdem ein Menü unter Verwendung der Wählscheibe ausgewählt wurde drücken Sie auf die Wählscheibe um es einzugeben Wenn das Menü so eingestellt wurde wird es verwendet um die Verschlussgeschwindigkeit einstellen 23 PAINTING GAIN Knopf Dies ist das R B Verstärkungsvolumen 24 PAINTING ENABLE Schalter Er aktiviert den Betrieb durch die PAINTING Verstärkung und die Menge an Schwarz 25 PAINTING...

Page 24: ...d angezeigt Der Teil des Verschlussgeschwindigkeitswerts 1 wird in der 30 Nummer der LED Anzeige angezeigt Anschlussbereich 1 CAM BS Anschluss Dies wird verwendet um das Gerät mit dem Kamerarecorder oder der Basisstation zu verbinden 2 VIDEO OUT Anschluss Dies ist ein Anschluss um das Videosignal auszugeben das auf dem Monitor erscheinen soll Die Videosignalausgabe vom Fernanschluss des Kamerareco...

Page 25: ...Das Setup Menü wird in der Bildausgabe vom VIDEO OUT Anschluss angezeigt wenn der Menü Schalter auf ON gestellt wurde und die CHARA Taste auf ON steht Dieser Menübildschirm ist beim Kompositsignal des Kamerarecorders zeichenüberlagernd Wenn dieses Gerät mit dem Fernanschluss der Basisstation verbunden ist Das angezeigte Bild ist das Ergebnis der Anzeigenumwandlung der SDI Signalausgabe vom Kamerar...

Page 26: ... g Eingang Ausgang CAM BS Rund 10 polig Ausgang VIDEO BNC VBS 1 V P P 75 h Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienungskabel 10 m Bei den Angaben zu Gewicht und Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte Änderungen der technischen Daten bleiben im Sinne der ständigen Productiverbesserung vorbehalten Stromanforderungen DC 12 V 11 V 17 V Stromverbrauch 2 5 W ist die Sicherheitsinformation AG EC4G VQT2H4...

Page 27: ...che Auswirkungen auf Mensch und Umgebung die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten...

Page 28: ...incendie ou de choc électrique éloignez l appareil des liquides Utiliser et ranger uniquement dans un endroit ne risquant pas de recevoir des gouttes ou d être aspergé de liquides et ne pas mettre de récipient renfermant des liquides sur le dessus de l appareil ATTENTION Pour réduire tout risque d incendie de choc électrique ou d interférences n utilisez que les accessoires recommandés ATTENTION L...

Page 29: ...performances de qualité pour les applications de transmission haute fréquence pour les signaux audio analogiques z Autres câbles de connexion IEEE1394 USB Utilisez des câbles blindés qui assurent des performances de qualité pour les applications haute fréquence comme câbles de connexion z Lors du raccordement à la borne de signal DVI utilisez un câble avec un noyau de ferrite z Si votre appareil e...

Page 30: ...tions caméra enregistrement et lecture en la connectant à un caméscope Contenu Lire ces informations en premier F 1 Caractéristiques F 4 Accessoires fournis F 4 Précautions lors de la connexion du système F 5 Connexions du système F 6 Pièces et leurs fonctions F 7 Panneau de commande F 7 Zone des connecteurs F 11 Côté arrière F 12 Affichages des menus pour la VIDEO OUT F 12 Spécifications F 13 AG ...

Page 31: ...ction du bouton USER2 ne peut pas etre utilisee z Une fonction d affichage numérique à 4 chiffres est appliquée de manière à ce que la vitesse de l obturateur puisse être confirmée même pendant le balayage par synchronisation z Un bouton à grand volume est appliqué de manière à ce qu une focalisation précise de l objectif puisse être effectuée z Le décollement du niveau de noir pour chaque canal R...

Page 32: ...s eteignent et l unite revient a l etat initial z La plupart des opérations du caméscope seront possibles sur l unité de commande à distance après avoir connecté l unité et l avoir allumée Cependant les fonctions POWER ON OFF AWB ABB MODE CHECK et REC START STOP peuvent également être utilisées sur le caméscope z L utilisation devient possible sur le caméscope lorsque l alimentation de l unité est...

Page 33: ...CA300G en option le cable a 10 broches inclus ne peut pas etre utilise pour connecter directement l unite au camescope FF 1 2 CHARA OFF ON USER MAIN AWB W BAL GAIN CAM BARS A KNEE ON B A PRST OFF ABB DOWN REW PLAY REC S S REC CHK STOP RECORDER ENABLE WARNING DISABLE ECU UP SAVE MENU CHECK deg SHTR GAIN FILTER M PED GAIN ENABLE BLACK PAINTING SHUTTER SEL ON OFF SS OFF FIX AUTO IRIS EXT MAN USER Cam...

Page 34: ... la lecture 6 Bouton PLAY lecture Appuyez sur celui pour visualiser les images de lecture sur le viseur du caméscope ou sur un moniteur vidéo en couleur le cas échéant Le bouton reste allumé pendant la lecture 7 Bouton STOP Appuyez sur celui ci pour arrêter la lecture 8 Commutateur d RECORDER ENABLE Celui ci permet d effectuer les opérations d enregistrement de 2 à 7 sur l unité ENABLE Les opérati...

Page 35: ... les signaux vidéos à transmettre à partir de l emplacement de la caméra à l emplacement des VTR viseur et moniteur vidéo BARS Des signaux de mire de couleur sont transmis Réglez le commutateur sur cette position dans les circonstances suivantes Lorsque le moniteur vidéo doit être ajusté Lorsque des signaux de mire de couleur doivent être enregistrés CAM AUTO KNEE OFF Les images filmées par la cam...

Page 36: ... A ou mémoire B ABB Réglez ici pour ajuster automatiquement l équilibre des noirs La valeur à laquelle l équilibre a été ajusté sera mémorisée dans une mémoire spéciale 18 LED AWB ABB LED allumée Réglage automatique de l équilibre des blancs réglage automatique de l équilibre des noirs en cours LED sombre Réglage automatique de l équilibre des blancs réglage automatique de l équilibre des noirs te...

Page 37: ...an pour le confirmer Lorsque le menu est réglé de manière à ne pas être affiché elle est utilisée pour définir la vitesse de l obturateur 23 Bouton PAINTING GAIN Il s agit du volume de gain R B 24 Commutateur PAINTING ENABLE Il permet le fonctionnement par le gain de PAINTING et de volume noir 25 Bouton PAINTING BLACK Il s agit du volume de décollement du niveau de noir pour R G B 26 Commutateur A...

Page 38: ... l obturateur s affiche La partie de la valeur de vitesse de l obturateur 1 s affiche sur la 30 LED d affichage de numéro Zone des connecteurs 1 Connecteur CAM BS Celui est utilisé pour connecter l unité au caméscope ou à la station de base 2 Connecteur de VIDEO OUT Il s agit d un connecteur servant à transmettre le signal vidéo à surveiller La sortie du signal vidéo provenant du connecteur distan...

Page 39: ...stant du caméscope Le menu de réglage s affiche dans les images transmises à partir du connecteur de VIDEO OUT lorsque le commutateur MENU est réglé sur ON et le bouton CHARA est réglé sur ON Cet écran de menu consiste en des caractères superposés sur le signal composite du caméscope Lorsque cette unité est connectée au connecteur distant de la station de base L image affichee est le resultat de l...

Page 40: ...1 pouces boutons exclus Poids Environ 630 g Environ 1 4 lb Entrée Sortie CAM BS Rond à 10 broches Sortie VIDEO BNC VBS 1 V P P 75 h Accessoires fournis Câble à distance 10 m Le poids et les dimensions sont approximatifs Les données techniques sont sujettes à des modifications sans avertissement préalable Puissance requise CC 12 V 11 V 17 V Consommation 2 5 W Informations concernant la sécurité AG ...

Page 41: ...a conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré collecte le plus proche Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation na...

Page 42: ...soltanto in luoghi che non siano esposti a gocciolamenti o spruzzi di liquidi e non mettervi sopra recipienti di liquidi ATTENZIONE Non togliere il coperchio svitandolo Per ridurre i pericoli di scosse elettriche non togliere il coperchio All interno non ci sono parti riparabili dall utente Per le riparazioni rivolgersi a personale tecnico qualificato ATTENZIONE La spina del cavo di alimentazione ...

Page 43: ... schermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni di trasmissione ad alta frequenza z Altri cavi di collegamento IEEE1394 USB Come cavi di collegamento utilizzare cavi schermati che garantiscono prestazioni di qualità per le applicazioni ad alta frequenza z Per la connessione al terminale del segnale DVI utilizzare un cavo dotato di anello in ferrite z Se l apparato dell utent...

Page 44: ...e di una telecamera a cui viene collegato Sommario Leggere prima quanto segue I 1 Caratteristiche I 4 Accessori inclusi I 4 Precauzioni per il collegamento del sistema I 5 Collegamenti del sistema I 6 Parti e funzioni I 7 Pannello di controllo I 7 Area connettori I 11 Lato posteriore I 12 Visualizzazione dei menu per l uscita VIDEO OUT I 12 Specifiche tecniche I 13 AG EC4G VQT2H46 _EGFISJ book 3 ペ...

Page 45: ... collegata la funzione del tasto USER2 e disabilitata z Funzione di display numerico a 4 cifre che consente di verificare la velocità dell otturatore anche durante sincronizzazione e scansione z Manopola di grosse dimensioni per un accurata messa a fuoco dell obiettivo z Possibilità di regolazione pedestal per ciascun canale RGB z Possibilita di estensione fino a 50 m grazie al cavo opzionale AJ C...

Page 46: ...santi si spengono e l unita ritorna alla condizione iniziale z Una volta collegata e accesa l unità sarà possibile effettuare la maggior parte delle operazioni della telecamera attraverso il telecomando tuttavia le operazioni di POWER ON OFF AWB ABB MODE CHECK and REC START STOP possono essere controllate anche dalla telecamera z Il controllo dalla telecamera diventa possibile quando l unità viene...

Page 47: ...camera AG CA300G opzionale il cavo a 10 pin incluso non puo essere utilizzato per collegare direttamente l unita alla telecamera FF 1 2 CHARA OFF ON USER MAIN AWB W BAL GAIN CAM BARS A KNEE ON B A PRST OFF ABB DOWN REW PLAY REC S S REC CHK STOP RECORDER ENABLE WARNING DISABLE ECU UP SAVE MENU CHECK deg SHTR GAIN FILTER M PED GAIN ENABLE BLACK PAINTING SHUTTER SEL ON OFF SS OFF FIX AUTO IRIS EXT MA...

Page 48: ...camera o su un monitor video a colori se utilizzato Durante la riproduzione il tasto resta acceso 7 Tasto STOP Premere questo tasto per arrestare la riproduzione 8 Interruttore RECORDER ENABLE Consente di eseguire sull unità le operazioni da 2 a 7 della telecamera ENABLE Le operazioni eseguite dall unità sono abilitate DESABLE Le operazioni eseguite dall unità sono disabilitate 9 Indicatore di WAR...

Page 49: ...NUAL KNEE CAM AUTO KNEE ON Vengono trasmesse le immagini riprese dalla telecamera Il circuito AUTO KNEE è abilitato È anche possibile assegnare la funzione DRS Dynamic Range Stretcher tramite l impostazione di menu della telecamera E anche possibile assegnare le funzioni MANUAL KNEE e DRS Dynamic Range Stretcher tramite le impostazioni di menu sulla telecamera Nota Su alcuni modelli di telecamera ...

Page 50: ...terruttore seleziona se memorizzare sulla telecamera le impostazioni effettuate dall unità ON Le impostazioni effettuate dall unità vengono memorizzate sulla telecamera Per ulteriori dettagli sulla memorizzazione delle impostazioni vedere le istruzioni operative della telecamera OFF Le impostazioni effettuate dall unità non vengono memorizzate sulla telecamera Le impostazioni dell unità non divent...

Page 51: ...guadagno PAINTING 25 Manopola PAINTING BLACK Volume pedestal di R G B 26 Interruttore AUTO IRIS Interruttore AUTO IRIS ON OFF Nota Impostare il selettore MANUAL AUTO dell obiettivo su AUTO 27 Manopola IRIS Se 26 Interruttore AUTO IRIS è impostato a ON questo comando aggiunge o sottrae il valore di controllo a da IRIS LEVEL nel menu utente Questa addizione o sottrazione è effettuata su un intervall...

Page 52: ...l display numerico Area connettori 1 Connettore CAM BS Utilizzato per collegare l unità alla telecamera o alla stazione di base 2 Connettore VIDEO OUT È il connettore di uscita del segnale video da monitorare Il segnale video trasmesso dal connettore remoto della telecamera e dalla stazione di base viene trasmesso direttamente Note z Il segnale video trasmesso da questo connettore serve al monitor...

Page 53: ...smesse dal connettore VIDEO OUT viene visualizzato il menu di setup quando l interruttore MENU è impostato a ON e il tasto CHARA è impostato a ON Questa schermata di menu ha i caratteri sovrapposti sul segnale composite della telecamera Quando l unità è collegata al connettore remoto della stazione di base L immagine visualizzata e il risultato della conversione della visualizzazione del segnale S...

Page 54: ... 180 mm escluse manopole Peso Circa 630 g Ingresso Uscita CAM BS Circolare a 10 pin Uscita VIDEO BNC VBS 1V P P 75 h Accessori inclusi Cavo del telecomando da 10 m Il peso e le dimensioni sono apporossimativi Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso Requisiti di alimentazione DC 12 V 11 V 17 V Consumo energetico 2 5 W sono le informazioni sulla sicurezza AG EC4G VQT2H46 _EGFISJ book 13 ページ 2...

Page 55: ...re preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base alle leggi nazionali Per...

Page 56: ...ndio o sacudida eléctrica mantenga este equipo alejado de todos los líquidos Utilícelo y guárdelo solamente en lugares donde no corra el riesgo de que le caigan gotas o le salpiquen líquidos y no coloque ningún recipiente de líquidos encima del equipo AVISO Para reducir el riesgo de incendios sacudidas eléctricas e interferencias molestas ulilice solamente los accesorios recomendados AVISO El ench...

Page 57: ...ntallados que proporcionan un rendimiento de calidad para aplicaciones de transmisión en alta frecuencia para señales de audio analógicas z Otros cables de conexión IEEE1394 USB Utilizar cables apantallados que proporcionan un rendimiento de calidad para aplicaciones de transmisión en alta frecuencia como cables de conexión z Para conectar el terminal de señales DVI utilice un cable con un núcleo ...

Page 58: ... la grabación y la reproducción cuando se conecta a una videocámara grabadora Índice Lea esto primero S 1 Características S 4 Accesorios suministrados S 4 Precauciones a la hora de conectar el sistema S 5 Conexiones del sistema S 6 Partes y sus funciones S 7 Panel de control S 7 Zona de conectores S 11 Lado trasero S 12 Pantallas de menús de la salida VIDEO OUT S 12 Especificaciones S 13 AG EC4G V...

Page 59: ...PX500 502 o AG HPX300 301 este conectada no se puede utilizar la funcion del boton USER2 z Incluye una función de visualización numérica de 4 dígitos de modo que la velocidad del obturador se pueda confirmar incluso durante el barrido sincronizado z Se incorpora un mando de gran volumen que permite el enfoque preciso del objetivo z Se puede ajustar el pedestal de cada canal RGB z Es posible una ex...

Page 60: ...s botones se desactivan y la unidad vuelve al estado inicial z Será posible realizar la mayoría de las operaciones de la videocámara grabadora en la unidad de control remoto una vez que se conecte y se encienda la unidad Sin embargo POWER ON OFF AWB ABB MODE CHECK y REC START STOP también se pueden accionar en la videocámara grabadora z El accionamiento en la videocámara grabadora es posible cuand...

Page 61: ...onal el cable de 10 clavijas incluido no se puede utilizar para conectar directamente la unidad a la videocamara grabadora FF 1 2 CHARA OFF ON USER MAIN AWB W BAL GAIN CAM BARS A KNEE ON B A PRST OFF ABB DOWN REW PLAY REC S S REC CHK STOP RECORDER ENABLE WARNING DISABLE ECU UP SAVE MENU CHECK deg SHTR GAIN FILTER M PED GAIN ENABLE BLACK PAINTING SHUTTER SEL ON OFF SS OFF FIX AUTO IRIS EXT MAN USER...

Page 62: ...r este botón se reproducen las imágenes en el visor de la videocámara grabadora o en un monitor de vídeo en color si se está utilizando alguno El botón se ilumina durante la reproducción 7 Botón STOP Al pulsar este botón se detiene la reproducción 8 Interruptor RECORDER ENABLE Este botón permite realizar las operaciones 2 a 7 de la grabadora en la unidad ENABLE Se activan las operaciones realizada...

Page 63: ...s de iluminación durante el rodaje 15 Interruptor selector OUTPUT AUTO KNEE Este interruptor selecciona las señales de vídeo que se dirigen de la zona de la videocámara a la zona del VTR el visor y el monitor de vídeo BARS Se envían las señales de barras de color Ajuste el interruptor en esta posición en las siguientes circunstancias Cuando se va a ajustar el monitor de vídeo Cuando se van a graba...

Page 64: ...l que se ajustó el balance se guardará en la memoria A ABB El balance de negros se ajusta automáticamente El valor al que se ajusto el balance se guardará en una memoria dedicada 18 LED AWB ABB LED iluminado Balance de blancos automático balance de negros automático en curso LED oscuro Balance de blancos automático balance de negros automático finalizado El LED deja de parpadear y se apaga Error d...

Page 65: ...ara establecer la velocidad del obturadór 23 Mando PAINTING GAIN Este mando controla el volumen de ganancia R B 24 Interruptor PAINTING ENABLE Activa el accionamiento mediante el volumen de ganancia y negro PAINTING 25 Mando PAINTING BLACK Volumen de pedestal para R G B 26 Interruptor AUTO IRIS Interruptor AUTO IRIS ON OFF Nota Ajuste el interruptor selector MANUAL AUTO en AUTO 27 Mando IRIS Cuand...

Page 66: ...ara conectar la unidad con la videocámara grabadora o la estación base 2 Conector VIDEO OUT Este conector envía la señal de vídeo para su verificación La señal de vídeo del conector remoto de la videocámara grabadora y la estación base se envía directamente Notas z La señal de video que se envía desde este conector es para su verificación El nivel cromático de la señal de vídeo se reducirá cuando ...

Page 67: ...nes enviadas desde el conector VIDEO OUT cuando el interruptor MENU está en la posición ON y el botón CHARA está ajustado en ON Esta pantalla de menú la constituyen caracteres superpuestos a la señal compuesta de la videocámara grabadora Cuando esta unidad se conecta al conector remoto de la estación base La imagen visualizada es el resultado de convertir la visualizacion de la senal SDI enviada d...

Page 68: ...a 2 2 pulgadas a 7 1 pulgadas excluidos los mandos Peso Aprox 630 g Aprox 1 4 lb Entrada Salida CAM BS Circular de 10 clavijas Salida VIDEO BNC VBS 1 V P P 75 h Accesorios suministrados Cable remoto de 10 m El peso y las dimensiones son aproximados Las especificaciones están subjetas a cambios sin previo aviso Requisitos de alimentación 12 V CC 11 V 17 V Consumo de energía 2 5 W indica información...

Page 69: ... cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos Para e...

Page 70: ...た 本機はカメラレコーダーと接続して カメラ機能および記録 再生を遠隔操作することがで きるコントロールユニットです 目 次 安全上のご注意 J 2 特 長 J 4 付属品 J 4 システム接続時の注意点 J 4 システム接続 J 5 各部の名称と機能 J 6 操作パネル部 J 6 コネクター部 J 9 背面部 J 10 VIDEO OUT出力へのメニュー表示 J 10 保証とアフターサービス J 11 定 格 J 12 AG EC4G VQT2H46 _EGFISJ book 1 ページ 2009年10月8日 木曜日 午後4時5分 ...

Page 71: ...容 です 注意 傷害を負うことや 財産の損害が発生するおそれがある内容 です このような絵表示は してはいけない 禁止 内容です このような絵表示は 必ず実行していただく 強制 内容です 警告 _ 異常があったときは 接続プラグを外す 内部に金属や水などの液体 異物が入ったとき 落下などで外装ケース が破損したとき 煙や異臭 異音などが出たとき そのまま使うと 火災の原因になります 販売店に相談してください 異常 故障時には直ちに使用を中止する 安全上のご注意 必ずお守りください AG EC4G VQT2H46 _EGFISJ book 2 ページ 2009年10月8日 木曜日 午後4時5分 ...

Page 72: ...ください _ 不安定な場所に置かない 落ちたり 倒れたりして けがの原因になります _ 乗り物を運転しながら使わない 事故の誘発につながります 歩行中でも周囲の状況 路面の状態などに十分ご注意ください _ 分解や改造をしない 火災の原因になります また 使用機器を損傷することがあります 分解禁止 注意 _ 直射日光の当たる場所や異常に温度が高くなる場所に置かない 特に真夏の車内 車のトランクの中は 想像以上に高温 約60 以上 になります 本機 を絶対に放置しないでください 外装ケースや内部部品が劣化するほか 火災の原因に なります _ 油煙や湯気の当たるところ 湿気やほこりの多いところに置かない 電気が油や水分 ほこりを伝わり 火災の原因になることがあります _ お手入れの際は安全のため 接続プラグを抜く 火災の原因になります _ 飛行機内で使うときは 航空会社の指示に従う 本機が出す電...

Page 73: ... きます z オプションケーブル AJ C10050G 別 売品 を使用すれば最大50mまでの延長 が可能です 付属品 リモートケーブル10 m 1 システム接続時の注意点 カメラレコーダー もしくはベースステーション AG BS300 別売品 と本機を接続する 場合は 以下の点にご注意ください z 付属の専用ケーブルを使用してください z 延長距離を伸ばす場合は 別売のオプ ションケーブル AJ C10050G をご使 用ください z 本機の電源投入は カメラレコーダー もしくはベースステーションの電源投入 後に行なってください z 本機の電源投入時 および本機の電源を 一度OFFにして もう一度入れなおすと 押しボタンはすべて消灯し 初期状態に なります z 本機の接続後 本機の電源をONにする と カメラレコーダーの操作機能のほと んどがリモコンユニット側で可能になり ます ただし ...

Page 74: ...は出力されません z 本機とベースステーション カメラアダプター AG CA300G 別売品 と組み合わせて 使用する場合 付属の10ピンケーブルを使用して 本機をカメラレコーダーに直接接続す ることはできません FF 1 2 CHARA OFF ON USER MAIN AWB W BAL GAIN CAM BARS A KNEE ON B A PRST OFF ABB DOWN REW PLAY REC S S REC CHK STOP RECORDER ENABLE WARNING DISABLE ECU UP SAVE MENU CHECK deg SHTR GAIN FILTER M PED GAIN ENABLE BLACK PAINTING SHUTTER SEL ON OFF SS OFF FIX AUTO IRIS EXT MAN USER カメラレコーダー 10PIN ...

Page 75: ... WARNING INDICATOR カメラレコーダーのエラー発生を表示し ます 10 USER MAINボタン カメラレコーダー本体のUSER MAINボ タンと同じ働きをします 動作はカメラ レコーダー本体で割り付けた機能に従い ます 11 USER1ボタン カメラレコーダー本体のUSER1ボタン と同じ働きをします 動作はカメラレ コーダー本体で割り付けた機能に従いま す 12 USER2ボタン カメラレコーダー本体のUSER2ボタン と同じ働きをします 動作はカメラレ コーダー本体で割り付けた機能に従いま す ノート AG HPX555 AG HPX305ではサム ネールONスイッチとして機能します このとき 20 MENUスイッチが点灯し ます FF 1 2 CHARA OFF ON USER MAIN AWB W BAL GAIN CAM BARS A KNEE ON B A ...

Page 76: ...UTO KNEEスイッチにDRS機能を割り付け USERスイッチにも DRS機能を割り付 けた場合 AUTO KNEEスイッチを OFFにすると USERスイッチでDRS 機能をONにすることができません 16 W BALスイッチ PRST カメラレコーダー本体に記録されて いるホワイトバランスのプリセット 値を読み出します ホワイトバランスを調整する時間が ないときなどにこの位置にします AまたはB カメラレコーダー本体のホワイトバ ランス AまたはBにメモリーされて いる値を読み出します 17 AWB ABB ホワイトバランス ブ ラックバランス自動調整 スイッチ を AWB 側に押すとホワイトバラ ンスが自動的に調整され 調整値が メモリー Aまたはメモリー Bにメモ リーされます FILTER INH機能があるカメラレコー ダーに接続している場合 FILTER INHをOFFにする...

Page 77: ...チで す OFF シャッターをOFFにします FIX 固定シャッターをONにします SS シンクロスキャンをONにしま す シャッタースピードの切り替えはメ ニューを非表示に設定時 20 MENUス イッチがOFFのとき 22 SELダイア ルを使用して行います シャッタース ピードの数値は30 数値表示LEDに表示 されます ノート 本機のSHUTTERスイッチがONの状態 で カメラレコーダー側でDS GAIN機 能を動作させた場合 30 数値表示LED にシャッタースピードが表示されます が 実際にはシャッター OFFの状態で DS GAIN機能を動作します 22 SELダイアル メニューの設定を行います ダイアルで 選択した後 押して決定します またメ ニューを非表示時には シャッタース ピードの切り替えを行います 23 PAINTING GAINつまみ R Bゲインボリュームです...

Page 78: ...灯します 35 DEG INDICATOR 30 数値表示LEDにシャッター値を表示 時 表示している形式を 点灯 消灯で 判別できるようにします 点灯時 シャッター角度を表示していま す 消灯時 シャッター時間を表示していま す 30 数値表示LEDには シャッタースピード値 1 の 部分が表示 されています コネクター部 1 CAM BS端子 本機とカメラレコーダー またはベース ステーションとの接続端子です 2 VIDEO OUT端子 モニターするための映像信号が出力され る端子です カメラレコーダー および ベースステーションのREMOTE端子か ら出力される映像信号が そのまま出力 されます ノート z この端子から出力される映像信号はモ ニタリング用です 50 mのREMOTE ケーブルを使用時は ビデオ信号のク ロマレベルが小さくなります z この端子から出力される映像信号は...

Page 79: ...カメラレコーダーのREMOTEコネクターに接続時 MENUスイッチをONにし CHARAボタンをONにすると VIDEO OUT端子から出力され る映像に設定メニューが表示されます このメニュー画面はカメラレコーダー本体のコンポジット信号に重畳されたキャラクターで す 本機をベースステーションのREMOTEコネクターに接続時 カメラレコーダーから出力されるSDI信号の映像が表示をコンポジット信号に変換した映像 を表示します メニュー表示はカメラレコーダーのSDI信号に重畳してください カメラレコーダーのSDI信号にメニュー表示を重畳する方法については カメラレコーダー の取扱説明書を参照してください ノート 50 mのオプションケーブルを使用時は ビデオ信号のクロマレベルが小さくなります CAM BS VIDEO OUT 1 2 AG EC4G VQT2H46 _EGFISJ book 1...

Page 80: ... z 保守 点検 保守 点検は機器の機能を常に良好な状 態に維持し お客様が安心してご使用し ていただくためのものです 部品の磨耗 劣化 ごみ ホコリの付着 などにより突発的な故障 トラブルを未 然に防ぐとともに 安定した機能 性能 の維持のために 定期的な保守 点検を 推奨いたします 保守 点検 有料 についての詳しい内 容は お買い上げの販売店にご相談くだ さい この取扱説明書を再度ご確認の上 お買い上 げの販売店までご連絡ください 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に従って 修理させて いただきます 詳しくは 保証書をご覧 ください 保証期間経過後の修理は 修理により 機能 性能の回復が可能な 場合は ご希望により有料で修理させて いただきます 故障 修理 お取扱い などのご相談は まず お買い上げの販売店 へ お申し付けください 保証期間 お買い上げ日から本体 1年間 8 年 修...

Page 81: ...ず 質量 約630 g 入出力部 CAM BS 丸型10ピン 出力部 VIDEO BNC VBS 1 V P P 75 h 付属品 リモートケーブル10 m この仕様は 性能向上のため変更することが あります ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 このシンボルマークはEU 域内でのみ有効です 製品を廃棄する場合には 最寄りの市町村窓口 または販売店で 正しい廃棄方 法をお問い合わせください 電 源 DC 12 V 11 V 17 V 消費電力 2 5 W は安全項目です AG EC4G VQT2H46 _EGFISJ book 12 ページ 2009年10月8日 木曜日 午後4時5分 ...

Page 82: ...ga Ontario L4W 2T3 Tel 905 624 5010 Panasonic de México S A De C V Casa Matriz Moras No 313 Col Tlacoquemecatl Del Valle Del Benito Juárez México D F C P 03200 Tel 55 5488 1000 Fax 55 5575 6783 Panasonic Latin America S A P O Box 0816 03164 Panama Republic of Panama Tel 507 229 2955 Fax 507 229 5352 Panasonic do Brasil Ltda Rua Cubatão 320 6o andar Paraíso CEP 04013 001 São Paulo SP Tel 11 3889 40...

Reviews: