6
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
Conexiones
Accesorios/Opciones
HDMI
OUT
Audio
OUT
Video
OUT
S-Video
OUT
L
R
Audio
OUT
L
R
S VIDEO VIDEO
INPUT3
L-AUDIO-R HDMI3 AUDIO IN
AV IN
3
Accesorios/Opciones
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Conexiones
Si el dispositivo externo sólo tiene salida DVI, utilice un cable adaptador DVI a HDMI para la conexión al terminal
HDMI.
Conecte los cables de audio a los terminales AUDIO L-R cuando utilice un cable adaptador DVI a HDMI.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Ent. HDMI1”, “Ent. HDMI2” ó “Ent. HDMI3” (pág. 28-29)
Nota
•
Cuando se conecta a HDMI 3, ponga el modo de entrada en “HDMI 3” (pág. 26) inicialmente antes de conectar a
HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs 32-33).
•
Este terminal de entrada no está diseñado para el uso con ordenadores.
•
Todas las señales serán reformateadas para poder ver imágenes en su pantalla.
•
Si los dispositivos externos tienen el ajuste de aspecto establecido en 16:9.
•
Para más información relacionada con las señales HDMI, vea la página 52.
EQUIP DE VÍDEO /
VIDEOGRABADORA S-VÍDEO
REPRODUCTOR DVD
CÁMARA DE VÍDEO /
CÁMARA DE S-VÍDEO
Máquina compatible con
HDMI solamente
Conecte al terminal S VÍDEO o VÍDEO.
S VÍDEO
VÍDEO
AUDIO
Ranura de tarjeta SD
Sujete la puerta en “PULL” y ábrala hacia arriba.
Ŷ
Conecte los terminales AV (INPUT 3)
Ŷ
Conecte el terminal HDMI (HDMI 3 AUDIO IN)
ó
Cable HDMI
Ŷ
Configuración de esta unidad después de la conexión
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “Ctrl con HDMI” (bajo “Otros ajustes”) en “Sí”
utilizando el menú Ajuste (pág. 32).
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
Abrir.
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ ó -)
en las posiciones correctas
Cierre
Precaución
•
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
•
Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos. (pág. 47-48)
Abrazadera de suspensión
de pared (Vertical)
•
TY-WK65PV7
Accesorios opcionales
Ƒ
Pilas para el transmisor
de mando a distancia
(2)
•
Pila AA
Ƒ
Cable de CA
Ƒ
Transmisor de
mando a distancia
•
EUR7737Z40
Ƒ
Sujetador de cable
(2)
Ƒ
Adaptador de antena
•
Tipo F
para 5C-2V
Ƒ
IR Blaster
Accesorios
Nota
•
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario o
a un contratista cualificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
•
Lea atentamente las instrucciones que acompañan a la abrazadera de suspensión en pared, a los altavoces o al
pedestal, y asegúrese absolutamente de seguir los pasos indicados para impedir que el TV se caiga.
•
Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su
panel podría agrietarse.
Pedestal
TY-ST65PV500
Altavoces
TY-SP65PV600
Ƒ
Tarjeta del cliente
(para EE. UU.)
Ƒ
Manual de instrucciones
Ƒ
Tarjeta para el plan de
asistencia al cliente
(para EE. UU.)
Ƒ
Aviso acerca del sistema “Tabla de calificaciones de regiones descargada (RRT)”
Summary of Contents for 65PX600U - 65" Plasma TV
Page 33: ...64 65 Note Note ...