PALSON LITA Operating Instructions Manual Download Page 6

6

E

Nuestros  productos  están  desarrollados  para  alcanzar  los  más  altos  estándares  de  calidad,  funcionalidad  y  diseño. 

Esperamos que disfrute de su nuevo cortafiambres eléctrico LITA de PALSON.

INSTRUCCIONES DE USO

Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, asegúrese de que el interruptor está en la posición “O”. Regule el 

grosor de corte actuando sobre la rueda de mando posterior. Después de apoyar el embutido sobre el carro, ponga en 

marcha la máquina. Para un buen rendimiento le aconsejamos que mantenga sobre el carro un empuje regular y que no 

presione demasiado sobre la hoja de corte.

Este aparato está fabricado conforme a la norma CEE (89/336) relativa a la eliminación de radiointerferencias.

UTILICE SIEMPRE EL ACCESORIO SUMINISTRADO PARA EMPUJAR EL EMBUTIDO HACIA LA CUCHILLA, A NO 

SER QUE EL TAMAÑO Y LA FORMA DE LA PIEZA A CORTAR NO LO PERMITAN.

La cortadora eléctrica está preparada para funcionar en intérvalos de corta duración (máx. 10 min.). Tiempo de reposo: 

10 minutos.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su Servicio Técnico Autorizado o 

personal cualificado, con el fin de evitar un peligro.

CUIDADO:

 no retirar la hoja, sólo dede ser manipulada por un Servicio Técnico Autorizado.

Este  producto  no  está  permitido  para  uso  infantil  u  otras  personas  sin  asistencia  o  supervisión  si  su  estado  físico, 

sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan 

con dicho producto.

PRECAUCIÓN: No tocar la hoja cortante cuando esté en funcionamiento: es peligroso.

Este aparato debe ser utilizado con una bandeja de recogida de lonchas (no suministrada) y la placa de apoyo colocadas 

en su posición, si no lo impiden el tamaño y la forma del alimento.

Puesta en marcha

Compruebe que el voltaje de la toma de corriente coincide con la del aparato. En caso afirmativo, enchufe el cable de red 

a la toma de corriente. Pulse el botón I/O para poner en marcha o apagar el aparato.

Regulación del grosor de corte (4)

Mover el selector a derecha o izquierda para ajustar el grosor de corte.

LIMPIEZA

Antes de empezar cualquier operación de limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente y reduzca a cero el 

grosor de corte. Para la limpieza de la máquina le aconsejamos que utilice un trapo suave un poco humedecido. NO 

SUMERJA EL APARATO EN EL AGUA, ya que se dañarían los componentes eléctricos de la máquina.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Summary of Contents for LITA

Page 1: ...schnittmaschine Affettatrice professionale Professionele vleessnijmachine Professzion lis szeletel g p Profesyonel Salam Kesicisi MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GE...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPA OL 6 ENGLISH 7 FRAN AIS 8 PORTUGU S 9 DEUTSCH 10 ITALIANO 11 NEDERLANDS 12 ELLHNIKA 13 14 15 MAGYAR 16 T RK E 17 18 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 4: ...hrung 4 Schnittst rkenregler 5 Gleitschutz 6 St tzplatte 7 Schalter I O Ein Aus 1 Lama di taglio 2 Carrello di taglio 3 Premi alimenti 4 Regolatore dello spessore di taglio 5 Ventose antiscivolo 6 Pia...

Page 5: ...1 Cuchilla de corte 2 Carro de corte 3 Empujador 4 Ajuste del grosor de corte 5 Ventosas antideslizamiento 6 Placa de apoyo 7 Interruptor I O encendido apagado 4 2 3 6 7 1 5...

Page 6: ...r un peligro CUIDADO no retirar la hoja s lo dede ser manipulada por un Servicio T cnico Autorizado Este producto no est permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisi n si su...

Page 7: ...rds CAUTION Do not remove the blade it should only be handled by an authorised Service Centre This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if t...

Page 8: ...ATTENTION Ne retirez pas la lame elle ne doit tre manipul e que par un Centre Technique d Assistance agr Ce produit ne doit pas tre utilis par des enfants ou des personnes sans aide ou surveillance si...

Page 9: ...l mina de corte dado que se trata de um elemento que s deve ser manipulado por um centro de assist ncia t cnica autorizado Este produto n o apropriado para uso infantil nem deve ser utilizado sem a de...

Page 10: ...ndienst gehandhabt werden Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebra...

Page 11: ...tuali pericoli ATTENZIONE Non togliete la lama pu essere manipolata soltanto da un Centro Tecnico di Assistenza Autorizzato Non si consente l uso del presente prodotto ai bambini o ad altre persone il...

Page 12: ...voegde Technische Dienst worden vervangen Dit product is niet geschikt om zonder toezicht te worden gebruikt door kinderen of door personen die het wegens hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke...

Page 13: ...o trofodos av hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom tero dunat n apo ton kataskeuast apo na exousiodothm no tecnik grafe o exuphr thshv apo nan exeidikeum no tecnik me ap t...

Page 14: ...14 RU LITA PALSON 89 336 10 10 I O 4 0...

Page 15: ...15 AR...

Page 16: ...pes t ssel rendelkez szakember v gezheti el VIGY ZAT a v g k st elt vol tani tilos ezt csak az gyf lszolg lat szakemberei kezelhetik A k sz l k haszn lata gyermekek valamint olyan szem lyek sz m ra f...

Page 17: ...ik eleman taraf ndan yenisi ile dexiwtirilmelidir D KKAT Kesici b ax yerinden karmay n z bu b axa yaln zca yetkili bir teknik servis elemanlar dokunulmal d r Bu r n n ocuklar taraf ndan kullan m yasak...

Page 18: ...18 BG LITA PALSON 89 336 CEE 10 10 I O 4...

Page 19: ...19...

Page 20: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: