background image

28

I

I nostri prodotti vengono sviluppati per raggiungere i più alti standard di qualità, funzionalità e design e ci auguriamo che 

si trovi bene con la Sua nuova idropulitrice ad alta pressione GEISER della PALSON.

NORME PER UN FUNZIONAMENTO SICURO

Prima di mettere in funzione l’idropulitrice ad alta pressione, legga completamente il manuale per l’uso e segua le istruzioni.

Le avvertenze o le indicazioni applicate sull’idropulitrice ad alta pressione offrono consigli importanti per un funzionamento 

sicuro.

Segua le norme di sicurezza generale oltre al manuale per l’uso per evitare incidenti.

Indossi un equipaggiamento di protezione adeguato per utilizzare la Sua idropulitrice: protezione uditiva con isolamento 

doppio e lenti di sicurezza per gli occhi.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

I prodotti elettrici gettati via non devono essere eliminati con i rifiuti domestici. Questo apparecchio deve essere portato 

al Suo centro per il riciclo locale per un trattamento sicuro.

AVVERTENZA

Palson raccomanda l’uso di determinati detergenti speciali per la pulizia ad alta pressione. L’utilizzo di altre sostanze 

chimiche o prodotti più abrasivi può provocare gravi danni o una diminuzione della sicurezza della Sua idropulitrice ad 

alta pressione.

Non rivolga il beccuccio verso di Lei, né verso altre persone, né animali durante l’uso della Sua idropulitrice.

Non utilizzi la Sua idropulitrice ad alta pressione senza aver letto tutto il manuale di istruzioni.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

DURANTE L’USO DELL’IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE OSSERVI SEMPRE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

DETTAGLIATE ALLEGATE.

Le pulitrici a pressione non devono essere utilizzate da bambini o personale inesperto. L’uso di questo prodotto non è consentito 

a bambini o altre persone senza assistenza o supervisione se le loro condizioni fisiche, sensoriali o mentali impediscono di 

utilizzarlo in modo sicuro. I bambini dovrebbero essere controllati per evitare che giochino con il suddetto prodotto.

Attenzione

: Quando la macchina viene attivata, l’alta pressione dell’acqua che esce dall’asta può provocare un rinculo. 

Per questo motivo, quando attiva la macchina, si assicuri di afferrare bene l’asta/la pistola. Durante l’uso di una pulitrice 

a pressione si assicuri che le altre persone si trovino ad una distanza minima di 10 metri rispetto alla zona di lavoro.

I beccucci ad alta pressione possono essere pericolosi se non vengono utilizzati in modo adeguato. Il beccuccio non deve 

puntare verso altre persone, né animali, né attrezzature con componenti elettrici e nemmeno verso la pulitrice stessa.

Non utilizzare per la pulizia di piscine che contengano acqua.

Se si utilizza un cavo di estensione, questo deve essere impermeabile.

Avvertenza: È pericoloso utilizzare il cavo di estensione senza osservare le misure di sicurezza.

Per garantire un funzionamento sicuro della pulitrice a pressione utilizzi solamente i pezzi di ricambio originali del 

produttore.

L’apparato deve essere utilizzato con gli accessori in dotazione. È pericoloso utilizzare accessori o pezzi non forniti 

dal produttore.

Non utilizzi la pulitrice a pressione se il cavo di alimentazione o altri componenti importanti sono danneggiati (per 

esempio, i dispositivi di sicurezza, le manichette ad alta pressione o l’asta).

Mantenga la manichetta connessa all’idropulitrice ad alta pressione mentre quest’ultima è in funzione. È pericoloso 

scollegare la manichetta mentre il macchinario è in funzione, anche tenendo il selettore di accensione su “0” (spento). 

Prima di scollegare la manichetta è necessario depressurizzare la pulitrice.

Non utilizzi liquidi corrosivi o infiammabili nella macchina.

Non provi mai a toccare la spina elettrica con le mani umide.

Per garantire la sicurezza, utilizzi solamente pezzi forniti dal produttore.

Non calpesti, schiacci o tiri il cavo elettrico per evitare danni allo stesso. Mantenga il cavo elettrico lontano da fonti di 

calore, olio e bordi affilati.

La spina del cavo di connessione deve essere collocata lontano dagli schizzi d’acqua. Non sommerga mai la spina 

nell’acqua né in nessun altro liquido. La manichetta ad alta pressione deve essere in perfetto stato (altrimenti potrebbe 

sussistere il pericolo di esplosione). La manichetta ad alta pressione danneggiata deve essere sostituita immediatamente. 

Devono essere utilizzate solo la manichetta d’acqua e la connessione fornite dal produttore.

Summary of Contents for GEISER

Page 1: ... πεπιεσμένου ύδατος Мойка высокого давления Nagynyomású vizes tisztító késuzülék Basınçlı suyla temizleyici Пароструйна машина за почистване с високо налягане Geiser COD 30482 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... ESPAÑOL 8 ENGLISH 12 FRANÇAIS 16 PORTUGUÊS 20 DEUTSCH 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 ELLHNIKA 36 40 47 MAGYAR 48 TÜRKÇE 52 български 56 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 4: ...orpo principale della pompa di alta pressione 9 Cavo con spina per l elettricità 10 Maniglia per il trasporto 11 Vaschetta per il detergente 1 Elektrische I O selectieschakelaar 2 Wateraansluiting 3 Connector voor watertoevoeraansluiting 4 Waterafvoer 5 Hogedrukslang 6 Lans met sproeier 7 Pistool 8 Hoofdlichaam van hogedrukpomp 9 Snoer met stroomstekker 10 Handgreep voor transport 11 Tank voor rei...

Page 5: ... 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 ...

Page 6: ... ...

Page 7: ... 4 5 7 6 A B C D E 1 2 3 ...

Page 8: ...ive la máquina asegúrese de agarrar la lanza pistola firmemente Cuando utilice un limpiador a presión asegúrese de que las demás personas se encuentren a una distancia mínima de 10 metros respecto a la zona de trabajo Las boquillas a alta presión pueden ser peligrosas si se utilizan inadecuadamente La boquilla no debe apuntar a otras personas ni animales ni equipos con componentes eléctricos y ni ...

Page 9: ...te declina toda responsabilidad de los daños causados por un uso inapropiado Antes de realizar un montaje desmontaje del producto asegúrese de que está desenchufado de la corriente MONTAJE DE LA LANZA GRÁFICO A Conecte la lanza y la pistola 6 y 7 empujando la bayoneta en la boquilla 6 hacia el casquillo de la pistola 7 y montándola en su posición giro en sentido de las agujas del reloj hasta que s...

Page 10: ... sí mismo de realizar la mayor parte de las tareas de limpieza en torno al jardín o en la construcción pero la utilización de detergente resulta ventajosa cuando se limpian vehículos u otros acabados de pintura INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR DETERGENTE GRÁFICO E 1 Sacar el depósito del detergente llenarlo completamente de jabón o detergente y ponerlo otra vez en la máquina 2 Quitar el seguro de la pi...

Page 11: ...o encendido Activar la máquina Dispositivo de protección de toma a tierra en caso de utilizarse disparado Restaurar el dispositivo de protección de toma a tierra La bomba se detiene Sobrecalentamiento debido a un suministro de agua deficiente Comprobar el caudal de agua de entrada la manguera debería llenar un cubo de 10 litros en un minuto Grandes fluctuaciones de presión Boquilla parcialmente bl...

Page 12: ...the nozzle may cause a delay Therefore when the machine is activated be sure to hold the nozzle wand firmly When a pressure washer is being used other people should maintain a minimal distance of 10 meters away from the work area High pressure nozzles can be dangerous if used incorrectly The nozzle must not be aimed at other people animals or equipment with electrical components or even at the was...

Page 13: ...riate use Before assembly disassembly of the product make sure it is unplugged from the outlet WAND ASSEMBLY DIAGRAM A Connect the wand and the pistol 6 and 7 by pushing the bayonet into the nozzle 6 towards the cap of the pistol 7 and mounting it in position turning it clockwise until its position is blocked Assembly must be carried out before using the pressure water washer Be sure that both par...

Page 14: ...t completely with soap or detergent and put it in the machine again 2 Remove the pistol s safety 3 Tighten the trigger to set the machine in operation 4 Turn the start switch to the I on position CARE AND MAINTENANCE WARNING The high pressure hose connection is a very important part of the pressure water washer Use the manufacturer supplied hose and always try to connect it firmly to the washer Al...

Page 15: ...ly Check the water intake flow volume the hose should fill a bucket with 10 liters in a minute There are large pressure fluctuations Partially blocked nozzle Clean the dirt from the nozzle with a needle and rinse from the front side The machine does not reach operating pressure Blocked wilted nozzle Clean replace the nozzle Insufficient water supply Check the intake water volume Compressed intake ...

Page 16: ...tre supervisés ils ne doivent pas jouer avec ce produit Attention Lorsque la machine est activée la haute pression de l eau qui sort de la lance peut faire reculer l utilisateur Par conséquent lorsque vous activez la machine assurez vous de maintenir la lance le pistolet fermement Lorsque vous utilisez un nettoyeur haute pression assurez vous que les personnes qui vous entourent se trouvent à une ...

Page 17: ...les murets de jardins chemins entrées de voitures et façades Élimination de taches et mousse des toits briques et gouttières Nettoyage d outils et de machines de jardin meubles et barbecues DESCRIPTION Votre nettoyeur haute pression à eau froide a été conçu pour une utilisation en extérieur et uniquement pour le nettoyage de matériaux en pierre céramique verre métal et plastique Vérifiez que la su...

Page 18: ...ens des aiguilles d une montre pour un jet plus plat ou dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour un jet plus concentré Assurez vous toujours que la gâchette est fermée et que le nettoyeur haute pression à eau froide est débranché avant de changer les réglages de la buse LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE NETTOYEUR HAUTE PRESSION À EAU POUR DES RÉGLAGES DE HAUTE PRESSION LA DISTANCE DE TRAVAIL...

Page 19: ...me apportez le nettoyeur haute pression l emballage et la garantie tamponnée à l établissement dans lequel vous l avez acheté ou au service technique autorisé pour obtenir de l aide PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION La machine ne démarre pas Fiche non branchée Branchez la fiche Prise défectueuse Essayez une autre prise Câble d extension défectueu Remplacez le câble d extension Tension d alimentat...

Page 20: ...seu estado físico sensorial ou mental lhes limitar o seu uso com segurança As crianças devem ser supervisionadas para se ter a certeza de que não brincam com este produto Atenção Quando activar a máquina a alta pressão da água que sai da lança pode provocar um retrocesso Por isso quando activar a máquina certifique se de que agarra firmemente na lança pistola Quando utilizar um limpador sob pressã...

Page 21: ...icações deste aparelho são as tarefas de limpeza doméstica tais como Carros motas caravanas embarcações e bicicletas Pátios cercas muros de jardim caminhos entradas de carros e fachadas Eliminação de manchas e de mofo dos telhados ladrilhos e calhas Limpeza de ferramentas e máquinas de jardim móveis e churrasqueiras DESCRIÇÃO Este limpador de água sob pressão foi concebido para uso exterior e apen...

Page 22: ... contrário para um jacto mais concentrado Certifique se sempre de que o gatilho está fechado e o limpador de água sob pressão desconectado antes de alterar os ajustes da boquilha QUANDO UTILIZAR O SEU LIMPADOR DE ÁGUA SOB PRESSÃO EM AJUSTES DE ALTA PRESSÃO A DISTÂNCIA DE TRABALHO RECOMENDADA ENTRE A BOQUILHA E O OBJECTO OU A SUPERFÍCIE A LIMPAR É DE 30 CM PODE SER INFERIOR SE O DESEJAR PARA PÁTIOS...

Page 23: ...e a garantia carimbada para o estabelecimento de compra ou para o Serviço de Assistência Técnica Autorizado para obter ajuda PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL CORRECÇÃO A máquina não entra em funcionamento Ficha não conectada Conecte a ficha Tomada defeituosa Experimente noutra tomada Cabo de extensão defeituoso Substitua o cabo de extensão Voltagem de alimentação incorrecta Verifique se a voltagem de alime...

Page 24: ...ritt einen Rückstoß verursachen Vergewissern Sie sich deshalb bitte vor dem Einschalten des Geräts dass Sie die Handspritzpistole gut festhalten Achten Sie bei der Benutzung des Hochdruckreinigers darauf dass sich andere Personen in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom Arbeitsbereich entfernt befinden Die Düse des Hochdruckreinigers kann eine Gefahr darstellen wenn sie nicht ordnungsgemäß be...

Page 25: ...rüfen Sie vor dem Reinigen einer Oberfläche ob diese für die Reinigung geeignet ist Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab die auf einen unpassenden Gebrauch des Geräts zurückzuführen sind Vergewissern Sie sich stets vor dem Montieren Demontieren des Geräts dass Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose gezogen haben MONTAGE DES STRAHLROHRS ABBILDUNG A Verbinden Sie das Strahlrohr...

Page 26: ...azu in der Lage die größten Verschmutzungen im Garten oder auf einer Baustelle zu beseitigen Die Verwendung eines Reinigungsmittels ist vorteilhaft wenn Fahrzeuge oder andere mit Farbe beschichteten Oberflächen gereinigt werden sollen ANLEITUNG ZUR VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTELN ABBILDUNG E 1 Entnehmen Sie den Reinigungsmittelbehälter füllen Sie ihn vollständig mit einem Wasch oder Reinigungsmit...

Page 27: ...ungsspannung Prüfen Sie ob die Versorgungsspannung der Betriebsspannung des Geräts entspricht Gerät nicht eingeschaltet Schalten Sie das Gerät ein Schutzschalter falls vorhanden ausgelöst Schutzschalter wieder in Ausgangsposition bringen Die Pumpe stoppt Überhitzung aufgrund unzureichender Wasserzufuhr Prüfen Sie den Durchfluss der Wasserzufuhr Der Schlauch sollte einen 10 Liter Eimer innerhalb ei...

Page 28: ...r questo motivo quando attiva la macchina si assicuri di afferrare bene l asta la pistola Durante l uso di una pulitrice a pressione si assicuri che le altre persone si trovino ad una distanza minima di 10 metri rispetto alla zona di lavoro I beccucci ad alta pressione possono essere pericolosi se non vengono utilizzati in modo adeguato Il beccuccio non deve puntare verso altre persone né animali ...

Page 29: ...eclina ogni responsabilità per i danni causati da un uso improprio Prima di montare smontare il prodotto si assicuri che questo sia scollegato dalla corrente MONTAGGIO DELL ASTA GRAFICO A Connetta l asta e la pistola 6 e 7 spingendo la baionetta nel beccuccio 6 sino alla cassa della pistola 7 e montandola nella sua posizione girare in senso orario sino a che si blocchi nella sua posizione Il monta...

Page 30: ...te dei lavori di pulizia intorno al giardino o nell edificio però l uso di detergente risulta vantaggioso quando si puliscono veicoli o altre rifiniture con vernice ISTRUZIONI PER UTILIZZARE IL DETERGENTE GRAFICO E 1 Estrarre la vaschetta del detergente riempirla completamente di sapone o detergente e collocarla nuovamente sulla macchina 2 Togliere la sicura della pistola 3 Premere il grilletto pe...

Page 31: ...sa Attivare la macchina Dispositivo di protezione di messa a terra in caso di utilizzo premuto Ristabilire il dispositivo di protezione della messa a terra La pompa si arresta Surriscaldamento dovuto a una somministrazione di acqua insufficiente Verificare il flusso di acqua all entrata la manichetta dovrebbe riempire un cubo di 10 litri in un minuto Grandi fluttuazioni di pressione Beccuccio parz...

Page 32: ...lde apparaat kunnen spelen Opgelet Bij het inschakelen van de machine kan het water dat uit de lans wordt gespoten een terugslag veroorzaken Zorg er daarom bij het inschakelen van de machine voor dat u de lans het pistool stevig vasthoudt Zorg er bij het gebruik van een hogedrukreiniger voor dat andere personen zich op een minimale afstand van 10 meter van het werkgebied bevinden De hogedruksproei...

Page 33: ...iek aardewerk glas metaal en plastic Controleer de geschiktheid van het te reinigen oppervlak De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor schade die wordt veroorzaakt door een verkeerd gebruik Controleer voor de montage demontage van het product of de stekker uit het stopcontact is verwijderd MONTAGE VAN DE LANS AFBEELDING A Sluit de lans en het pistool 6 en 7 aan door de bajonet op de sp...

Page 34: ...staken rond tuinen of gebouwen maar het gebruik van een reinigingsmiddel kan een gunstige invloed hebben bij de reiniging van voertuigen of andere lakafwerkingen INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN REINIGINGSMIDDEL AFBEELDING E 1 De tank voor reinigingsmiddel verwijderen volledig vullen met zeep of reinigingsmiddel en opnieuw in de machine plaatsen 2 De veiligheid van het pistool uitschakelen 3 De tr...

Page 35: ...eenstemt met de specificatie op de machine Niet ingeschakeld De machine inschakelen Aardbeveiligingsapparaat afgegaan indien dit wordt gebruikt Aardbeveiligingsapparaat opnieuw instellen De pomp wordt stilgelegd Oververhitting door een tekort aan watertoevoer Het watertoevoerdebiet controleren de slang moet in één minuut een emmer van 10 liter vullen Grote drukschommelingen Sproeier gedeeltelijk v...

Page 36: ...υής υπάρχει η πιθανότητα η υψηλή πίεση του νερού που βγαίνει από τον εκτοξευτήρα να προκαλέσει μία παλινδρόμηση Θα πρέπει επομένως κατά την ενεργοποίηση της μηχανής να πιάνετε σταθερά τον εκτοξευτήρα πιστόλι Όταν χρησιμοποιείτε μία συσκευή πίεσης θα πρέπει να φροντίζετε ώστε τα υπόλοιπα άτομα να βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 10 μέτρα από τη ζώνη εργασίας Τα ακροφύσια υψηλής πίεσης μπορεί να α...

Page 37: ...ρα ψαμμάργιλο μέταλλο πλαστικό καθώς και των κεραμικών και των κρυστάλλων Ελέγξτε την καταλληλότητα της προς καθαρισμό επιφάνειας Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνης για βλάβες που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση Πριν πραγματοποιήσετε μία συναρμολόγηση αποσυναρμολόγηση του προϊόντος εξασφαλίστε ότι έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΕΚΤΟΞΕΥΤΗΡΑ ΓΡΑΦΗΜΑ Α Συνδέστε τον εκτοξευτήρ...

Page 38: ...ΑΘΑΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ Η ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΕΙΝΑΙ 30 CM ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΙΘΡΙΩΝ Η ΤΩΝ ΛΙΘΟΔΟΜΩΝ Κατευθύνετε τον εκτοξευτήρα προς το προς καθάρισμα αντικείμενο φροντίζοντας να διατηρείτε τη συνιστώμενη απόσταση εργασίας Σφίγξτε την ασφάλεια του εκτοξευτήρας έως ότου να αρχίσει να ρέει το νερό στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη συσκευή καθαρισμού πεπιεσμένου ύδατος Η εκτόξευση της συσκε...

Page 39: ... βοήθεια ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ Η συσκευή δεν μπορεί να τεθεί σε λειτουργία Το φις δεν είναι συνδεδεμένο Συνδέστε το φις Ελαττωματικό φις Δοκιμάστε με άλλο φις Ελαττωματικό καλώδιο προέκτασης Αντικαταστήστε το καλώδιο προέκτασης Εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας Ελέγξτε εάν η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί με εκείνη που προσδιορίζεται στις τεχνικές προδιαγραφές της συσκευής Δεν είναι αναμμένη Εν...

Page 40: ...льзованию прибора Использование указанного прибора детьми должно осуществляться под надзором взрослых чтобы исключить возможность игр с ним Внимание Когда прибор включается высокое давление воды на выходе из шланга может вызвать отдачу Поэтому при включении прибора убедитесь что крепко держите копье пистолет При пользовании мойкой высокого давления убедитесь что другие люди находятся на расстоянии...

Page 41: ...дворов оград садовых заборов дорог въездов автомобилей и фасадов Уничтожение пятен и плесени на крышах кирпичной кладке и желобах Мойка садового инвентаря и машин мебели барбекю ОПИСАНИЕ Ваша мойка высокого давления предназначена исключительно для наружного использования и только для очистки предметов из камня керамики стекла металла и пластика Убедитесь в том что поверхность подходит для мойки Пр...

Page 42: ...ена КОГДА ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ВАШУ МОЙКУ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ РЕКОМЕНДУЕМОЕ РАБОЧЕЕ РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ НАКОНЕЧНИКОМ И ПРЕДМЕТОМ ИЛИ ОЧИЩАЕМОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ ДОЛЖНО СОСТАВЛЯТЬ 30 СМ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ РАССТОЯНИЕ МОЖЕТ БЫТЬ МЕНЬШИМ ПРИ МЫТЬЕ ДВОРА ИЛИ КИРПИЧНОЙ КЛАДКИ Направьте копье на очищаемый объект убедившись что рабочее расстояние соответствует рекомендуемому Нажимайте курок копь...

Page 43: ...апускается Не включена вилка электропитания Включите вилку электропитания Повреждена электророзетка Попробуйте подключить к другой электророзетке Поврежден шнур удлинителя Замените шнур удлинителя Неправильное напряжение в сети Убедитесь в том что напряжение в сети соответствует спецификациям прибора Не включен Включить прибор Защитное устройство заземления если оно используется сработало Привести...

Page 44: ...44 AR ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 AR ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...sítandó hogy ne játsszhassanak a készülékkel Figyelem A készülék bekapcsolásakor a nagy nyomással kiáramló víz hátrafelé lökheti a készüléket ezért mielőtt bekapcsolná fogja meg erősen Használata közben ügyeljen arra hogy min 10 méteres körzetben ne tartózkodjon senki A nagynyomású vízkivezető veszélyes lehet ha nem megfelelő módon használjuk Sohasem szabad más személyek vagy állatok illetve elekt...

Page 49: ...ó nem vállal semmiféle felelősséget a készülék nem rendeltetéssszerű használata esetére az okozott károk vonatkozásában Mielőtt a készüléket szétszedné összerakná elenőrizze hogy ki van e kapcsolva a hálózatból A VÍZKIÖNTŐ FELSZERELÉSE A JELŰ ÁBRA Csatlakoztassa a vízkiöntőt és a pisztolyt 6 és 7 benyomva a kivezetőbe 6 a pisztoly irányába 7 és a csavarja be az óram utató járásával megegyező irány...

Page 50: ...nyítsa a vízsugarat a tisztítandó felület irányába megtartva a javasolt távolságot Nyomja meg a kimenet biztositékát és kapcsolja be a készüléket A víz képes maga is elvégezni a tisztítás feladatát de érdemes tisztítószert használni ha autót vagy más festett felületet mosunk le UTASITÁSOK A TISZTITÓSZEREK HASZNÁLATÁHOZ E JELŰ ÁBRA 1 Kivenni a tisztitószer tartót teljesen megtölteni és újra visszah...

Page 51: ...eltüntetett értékkel Nem kapcsol be Hozza működésbe a készüléket A földelés bekapcsol amennyiben használják Helyreállítása készülék földelő védelem A szivattyú leáll Túlmelegedés csekély mennyiségű víz befolyása miatt Ellenőrizni a bemeneti vízmennyiséget a csőnek egy 10 literes vödröt 1 perc alatt kellene megtöltenie Jelentős nyomáskülönbségek lépnek fel A vízkivezető el van tömődve Tisztítsa meg...

Page 52: ...ilir Bu nedenle makine etkinleştiğinde püskürtme borusunu tabancayı sıkı şekilde tuttuğunuzdan emin olun Bir basınçlı temizleme makinesi kullanıyorken diğer insanların çalışma alanından en az 10 metrelik bir mesafede olmasını sağlayın Eğer uygunsuz olarak kullanılırsa yüksek basınçlı ağızlıklar tehlikeli olabilir Ağızlık diğer insanlara hayvanlara ya da elektrikli aletlere ve de temizleyicinin ken...

Page 53: ...emizlik yüzeyinin uygunluğunu kontrol edin Üretici uygunsuz kullanımından kaynaklanan herhangi bir zarar için sorumluluk kabul etmez Ürünün montajını demontajını gerçekleştiriyorken fişinin prizden çıkarıldığından emin olun PÜSKÜRTME BORUSUNUN MONTAJI GRAFİK A Ağızlıkta tetiği 6 tabancanın yuvasına 7 doğru iterek püskürtme borusunu ve tabancayı 6 ve 7 takın ve onu konumuna yerleştirin konumunda sa...

Page 54: ...zleyicinin su püskürtmesi bahçe çevresinde ya da inşaat içindeki temizlik görevlerinin çoğunu kendi başına yerine getirmeye yeterlidir ancak arabalar ya da boyalı diğerleri yıkanıyorken deterjan kullanılması avantaj sağlar DETERJAN KULLANMA TALİMATLARI GRAFİK E 1 Deterjan artığını çıkarmak için tamamen sabun veya deterjan ile doldurup onu yeniden makineye koyun 2 Tabancanın emniyetini serbest bıra...

Page 55: ...ile eşleştiğinden emin olun Çalışmıyor Makinayı etkinleştirin Topraklamalı koruma cihazı varsa tetiklenir Topraklamalı koruma cihazını eski haline getirin Pompa duruyor Kötü su tedariki nedeniyle aşırı ısınma Giriş suyu akışını kontrol edin hortum bir dakikada 10 litrelik bir kovayı doldurmalı Basıncın büyük dalgalanmaları Kısmen bloke ağızlık Ağızlığın kirini bir iğne ile ve önden çalkalayarak te...

Page 56: ...а им не им позволяват да го използват безопасно Децата трябва да бъдат наблюдавани за да сте сигурни че не си играят с него Внимание Когато използвате машината високото налягане на излизащата от тръбата вода може да предизвика откат Затова когато използвате машината дръжте здраво тръбата пистолета Когато използвате машина за почистване с високо налягане уверявайте се че останалите хора се намират ...

Page 57: ...мер Коли мотори каравани плавателни съдове и велосипеди Дворове огради градински оградни зидове пътеки входни алеи за коли и фасади Отстраняване на петна и плесени от покриви плочки и канавки Почистване на инструменти и градински уреди мебели скари за печене на открито ОПИСАНИЕ Вашата почистваща машина е предназначена за използване на открито и само за почистване на изделия от камък керамика грани...

Page 58: ...реди да променяте настройките на дюзата КОГАТОИЗПОЛЗВАТЕМАШИНАТАЗАПОЧИСТВАНЕСНАСТРОЙКИЗАВИСОКОНАЛЯГАНЕ ПРЕПОРЪЧИТЕЛНОТО РАЗСТОЯНИЕ ЗА РАБОТА МЕЖДУ ДЮЗАТА И ПОЧИСТВАНИЯ ПРЕДМЕТ ИЛИ ПОВЪРХНОСТ Е 30 СМ ТО МОЖЕ ДА БЪДЕ И ПО МАЛКО АКО Е НЕОБХОДИМО ЗА ДВОРОВЕ ИЛИ КАМЕННИ ЗИДОВЕ Насочете тръбата към почиствания предмет като спазвате препоръчителната работна дистанция Натиснете спусъка на тръбата докато з...

Page 59: ... ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ Машината не се включва Контактът не е свързан към мрежата Свържете контакта към мрежата Контактът е дефектен Опитайте в друг контакт Удължителният кабел е повреден Сменете удължителния кабел Волтажът не отговаря на този на машината Проверете дали волтажът на местната мрежа отговаря на техническите характеристики на машината Не е включена Включете машината Включен заземяващ защитен...

Page 60: ...иране на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт б...

Reviews: