background image

15

2.  Для включения вилки, прочно держать ее и направлять внутрь розетки.

3.  Для  отсоединения  прибора  выключите  прочно  зажатую  в  руке  вилку  из  сети 

питания.

4.  Осматривать шнур на наличие возможных порезов и/или следов износа перед 

каждым  новым  использованием  прибора.  При  обнаружении  порезов  или 

дефектов необходимо отнести прибор на проверку и заменить провод. 

5.  Никогда не обматывать натянутый шнур вокруг прибора, это может привести к 

излишнему натяжению шнура зоне входа в прибор и как следствие к износу и/

или разрыву.

6.  Не  используйте  прибор  в  случае  обнаружения  каких-либо  повреждений  в 

шнуре, ненадлежащем функционировании прибора, а также если он работает 

с перебоями или полностью перестал работать.

БЕЗОПАСНОСТЬ

Будьте  внимательны,  для  дополнительной  защиты  рекомендуется  установить 

устройство защитного отключения (УЗО) с ограничителем остаточного тока 30 мА, 

в случае возникновения вопросов, обратитесь к электрику.

Внимание, данный прибор нельзя использовать рядом с раковиной или другими 

объектами, содержащими воду.

Рекомендуется  отключать  выпрямляющую  расческу  из  сети,  если  она  не 

используется.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Преимуществом  выпрямляющей  расческу  по  сравнению  с  утюжком  для  волос 

является то, что она не поглощает влажность волос, поскольку утюжок производит 

давление на волосы с обеих сторон, а расческа просто расчесывает.

1.   Данная  расческа  имеет  переключатель  (4-5)  температур.  Выберите  низкую 

температуру  для  расчесывания  ломких,  поврежденных  и  секущихся  волос. 

Выберите  высокую  температуру  для  расчесывания  упругих  волос,  или  таких 

волос, которые с трудом поддаются разглаживанию.

2.   Избегайте дотрагиваться до термической щетины (1) расчески, убедитесь, что 

прочно держите расческу. 

3.   Не оставляйте расческу без присмотра.

4.  Не используйте расческу более 30 минут, она может перенагреться.

5.   После  использование  прибора  выключите  его  и  отсоедините  из  розетки, 

дождитесь, чтобы он полностью остыл, прежде чем убирать его. Не используйте 

никакую  абразивную  жидкость  для  чистки  расчески.  Используйте  влажную 

мягкую ткань для удаления каких-либо остатков с расчески. 

Детальная информация:

1.   Напряжение: DC110В-220В.

2.   Мощность: 29 Вт.

3.   Длина провода: Примерно 230 см

4.   Оптимальное время нагревания: 30 секунд.

5.   Минимальная температура 80ºC, максимальная -230ºC.

6.   Регулировка термостата: по 5ºC.

Характеристики.

1.   Технология  антистатических  ионов,  сокращающая  количество  отрицательно 

заряженных частиц во время расчесывания.

2.   Готова к использованию уже через 30 секунд.

30725_manual liz.indd   15

9/3/16   13:09

Summary of Contents for 30725

Page 1: ...GB E F AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI LIZ COD 30725 RU Cepillo alisador Liz Liz straightening brush Brosse lissante Liz Liz 30725_manual liz indd 1 9 3 16 13 09...

Page 2: ...30725_manual liz indd 2 9 3 16 13 09...

Page 3: ...GB E F ESPA OL ENGLISH FRAN AIS 2 5 8 11 14 AR 30725_manual liz indd 3 9 3 16 13 09...

Page 4: ...LCD temperature indicator 3 I O button 4 Temperature increase button 5 Temperature decrease button 6 Anti tangle rotary cable 7 Handle 1 Poils de la brosse thermiques avec des pointes arrondies 2 cra...

Page 5: ...4 2 3 6 1 7 5 30725_manual liz indd 1 9 3 16 13 09...

Page 6: ...era del alcance de los ni os 10 No deje el aparato sin vigilancia cuando est encendido o enchufado 11 Este aparato debe usarse s lo siguiendo rigurosamente las instrucciones mencionadas en este manual...

Page 7: ...a plancha de pelo que no absorbe la humedad del pelo dado que la plancha presiona el pelo por ambos lados y el cepillo alisador peina 1 Este cepillo alisador tiene un selector 4 5 de temperatura Elija...

Page 8: ...DE CABELLO Para el cabello m s grueso 210 230 C Para el cabello com n 190 210 C Para el cabello fino 170 200 C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Cuando el cepillo alisador est completamente fr o l mpielo co...

Page 9: ...r their autho rised technical service or by a qualified technician to avoid any risk 13 Ensure that the hot surface of the appliance does not come into direct contact with the skin in particular the e...

Page 10: ...ng the product switch it off and unplug it and let it cool down completely before storing it Do not use any abrasive liquid to clean the brush Use a soft damp cloth to remove any remains of products f...

Page 11: ...unit and do not use other liquids Avoid damaging the product 4 Do not clean the appliance with alcohol or solvents ENVIRONMENTAL PROTECTION Electrical appliances must not be disposed of with normal ho...

Page 12: ...ilisez l appareil loignez le de la port e des enfants 10 Ne laissez pas l appareil sans surveillance quand il est allum ou branch 11 Il faut utiliser cet appareil en suivant rigoureusement les instruc...

Page 13: ...au fer lisser elle n absorbe par l humidit des cheveux alors que le fer lisser fait un effet de pression sur les cheveux des deux c t s et la brosse lissante peigne les cheveux 1 Cette brosse lissant...

Page 14: ...TYPES DE CHEVEUX Pour les cheveux plus pais 210 230 C Pour les cheveux normaux 190 210 C Pour les cheveux fins 170 200 C NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Quand la brosse lissante est totalement refroidie net...

Page 15: ...11 AR 30725_manual liz indd 11 9 3 16 13 09...

Page 16: ...12 30725_manual liz indd 12 9 3 16 13 09...

Page 17: ...13 30725_manual liz indd 13 9 3 16 13 09...

Page 18: ...14 RU LIZ PALSON 1 2 6 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 6 30725_manual liz indd 14 9 3 16 13 09...

Page 19: ...15 2 3 4 5 6 30 1 4 5 2 1 3 4 30 5 1 DC110 220 2 29 3 230 4 30 5 80 C 230 C 6 5 C 1 2 30 30725_manual liz indd 15 9 3 16 13 09...

Page 20: ...5 C 100 C 195 C 190 C 185 C 180 C 175 C 170 C 165 C 160 C 155 C 150 C 145 C 140 C 135 C 130 C 125 C 120 C 115 C 110 C 105 C 100 C 95 C 90 C 85 C 80 C 4 4 5 C 5 5 5 C 6 7 I O 3 5 210 230 C 190 210 C 17...

Page 21: ...17 30725_manual liz indd 17 9 3 16 13 09...

Page 22: ...ol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com MADE IN CHINA 30725_manual liz indd 18 9 3 16 13 0...

Reviews: