background image

30

31

BG

Нашите продукти са разработени така, че да покриват най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. 

Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова скара за барбекю COLORADO от PALSON.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА

1.  Прочетете  внимателно  инструкциите  в  това  упътване  –  в  тях  се  съдържа  важна  информация  за  безопасния 

монтаж, начин на употреба и поддръжка. Тези инструкции ще ви помогнат да избегнете неудобства и възможни 

злополуки, които биха могли да застрашат сигурността ви.

2.  След като отстраните опаковката, уверете се, че по уреда няма следи от повреди. Обърнете специално внимание 

на захранващия блок и на захранващия кабел.

3.  Ако  имате  някакви  съмнения,  консултирайте  се  с  квалифицирани  специалисти  преди  да  използвате  уреда. 

Предупреждение за безопасността, касаещо сервиза: преди да отворите захранващия блок се уверете, че уредът 

е изключен от електрическата мрежа.

4.  Преди да включите уреда в мрежата, уверете се, че напрежението, указано върху табелата с техническите му 

характеристики, отговаря на това на местната мрежа.

5.  Ако контактът не е съвместим с уреда, обърнете се към квалифициран специалист да смени щепсела с подходящ 

такъв.

6.  По принцип не се препоръчва използването на адаптери, разклонители и/или удължителни кабели. В случай, че 

нямате друга възможност, използвайте адаптери с едно или няколко гнезда или удължители, които отговарят на 

действащите изисквания за безопасност и внимавайте да не надвишавате номиналния капацитет на напрежението, 

посочен върху адаптера с едно гнездо или удължителя и максималната мощност, посочена върху адаптера с 

няколко гнезда.

7.  Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, от негов оторизиран сервиз 

или от квалифициран техник с цел да се избегне опасност от злополука.

8.  Не използвайте уреда, ако сте забелязали проблеми в работата му. В такъв случай изгасете уреда без да правите 

нищо с него. Всички ремонти трябва да бъдат извършвани от производителя или от негов оторизиран сервиз като 

настоявате да бъдат използвани оригинални резервни части. Неспазването на тези правила може да изложи на 

риск безопасността на скарата.

9.  Този уред трябва да се използва само по предназначение – като електрическа скара. Използването му за каквито 

и да било други цели трябва да се смята за неподходящо и, съответно, опасно. Производителят няма да носи 

отговорност за каквито и да било щети, възникнали в резултат на неподходяща, неправилна или неразумна 

употреба.

10.  Никога  и  по  никаква  причина  не  потапяйте  електрическите  части  във  вода  или  други  течности.  В  случай,  че 

уредът падне във вода, най-напред го изключете от щепсела и след това го извадете. Не се опитвайте да го 

включите – занесете го в оторизиран сервиз и обяснете на техниците какво се е случило. Това важи и в случай, че 

захранващият кабел или самият уред показват признаци на повреда или ако уредът е падал.

11.  Никога не използвайте уреда при наличие на експлозиви, силно запалими вещества, газове или открит огън.

12.   Този продукт не може да бъде използван от деца или други лица без помощ или наблюдение, ако физическото или 

умственото им състояние или сензорните им възприятия им не им позволяват да го използват безопасно. Децата 

трябва да бъдат наблюдавани, за да не си играят с него.

13.  Никога не докосвайте включения уред, ако ръцете или краката ви са мокри.

14.  Никога не използвайте аксесоари, които не са препоръчани от производителя, тъй като биха могли да представляват 

сериозна опасност.

15.  Никога не използвайте уреда в банята или в близост до вана, душ, мивка или всякакво друго място, където водата 

би могла да представлява потенциална опасност.

16.  Не излагайте уреда на дъжд, сняг, вятър, градушка и др. атмосферни условия.

17.  Никога не дърпайте захранващия кабел или самия уред, за да изключите щепсела от контакта.

18.  Когато  в  тавичката  за  оттичане  на  мазнината  има  гореща  вода  и  мазнина  от  скарата,  бъдете  изключително 

внимателни когато отмествате скарата или захранващия блок.

19.  Уверете се, че повърхността, върху която ще поставите уреда, е топлоустойчива. Не поставяйте включения уред 

върху повърхности от картон, ламинирана пластмаса, стъкло и др.

20.  Изключвайте уреда от контакта, когато не го използвате или когато искате да го почистите или да налеете вода в 

тавичката за оттичане на мазнината. Изчакайте захранващият блок да се охлади и не докосвайте нагорещените 

повърхности докато уредът е още включен.

21.  Преди да включите щепсела в контакта, проверете дали захранващият блок е добре поставен.

22.  Не поставяйте захранващия кабел върху уреда преди повърхността му не се е охладила напълно.

23.  Никога не поставяйте алуминиево фолио или други подобни, които биха могли да препятстват нормалния приток 

на въздух включения уред.

24.  Ако няма да използвате повече уреда, обезвредете го като срежете захранващия кабел, но само когато щепселът 

не е включен в контакта! Освен това се препоръчва да направите напълно неизползваеми онези части, които 

могат да бъдат потенциално опасни, най-вече за деца, които могат да използват стария уред като играчка.

25.  Никога не прибирайте уреда преди да се е охладил напълно.

26.  Запазете това упътване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не оставяйте никакъв амбалаж (найлонови торбички, експандиран полистирен, шперплат и др.) на достъпни за деца 

места, тъй като ако бъде използван за играчка, може да стане причина за задушаване или нараняване.

СГЛОБЯВАНЕ НА УРЕДА

1.  Разопаковайте скарата.

2.  Поставете тавичката за оттичане на мазнината в основата на уреда. 

3.  Преди да преминете към използването му, поставете пластмасовия аксесоар (6) в жлеба на тавичката за оттичане 

на мазнината (2) (Фиг. 1).

ВНИМАНИЕ: не включвайте щепсела в контакта до момента, оказан в следващите инструкции:

1.  Преди  да  поставите  и  включите  захранващия  блок  поставете  скарата  за  барбекю  върху  топлоустойчива, 

напълно  гладка  и  хоризонтална  повърхност.  Уверете  се,  че  в  радиус  от  най-малко  30  см  около  уреда  няма 

топлочувствителни или запалими стени или предмети. Уверете се, че поне на 1,5 метра над уреда няма покрив, 

който би могъл да препятства нормалния приток на въздух.

2.  Налейте вода в тавичката за оттичане на мазнината. Водата не трябва да надвишава половината от дълбочината 

на тавичката. Важно е винаги да има вода в тавичката докато скарата е включена. Така се избягват пушекът и 

миризмата, а освен това намалява топлоотделянето от долната страна на скарата.

ВНИМАНИЕ: в тавичката за оттичане на мазнината трябва да се налива вода само след като захранващият блок е бил 

свален. А той може да бъде свалян само когато е изстинал и изключен от контакта.

3.  Поставете захранващият блок на място и го подпрете с пластмасовия аксесоар (6), натискайки скарата надолу. 

4.  Поставете скарата върху основата на барбекюто и се уверете, че е приляга добре в отворите на тавичката за 

оттичане на мазнината (Фиг. 2) и не се мести. Уверете се, че скарата остава над водата (че не може да влезе в 

контакт с водата в тавичката за оттичане на мазнината).

5.  Уверете се, че захранващият кабел не минава върху скарата за барбекю, в близост до захранващия блок, през 

или под тавичката за оттичане на мазнината. 

6.  Поставете хранителните продукти направо върху скарата, включете щепсела в контакта и ще светне светлинният 

индикатор, разположен върху дръжката на захранващия блок. 

7.  Включете ключа върху дръжката на захранващия блок и скарата за барбекю ще започне да се нагрява. Когато 

приключите с печенето, изключете ключа и извадете щепсела от контакта.

8.  Когато използвате скарата за барбекю за пръв път, оставете я да поработи без да готвите с нея. Възможно 

е в този момент да се отдели малко неприятна миризма, поради което е добре да проветрите помещението 

докато изчезнат възможните остатъци от миризма и пушек, причинени от наличието на смазочни материали. При 

първото включване на скарата трябва да направите само това.

9.  Винаги проверявайте дали има вода тавичката за оттичане на мазнината. Ако е необходимо, напълнете я по 

следния начин:

 

a. 

Изключете от електрическия ключ.

 

б. 

Изключете щепсела от електрическия контакт.

 

в. 

Изчакайте докато скарата за барбекю се охлади.

 

г. 

Извадете захранващия блок от скарата.

 

д. 

Напълнете тавичката за оттичане на мазнината с вода.

 

Внимание: Тази скара за барбекю е снабдена със защитна система за самоизключване. Когато вдигнете скарата 

заедно със захранващия блок, уредът се изключва автоматично.

 

Тази скара е особено подходяща за приготвяне на пиле, месо, риба, хамбургери, наденички, колбаси, зеленчуци 

и много други, като запазва непроменен естествения им аромат.

ПОДДЪРЖАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ

След  като  изключите  електрическия  ключ,  изключете  скарата  и  от  контакта,  изчакайте  да  се  охлади  и  махнете 

захранващия блок. 

Той не може да се мие във вода или друга течност, нито пък е подходящ за съдомиялна машина, но може да бъде 

почистван с меко влажно парче плат. След това оставете да изсъхне.

Скарата и тавичката за оттичане на мазнината могат да се мият с вода и почистващ препарат. Можете да използвате 

влажно парче плат, за да почистите основата на скарата за барбекю. 

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Извадените от употреба електроуреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домашния боклук. Този уред трябва 

да бъде занесен в най-близкото депо за безопасно рециклиране.

Благодарим ви за оказаното доверие да изберете един от нашите продукти.

Summary of Contents for 30557

Page 1: ...rbecue formato famiglia Familiegrill Csal di grills t Aile Barbek s GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEB...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...ligar desligar I O 6 Acess rio de pl stico 1 Grillgitter 2 Fettauffangblech 3 W rmeisolierte Griffe 4 Widerstand 5 Ein Ausschalter I O 6 Plastikklemme 1 Griglia 2 Vassoio raccogligrassi 3 Manici fredd...

Page 4: ...iales que puedan obstaculizar el flujo normal de aire sobre el aparato mientras ste est encendido 24 Si usted ya no va a utilizar un aparato de este tipo deshabil telo cortando el cable de alimentaci...

Page 5: ...le rest on the appliance until the surface has cooled down completely 23 Never place aluminium sheets or other materials that might obstruct the normal flow of air on the appliance whilst it is switch...

Page 6: ...g ner le passage de l air sur l appareil lorsque celui ci est allum 24 Si vous pr voyez de ne plus jamais utiliser cet appareil coupez le cordon d alimentation Lorsque celui ci n est pas branch au sec...

Page 7: ...e possam impedir o fluxo normal do ar sobre o aparelho enquanto ele estiver ligado 24 Se j n o tencionar utilizar um aparelho deste tipo desactive o cortando o cabo de alimenta o quando a ficha n o es...

Page 8: ...Aluminiumfolie oder andere Materialien auf das eingeschaltete Ger t die die normale Luftzirkulation ber dem Ger t beeintr chtigen k nnten 24 Wenn Sie das Ger t irgendwann berhaupt nicht mehr benutzen...

Page 9: ...raffreddata completamente 23 Non collocare mai fogli di alluminio o altri materiali che possano ostacolare il normale flusso dell aria sull apparecchio quando questo acceso 24 Se non si utilizza pi un...

Page 10: ...et op het apparaat leggen als deze nog niet geheel is afgekoeld 23 Nooit aluminiumfolie of andere materialen die de normale luchtstroom kunnen belemmeren op het apparaat leggen als deze nog is ingesch...

Page 11: ...20 21 GR COLORADO de PALSON 1 2 3 4 5 6 UPS 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 cm 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9...

Page 12: ...22 23 RU COLORADO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9 a b c d e...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...orr fel letekhez mik zben a k sz l k m g bekapcsolt llapotban van 21 Miel tt csatlakoztatn a dug t a h l zathoz ellen rizze hogy az ellen ll s megfelel en legyen behelyezve 22 Ne tekerje a k belt a k...

Page 15: ...en so umadan g kablosunu aletin zerinden ge irmeyin 23 A k iken aletin zerine normal hava ak n engelleyebilecek al minyum folyo ya da ba ka malzemeleri asla koymay n 24 E er bu t r bir aleti art k kul...

Page 16: ...30 31 BG COLORADO PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 2 3 6 2 1 1 30 1 5 2 3 6 4 2 5 6 7 8 9 a...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: