background image

Plancha de viaje 

Travel iron

Fer à repasser de voyage

Ferro de engomar de viagem

Reisebügeleisen

Ferro da stiro da viaggio 

Reisstoomstrijkijzer

Sídero taxidioú

Дорожный утюг

Úti vasaló

Seyehat ütüsü

Explorer

Cód. 30449

MODO DE EMPLEO

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

MODO DE EMPRÊGO

GEBRAUCHSANLEITUNG

ISTRUZIONI

GEBRUIKSAANWIJZING

TROPOS CRHSHS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KULLANMA WEKLI

����������

GB

E

F

P

D

I

NL

GR

RU

AR

HU

TR

�����������

Summary of Contents for 30449

Page 1: ...stiro da viaggio Reisstoomstrijkijzer Sídero taxidioú Дорожный утюг Úti vasaló Seyehat ütüsü Explorer Cód 30449 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KULLANMA WEKLI GB E F P D I NL GR RU AR HU TR ...

Page 2: ...inosa 8 Interruttore selettore di voltaggio 1 Sprayknop 2 Knop voor stoomstoot 3 Knop voor inklappen 4 Sprayopening 5 Vulmond van het waterreservoir 6 Temperatuurkeuze 7 Indicatielampje 8 Voltagekeuzeschakelaar 1 Koumpí yekasmoú 2 Koumpí endunámwshv tou atmoú 3 Koumpí peritúlixhv 4 Exodov yekasmoú 5 Opñ gemísmatov thv doceíou me neró 6 Dískov rúqmishv thv qermokrasíav 7 Fwteinó lampáki 8 Diakópthv...

Page 3: ...e vapor 3 Botón de plegado 4 Salida de pulverización 5 Orificio de llenado del depósito de agua 6 Selector de temperatura 7 Piloto luminoso 8 Interruptor selector de voltaje GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 6 3 7 2 1 5 4 8 1 Spray button 2 Steam jet button 3 Folding knob 4 Spray outlet 5 Water tank filling hole 6 Temperature selector 7 Operating lamp 8 Voltage selector ...

Page 4: ... incorrecto podría ser causa de sacudidas eléctricas durante la utilización Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato eléctrico sea utilizado por o cerca de los niños No dejar la plancha sin vigilancia mientras esté enchufada a la toma de corriente o esté encima de la mesa de planchar Pueden producir quemaduras si se tocan las partes metálicas calientes el agua caliente o el v...

Page 5: ...A POR PRIMERA VEZ 1 Unas determinadas partes de la plancha han sido ligeramente engrasadas debido a ello la plancha podría hacer un poco de humo al conectarla por primera vez Esto cesará después de un corto período de tiempo 2 Antes de utilizar la plancha por primera vez quitar la protección de plástico de su base si la tiene Limpiar la base con un trapo suave 3 Mantener la base bien limpia No des...

Page 6: ... agua en el depósito 2 Pulsar el botón del pulverizador para hacerlo funcionar Nota Este botón ha de ser pulsado repetidamente para iniciar su función por primera vez INYECCIÓN DE VAPOR La inyección de vapor proporciona vapor extra para eliminar las arrugas persistentes 1 Colocar el selector de temperatura en la posición max Fig 3 y esperar hasta que la luz piloto se apague 2 Esperar unos segundos...

Page 7: ...de su capacidad La temperatura ha de estar en la posición de vapor La plancha ha de estar en posición horizontal Pulsar repetidamente el botón de inyección de vapor Permitir una breve pausa entre las inyecciones Asegurarse de pulsar completamente el botón de INYECCIÓN DE VAPOR La característica de NEBLINA PULVERIZADA no funciona El depósito de agua ha de estar lleno como mínimo 1 4 de su capacidad...

Page 8: ...while it is on the ironing board You may suffer burns or scalds if you touch the hot metal parts the hot water or the steam Be careful when turning the iron upside down there may be hot water inside the tank If the iron does not work normally unplug from the mains and contact your nearest authorised technical service centre The iron has been designed to stand on its heel Do not leave the iron unat...

Page 9: ... the ironing board buttons zips etc 4 Pure wool fibres 100 wool can be ironed with the appliance in the steam setting It is best to select a high steam setting and use a dry ironing cloth SELECTING THE TEMPERATURE 1 Check the ironing instructions for the garment you wish to iron 2 If the garment has no ironing instructions but you know the fabric use the table below 3 The fabrics that have some ki...

Page 10: ...at a time You need to press a few times to start it operating Overuse of this feature will cool the iron make sure that the indicator lamp is off before operating the steam jet control CLEANING 1 Unplug the iron from the mains before cleaning 2 Do not use solvents or abrasive products to clean the iron use a damp cloth FAULTS AND REPAIRS Do not try to replace a faulty power cord Send the appliance...

Page 11: ... work The water tank must be at least a quarter full The iron is dripping The temperature set is too low to produce steam The steam jet has been overused Leave the iron to heat up again Thank you for choosing one of our products ...

Page 12: ...sser Remettez le à un service technique qualifié pour examen et réparation Un montage incorrect pourrait provoquer des décharges électriques pendant son utilisation Une surveillance étroite est indispensable lorsque tout appareil électrique est utilisé par ou à proximité d enfants Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu il est branché à la prise de courant ou lorsqu il se trouve ...

Page 13: ... moindre peuvent chauffer Faites attention quant à la position du cordon afin qu il ne puisse pas être arraché ou que l on ne puisse pas trébucher CONSEILS AVANT D UTILISER LE FER À REPASSER POUR LA PREMIÈRE FOIS 1 Certaines parties du fer à repasser ont été légèrement graissées ce qui peut entraîner le dégagement d un peu de fumée en le branchant pour la première fois Cela s arrêtera après un cou...

Page 14: ...ans le réservoir PULVÉRISATION 1 La pulvérisation peut être utilisée sur n importe quelle position aussi bien pendant le repassage à sec qu à la vapeur pour autant qu il y ait de l eau dans le réservoir 2 Appuyez sur le bouton de pulvérisation pour le faire fonctionner Note Ce bouton doit être enfoncé plusieurs fois de suite pour réaliser sa fonction la première fois INJECTION DE VAPEUR L injectio...

Page 15: ...La fonction INJECTION DE VAPEUR ne fonctionne pas Le réservoir d eau doit être rempli au moins au 1 4 de sa capacité La température doit être sur la position de vapeur Le fer à repasser doit être en position horizontale Appuyez plusieurs fois sur le bouton d injection de vapeur Effectuez une pause brève entre les injections Assurez vous d appuyer à fond sur le bouton d INJECTION DE VAPEUR La fonct...

Page 16: ...ão reparação Uma montagem incorrecta pode causar de descargas eléctricas durante o uso É necessária uma estrita vigilância quando qualquer aparelho eléctrico é utilizado por ou perto de crianças Jamais deixe o ferro de engomar sem vigilância enquanto esteja ligado a uma tomada de corrente ou em cima da tábua de passar Perigo de queimaduras Evite o contacto com as partes metálicas quentes água quen...

Page 17: ...TES DE UTILIZAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ 1 Certos elementos do ferro de engomar estão ligeiramente lubrificados Por isto é normal que se produza um pouco de fumo ao ligar o aparelho pela primeira vez O fumo desaparecerá num breve período de tempo 2 Antes de utilizar o ferro de engomar pela primeira vez remova o plástico protector da base deslizante se existir Limpe a base deslizante com um pan...

Page 18: ...a primeira vez é preciso premir repetidamente o botão do pulverizador INJECÇÃO DE VAPOR A injecção de vapor proporciona vapor adicional para eliminar as rugas dobras mais persistentes 1 Coloque o botão Selector de temperatura na posição Máx Fig 3 e espere até que se apague o indicador luminoso 2 Esperar uns segundos para que o vapor possa penetrar na fibra antes de passar outra vez Nota Para obter...

Page 19: ...ua capacidade O botão Selector de Temperatura deve estar numa posição que permita a geração de vapor O ferro de engomar deve estar na posição horizontal Prima repetidamente o botão de injecção de vapor Permitir uma breve pausa entre os jactos de vapor Prima até ao fundo o botão de INJECÇÃO DE VAPOR A característica de NEBLINA PULVERIZADA não funciona Para que esta função esteja disponível o depósi...

Page 20: ...ischen Schlägen zu verhindern Lassen Sie das Gerät bei einem qualifizierten Kundendienst prüfen und reparieren Durch falschen Zusammenbau können elektrische Schläge beim Bügeln verursacht werden Bei der Benutzung elektrischer Geräte von oder in der Nähe von Kindern ist größte Aufmerksamkeit geboten Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt auf dem Bügelbrett oder wenn der Stecker in der Stec...

Page 21: ...r Stromleistung können heiß werden Beim Auslegen des Kabels sollte darauf geachtet werden dass man nicht darüber stolpert oder es mitreißen kann EMPFEHLUNGEN VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 1 Bestimmte Teile des Bügeleisens sind leicht geschmiert Dadurch kann es zu einer leichten Rauchbildung beim ersten Einschalten kommen Nach kurzer Zeit hört dies auf 2 Nehmen Sie vor der ersten Benutzung den Plastiksc...

Page 22: ...rwendet werden solange Wasser im Tank ist 2 Drücken Sie den Dampfstoßknopf Hinweis Dieser Knopf muss mehrmals gedrückt werden damit das Sprühen beginnt DAMPFVERSTÄRKUNG Die Dampfverstärkung bietet extra viel Dampf für besonders hartnäckige Falten 1 Drehen Sie den Temperaturregler auf max Abb 3 und warten Sie bis die Kontrollleuchte ausschaltet 2 Warten Sie einige Sekunden damit der Dampf in die Fa...

Page 23: ... Fassungsvermögens zu füllen Der Temperaturregler muss auf Dampf stehen Das Bügeleisen muss sich in waagerechter Stellung befinden Drücken Sie mehrmals auf den Knopf für Dampfverstärkung Lassen Sie eine kleine Pause zwischen dem Sprühen Achten Sie darauf den Knopf für DAMPFVERSTÄRKUNG vollkommen durchzudrücken Die Eigenschaft SPRÜHNEBEL funktioniert nicht Der Wassertank ist mindestens bis zu einem...

Page 24: ...rretto potrebbe essere causa di scariche elettriche durante l uso È necessario stare molto attenti qualora gli apparecchi elettrici siano utilizzati da bambini o in presenza di essi Non lasciare il ferro da stiro incustodito quando è collegato alla presa di corrente o al di sopra dell asse da stiro Ci si può bruciare nel toccare le parti metalliche calde l acqua calda o il vapore Fare attenzione n...

Page 25: ... leggermente lubrificate per questo motivo il ferro da stiro potrebbe emettere un po di fumo quando lo si collega per la prima volta La fuoriuscita di fumo cesserà dopo un breve periodo di tempo 2 Prima di utilizzare il ferro da stiro per la prima volta rimuovere la protezione in plastica dalla base qualora vi sia Pulire la base con un panno morbido 3 Si consiglia di provvedere regolarmente alla p...

Page 26: ...sante del nebulizzatore per farlo funzionare Nota Questo pulsante deve essere premuto più volte per iniziare a funzionare per la prima volta GETTO DI VAPORE Il getto di vapore dà vapore extra per eliminare le pieghe difficili 1 Collocare il selettore di temperatura nella posizione max fig 3 e attendere finché la spia si spegne 2 Attendere alcuni secondi affinché il vapore possa penetrare nella fib...

Page 27: ...o fino ad 1 4 della sua capacità La temperatura deve essere nella posizione a vapore Il ferro da stiro deve essere in posizione orizzontale Premere più volte il pulsante di getto di vapore Lasciare trascorrere un intervallo di tempo tra un getto e l altro Premere il pulsante di GETTO DI VAPORE fino in fondo La caratteristica di ACQUA ATOMIZZATA non funziona Il serbatoio d acqua si deve riempire co...

Page 28: ...ar een bevoegde technische dienst Onjuiste montage kan tijdens het gebruik een elektrische schok tot gevolg hebben Indien kinderen huishoudelijke apparaten gebruiken of als zij in de buurt zijn tijdens het gebruik moet constant worden opgelet Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het aan staat of als het op de strijkplank staat Het aanraken van de warme metalen gedeeltes heet water of stoom ...

Page 29: ...an het strijkijzer zijn enigszins ingevet daardoor kan er de eerste keer dat u het gebruikt een beetje rook ontstaan Dit gaat echter na een tijdje over 2 Verwijder alvorens het strijkijzer voor het eerst te gebruiken de plastic bescherming van de strijkzool voor zover aanwezig Maak de strijkzool met een zachte doek schoon 3 Zorg ervoor dat de strijkzool schoon blijft Laat hem niet over metalen voo...

Page 30: ...r zit 2 Druk op de sprayknop om de functie in werking te zetten N B Deze knop moet bij het eerste gebruik verschillende malen worden ingedrukt STOOMSTOOT Met de stoomstoot kunnen hardnekkige kreukels worden gladgemaakt 1 Zet de temperatuurkeuzeschakelaar op de stand max Fig 3 en wacht totdat het indicatielampje uit gaat 2 Wacht enkele seconden met het opnieuw strijken zodat de stoom in de vezels k...

Page 31: ...te 1 4 gevuld zijn De temperatuur moet op de stoomstand staan Het strijkijzer moet in horizontale stand staan Druk verschillende malen op de knop voor stoomstoot Wacht even tussen de verschillende keren dat u op de knop voor STOOMSTOOT drukt Zorg ervoor dat u de knop voor STOOMSTOOT helemaal indrukt De SPRAY functie doet het niet Het waterreservoir moet voor tenminste 1 4 gevuld zijn Het strijkijz...

Page 32: ...miá Prov apofugñ opoioudñpote kindúnou próklhshv hlektrikýn donñsewn mhn aposunarmologeíte eseív to sídero Na to páte se éna exousiodothméno kéntro exuphréthshv giá mía ámesh exétash kai episkeuñ Mia lanqasménh aposunarmológhsh mporeí na eínai h aitía pollaplýn hlektrikýn donñsewn kata thn diárkeia thv crhsimopoíhsñv tou Eínai aparaíthth mía sunecñv epíbleyh ótan opoiadñpote hlektrikñ suskeuñ eíte...

Page 33: ... to kalýdio trofodosíav tou hlektrikoú reúmatov écei fqareí qa prépei na antikatastaqeí to suntomόtero dunatón apo ton kataskeuastñ ñ apo éna exousiodothméno tecnikó grafeío exuphréthshv ñ apo énan exeidikeuméno tecnikó me apýtero skopó thn apofugñ opoioudñpote kindúnou EIDIKES ODHGIES 1 Me apýtero skopó thn apofugñ uperfórtwshv tou hlektrikoú diktúou mhn qétete se leitourgía mía állh suskeuñ uyhl...

Page 34: ...óterev qermokrasíev 6 Sτréfete ton koumpí rúqmishv thv qermokrasíav mécrivótou autó breqeí mprostá apo to katállhlo sñma súmfwna me ta akólouqa Qésh gia náulon kai asetulính Qésh gia mállina metaxwtá kai anámikta Qésh gia bambakeró kai linó atmóv PWV NA GEMÍSETE TO DOCEÍO ME NERÓ 1 Bgálte to sídero apo thn kúria príza parocñv hlektikoú reúmatov tou diktúou 2 Gemízete to doceío me neró anoígontav t...

Page 35: ...th forá To crhsimopoihméno ládi kata th diárkeia thv ergostasikñv kataskeuñv tou prépei na kaeí Periménete na perásoun perípou déka leptá mécriv ótou exafanisteí autñ h murwdiá To sídero den qermaínetai O epilogéav rúqmishv thv qermokrasíav prépei na eínai topoqethménov sthn epiqumhtñ qermokrasía H carakthristikñ leitourgía tou YEKASMOU ME ATMO den leitourgeí To doceío neroú qa prépei na eínai gem...

Page 36: ... пользования прибором Необходимо внимательно наблюдать если электроприбор используется детьми или рядом с ними Не оставлять утюг без присмотра когда он включен в сеть или стоит на гладильной доске Горячие металлические части горячая вода или пар при соприкосновении с ними могут вызвать ожоги Принять меры предосторожности при опрокидывании парового утюга в нем может быть горячая вода Если утюг рабо...

Page 37: ...ся немного дыма Через некоторое время утюг перестанет дымить 2 Перед первым включение утюга снять с подошвы защитную пластиковую пленку если имеется Протереть подошву мягкой тряпкой 3 Содержать подошву в чистоте Не проводить ей по металлическим предметам например по гладильной доске пуговицам молниям и т д 4 Ткани из чистой шерсти 100 можно гладить с включенным паром Предпочтительно выбрать положе...

Page 38: ... При первом включении распыления кнопку следует нажать несколько раз ПОДАЧА ПАРОВОЙ СТРУИ Подача паровой струи необходима для разглаживания слежавшихся складок 1 Установить регулятор температуры в положение max рис 3 и подождать пока погаснет сигнальная лампочка 2 Подождать несколько секунд чтобы пар приник в ткань затем разгладить повторно Примечание Для достижения наилучшего парообразования не п...

Page 39: ...лятор температуры должен быть установлен в положении пара Поставить утюг в горизонтальное положение Несколько раз нажать на кнопку подачи паровой струи Между подачей пара сделать короткую паузу Убедиться что кнопка ПОДАЧИ ПАРОВОЙ СТРУИ нажимается до упора Функция РАСПЫЛЕНИЕ ВОДЫ не работает Резервуар наполнен водой менее 1 4 своей емкости Утюг течет Выбранная температура слишком низкая для парообр...

Page 40: ...40 AR ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 AR ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...ülönösen elővigyázatosan járjon el A konnektorhoz csatlakoztatott vagy a vasalódeszkán maradt vasalót felügyelet nélkül hagyni tilos A készülék felmelegedett fém részei a forró víz valamint a gőz égési sérüléseket okozhatnak A vasaló fordítva történő használatakor legyen elővigyázatos a tartály forró vizet tartalmazhat Amennyiben a vasaló működésében rendellenességet figyel meg húzza ki a konnekto...

Page 45: ...lálható műanyag védőréteget amennyiben van ilyen Puha ronggyal törölje át a vasaló talpát 3 A vasaló talpát mindig tartsa tisztán Fémes tárgyakon például a vasalódeszka bizonyos részein gombokon zipzáron ne húzza végig 4 A tiszta gyapjú 100 gyapjú rostokat gőzölő funkcióval vasalhatja Az ilyen ruhadarabok optimális vasalásához válassza az erős gőz funkciót és helyezzen a vasalandó ruhára egy szára...

Page 46: ...mérséklet szabályozó gombot a max állásra 3 ábra és várja meg míg a működésjelző lámpa kialszik 2 Mielőtt ismételten vasalni kezdene várjon pár másodpercet hogy a gőz átjárhassa a szövetet Megjegyzés A jobb gőzkibocsátás értekében egymás után ne használja ezt a funkciót háromnál többször A működés megkezdéséhez a gomb többszörös megnyomása szükséges A gőzrásegítő funkció túlzott használata a vasal...

Page 47: ...ja meg a gőzrásegítő funkció gombját A gőzkibocsátások között tartson rövid szünetet Ügyeljen arra hogy a GŐZRÁSEGÍTŐ FUNKCIÓ gombját teljesen benyomja A VÍZPERMET FUNKCIÓ nem működik A víztartálynak minimum 1 4 részig töltve kell lennie A vasaló csöpög A megadott hőmérséklet túl alacsony ahhoz hogy gőz képződjön A gőzrásegítő funkciót túl sokat használták Hagyja a vasalót újra felmelegedni Köszön...

Page 48: ...nik servise ya da bu konuda uzman bir kiwiye bawvurunuz Yanlñw yapñlmñw bir montaj ütünüzün kullanñmñ sñrasñnda elektrik çarpmalarñna neden olabilir Hertürlü elektrikli aletin çocuklarñn bulunduxu yerlerin yakñnñnda ya da çocuklar tarafñndan kullanñlmasñ sñrasñnda çok sñkñ güvenlik tedbirlerinin alñnmasñ gereklidir Ütünüz elektrik prizine takñlñyken ya da ütü masasñ üzerindeyken sürekli kontrol al...

Page 49: ...güçte bir bawka bir aletie aynñ elektrik devresinde kullanmayñnñz 2 Exergerçektendebiruzatmakablosunaihtiyacñnñzvarsa 13Atipibiruzatmakablosukullanñnñz Düwük elektrik kapasiteli kablolar ñsñnma yapabilir Kablonun yerlewtirilmesinde kablonun çekilmemesi ve birinin bu kabloya takñlmamasñ için dikkatli olunmasñ gerekmektedir ÜTÜNÜN ILK KEZ KULLANMADAN ÖNCEKI ÖNERILER 1 Ütünün belli parçalarñ hafifçe ...

Page 50: ...dñrñlmñw ya da parfümlenmiw su kullanmayñnñz 3 Ütünüzü kullandñktan sonra yerine kaldñrñrken su haznesinde su bñrakmayñnñz FÑWKÑRTMA 1 Su fñwkñrtma iwlemi exer su haznesinde su varsa ütü kuru ya da buharlñ ütüleme olmak üzere herhangi bir pozisyondayken yapñlabilir 2 Su fñwkñrtma iwlemini uygulayabilmek için fñwkñrtma düxmesine basñnñz Not Bu iwlemi ilk kez yapñlñrken fñwkñrtma düxwmesine tekrar t...

Page 51: ...lmasñ gerekmektedir BUHAR ENJEKSÑYONU özellixi çalñwmñyorsa Su haznesinin su kapatisesinin en azñndan 1 4 ünün dolu olmasñ gerekmektedir Isñ derecesi buhar pozisyonunda olmalñdñr Ütü yatay pozisyonda olmalñdñr Buhar enjeksiyon düxmesine tekrar tekrar basñnñz Bu enjeksiyonlar arasñnda kñsa aralñklar veriniz BUHAR ENJEKSIYON düxmesine iyice bastñxñnñza emin olunuz SÑSLÑ PÜSKÜRTME özellixi çalñwmñyor...

Page 52: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbató Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com ...

Reviews: