background image

16

17

HU

Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. 

Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON új, “ECHO” hajvágó készülékét.

Az első használatot megelőzően:

Mielőtt első alkalommal használná a hajvágó készüléket, töltse fel folyamatosan 8 órán keresztül, hogy ezzel beindítsa a 

belső, feltölthető elem működését. 

Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat:

Használatzi utasitás:

Ezt a hajvágó készüléket lehet kábellel vagy anélkül is használni.

1.  Csatlakoztassa az adaptert a hajvágó készülék alsó részéhez, és ezt követően dugja be az adaptert a hálózati 

csatlakozóba. (ügyxeljen arra, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezzék az adapteren levő cimkén feltüntetett 

értékkel). A teljes feltöltési idő 8 óra. Amikor teljesen fel van töltve , több mint 45 percen keresztül használható 

folyamatosan. Töltés közben égni fog a pirtos lámpa. 

2.  Kapcsolja be/ki a készüléket felfelé ill. lefelé tolva a bejapcsoló (3) gombot.

3.  Válassza ki a kívánt fésű-beállítást (3-4-5-6-7 mm) aszerint, hogy milyen hosszúra kívánja vágni a hajat.

4.  Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek, sem olyan személyek, akiknek fizikai, érzékszervi vagy szellemi 

állapota  nem megfelelő, illeve nem rendelkeznek a kezeléséhez szükséges ismeretekkel vagy tapasztalattal, kivéve 

ha előzetesen a biztonságukért felelős személy kioktatta őket ebben a vonatkozásban. Ügyelni kell arra, hogy 

gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.

5.  Ha a kábel megsérül, azt a gyártónak, a hivatalos szervíznek vagy egy megfelelő képzettséggel rendelkező szerelőnek 

kell kicserélnie balesetveszély elkerülése érdekében.

A fésű használata

1.  Feltevéskor helyezze be a fésű számára kialakított nyílásba. Ld. 1-es sz.ábra (a nyíl irányában)

2.  Amikor le akarja venni a készülékről, húzza meg enyhén a 2.sz ábrán látható módon. (a nyíl irányában).

A kések karbantartása

1.  Hátulról megfogva a készüléket, és anélkül, hogy a fésűt behelyezte volna, nyomja kifelé a kést, ahogyan a 3-as 

számú ábra mutatja (a nyíl irányában).

2.  A kefével tisztítsa le a késeket, és olajozza meg a rögzített és a mozgó kés közötti teret 2-3 csepp olajjal egy pár 

használatot követően, ahogyan a 4-es ábra mutatja.

3.  Helyezze vissza a késeket, és nyomja be amig nem kattan. Ld az 5-ös és a 6-os ábrát.

Feltöltési folyamat

-  Ne töltse fel a készüléket, ha a környezeti hőmérséklet 0 °C alatt illetve 40 °C felett van.

-  Ne töltse fel olyan helyen ahol a napsugarak már majdnem merőlegesek rá, illetve egyéb hőforrás közvetlenül 

melegíti.

-  A töltési idő 8 óra. Ne töltse tovább, mert ezzel kárt okoz az akkumulátornak.

Óvintézkedések

-  Kizárólag nedves ruhával törölje át a készüléket, vagy enyhén mosószeres vízben megnedvesitett ruhát is használhat, 

ha erős a szennyeződés. 

-  Sohase használjon maró tisztítószereket.

-  Ne merítse a készüléket vízbe.

-  Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá.

-  A hajvágó készülék használat közben vagy a töltés ideje alatt felmelegedhet, ez teljesen normális jelenség.

-  Sohase fogja meg a készüléket a kábelnél fogva , mert ezzel kárt illetve balesetet okozhat.

-  Ügyeljen a kivehető alkatrészek megfelelő módon való kezelésére.

KÖRNYEZETVÉDELMI FIGYELMEZTETÉS

A már nem használható elektromos kszülékeket nem szabad a szemétbe dobni. A legközelebbi helyi gyüjtő telepre kell 

vinni, ahol gondoskodnak majd biztonságos kezeléséről.

Köszönjük, hogy bizalmával megtisztelt minket és a mi termékünket választotta. 

TR

Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarını karşılayacak şekilde geliştirilmiştir. Yeni PALSON’ın 

ECHO saç kesme makinesinibeğeneceğinizi umuyoruz.

İlk kullanımdan önce:

Bu saç kesme aletini ilk kez kullanmadan önce, dahili şarj edilebilir pilini etkinleştirmek üzere 8 saat süreyle tam olarak 

şarj edin. 

Bu aleti kullanmadan önce çalıştırma talimatlarını okuyun.

Kullanma talimatları:

Bu saç kesim makinesi, hem kablolu hem de kablo olmadan kullanılabilir.

1.  Saç kesme aletinin altındaki pili fişe takmak için adaptörü takın ve daha sonra adaptörü güç kaynağına sokun 

(gerilime/voltaja dikkat edin: Adaptörün tanıtım plakasında belirtilen ile eşleşmelidir). Toplam yükleme/şarj süresi 

8 saattir. Tamamen şarj edildikten sonra, alet; kesintisiz 45 dakikadan uzun süreyle kullanılabilir. Şarj sırasında, 

gösterge ışığı kırmızıdır. 

2.  Kullanmayı başlatmak ya da durdurmak için I/O (3) [Açma/Kapama] anahtarını kaydırarak cihazı açın/kapatın.

3.  Oluşturulacak saç uzunluğuna bağlı olarak istediğiniz tarak pozisyonu (3-4-5-6-7 mm) seçin.

4.  Bu alet; onun emniyetinden sorumlu bir kişi tarafından aletin kullanımına dair bilgiler verilmedikçe ya da onun 

denetiminde  olmadıkça,  fiziksel,  duyusal  ve  zihinsel  kapasiteleri  düşük  ya  da  bilgi  ve  deneyimden  yoksun 

kişilerce (çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocukların alet ile oynamamasını temin etmek üzere 

denetlenmesi gereklidir.

5.  Eğer besleme kablosu hasar görmüş ise, üretici veya yetkili servis ya da yetkili bir teknisyen tarafından, bu nedenle 

bir tehlikenin meydana gelmesini önlemek için kablo değiştirilmelidir.

Tarağı kullanma şekli

1.  Yerine koymak için, saç kesme aletini tutup tarağı kurulum yuvasına yerleştirin. Şekil 1 (ok ile gösterilen yönde)

2.  Çıkarmak için, saç kesme aletini kavrayıp tarağı hafifçe çekin. Şekil 2 (ok ile gösterilen yönde)

Bıçaklarının bakımı

1.  Ön tarafından ve tarak pozisyonu olmayan saç kesme aletini tutarak, bıçağı dışarı doğru itin. Şekil 3 (ok ile gösterilen 

yönde)

2.  Bıçakların parçalarını temizlemek için fırçayı kullanın ve her birkaç kullanımda 2 ya da 3 damla yağla sabit bıçak ile 

hareketli bıçağın arasındaki alanı yağlayın. Şekil 4.

3.  Bıçakları yerine yerleştirin, bir “tık” sesi duyuncaya kadar tam olarak bastırın. Şek. 5 ve 6.

Şarj Süreci/Prosesi

-  Eğer sıcaklık 0°C’nin altında ya da 40°C’nin üzerinde ise saç kesim makinesini şarj etmeyin.

-  Güneş ışığının dik yansıması ya da bir ısı kaynağından gelen buharların civarında şarj etmeyin.

-  Standart yükleme/şarj süresi 8 saattir. Pile zarar vermemek için, yükleme/şarj süresini uzatmayın.

Önlemler

-  Mahfazayı, sadece biraz su ya da yumuşak sabun çözeltisi ile nemlendirilmiş bir bez kullanarak temizleyin.

-  Asla aşındırıcı solüsyonlar kullanmayın.

-  Saç kesim makinesini suya batırmayın.

-  Çocuklardan uzakta tutun.

-  Bu düzeltici; kullanım ya da şarj esnasında ısınabilir, bu da tamamen normaldir.

-  Bu saç/sakal düzeltici/kesme aletini kablosundan tutmayın, böylece hasar ya da kazalar önlenecektir.

-  Hareketli parçaları ile hatalı şekilde uğraşmayın.

ÇEVRENİN KORUNMASI

Artık kullanılmayan/atılacak elektrikli aletler, evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Bu cihaz, güvenli bir işlem için yerel 

geri dönüşüm merkezine götürülmelidir.

Ürünlerimizi seçmekle gösterdiğiniz güven için teşekkür ederiz.

Summary of Contents for 30061

Page 1: ...tschneideger t Tagliacapelli professionale per capelli e barba Professionele tondeuse voor haar en baard Professzion lis haj s szak ll v g g p Profesyonel sa ve sakal d zeltici Echo COD 30061 MODO DE...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 7 FRAN AIS 8 PORTUGU S 9 DEUTSCH 10 ITALIANO 11 NEDERLANDS 12 ELLHNIKA 13 14 15 MAGYAR 16 T RK E 17 18 GB F P D I NL GR RU AR HU BG 2 3 E TR...

Page 3: ...rstufiger Kammaufsatz 3 Schalter I O 4 Leuchtanzeige Aufladestatus 5 Ladestation 6 Adapter 7 l 8 B rste 1 Lama in acciaio inox 2 Pettine multiposizione 3 Interruttore I O 4 Indicatore luminoso di cari...

Page 4: ...rir accidentes No manipule indebidamente las piezas m viles PROTECCI N MEDIOAMBIENTAL Los productos el ctricos desechados no deben eliminarse con la basura dom stica Este aparato debe llevarse a su ce...

Page 5: ...plus proche de votre domicile afin d tre recycl correctement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits P Os nossos produtos foram desenvolvidos para atingirem os...

Page 6: ...Ablauf seiner Nutzungsdauer auf sichere Weise gem den rtlichen Entsorgungsrichtlinien Vielen Dank f r Ihr Vertrauen in unsere Produkte I I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi stan...

Page 7: ...en door deze erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaren te vermijden Gebruik van de kam 1 Houd voor de bevestiging van de kam de tondeuse vast en plaats de kam in de bevesti...

Page 8: ...14 15 RU ECHO PALSON 8 1 8 45 2 I O 3 3 3 4 5 6 7 4 5 1 1 2 2 1 3 2 2 3 4 3 5 6 0 C 40 C 8 AR...

Page 9: ...tromos ksz l keket nem szabad a szem tbe dobni A legk zelebbi helyi gy jt telepre kell vinni ahol gondoskodnak majd biztons gos kezel s r l K sz nj k hogy bizalm val megtisztelt minket s a mi term k n...

Page 10: ...18 19 BG ECHO PALSON 8 1 8 45 2 I O 3 3 3 4 5 6 7 4 5 1 1 2 2 1 3 2 2 3 4 3 5 6 0 C 40 C 8...

Page 11: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: