background image

Bezpečnostní pokyny 

•  Zbezpečnostních důvodů silně doporučujeme, aby montáž výrobku prováděli dva lidé. 
•  Zjistěte se, že ve stěně nejsou žádné skryté trubky nebo kabely před začátkem vrtání.
• Některé součásti mají kovové hrany. Při manipulaci buďte proto opatrní.
  Během montáže používejte ochranné rukavice, obuv a bezpečnostní brýle.
•  Neprovádějte montáž krytu – přístřešku za větrných nebo deštivých povětrnostních 

podmínek.

•  Neprovádějte montáž přístřešku, jestliže jste unaveni, požili jste léky, medikamenty nebo 

alkohol, nebo jste-li náchylní k záchvatům závrati.  

•  Zlikvidujte bezpečně všechny plastové sáčky – odstraňte je z dosahu malých dětí.
•  Zabraňte dětem vstupu do oblasti montáže.  
•  Používáte-li žebřík nebo nářadí pod proudem, zajistěte, že budete dodržovat bezpečnostní 

pokyny výrobce.

• Nelezte na střechu ani na ní nestůjte.
• Nezavěšujte se ani nelehejte na profily.
•  Ze střechy a okapů odstraňujte sníh, nečistoty a listí.
•  Velké zatížení sněhem na střeše může způsobit poškození výrobku a tedy je nebezpečné 

pro pobývat pod ním, nebo v jeho blízkosti.

•  Pokud by se panel skláněl kvůli akumulaci sněhu, abyste ho ochránili jednoduše odstraňte 

sníh a zatlačte panel z dolní strany.

• Hvis farve blev ridset under montage, kan den løses.

Pokyny k čištění 

•  Je-li potřeba váš přístřešek-kryt vyčistit, použijte k tomu slabý saponátový roztok a 

opláchněte čistou chladnou vodou. 

•  K čištění panelu nepoužívejte aceton, abrasivní čistidla nebo jiné speciální čisticí 

prostředky.

•  Po dokončení montáže očistěte produkt.    

Před montáží

• Vyberte si místo před zahájením montáže pozorně.
•  Před montáží zvažte otevírání dveří (dovnitř nebo ven).
• Roztřiďte součásti a zkontrolujte podle seznamu obsahu.
• Součástky rozložte tak, aby jste je měli po ruce. Dejte všechny malé součástky
(šrouby, atd.) do misky, aby se neztratily.
• Obraťte se na místní úřady, pokud je nutné nějaké povolení před montáží výrobku.

Dodatečné informace:

•  Pokud je to nutné, pak použijte silikonové těsnění
•  Jste výlučně odpovědní za rozhodnutí, zda manipulace, uskladnění, montáž, instalace nebo 

použití tohoto výrobku bude bezpečné a vhodné vzhledem k místu nebo pro libovolnou 

aplikaci. Výrobcem není zodpovědný za jakékoliv škody nebo úrazy, vaše ani jiných osob 

nebo poškození majetku vyplývající z nesprávného zacházení, uskladnění, instalace, montáže 

nebo použití tohoto výrobku, nebo pochybění v dodržení písemných instrukcí Výrobcem 

ohledně manipulace, uskladnění, instalace, montáže a používání tohoto výrobku. Tento 

výrobek je určen výhradně pro běžné rezidenční použití. Nepoužívejte tento výrobek pro 

jakékoliv aplikace, které nejsou doporučovány v těchto instrukcích nebo stavebním zákoně 

platné v místě, kde se tento výrobek bude používat. Vždy buďte pozorní a používejte 

odpovídající bezpečnostní vybavení (včetně ochrany zraku), když provádíte vlastní montáž 

nebo instalaci tohoto výrobku.

• 

Vezměte prosím na vědomí:

 stříšku je možné rozšířit, nicméně jakmile bude zcela 

sestavena, není již možné nástavec přidat.

* Na konci montáže dotáhněte všechny matice.

DŮLEŽITÉ 

Předtím, než začnete terasovou střechu sestavovat, si pečlivě přečtěte tyto pokyny.

Provádějte jednotlivé kroky v pořadí uvedeném v těchto pokynech.

Uchovávejte tyto pokyny pro další potřebu na bezpečném místě.

CS

Poznámka:

Sada pro ukotvení na zeď dodávaná s tímto produktem je vhodná pouze pro 

betonové zdi. Ostatní typy zdí potřebují odpovídající sadu pro upevnění na zeď.

Summary of Contents for Nancy 1500

Page 1: ...MV_1 3 Nancy TM 1500 Approx Dim 150 5W x 94D x 14H cm 4 11 W x 3 11 D x 5 5 H Wind Resistance 120km hr 75ml hr SnowLoad 20 5lbs ft2 100kg m2 EN 14963 2006 Year of affix 16 Light Transmission Clear 92...

Page 2: ...sales service LOCATIONS USA customer service palram com 877 627 8476 England customer serviceUK palram com 01302 380775 France customer serviceFR palram com 0169 791 094 Germany customer serviceDE pa...

Page 3: ...abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete Before Assembly Choose your site carefully before beginning assembly Consider the door s o...

Page 4: ...structions en lieu s r pour r f rence ult rieure Avant l Assembl e Choisissez votre site avec soin avant de commencer l assemblage D cidez du sens d ouverture de la porte vers l int rieur ou l ext rie...

Page 5: ...tung angegebenen Reihenfolge durch Be wahren Sie diese Anleitung f r sp teren Gebrauch sicher auf Pflege und Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir Ihnen dass das Produkt von mindest...

Page 6: ...las seg n la lista de contenido Las partes deben disponerse al alcance de la mano Mantenga todas las piezas peque as tornillos etc en un recipiente para que no se pierdan Consulte las limitaciones req...

Page 7: ...HE...

Page 8: ...hur d rren ppnasg in t eller ut t Sortera delarna och kontrollera gentemot listan ver inneh ll Delarna b r l ggas ut n ra till hands L gg alla sm delar skruvar etc i en sk l s att de inte f rsvinner...

Page 9: ...de ikke g r seg vill Sjekk med lokale myndigheter om tillatelser kreves for sette opp produktet Attention Appliquez du mastic en silicone si n cessaire Vous tes le seul responsable pour d terminer si...

Page 10: ...istukseen Puhdista tuote kokoamisen j lkeen Ennen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Mieti ennen kokoamista kummalle puolelle haluat oven avautuvan sis vai ulkopuolelle Lajittele...

Page 11: ...ler dem i forhold til indholdslisten De forskellige dele b r l gges ud s de er lettilg ngelige Put alle de sm dele skruer osv I en sk l s de ikke bliver v k Henvend dig venligst til de lokale myndighe...

Page 12: ...aar buiten Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaallijst Onderdelen moeten dicht bij de hand liggen Bewaar alle kleine onderdelen schroeven enz in een kom zodat je ze niet verliest Raa...

Page 13: ...on cura il vostro luogo di montaggio prima di assemblare Prima del montaggio considera la possibilit di aprire la porta all interno o all esterno Ordinare i componenti e verificare con l elenco conten...

Page 14: ...e ich so zoznam ast S iastky si rozlo te tak aby ste ich mali poruke Mal s iastky r by at dajte do misky aby sa nestratili Pros m pora te sa so svoj m miestnym org nom pr padn povolenie je potrebn vys...

Page 15: ...avljati ta izdelek Izvedite korake v zaporedju kot je navedeno v teh navodilih Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnej o uporabo Pred sestavljanjem Preden za nete sestavljanje previdno izberite...

Page 16: ...Palun teostage nimetatud sammud k esolevates juhistes mainitud j rjekorras Palun hoidke k esolevad juhised turvalises kohas alles et tulevikus neid kasutada Ohutusn uanded Ohutuskaalutlustel soovitam...

Page 17: ...oldatot majd bl tse le tiszta hideg v zzel A panel tiszt t s hoz ne haszn ljon acetont s rol szereket s m s k l nleges tiszt t szereket A term ket csak a felszerel st k vet en tiszt tsa meg El k sz le...

Page 18: ...a drzwi do wewn trz lub na zewn trz Posortuj cz ci i sprawd zgodnie z list cz ci zawarto ci Cz ci powinny by po o one blisko w zasi gu r ki Ma e cz ci np r bki nale y przechowywa w dpowiednim naczyniu...

Page 19: ...RU...

Page 20: ...et acetonu abraz vus t r anas l dzek us vai citus pa us mazg anas l dzek us Not riet produktu kad mont a ir pabeigta Pirms mont as Pirms mont as r p gi izv lieties vietu Iev rojiet k durvis tiek atv r...

Page 21: ...te otev r n dve dovnit nebo ven Rozt i te sou sti a zkontrolujte podle seznamu obsahu Sou stky rozlo te tak aby jste je m li po ruce Dejte v echny mal sou stky rouby atd do misky aby se neztratily Obr...

Page 22: ...Contents Item Item Qty Qty 1 1 1 4 2 2 4 2 6 6 6 4 4 6 5000 8930 4008 433 4010 4000 3022 8931 8933 8932 7872 8929 8928 3004...

Page 23: ...2 1 4 3 4008 3022 8928 8929 3022 a b 8929 8928 8931 8931 8930 8932 8931 8933 8933...

Page 24: ...5 7 6 8 7872 7872 7872 a b 8931 8931 8933 8933 4008 a b 8930 8932 3004 3004 3004 3004 3004...

Page 25: ...10 12 9 10mm 13 32 11 13 mm 1 2 4000 5000 433 4010 Min 20 cm 7 8 Min 20 cm 7 8 master_Nancy_cnp_V1 3 x2 x2...

Page 26: ...ereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behandelt und gepflegt ist 1 2 Ohne Abweichung von oben genannten Sch den die durch Anwendung von Gewalt unsachgem e B...

Page 27: ...avec d autres objets trangers du vandalisme des polluants un d g t une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme avec le manuel de l utilisateur ou tout dommage r sultant de son netto...

Page 28: ...E G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET Periode Efter K b Erstatningsprodukt eller Del e Refundering Fra k bsdato til udgangen af 1 r Uden beregning 100 Udgangen af 1 r til udgange...

Page 29: ...deroga de la cele de mai sus daunele cauzate de folosirea for ei n exces de manipularea incorect utilizarea necorespunz toare respectiv de utilizarea montarea sau ntre inerea neglijente accidentele i...

Page 30: ...ers ttning som st r i proportion till skadan och anskaffningspriset enligt f ljande tabell 3 2 F r att undvika alla misstankar felkalkyleringar eller missf rst nd vad g ller ers ttning ber knas den i...

Page 31: ...OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN Palram n 3 vuoden rajoitetut takuuehdot Tuotetiedot Katos Ovi Kansi Palram Applications 1995 Ltd yhti n rek nro 512106824 jonk...

Page 32: ...a el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 ES A Palram 3 ves korl tozott j t ll sa Term k r szletek Ponyvaajt fedele A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz...

Page 33: ...hino Palram Applications 1995 Ltd societ numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sar privo da difet...

Page 34: ...ce FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the roofli...

Page 35: ...es Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de performance d termin e non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Transmissi...

Page 36: ...Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rper Pass F r den gro en weichen K rper NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen W...

Reviews: