background image

СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПО ВРЕМЕ НА МОНТАЖ

• 

• 

От изключително значение е да сглобите всички части според указанията. Не пропускайте стъпки.

• 

• 

Силно препоръчваме да използвате работни ръкавици по време на плъзгане на панела.

• 

• 

Някои части може да имат остри ръбове. Моля, бъдете внимателни, когато боравите с компонентите.

• 

• 

Винаги носете обувки и предпазни очила, когато работите с екструдиран алуминий.

• 

• 

Ако използвате стълба или електрически инструменти, уверете се, че следвате съветите за безопасност на производителя.

• 

• 

Дръжте децата далеч от зоната за монтаж.

• 

• 

Не докосвайте надземни захранващи кабели с алуминиевите профили.

• 

• 

Не се опитвайте да сглобявате продукта при ветровито или дъждовно време.

• 

• 

Изхвърлете всички найлонови торбички. Дръжте ги далеч от обсега на малки деца.

• 

• 

Не се качвайте и не стойте на покрива.

• 

• 

Не окачвайте и не полагайте профилите.

• 

• 

Не поставяйте вашия продукт в зона, изложена на много силни ветрове.

• 

• 

Не се опитвайте да сглобите този продукт, ако сте уморени, приемали сте лекарства или алкохол или ако сте предразположени към 
пристъпи на световъртеж.

• 

• 

Уверете се, че в стената няма скрити тръби или кабели, преди да поставите частите за закачане.

• 

• 

Този продукт е предназначен да се използва основно като навес за врата.

• 

• 

Натрупването на сняг върху покрива може да направи небезопасно стоенето отдолу или наблизо.

• 

• 

Комплектът за анкериране към стена, доставен с този продукт, е подходящ за бетонни или масивни тухлени стени. 

Други видове стени се нуждаят от съответен комплект за фиксиране на стена.

По време на сглобяването ще срещнете различни икони за различните 

продукти. Моля, вижте по-долу за повече информация:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Можете да използвате силиконов лубрикант спрей 
върху рамката, за да ви помогне да плъзнете панелите
в профилите. Не пръскайте панелите.

Използвайте гумен чук, ако е необходимо.

Уверете се, че сте отстранили покриващото 
найлоново фолио от двете страни на панела.

Всички панели с щампован надпис „ТАЗИ СТРАНА НАВЪН“ 
трябва да са обърнати навън за пълна UV защита.
Отстранете пластмасовия стикер, когато панелите 
са фиксирани на място.

Extension Kit

Стъпките, маркирани с пунктирани контури, се отнасят 
само за удължения.
Някои от стъпките не са от значение за сглобяване на 
единичен продукт.
Когато сглобявате единичен или удължен продукт, 
някои части може да са излишни.

Тези 2 икони по-долу показват дали е необходимо 
затягане на винта или не.
Може да е необходимо временно затягане на няколко 
винта, за да се предотврати изплъзване на профила.
Затегнете всички винтове, след като монтажът приключи.

ПОДДРЪЖКА

• 

• 

Когато вашият продукт има нужда от почистване, използвайте мека кърпа 
и изплакнете със студена чиста вода.

• 

• 

НЕ използвайте ацетон, абразивни почистващи препарати или други специфични 
препарати за почистване на панелите.

• 

• 

Почистете продукта, след като сглобяването приключи.

ПРЕДИ МОНТАЖА

• 

• 

Избор на място:
- Изберете внимателно мястото, преди да започнете сглобяването.
- Помислете за отварянето на вратата - отвътре или отвън.
- Продуктът трябва да бъде позициониран и фиксиран върху равна плоска повърхност."

• 

• 

Продуктът е съставен от много части, монтажът се извършва най-добре от двама души. Отделете си поне половин ден за процеса 
на сглобяване.

• 

• 

Извадете всички компоненти и части от опаковките. Сортирайте частите и проверете съдържанието според списъка с части.

• 

• 

Частите трябва да са разположени в близост. Съхранявайте всички малки части (винтове и др.) в купа, за да не се изгубят.

• 

• 

Моля, имайте предвид, че в този продукт се използват многостранни профили. В резултат на това някои отвори в профилите не се 
използват по време на монтажа.

• 

• 

Моля, прегледайте всички инструкции, преди да започнете. Изпълнете стъпките по сглобяване в точен ред.

• 

• 

Моля, консултирайте се с местните власти, ако са необходими разрешителни преди изграждането на продукта.

ВАЖНО!

• 

• 

По време на монтажа използвайте мека подложка под частите, за да избегнете драскотини и повреди.

• 

• 

Вие носите цялата отговорност за боравенето с продукта, съхранението, сглобяването, инсталирането
или използването на този продукт по безопасен и подходящ начин на всяко място или за всяко приложение.

• 

• 

Производителят не носи отговорност за каквито и да е щети или наранявания на вас, което и да е друго лице или имущество, 
произтичащи от неправилно боравене, съхранение, инсталиране, сглобяване или използване на този продукт, или неспазване 
на писмените инструкции на производителя относно боравене, съхранение, инсталиране, сглобяване и използване на този продукт.

• 

• 

Този   продукт е предназначен само за нормална употреба в жилища. Не използвайте този продукт за каквото и да е приложение, 
което не се препоръчва в тези инструкции или строителните норми в сила на мястото, където ще се използва този продукт. Винаги 
внимавайте и използвайте подходящо оборудване за безопасност.
(включително защита на очите), когато сглобявате или инсталирате този продукт.

• 

• 

Препоръчваме да проверите за ограничения за изграждането на този продукт във вашия регион.
Освен това съветваме да проверите дали трябва да подадете някакви документи или дали се изисква разрешение преди 
изграждането на продукта.

BG

ИНФОРМАЦИЯ

Summary of Contents for CANOPIA SOPHIA 3x7 / 1x2.2

Page 1: ...lly before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE 601491_23 03_MV 1 2 SOPHIA 3x7 1x2 2 RECYCLABLE REGISTERED DESIGN EN 14963 200 6 REG...

Page 2: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Page 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 4: ...needed Work gloves Spirit Level Scissors Silicone Pencil Electric Drill With Drill Bit 10mm 13 32 Electric Drill With Drill Bit 8mm 5 16 Ladder Tape measure Wrench 13 mm 1 2 Allen Key Hex Key 5mm Cor...

Page 5: ...be needed to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a soft cloth and rinse with cold clean water DO...

Page 6: ...e serrer les crous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE P...

Page 7: ...r ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Pro...

Page 8: ...t completado el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Para limpiar el producto use un trapo suave y enjuague con agua limpia y fria NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para li...

Page 9: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Page 10: ...ar s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER N r din produkt beh ver reng ras anv nd en mjuk trasa och sk lj...

Page 11: ...enkelte skruer for noen av trinnene for hindre av pro len faller Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING N r produktet ditt m rengj res bruk en myk klut og skyll m...

Page 12: ...uuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Kun tuottee...

Page 13: ...erne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING N r...

Page 14: ...Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Wanneer uw product gereinigd moet worden gebruik dan een zachte doek en spoel af met koud schoon water Gebruik geen aceton schurende deter...

Page 15: ...lo si sposti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido e risciacquare con acqua fredda pulita Non utilizz...

Page 16: ...utiahnutie nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Ke je potrebn v robok vy isti pou ite m kk handri ku a opl chnite studenou istou vodou...

Page 17: ...ov da pro l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Ko je treba izdelek o istiti uporabite mehko krpo in jo sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporabl...

Page 18: ...uvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Kui teie toodet on vaja puhastada kasutage pehmet lappi ja loputage k lma puhta veega rge kasutage pa...

Page 19: ...g meg kell szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Ha a term ket meg kell tiszt tani haszn ljon puha ruh t s bl tse le h...

Page 20: ...IA Gdy produkt wymaga wyczyszczenia u yj mi kkiej ciereczki i sp ucz zimn czyst wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po z...

Page 21: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU...

Page 22: ...li ne Lai nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Kad j su produkts ir j t ra izmantojiet m kstu dr ni...

Page 23: ...n n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N Kdy je t eba v robek vy istit pou ijte m kk had k a opl chn te studenou istou vodou K i t n pa...

Page 24: ...te necesar sau nu Poate necesar str ngerea temporar a c torva uruburi pentru a preveni alunecarea pro lului Str nge i toate uruburile atunci c nd naliza i asamblarea INSTRUC IUNI DE CUR ARE C nd produ...

Page 25: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV Extension Kit 2 BG...

Page 26: ...Item Canopy 1600 Canopy 2150 Item Item Qty Qty Qty 1 1 1 1 1 2 2 1 1 9453 9454 9450 9583 9584 9451 3005 3010 3004 3009 9452 9455 1 1 4 3 7872 4000 5000 4010 433 4006 9447 1182 5 7 6 4 2 4009 7873 5 7...

Page 27: ...53 9583 9453 9583 9453 9583 3 a b a b Min 25 cm 9 8 4 x4 a a b 4009 4006 8 mm 5 16 6 cm 2 4 x5 x5 x7 x7 FOR SOPHIA CANOPY 1600 FOR SOPHIA CANOPY 1600 FOR SOPHIA CANOPY 2150 FOR SOPHIA CANOPY 2150 9453...

Page 28: ...6 5 8 7 a b C 9452 9451 9450 4010 10mm 13 32 a 4000 433 a a b 9455 9455 9455 13 mm 1 2 5...

Page 29: ...10 9 11 12 a a a a 1182 9454 9584 7872 7873 9450 9451 9454 9584 3004 9 3004 9...

Page 30: ...master_Sophia_1600_2150_cnp_V1 2 13 a b 5000 5000 5000...

Page 31: ...gu e et condition que vous signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous rembour...

Page 32: ...dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 3 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 33: ...anopia a v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t b...

Page 34: ...ului reclamat Compania Canopia la propria sa discre ie va nlocui p r ile defecte ale produsului sau v va rambursa o parte propor ional din pre ul de achizi ie pe baz de amortizare liniar pentru durata...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Reviews: