background image

TURVALLISUUSOHJEET

ASENNUKSEN AIKANA

• 

• 

Ensisijaisen tärkeätä on noudattaa asennusohjeen järjestystä ja ohjeita – älä jäätä mitään tekemättä.

• • 

Suosittelemme suojakäsineiden käyttöä asennustyössä.

• • 

Joissakin osissa on terävät metallireunat. Ole varovainen käsitellessäsi osia.

• • 

Käytä aina tukevia kenkiä ja suojalaseja työskennellässäsi metallituotteiden kanssa.

• • 

 Jos käytät tikkaita , apuvälineitä , akkuporakonetta - varmista aina myös työkalu valmistajan käyttöohjeet.

• • 

Älä kosketa sähköjohtoja tai lähteitä metallisten esineiden kanssa.

• • 

Älä yritä pystyttää / asentaa Ovimarkiisittta tuulisella, sateisella tai huonolla säällä.

• • 

Hävitä huolellisesti kaikki muoviset pakkaustuotteet ja varmista ettei ne pääse pienten lasten lähettyville.

• • 

Pidä lapset loitolla työskentely alueelta ja pidä myös alue aina siistinä.

• • 

Älä kiipea tai seiso katoksen katolla.

• • 

Valitse huolella Ovimarkiisiten sijainti, siten ettei se ole alttiina kovalle tuulelle tai ylimääräisille lumikuormille.

• • 

Älä yritä asentaa tätä Ovimarkiisittta puolikuntoisena, väsyneenä, päihteiden taikka lääkityksen vaikutuksen alaisena.

• • 

Varmista, että maa on tukeva ja ettei seinässä ole putkia tai sähköjohtoja.

• • 

Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi pääasiassa oven suojana.

• • 

Katon alla, tai ympärillä seisominen voi olla vaarallista jos katon päällä on raskas lumi.

• • 

Tämän tuotteen mukana toimitettavat seinäkiinnitystarvikkeet sopivat vain betoniseinille. 
Muita seinätyyppejä varten tarvitaan niille sopivat kiinnitystarvikkeet.

Kokoamisen aikana näet erilaisia kuvakkeita eri tuotteita varten. 
Katso lisätietoja alta:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Voit käyttää silikonisprayta apuna paneelien liu’uttamisessa 

profiileihin. Älä käytä sprayta paneeleihin.

Käytä tarvittaessa kumivasaraa.

Muista poistaa peittävä muovikalvo paneelin molemmilta puolilta.

Kaikki paneelit, joihin on leimattu sanat “THIS SIDE OUT” 
(“tämä puoli ulospäin”) on asetettava ulospäin, jotta syntyy täysi 
UV-suojaus. Poista muovitarrat, kun paneelit on lukittu paikoilleen.

Extension Kit

Katkoviivoilla ympäröidyt vaiheet ovat vain laajennuksia varten.
Jotkin osat ovat merkityksettömiä yksittäisen tuotteen kokoamisessa.
Kootessasi yksittäistä tai laajennettua tuotetta, jotkin osat voivat olla 
tarpeettomia.

Nämä 2 kuvakkeet ilmaisevat tarvitaanko kiristää ruuveja vai ei.
Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin väliaikainen kiristys voi olla 
kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen estämiseksi.
Kiristä kaikki ruuvit asennuksen lopuksi.

PUHDISTUSOHJEET

• 

• 

Kun tuotteesi on puhdistettava, käytä pehmeää liinaa ja huuhtele kylmällä puhtaalla vedellä.

• • 

Älä käytä paneelien puhdistukseen asetonia, hankaavia tai muita erikoispesuaineita.

• • 

Puhdista tuote kokoamisen jälkeen.

ENNEN KOKOAMISTA

• 

• 

Sijainnin valinta: 
- Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista.
- Mieti ennen kokoamista, kummalle puolelle haluat oven avautuvan (sisä- vai ulkopuolelle
- Seinä pinnan on oltava täysin tasainen ja suora, ja perustan oltava kiinteä.

• • 

Kokoaminen on moniosainen työ, jonka suorittaa parhaiten kaksi henkilöä. Varaa ainakin puoli päivää kokoamisprosessille.

• • 

Tee paikan valmistelut valmiiksi ennen kuin purat osta pakkauksesta ja aloitat kokoamisen.Lajittele osat ja tarkasta ohjeen mukainen sisältö.

• • 

Osat on sijoiteltava käden ulottuville. Pidä kaikki pienet osat (ruuvit yms.) astiassa, jotta ne eivät pääse hukkumaan.

• • 

Huomaa, että tässä tuotteessa käytetään monisivuisia tukirankoja, joten kaikkia niissä olevia reikiä ei käytetä kokoamiseen.

• • 

Lue koko käyttöohje ennen aloittamista. Suorita kokoamisvaiheet tarkassa.

• • 

järjestyksessä.Kysy tarvittaessa paikallisten viranomaisten lupaa katoksen pystyttämiseen.

TÄRKEÄ!

• 

• 

Käytä pehmeää alustaa estääksesi naarmut ja vahingot.

• • 

Olet yksinomaan vastuussa tämän tuotteen käsittelyn, varastoinnin, kokoonpanon ja asennuksen turvallisuuden määrittämisestä johonkin paikkaan tai jotakin 
käyttökohdetta varten. Valmistajan ei ole vastuussa mistään vahingoista tai tapaturmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen epäasianmukaisesta käsittelystä, 
asennuksesta, kokoonpanosta tai käytöstä tai Valmistajan kirjallisista ohjeista liittyen tämän tuotteen varastointiin, käsittelyyn, asennukseen
ja kokoonpanoon. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain tavallisissa asuintiloissa. 

• • 

Älä käytät tätä tuotetta missään käyttötarkoituksissa, joita ei suositella näissä ohjeissa tai rakennuskoodeissa, jotka eivät ole voimassa paikassa, jossa tätä 
tuotetta käytetään. Huolehdi ja käytä asianmukaisia turvavarusteita (mukaan lukien silmäsuojaus), kun kokoat ja asennat tätä tätä tuotetta.

• • 

Suosittelemme, että tutustut tämän tuotteen rakentamiseen liittyviin rajoituksiin tai sopimuksiin alueellasi. 
Lisäksi suosittelemme, että tarkistat, onko sinun toimitettava lomakkeita tai hankittava lupa ennen tuotteen rakentamista.

FI

TIEDOT

Summary of Contents for CANOPIA SOPHIA 3x5

Page 1: ...lly before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE 601471_23 02_MV 1 1 SOPHIA 3x5 1x1 6 RECYCLABLE REGISTERED DESIGN EN 14963 200 6 REG...

Page 2: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Page 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 4: ...needed Work gloves Spirit Level Scissors Silicone Pencil Electric Drill With Drill Bit 10mm 13 32 Electric Drill With Drill Bit 8mm 5 16 Ladder Tape measure Wrench 13 mm 1 2 Allen Key Hex Key 5mm Cor...

Page 5: ...be needed to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a soft cloth and rinse with cold clean water DO...

Page 6: ...e serrer les crous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE P...

Page 7: ...r ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Pro...

Page 8: ...t completado el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Para limpiar el producto use un trapo suave y enjuague con agua limpia y fria NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para li...

Page 9: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Page 10: ...ar s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER N r din produkt beh ver reng ras anv nd en mjuk trasa och sk lj...

Page 11: ...n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING N r produktet ditt m rengj res bruk en myk klut og skyll med kaldt rent vann Bruk ikke aceton slipende rengj ringsmidler eller andre kjemikal...

Page 12: ...uuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Kun tuottee...

Page 13: ...erne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING N r...

Page 14: ...Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Wanneer uw product gereinigd moet worden gebruik dan een zachte doek en spoel af met koud schoon water Gebruik geen aceton schurende deter...

Page 15: ...lo si sposti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido e risciacquare con acqua fredda pulita Non utilizz...

Page 16: ...utiahnutie nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Ke je potrebn v robok vy isti pou ite m kk handri ku a opl chnite studenou istou vodou...

Page 17: ...ov da pro l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Ko je treba izdelek o istiti uporabite mehko krpo in jo sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporabl...

Page 18: ...uvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Kui teie toodet on vaja puhastada kasutage pehmet lappi ja loputage k lma puhta veega rge kasutage pa...

Page 19: ...g meg kell szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Ha a term ket meg kell tiszt tani haszn ljon puha ruh t s bl tse le h...

Page 20: ...IA Gdy produkt wymaga wyczyszczenia u yj mi kkiej ciereczki i sp ucz zimn czyst wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po z...

Page 21: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU...

Page 22: ...li ne Lai nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Kad j su produkts ir j t ra izmantojiet m kstu dr ni...

Page 23: ...n n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N Kdy je t eba v robek vy istit pou ijte m kk had k a opl chn te studenou istou vodou K i t n pa...

Page 24: ...necesar str ngerea temporar a c torva uruburi pentru a preveni alunecarea pro lului Str nge i toate uruburile atunci c nd naliza i asamblarea INSTRUC IUNI DE CUR ARE C nd produsul dvs trebuie cur at...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...gu e et condition que vous signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous rembour...

Page 31: ...dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 3 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 32: ...v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa...

Page 33: ...retning af defekten inden for 30 dage efter opdagelsen af defekten vil Canopia efter eget sk n udskifte defekte dele af produktet eller refundere dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den lin...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: