C - ANCHOR TO FOUNDATION
Secure the product to the foundation
of your choice using suitable screws
& plugs or masonry anchors
(not supplied).
Make sure you have at least 5 cm / 2"
between the product base and the
edges of your foundation -
on all sides.
-
On a solid foundation
C
FR
ANCRAGE A LA FONDATION
Fixez le produit à la fondation de votre choix, à l’aide de vis et de chevilles appropriées ou d’ancrages en maçonnerie (non fournis).
Assurez-vous qu'il y a au moins 5 cm entre la base du produit et le périmètre de votre fondation -
de tous les côtés.
Sur une fondations solide
DE
DE
BEFESTIGUNG AM FUNDAMENT
Mit geeigneten Dübeln und Schrauben oder Mauerwerksankern, je nach gewähltem Fundamenttyp (nicht mitgeliefert).
Stellen Sie sicher, dass zwischen der Basis des Produkts und den Kanten Ihres Fundaments auf allen Seiten
mindestens 5 cm Abstand sind.
Befestigen Sie das Produkt
auf einem festen Fundament
ES
ES
ANCLAJE A LOS CIMIENTOS
Asegure el producto a los cimientos de su elección, usando tornillos y tacos adecuados o anclajes de mampostería (no suministrados).
Asegúrese de tener al menos 5 cm | 2" entre la base del producto y el perímetro de su cimiento -
en todos los lados.
Sobre una cimentación sólida
SV
SV
FEST FÖR STIFTELSE
Asegure el producto a los cimientos de su elección, usando tornillos y tacos adecuados o anclajes de mampostería (no suministrados).
Se till att du har minst 5 cm | 2" mellan produktens bas och kanterna på fundamente -
på alla sidor.
På en solid stiftelse
NN
NN
FEST TIL FUNDAMENT
Sikrer du produktet til fundamentet du har valgt med passende skruer, plugger eller murfester (ikke inkludert).
Forsikre deg om at du har minst 5 cm | 2 "mellom bunnen av produktet og kantene på fundamentet ditt -
på alle sider.
På en solid fundament
FI
FI
RAKENNUSPOHJAN ANKKURI
Mikäli tuote rakennetaan kiinteälle rakennuspohjalle, kiinnitä tuote valitsemaasi rakennuspohjaan sopivilla ruuveilla & tapeilla tai muurausankkureilla (ei sisälly toimitukseen).
Varmista, että sinulla on vähintään 5 cm | 2" tilaa tuotteen alustan ja perustuksen reunojen välillä –
kaikilla puolilla.
Kiinteälle rakennuspohjalle
DA
DA
FASTGØRELSE TIL FUNDAMENTET
Skal du fastgøre produktet til det fundament, du vælger, ved hjælp af passende skruer & stik eller murankre (medfølger ikke).
Skal du sørge for at have mindst 5 cm | 2" mellem produktrammen og kanterne på dit fundament -
på alle sider.
På et solidt underlag
NL
NL
VERANKERING AAN FUNDERING
Zet het product op een stevige basis vast op de fundering van uw keuze, met geschikte schroeven & pluggen of metselwerkankers (niet meegeleverd).
Zorg ervoor dat u minstens 5 cm hebt tussen de basis van het product en de randen van uw fundering -
langs alle kanten.
Op een stevige fundering
IT
IT
ANCORAGGIO ALLE FONDAMENTA
Fissare il prodotto delle fondamenta di vostra scelta, utilizzando viti e tasselli adeguati o ancoraggi in muratura (non forniti).
Assicurati di avere almeno 5 cm tra la base del prodotto e i bordi del tuo fondotinta -
su tutti i lati.
Su Fondamenta solide
SK
SK
UPEVNENIE PODLOŽENIA
Produkt k podloženiu podľa vášho výberu pomocou vhodných skrutiek a hmoždiniek alebo murovacích kotiev (nedodané).
Uistite sa, že máte najmenej 5 cm | 2" medzi základňou výrobku a okrajmi podkladu - na všetkých stranách.
Na pevnom založenie miesta
SL
SL
SIDRANJE TEMELJA
Na temelj po vaši izbiri z uporabo primernih vijakov & zatičev ali zidarskih sider (niso dobavljeni).
Poskrbite, da bo med podnožjem izdelka in robovi temeljne plošče na vseh straneh vsaj za 5 cm | 2 -
palca prostora.
Izdelek na trdni temelja
ET
ET
VUNDAMENDI ANKUR
Kruvide ja korkide või müüritise ankrute abil valitud aluse külge (ei kuulu komplekti).
Veenduge, et teil on vähemalt 5 cm | 2" toote aluse ja vundamendi servade vahel -
kõigil külgedel.
Tugev alus
HU
HU
RÖGZÍTÉS AZ ALAPHOZ
A terméket az Ön által választott erős alapra rögzítse, megfelelő csavarokkal és tiplikkel, vagy falazó horgonyokkal (nem tartozék).
Veenduge, et teil on vähemalt 5 cm | 2" toote aluse ja vundamendi servade vahel -
kõigil külgedel.
szilárd alap
PL
PL
ZAKOTWICZENIE DO FUNDAMENTÓW
Zamocuj produkt do fundamentów wybranego typu przy użyciu odpowiednich śrub i wtyków bądź kotwi murarskich (brak w zestawie).
Upewnij się, że masz co najmniej 5 cm | 2 cale pomiędzy ramą produktu a krawędziami fundamentów -
ze wszystkich stron.
Na solidnej podstawie
RU
RU
КРЕПЛЕНИЕ
К
ФУНДАМЕНТУ
Oснования прикрепите изделие к выбранному фундаменту с помощью подходящих винтов и заглушек или анкеров для крепления в каменной кладке (не входят в комплект поставки).
Убедитесь, что между основанием изделия и краями основания со всех сторон есть не менее 5 см | 2".
Сплошное
ФУНДАМЕНТ
LAT
LAT
PAMATA STIPRINĀŠANA
Piestipriniet izstrādājumu pie izvēlētā pamata, izmantojot piemērotas skrūves un aizbāžņus vai mūra enkurskrūves (nav iekļautas komplektā).
Pārliecinieties, ka attālums starp izstrādājuma pamatni un pamata malām ir vismaz 5 cm | 2 - collas katrā pusē.
Uz cieta nodibinājums
CS
CS
UPEVNĚNÍ PODLOŽENÍ
Připevněte produkt k podložení dle vašeho výběru pomocí vhodných šroubů a hmoždinek nebo zdicích kotev (nedodané).
Ujistěte se, že je alespoň 5 cm | 2" mezi základnou produktu a okrajem základny - na všech stranách.
Na pevném nadace
HE
HE
סיסבה תא ןגע
.(וקפוס אל) תואנב ינגוע וא ,םירגסו םימיאתמ םיגרבב שמתשהו תרחבש (דוסי) סיסבל רצומה תא רבח
.
םידדצה לכב - (דוסיה) סיסבה תוצקו רצומה תרגסמ ןיב 'מס
5
תוחפה לוכל םכל שיש ואדוו
הקצומ
עקרק
לע
C - ANCHOR TO FOUNDATION
Secure the product to the foundation
of your choice using suitable screws
& plugs or masonry anchors
(not supplied).
Make sure you have at least 5 cm / 2"
between the product base and the
edges of your foundation -
on all sides.
-
On a solid foundation
C
FR
ANCRAGE A LA FONDATION
Fixez le produit à la fondation de votre choix, à l’aide de vis et de chevilles appropriées ou d’ancrages en maçonnerie (non fournis).
Assurez-vous qu'il y a au moins 5 cm entre la base du produit et le périmètre de votre fondation -
de tous les côtés.
Sur une fondations solide
DE
DE
BEFESTIGUNG AM FUNDAMENT
Mit geeigneten Dübeln und Schrauben oder Mauerwerksankern, je nach gewähltem Fundamenttyp (nicht mitgeliefert).
Stellen Sie sicher, dass zwischen der Basis des Produkts und den Kanten Ihres Fundaments auf allen Seiten
mindestens 5 cm Abstand sind.
Befestigen Sie das Produkt
auf einem festen Fundament
ES
ES
ANCLAJE A LOS CIMIENTOS
Asegure el producto a los cimientos de su elección, usando tornillos y tacos adecuados o anclajes de mampostería (no suministrados).
Asegúrese de tener al menos 5 cm | 2" entre la base del producto y el perímetro de su cimiento -
en todos los lados.
Sobre una cimentación sólida
SV
SV
FEST FÖR STIFTELSE
Asegure el producto a los cimientos de su elección, usando tornillos y tacos adecuados o anclajes de mampostería (no suministrados).
Se till att du har minst 5 cm | 2" mellan produktens bas och kanterna på fundamente -
på alla sidor.
På en solid stiftelse
NN
NN
FEST TIL FUNDAMENT
Sikrer du produktet til fundamentet du har valgt med passende skruer, plugger eller murfester (ikke inkludert).
Forsikre deg om at du har minst 5 cm | 2 "mellom bunnen av produktet og kantene på fundamentet ditt -
på alle sider.
På en solid fundament
FI
FI
RAKENNUSPOHJAN ANKKURI
Mikäli tuote rakennetaan kiinteälle rakennuspohjalle, kiinnitä tuote valitsemaasi rakennuspohjaan sopivilla ruuveilla & tapeilla tai muurausankkureilla (ei sisälly toimitukseen).
Varmista, että sinulla on vähintään 5 cm | 2" tilaa tuotteen alustan ja perustuksen reunojen välillä –
kaikilla puolilla.
Kiinteälle rakennuspohjalle
DA
DA
FASTGØRELSE TIL FUNDAMENTET
Skal du fastgøre produktet til det fundament, du vælger, ved hjælp af passende skruer & stik eller murankre (medfølger ikke).
Skal du sørge for at have mindst 5 cm | 2" mellem produktrammen og kanterne på dit fundament -
på alle sider.
På et solidt underlag
NL
NL
VERANKERING AAN FUNDERING
Zet het product op een stevige basis vast op de fundering van uw keuze, met geschikte schroeven & pluggen of metselwerkankers (niet meegeleverd).
Zorg ervoor dat u minstens 5 cm hebt tussen de basis van het product en de randen van uw fundering -
langs alle kanten.
Op een stevige fundering
IT
IT
ANCORAGGIO ALLE FONDAMENTA
Fissare il prodotto delle fondamenta di vostra scelta, utilizzando viti e tasselli adeguati o ancoraggi in muratura (non forniti).
Assicurati di avere almeno 5 cm tra la base del prodotto e i bordi del tuo fondotinta -
su tutti i lati.
Su Fondamenta solide
SK
SK
UPEVNENIE PODLOŽENIA
Produkt k podloženiu podľa vášho výberu pomocou vhodných skrutiek a hmoždiniek alebo murovacích kotiev (nedodané).
Uistite sa, že máte najmenej 5 cm | 2" medzi základňou výrobku a okrajmi podkladu - na všetkých stranách.
Na pevnom založenie miesta
SL
SL
SIDRANJE TEMELJA
Na temelj po vaši izbiri z uporabo primernih vijakov & zatičev ali zidarskih sider (niso dobavljeni).
Poskrbite, da bo med podnožjem izdelka in robovi temeljne plošče na vseh straneh vsaj za 5 cm | 2 -
palca prostora.
Izdelek na trdni temelja
ET
ET
VUNDAMENDI ANKUR
Kruvide ja korkide või müüritise ankrute abil valitud aluse külge (ei kuulu komplekti).
Veenduge, et teil on vähemalt 5 cm | 2" toote aluse ja vundamendi servade vahel -
kõigil külgedel.
Tugev alus
HU
HU
RÖGZÍTÉS AZ ALAPHOZ
A terméket az Ön által választott erős alapra rögzítse, megfelelő csavarokkal és tiplikkel, vagy falazó horgonyokkal (nem tartozék).
Veenduge, et teil on vähemalt 5 cm | 2" toote aluse ja vundamendi servade vahel -
kõigil külgedel.
szilárd alap
PL
PL
ZAKOTWICZENIE DO FUNDAMENTÓW
Zamocuj produkt do fundamentów wybranego typu przy użyciu odpowiednich śrub i wtyków bądź kotwi murarskich (brak w zestawie).
Upewnij się, że masz co najmniej 5 cm | 2 cale pomiędzy ramą produktu a krawędziami fundamentów -
ze wszystkich stron.
Na solidnej podstawie
RU
RU
КРЕПЛЕНИЕ
К
ФУНДАМЕНТУ
Oснования прикрепите изделие к выбранному фундаменту с помощью подходящих винтов и заглушек или анкеров для крепления в каменной кладке (не входят в комплект поставки).
Убедитесь, что между основанием изделия и краями основания со всех сторон есть не менее 5 см | 2".
Сплошное
ФУНДАМЕНТ
LAT
LAT
PAMATA STIPRINĀŠANA
Piestipriniet izstrādājumu pie izvēlētā pamata, izmantojot piemērotas skrūves un aizbāžņus vai mūra enkurskrūves (nav iekļautas komplektā).
Pārliecinieties, ka attālums starp izstrādājuma pamatni un pamata malām ir vismaz 5 cm | 2 - collas katrā pusē.
Uz cieta nodibinājums
CS
CS
UPEVNĚNÍ PODLOŽENÍ
Připevněte produkt k podložení dle vašeho výběru pomocí vhodných šroubů a hmoždinek nebo zdicích kotev (nedodané).
Ujistěte se, že je alespoň 5 cm | 2" mezi základnou produktu a okrajem základny - na všech stranách.
Na pevném nadace
HE
HE
סיסבה תא ןגע
.(וקפוס אל) תואנב ינגוע וא ,םירגסו םימיאתמ םיגרבב שמתשהו תרחבש (דוסי) סיסבל רצומה תא רבח
.
םידדצה לכב - (דוסיה) סיסבה תוצקו רצומה תרגסמ ןיב 'מס
5
תוחפה לוכל םכל שיש ואדוו
הקצומ
עקרק
לע
C - ANCHOR TO FOUNDATION
Secure the product to the foundation
of your choice using suitable screws
& plugs or masonry anchors
(not supplied).
Make sure you have at least 5 cm / 2"
between the product base and the
edges of your foundation -
on all sides.
-
On a solid foundation
C
RO
ANCORAJUL LA FUNDATIE
Ancorați produsul pe fundația alesă folosind șuruburi și dibluri adecvate sau ancore de zidărie (nu sunt furnizate).
Asigurați-vă că pe toate părțile aveți cel puțin 5 cm | 2" între baza produsului și marginile fondului de teren.
A fi ancorat numai pe
o fundație solidă
LIT
LIT
TVIRTINIMAS PRIE PAMATO
Pritvirtinkite produktą prie pasirinkto pamato: naudokite tinkamus sraigtus ir kaiščius arba betonui skirtus tvirtinimus (nepridedama).
Įsitikinkite, ar palikote mažiausiai 5 cm / 2 col. tarp produkto pagrindo ir pasirinkto pamato briaunų iš visų pusių.
Ant tvirto pamato / rėmo
HR
HR
SIDRO ZA BAZU
Pričvrstite proizvod na bazu po svom izboru pomoću odgovarajućih vijaka i čepova ili sidara za uzidavanje (nisu isporučeni).
Provjerite imate da li je najmanje 5 cm / 2" između baze proizvoda i rubova temelja -
sa svih strana.
Na čvrstoj bazi
Summary of Contents for CANOPIA RUBICON
Page 4: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 35: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......