background image

In order to prevent kick-back, please follow these
safety instructions:

Never start cutting with the tip of the chain bar!
Always keep a close eye on the tip of the chain
bar!

Never cut with the tip of the chain bar! Be
careful, when continuing cuts you are already
working on!

Always start cuts with the chainsaw already run-
ning!

Make sure that the saw chain is always properly
sharpened.

Never cut through more than one branch at a
time! When lopping off branches, be careful not
to touch any other branches.

When cross-cutting, pay attention to trunks stan-
ding very close to each other. If possible use a
sawing trestle.

5.  Transporting the chainsaw

Before transporting the chainsaw, always remove the
plug from the power socket and slide the chain guard
over the rail and chain. If several cuts are to be per-
formed with the chainsaw, the saw must be switched
off between cuts.

6.  Before starting up

The voltage and current supply must comply with the
ratings on the type plate. Before commencing work,
always check that the chainsaw works properly and
is safe to operate. Check also that the chain lubricati-
on and the oil gauge are in good working order (see
Fig. 9). When the oil level is approx. 5 mm from the
bottom mark (marked with „Min“ in the illustration),
you must top up with oil. When the oil level is above
this mark you can work without worry.
Switch on the chainsaw and hold it above light-colo-
red ground. Be careful not to allow the chainsaw to
touch the ground. For safety reasons it is best to
keep a clearance of at least 20 cm. If you now see
growing traces of oil, the chain lubrication system is
working correctly. If there are no traces of oil at all,
try cleaning the oil outlet (4), the upper chain tensio-
ning borehole and the oil duct, or contact your
Customer Service. (Be sure to read the section
„Filling in chain oil and chain lubrication“ on this
point). Check the chain tension and retension if
necessary (see the section „Tensioning the saw
chain“ on this point). Make sure the chain brake is
working properly (see also the section „Releasing the
chain brake“).

7.  Assembling the chain bar and saw

chain

The machine must be unplugged.
- Important: The front finger guard (2) must
always be in the top (vertical) position.

The chain bar and saw chain are delivered separate-
ly. To assemble, first unscrew the nut (16) and remo-
ve the brake housing hood (15). The chain tensio-
ning bolt (13) must be in the center of the guide (5). If
necessary, tighten the chain tensioning bolt with the
chain tensioning screw (6). To prevent injury on the
sharp cutting edges, always wear gloves when
assembling, tensioning and checking the chain.
Before assembling the chain bar with the saw chain,
check the cutting direction of the teeth! The running
direction is marked with an arrow on the hood (15).
To determine the direction of cut, it may be neces-
sary to turn over the saw chain (7). Hold the chain
bar (8) vertically with the tip pointing upwards and
put on the saw chain (7), beginning at the tip of the
bar. Then assemble the chain bar with the saw chain
as follows: Place the chain bar with the saw chain on
the sword guide (5) and chain tensioning bolt (13).
Place the saw chain round the chain wheel (12) and
make sure it is correctly mounted (see Figure 1/Item
7). Place the hood (15) on top and tighten gently with
the nut (16).
Now the saw chain has to be correctly tensioned:

8. Tensioning the saw chain

Always pull the power plug before doing any
work on the machine!
Wear safety gloves!

Make sure the saw chain (7) is inside the guide groo-
ve of the chain bar (8)!
Using a Phillips screwdriver, turn the chain tensio-
ning screw (6) clockwise until the saw chain is cor-
rectly tensioned. While the bolt (16) is being tighte-
ned, the chain bar must then be pushed upwards.
Check the chain tension again (see Fig. 10). Do 

not

tension

the chain 

too tightly

. With the chain bar

cold, you should be able to lift
it by approx. 3 mm at the center of the guide rail.
Tighten the nut (16) securely. When warm, the saw
chain will expand and sag. This means that it may
fall off during operation. Re-tension if necessary. If
the saw chain is re-tensioned when hot, it must be
loosened again when the sawing work has been
completed.

When warm, the saw chain will expand and slacken
and there is a danger of it jumping off the rail alto-
gether. Retension if necessary. If the saw chain is
retensioned when hot, it must be loosened again

GB

25

Anleitung PAT 1900-1  02.11.2004  9:57 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for PAT 1900/1

Page 1: ...0 1 Art Nr 45 015 29 I Nr 01024 Kullanma Talimat Elektrikli A aç Kesme Testeresi Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Operating Instructions Electric Chainsaw Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ngen Befolgen Sie diese immer andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorderen Umschlagsei ten Halten Sie diese zum Studium der Anleitung geöffnet Important information about these instructions A warning triangle marks all those instructions which are important for safety reasons Always observe these as failure to do so could result in ser...

Page 3: ...3 1 2 9 10 11 3 1 2 17 6 7 8 14 22 15 16 20 3 19 21 18 9 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3 4 4 12 5 13 6 Ölkanal 17 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 Min 5 6 7 8 9 10 10 1 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 10 2 11 10 3 10 4 12 13 B A A Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...1 Ön sap 2 Ön el korumas 3 Ya deposu kapa 4 Ya ç k µ kanal 5 Pala k lavuzu 6 Zincir germe civatas 7 Zincir 8 Pala 9 Kablo 10 Arka el sap 11 Arka el korumas 12 Zincir diµlisi 13 Zincir germe pimi 14 Zincir germe deli i 15 Kapak 16 Somun 17 Pençe dayana 18 Aç k Kapal µalteri 19 Çal µt rma blokaj 20 Zincir korumas 21 Ya seviyesi göstergesi 22 Conta 3 Etiketlerin Aç klamas max 400 2 3 4 5 1 Azami kesi...

Page 8: ...ukarda Kullanma Talimat da ödünç verdi iniz kiµiye ver ilecektir Testere ile sadece yorgun olmayan sa l kl ve kendini iyi hisseden kiµiler çal µacakt r Çal µma esnas nda yoruldu unuzda zaman nda mola verin Alkollü durumdayken testerenin kullan lmas yasakt r Testere kullan lmad nda hiç kimseye zarar ver meyecek µekilde saklanmal d r Her kesme iµlemine baµlarken pençe dayana n kesilecek parçan n üze...

Page 9: ...µtu unda zincir ya lama düzeni normal çal µ yor demektir Zemin üzerinde herhangi bir ya izi yoksa muhtemelen ya ç k µ kanal 4 üst zincir germe deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya müµteri hizmetlerine baµvurun Konu ile ilgili olarak mutlaka Zincir ya n doldurma ve zincir ya lamas bölümünü okuyun Zincir gerginli ini kontrol edin ve gerekti inde zinciri gerin bkz Bölüm Zincirin gerilmesi Zincir f...

Page 10: ...zemin üzerine tutun Dikkat testere zemine temas etmemelidir bu nedenle zeminden yaklaµ k 20 cm yukar daki bir emniyet mesafesinde tutun Testere çal µ rken zemin üzerinde bir ya izi oluµtu unda zincir ya lama düzeni normal çal µ yor demektir Zemin üzerinde herhangi bir ya izi yoksa muhtemelen ya ç k µ kanal 4 üst zincir germe deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya müµteri hizmetlerine baµvurun Ωek...

Page 11: ... dikkatlice normal çal µ r durumda olup olmad n kontrol edin Hareket eden parçalar n normal durumda olup olmad n kontrol edin Tüm parçalar do ru µekilde monte edilmiµ olmal ve testerenin mükemmel bir durumda çal µmas n sa lamak için gerekli olan tüm µartlar yerine getirmelidir Koruma tertibatlar ve hasar görmüµ parçalar kullanma talimat nda farkl µekilde aç klanmam µsa derhal yönetmeliklere uygun ...

Page 12: ...edin aya n tak lma tehlikesi Dikkat edilecek noktalar Testere a aca temas etmeden hemen önce çal µt r lacakt r Çal µt rma Çal µt rma blokaj dü mesini 19 ve Aç k Kapal 18 µalterine birlikte bas n En alt pençeyi 17 a aca dayay n Testereyi arka el sap ndan 10 yukar çekin ve a ac n içine girin Testereyi biraz geri çekin ve pençeyi 17 daha deri ne dayay n Parçalar saçan a açlar keserken dikkatli olun A...

Page 13: ...ya alaca karanl k Düµme yönünü rüzgar veya f rt na nedeniyle güvenli olarak sabit tutamad n zda E imli ara zilerde yap lacak a aç kesme çal µmalar buzlan ma veya toprak donmuµ oldu unda ancak güvenli durman z mümkün oldu undayap lacakt r Kapatma Fiµi ç kar n A ac düµürmek için yatay kesim yerine kama koyman z gerekmektedir A aç düµerken geri yöne do ru yürürken düµen dallara dikkat edin Aksesuar S...

Page 14: ...gerekti inde freni aç n Kesim performans kötü Zincir körelmiµtir Zinciri bileyin Zincir yanl µ monte Zincirin do ru monte edilip edilmedi ini edilmiµtir kontrol edin Zincir gerginli i Zincir gerginli ini kontrol edin Testere zor çal µ yor Zincir gerginli i Zincir gerginli ini kontrol edin Zincir paladan at yor Zincir çok s n yor kuru Zincir ya lamas Ya seviyesini kontrol edin Zincir ya lamas n kon...

Page 15: ...f 2 Vorderer Handschutz 3 Öltankverschluss 4 Ölauslaufkanal 5 Schwertführung 6 Kettenspannschraube 7 Sägekette 8 Führungsschiene 9 Netzleitung 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz 12 Kettenrad 13 Kettenspannbolzen 14 Kettenspannbohrung 15 Abdeckung 16 Sechskantmutter 17 Krallenanschlag 18 Ein Aus Schalter 19 Einschaltsperre 20 Kettenschutz 21 Ölstandsanzeige 22 Dichtung 3 Schildererklärung...

Page 16: ...wer ausge ruht und gesund also in guter körperlicher Verfassung ist Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind rechtzeitig Arbeitspause einlegen Nach Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge gearbeitet werden Wird die Maschine zeitweise nicht benutzt ist sie so abzustellen dass niemand gefährdet werden kann Bei jedem Schnitt Krallenanschlag fest ansetzen erst dann mit dem Sägen beginnen Netzkabe...

Page 17: ...ekette Funktion der Kettenbremse kontrollieren siehe auch Abschnitt Lösen der Kettenbremse 7 Montage von Führungsschiene und Sägekette Netzstecker darf nicht eingesteckt sein Beachten Der vordere Handschutz 2 muss immer in oberster senkrechter Position stehen Führungsschiene und Sägekette werden unmontiert mitgeliefert Zur Montage zunächst die Mutter 16 abschrauben und Bremsgehäuseabdeckung 15 abn...

Page 18: ...geketten und Führungsschienen hängt in hohem Maße von der Qualität des verwendeten Schmieröls ab Die Verwendung von Altöl ist nicht erlaubt Verwenden Sie nur umweltfreundliches Kettenschmieröl Kettenschmieröl nur in vorschrifts mäßigen Behältern lagern 13 Führungsschiene An der Umlenkung sowie an der Unterseite ist die Führungsschiene 8 besonders großer Verschleißbeanspruchung ausgesetzt Um einsei...

Page 19: ...erätes zu gewährleisten Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sofort sach gemäß durch eine Kundendienstwerkstatt oder durch die ISC GmbH repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in der Betriebsanlei tung angegeben ist Arbeitshinweis Sägenrückschlag Bei Ablängschnitten muss der Krallenanschlag an das zu schneidende Holz angesetzt werden siehe Abb 4 Vor jedem Ablängschnit...

Page 20: ...e Kralle 17 ans Holz ansetzen Kettensäge am hinteren Handgriff 10 hochziehen und in das Holz einsägen Kettensäge etwas zurücksetzen und Kralle 17 tiefer ansetzen Vorsicht beim Schneiden von gesplittertem Holz Es können Holzstücke mitgerissen werden Ausschalten Ein Aus Schalter loslassen Netzstecker herausziehen Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus dem Holz ziehen Wer ohne Anschlag sägt kann ...

Page 21: ...ichtung wegen Wind oder Windböen nicht mehr sicher einhalten lässt Fällarbeiten an Steilhängen bei Glatteis ge frorenem oder gereiftem Boden sind nur dann zu verantworten wenn Sie wirklich sicher stehen können Ausschalten Netzstecker herausziehen Zum Fällen müssen Sie anschließend einen Keil in den waagrechten Schnitt eintreiben Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten...

Page 22: ...entuell lösen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette schärfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage prüfen Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Säge läuft schwer Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Kette springt vom Schwert Kette wird heiss trocken Kettenschmierung Ölstand überprüfen Kettenschmierung überprüfen Kein Werkzeug benutzen bei dem sich der Schalter nicht Ein...

Page 23: ...fs 3 Caution Read the operating instructions and follow the warnings and safety instructions 4 If the cable is damaged unplug the machine immediately 5 Protect from the damp 2 Technical data Power supply 230 V 50 Hz Power rating 1800 W Cutting length max 40 cm Cutting speed at rated rpm 9 m s Oil tank capacity 200 ml Weight without sword chain 3 9 kg Chain brake 0 1 s Protection class II Guarantee...

Page 24: ...d in good health i e in good physical condition If you start to tire have a break in good time The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol If the machine is not going to be used for a while it must be set aside in such a way that no other person is endangered Before making a cut always set the claw stop before you start to saw The power cable must always be behind the saw operato...

Page 25: ... The machine must be unplugged Important The front finger guard 2 must always be in the top vertical position The chain bar and saw chain are delivered separate ly To assemble first unscrew the nut 16 and remo ve the brake housing hood 15 The chain tensio ning bolt 13 must be in the center of the guide 5 If necessary tighten the chain tensioning bolt with the chain tensioning screw 6 To prevent in...

Page 26: ... Service Fig 3 12 Chain lubricants The service life of saw chains and chain bars depends to a large extent on the quality of the lubri cant used Old oil must not be used Use only envi ronment friendly chain lubricant Store chain lubri cant only in containers which comply with the regula tions 13 Chain bar The chain bar 8 is subjected to especially severe wear and tear at the nose and on the bottom...

Page 27: ...required to ensure that the machine works correctly Any damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla ced immediately by a Customer Service workshop or the company ISC GmbH unless there are instruc tions to the contrary in this operating manual Notes on working practice Kick back When cross cutting always set the claw stop against the timber you want to saw see Fig 4 Always s...

Page 28: ...he claw 17 further down Be careful when sawing splintered wood as pieces of wood may be ripped off To switch off Release the ON OFF switch Pull the plug out of the power socket Remove the chainsaw from the wood only with the saw chain still running Anyone who saws without a stop can be pulled forward Wood under tension Fig 10 1 Top side of trunk under tension Danger Tree will rear up Fig 10 2 Bott...

Page 29: ...k on sloping ground black ice frozen or dewy ground is safe only if you can get a firm foothold To switch off Pull the plug out of the power socket To fell the tree you must drive a wedge into the back cut When retreating after making the back cut watch out for falling branches Accessories Use only original spare parts Cahin bar 45 003 31 Saw chain 45 003 11 Maintenance and cleaning Always pull th...

Page 30: ...rake release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with difficulty Chain tension Check the chain tension Chain jumps off sword Chain becomes hot Chain lubrication Check oil level Check chain lubrication Never use tools with defective On Off switches In th...

Page 31: ...31 PAT 1900 1 Art Nr 45 015 29 I Nr 01024 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 31 ...

Page 32: ...ng 45 015 20 17 26 Deckel mit Einsatz 45 015 20 18 27 Dichtung 45 015 10 01 28 Mutter M8 51 056 00 30 Blechschraube 50 521 92 31 Tankdeckel 45 015 20 19 32 Tankdeckeldichtung 45 015 20 20 33 Öltank 45 015 20 21 34 Ölschlauch 45 015 20 22 35 Schraube 45 015 20 23 36 Stator 45 015 20 24 37 Schalterwippe 45 015 20 25 38 Kugellager Nr 609 2Z 56 900 01 39 Schalter 45 015 20 26 40 Feder 45 015 20 27 41 ...

Page 33: ...Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что настояшее изделие соответствует требованиям следу...

Page 34: ...e respective country of the manufactu rer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below GARANT BELGES Kullanma Talimat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 2 y l garantilidir 2 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri ...

Page 35: ...35 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...semin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Areal vu...

Reviews: