To be completed by buyer! (Please use block letters)
●
In te vullen door de verkoper! (Graag in drukletters) ●
Vom Käufer auszufüllen!
(Bitte in Druckschrift) ● A remplir par l’acheteur! (en lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) ● Da compilare dall’acquirente! (in stampatello) ●
¡Completa el cliente! (en mayúsculas)
● Fylles ut av kjøper! (Vær vennlig å bruke blokkbokstaver) ● Udfyldes af køber! (Benyt venligst
Blokbogstaver) ● Ostaja täyttää! (Ole hyvä ja käytä isoja kirjaimia) ● Fylls i av köparen! (Vänligen texta):
Place of purchase
● Plaats van aankoop ● Bezugsquelle ●
Source d’achat ● Acquistato presso
● Lugar de compra ●
Salgssted ● Salgs sted
● Ostopaikka ● Inköpsställe:
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
Sales receipt No.
● Aankoopbewijs Nr. ● Kaufbeleg-Nr. ●
Récépissé n° ● Prova d’acquisto N.
● Recibo N
o
● Kvitteringsnr ●
Kasse Bon nr ● Kassakuitin numero ● Försäljningskvittots
nummer:
.……................................................................................................
Sales receipt date
● Aankoopbewijs -Datum ● Kaufbeleg-Datum
● Date du récépissé ● Data prova d’acquisto ● Fecha recibo ●
Kvitteringsdato ● Kasse bons dato
● Kassakuitin päiväys ●
Försäljningskvittots datum
:
…….…...…………………………………………………………………
Delivery date
● Lever
ingsdatum ● Lieferdatum ● Date de
livraison ● Data di consegna
● Fecha de Endrega ●
Leveringsdato ● Leverings dato
● Toimituspäivä ●
Leveransdatum:
.…………………………………………………………………………..
Buyer’s address
● Adres koper ● Kundenanschrift ● Adresse du
client ● Indirizzo del cliente ● Dirección del kliente ● Kjøpers adresse
● Købers adresse ●
Ostajan osoite ● Köparens adress:
.………………………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………
Telephone
●
Telefoon ● Telefon ● Téléphone ● Teléfono ● Telefon ●
Telefon nr ● Puhelin ● Telefon:
...……………………..……......................................................................
Forwarder:
□
Pick-up
□
Others
● Door:
□
Verzending
□
Zelf ●
Afhalen:
□
Spedition
□
Selbstabholer ● Par:
□
Transporteur
□
Propres moyens ● Tramite:
□
Spedizioniere
□
Mezzo proprio ●
Entrega:Transporte organizado
□
transporte propio ● Transportør:
□
Sendes
□
Hentes ● Transportør:
□
Sendes
□
Hentes ●
Rahdinkuljettaja:
□
Nouto
□
Muut ● Speditör:
□
Avhämtning
□
Övrigt
Description of complaint
●
Beschrijving van de klacht ● Schilderung der Beanstandung ● Déscription de la réclamation ● Descrizione
della reclamazione ● Descripción de
l problema ● Beskrivelse av feil/ mangel ● Beskrivelse af fejl / Mangel ● Valituksen kuvaus ●
Beskrivning av reklamationen:
Please keep the parts which are the object of the complaint until the complaint is settled!
● Gelieve
de betrokken onderdelen te bewaren tot de klacht is afgehandeld ● Veuillez garder les pièces contestées jusqu’à ce que la réclamation soit
traitée définitivement! ● Si prega di conservare i
pezzi reclamati fino all’evasione della reclamazione! ● Por favor, conserve las piezas
objeto de la queja hasta que el problema haya sido resuelto ● Please Vær vennlig å ta vare på de aktuelle delene/ produktet inntil saken er
avsluttet! ● Venligst ta hånd
om de aktueller dele / produkt indtil sagen er afsluttet! ● Ole hyvä ja säilytä osat, joita valitus koskee, kunnes
valitus on käsitelty!
● Vänligen behåll delarna som är föremål för reklamation tills reklamationen har behandlats!
………………...........................................................................................………………....................................................………
..
………....................................................………………....................................................……………….........................................
...........………………....................................................………………....................................................………………....................
................................………………....................................................………………....................................................……………
..
…....................................................………………....................................................………………........
.........................................
...………………....................................................………………....................................................………………
............................
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................……………….......
........................………………....................................................………………....................................................………………......
.
........................………………....................................................……………….....................................
...............……………….......
.............................................………………..........................................................................
...........................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
Summary of Contents for Veronica 4
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 33: ...2 3 M M O 4 O 3 2 33...
Page 34: ...M M 50x50cm 30 cm 30cm 30cm 30 cm 5 33...
Page 38: ...5 1 5 2 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 2 5x50 O2 5x50 9 33...
Page 39: ...O2 5x50 5 1 5 1 5 1 5 1 5 2 5 2 5 2 5 2 6 6 5 1 5 2 5 3 5 4 5 2 5 1 1 5 3 5 4 21 mm x3 10 33...
Page 40: ...O2 5x50 5 20 5 19 5 18 5 17 5 16 5 15 5 13 5 11 5 9 5 12 5 8 5 5 5 6 5 10 5 7 5 14 11 33...
Page 41: ...3x 4 5x70 3x 4 5x70 3x O3 I II O4 5x70 x3 O 3 12 33...
Page 42: ......
Page 43: ...O4 5x70 x7 O 3 4x O4 5x70 3x O4 5x70 4x O3 I II 13 33...
Page 44: ...O4 5x70 x7 O 3 4x O4 5x70 3x O4 5x70 3x O4 5x70 4x O3 I II 3x 4 5x70 I I I 3x O3 14 33...
Page 45: ...O4 5x70 x7 O 3 4x O4 5x70 3x O4 5x70 3x O4 5x70 4x O3 I II 3x 4 5x70 I I I 3x O3 15 33...
Page 46: ...j Sil a O4 5x70 x7 O 3 3x O4 5x70 4x O4 5x70 4x O3 I II 3x 4 5x70 I I I 3x O3 16 33...
Page 47: ...O4 5x70 x7 O 3 3x O4 5x70 3x 4 5x70 I I I 3x O3 4x O4 5x70 4x O3 I II 17 33...
Page 48: ...O4 5x70 x7 O 3 3x O4 5x70 3x 4 5x70 I I I 3x O3 4x O4 5x70 4x O3 I II 18 33...
Page 49: ...O4 5x70 x7 O 3 3x O4 5x70 4x O4 5x70 4x O3 I II 19 33...
Page 50: ......
Page 51: ...O4 5x50 x4 O 3 4x O4 5x50 4x O3 I II 9 9 9 21 33 11 11 1 1 1 1...
Page 52: ...22 33 11 11 11...
Page 53: ...O5x90 x10 O 4 5x O5x90 5x O5x90 5x O5x90 TOP 23 33 11 11 11 11...
Page 54: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 24 33 11 11 11 11...
Page 55: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 25 33 11 11 11 11...
Page 56: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 26 33 11 11 11 11...
Page 57: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 27 33 11 11 11 11...
Page 58: ...O5x90 x5 O 4 5x O5x90 5x O5x90 28 33 11 11 11...
Page 59: ...O4 5x50 x32 O 3 x4 O4 5x50 29 33 11 11 9...
Page 60: ...I II III 4x O3x20 O3x20 x4 O2 x 16 O2 x 16 30 33...
Page 61: ...4x 4 5x50 4x 4 5x50 4x 4 5x50 O4 5x50 x32 O 3 10 31 33 10 10...
Page 62: ...O4 5x50 x64 O 3 4x 4 5x50 4x 4 5x50 4x 4 5x50 8 8 8 8 x16 32 33...
Page 63: ...7 4x 1 4x40 O3x20 x4 O1 4 x 40 x28 33 33...
Page 64: ......
Page 65: ......