background image

Asennusopas 

 

 

 

Yleistä tietoa

 

 

Hyvä asiakas,

 

 

Olemme iloisia, että valintasi kohdistui tuotteeseemme!

 

Ole  hyvä  ja  lue  kokoamisohje  huolellisesti  ennen  pystytyksen  aloittamista!

 

Tämä  auttaa 

välttämään ongelmia ja säästää aikaa.

 

Suosituksia: 

 

Säilytä pystytystä odottava  mökkipaketti kuivassa paikassa, joka ei ole suorassa kosketuksessa 

maan kanssa, ja säältä suojassa (kosteus, aurinko jne.).

 

Älä pidä pakettia lämmitetyssä tilassa!

 

 

Valitessasi  mökille  paikkaa  varmista,  ettei  se  tule  joutumaan  alttiiksi  äärimmäisille  sääolo

ille 

(voimakkaalle  lumentulolle  tai  koville  tuulille);  muuten  se  tulee  kiinnittää  (esim.  ankkureilla) 

maaperään.

 

 

 

 

 Takuu 

Mökkisi 

on 

valmistettu 

korkealuokkaisesta 

kuusesta 

ja 

toimitetaan 

luonnollisessa 

(käsittelemättömässä)  muodossa.

 

Mikäli  perusteellis

esta  tarkastuksestamme  huolimatta  sinulla  on 

tuotteesta huomautettavaa, ole hyvä ja toimita täytetty valvontailmoitus ja ostolasku tuotteen myyjälle.

 

HUOM! 

Muista  säilyttää  mökkipaketin  mukana  tulevat  asiakirjat!

  Valvontailmoituksessa  on 

tuotteen 

valvontanumero. 

Mahdollisten  valitusten  käsittely  edellyttää,  että  mökin 

valvontanumero ilmoitetaan myyjälle!

 

Takuu ei kata seuraavia: 

  Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina 

 

Puuosat, jotka on jo maalattu (käsitelty kyllästysaineella)

 

  Puuosien oksakohdat silloin, 

kun ne eivät vaaranna mökin vakautta

 

 

Puun rakenteesta johtuvat sävyerot, jotka eivät vaikuta puun kestävyyteen

 

 

Puuosissa  olevat  (kuivumisen  aiheuttamat)  pienet  halkeamat/raot,  jotka  eivät  mene  puun  läpi, 

eivätkä vaikuta talon rakenteeseen

 

  Taipuneet puuosat, jotka voidaan kaikesta huolimatta asentaa 

  Katto- 

ja lattialaudat, joiden piiloon jäävällä puolella saattaa olla höyläämättömiä kohtia, värieroja 

tai vajaasärmiä

 

 

Valitukset,  jotka  johtuvat  mökin  virheellisestä  pystytyksestä  tai  puutteellisen  perustuksen 

aiheuttamasta vajoamisesta 

 

Valitukset,  jotka  johtuvat  mökkiin  oma

-

aloitteisesti  tehdyistä  muutoksista,  kuten  taitamattomasta 

käsittelystä  johtuva  puuosien  ja  ovien/ikkunoiden  vääntyminen;  jäykisteiden  liian  tiukka 

asentaminen, ovenkarmien ruuvaaminen seinäp

uihin yms. 

Takuun piiriin kuuluvat huomautukset hoidetaan vaihtamalla viallinen/väärä materiaali uuteen.

 

Muita mahdollisia vaatimuksia ei huomioida! 

Summary of Contents for PM56-5629

Page 1: ...te En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sent...

Page 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Page 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Page 4: ...bie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Tootja j tab endale iguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual d...

Page 5: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 6: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 7: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 8: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 9: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 10: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 11: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 12: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 13: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 14: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Page 15: ...hten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbesch...

Page 16: ...nnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling...

Page 17: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 18: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 19: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Page 20: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 21: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Page 22: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Page 23: ...a ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v li...

Page 24: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Page 25: ...och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n fukt...

Page 26: ...oln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily ji...

Page 27: ...e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejte c...

Page 28: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 29: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Page 30: ...jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detailid mis on...

Page 31: ...line on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v...

Page 32: ...1...

Page 33: ...2...

Page 34: ...6 0 5980 1 Log Plank LP_LINT 5 9800 0 1792 P56517 SP 15 W4 535 0 56 0 2914 1 Log Plank LP_LINT 2 9140 0 0873 P56517 SP 16 W4 535 0 56 0 1864 2 Log Plank LP_LINT 3 7280 0 1117 P56517 SP 17 W4 535 0 56...

Page 35: ...0 180 0 56 0 195 4 Purlin LP 0 7800 0 0079 P56180 4R3 109 140 0 44 0 1350 1 Rafter P44140 4R3 1 3504 0 0083 111 140 0 44 0 1350 8 Rafter P44140 4R3 10 8031 0 0665 113 19 0 89 0 3230 68 Roof board P198...

Page 36: ...th total Volume Information mm mm mm m m 3 148 19 0 56 0 598 4 Window frame slat LI 2 3920 0 0025 56 0 760 0 1980 1 Door Living Type U00 64P 56 0 560 0 1560 2 Window Living Type A00 9P 70 0 1190 0 188...

Page 37: ...102 101 103 103 103 103 103 5425 2990 80 80 2535 597 80 597 80 597 80 697 80 80 2890...

Page 38: ...Grace 8 1 8 1 Pla W 1 W 3 W 2 W 4 8 1 m2 2900 3000 6017 2904 4094 814 280 213 8 1 m2...

Page 39: ...109 111 111 111 111 111 111 111 111 110 110 110 110 140 107 107 107 108 Grace_8 1m2 8 1m2 Rafter plan...

Page 40: ...113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113...

Page 41: ...W 1 W1 002 W1 005 W1 005 W1 005 W1 006 W1 001 W1 003 W1 003 W1 003 W1 004 W1 004 W1 004 1575 850 475 2885 2411 195 0 5980...

Page 42: ...W 2 W2 007 W2 008 W2 008 W2 009 W2 010 2914 2152 2407 UKS 8 00x2000x Elumaja Aken 600x1600x Elumaja...

Page 43: ...W 3 W3 011 W3 012 W3 012 W3 013 W3 014 5980 2900 2885 2153 195...

Page 44: ...W 4 W4 015 W4 017 W4 017 W4 017 W4 019 W4 016 W4 016 W4 018 2914 2 1 5 2 2 4 0 7 UKS 800x2000x56 mm Elumaja t p Aken 600x1600x56 mm Elumaja t p 2900 2885 400 650 1864...

Page 45: ...M10x75 M12x75 12x24 10x20 M10 M12 5x40 6x150 110 M8 8x20 M8x120 M8x140 8x160 8x20 143 140 141 6x150 6x150 140 140 014 013 006 107 142...

Page 46: ...5x40 3 5x16 8x30 014 013 013 014...

Page 47: ...2 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 MODERNLOOK ST2020 ODE 1 E levations 007 1 50 A3 03 07 2019 A B C D E F 8 7 6 5 4 3 2 1 F E D C A B 1 8 7 6 5 4 3 2 kolm...

Page 48: ...U00 64P 1 pcs Door 760 x 1980 x 56 mm A00 9P 2 pcs Window 560 x 1560 x 56 mm 132 133 134 135 136 135 133 F9...

Page 49: ...148 147 150 149 150 147 148 Grace 8 1 8 1...

Page 50: ......

Reviews: